Bipacksedel för Influensa A & B
|
|
- Jörgen Persson
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Bipacksedel för Influensa A & B
2
3 Influensa A & B Bipacksedel För användning med Alere i-instrumentet För användning med prover från näsa eller nasopharynx Enbart avsedd för användning in vitro Endast på ordination CLIA-KOMPLEXITET: DISPENS - Endast för direktprover från näsa (som inte eluerats i virustransportmedium) Ett dispensintyg krävs för att utföra detta test i CLIA-dispensmiljö. Kontakta hälsovårdsmyndigheterna för att erhålla information om CLIA-dispens och ett dispensintyg. Ytterligare information om CLIA-dispens finns på Centers for Medicare och Medicaids webbplats på Underlåtenhet att följa instruktionerna eller ändring av testsystemets instruktioner, kommer att leda till att testet inte längre uppfyller kraven för dispens. CLIA-KOMPLEXITET: MÅTTLIG För prover från näsa eller nasopharynx upplösta i virustransportmedium 1 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
4 AVSEDD ANVÄNDNING Alere i Influensa A & B-testet, som utförs på Alere i-instrumentet, är ett snabbt, molekylärt in vitro-diagnostiskt test som använder isoterm teknik för nukleinsyraförstärkning, för att kvalitativt identifiera och diskriminera RNA från influensa A- och B-virus i direktprover från näsa och prover från näsa och nasofarynx som eluerats i virustransportmedium från patienter med tecken och symptom på luftvägsinfektion. Det är avsett att användas som ett hjälpmedel i differentialdiagnostiken av influensa A och B hos människa i samband med kliniska och epidemiologiska riskfaktorer. Testet är inte avsett att identifiera närvaro av influensa C-virus. Negativa resultat utesluter inte infektion med influensavirus och bör inte användas som enda underlag för diagnos, behandling eller andra beslut rörande handläggning av patienter. Prestandaegenskaper for influensa A fastställdes under influensasäsongerna och när influensa A/H3- och A/H1N1-pandemierna var de vanligast förekommande influensa A-virusen. När andra influensa A-virus uppkommer, kan prestandaegenskaperna variera. Om infektion med ett nytt influensa A-virus misstänks på grundval av de kliniska och epidemiologiska screeningkriterier som för tillfället rekommenderas av hälsovårdsmyndigheterna, bör prover tas med iakttagande av lämpliga hygieniska försiktighetsåtgärder avseende nya, virulenta influensavirus och skickas till statlig eller lokal sjukvårdsinstitution för testning. Virusodling bör inte företas i dessa fall såvida inte en BSL 3+ -institution kan motta och utföra odling på proverna. 2 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
5 ÖVERSIKT OCH FÖRKLARING AV TESTET Influensa är en mycket smittsam, akut virusinfektion i luftvägarna. Det är en överförbar sjukdom, som lätt sprids genom hostning och nysning av aerosoldroppar som innehåller levande virus. Influensaepidemier förekommer varje år under höst- och vintermånaderna. 1 Typ A-virus förekommer oftare än typ B-virus och ger upphov till de allvarligaste influensaepidemierna, medan typ B-infektioner oftast är lindrigare 1. Snabb diagnostik, med ökad känslighet, är nödvändig för att tillförlitligt påvisa influensa A och B, vilket möjliggör omedelbara och effektiva behandlingsbeslut. Snabb diagnos av influensa kan leda till kortare vårdtider, färre sekundära komplikationer och lägre kostnader för sjukhusvård, och medger insättande av effektiva åtgärder för infektionskontroll. 1, 2 Alere i influensa A & B är ett snabbt (mindre än 15 minuter), instrumentbaserat, isotermiskt test, som kvalitativt påvisar och differentierar influensa A och influensa B från näsprover och prover från näsa och nasofarynx, som eluerats i transportmedia för virus. Alere i-instrumentet är miljövänlig och har ett användarvänligt, grafiskt gränssnitt, som gör den enkel att använda i sjukhus- eller patientnära miljöer med högt tempo. Alere i influensa A & B-satsen innehåller alla komponenter som behövs för att utföra ett test för influensa A och B på Alere i-instrumentet. TESTPRINCIPER Alere i influensa A & B använder isotermisk teknik för nukleinsyraförstärkning, för differentiering och kvalitativ identifiering av virala nukleinsyror från influensa A och B. Den består av en provmottagare som innehåller elueringsbuffert, en testbas med två förslutna provrör som vart och ett innehåller en lyofiliserad pellet, en överföringskassett för överföring av det eluerade provet till testbasen och Alere i-instrumentet. Provrören i testbasen innehåller de reagenser som krävs för förstärkning av influensa A respektive B, men också en intern kontroll. Mallarna (som liknar primers) avsedda att riktar sig mot influensa A RNA, förstärker en bestämd region på PB2-segmentet medan mallarna avsedda att förstärka influensa B RNA riktar sig mot en bestämd region på PA-segmentet. Fluorescensmärkta spårmolekyler används för att specifikt identifiera vart och ett av de förstärkta mål-rna. För att utföra testet förs provmottagaren och testbasen in i Alere i-instrumentet. Provet läggs till i provmottagaren och överförs via överföringskassetten till testbasen, vilket startar förstärkning av målsubstansen. Uppvärmning, blandning och detektion utföres av instrumentet, och resultaten rapporteras automatiskt. 3 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
6 REAGENSER OCH MATERIAL Medföljande material Testbaser: Provmottagare: Orange plastkomponenter, som innehåller två provrör med lyofiliserade reagenser för målinriktad förstärkning av virus-rna från influensa A och B. Blå plastkomponenter som innehåller 2,5 ml elueringsbuffert. Överföringskassetter: Näsprover: Provtagningspinne för positiv kontroll: Provtagningspinne för negativ kontroll: Bipacksedel Snabbguide Vita plastkomponenter som används för att överföra 2 x 100 µl provextrakt från provmottagaren till testbasen. Sterila provtagningspinnar för användning med Alere i influensa A & B-test. Den positiva provtagningspinnen är belagd med inaktiverade influensa A och B-virus. Provtagningspinnen för negativ kontroll är belagd med inaktiverade grupp C-streptokocker.. Material som behövs men som ej medföljer Alere i-instrument Precisionspipett som kan ge 200 μl av ett prov med engångsspetsar (endast för VTM-prover) Nasofarynxprover 4 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
7 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. För diagnostisk användning in vitro. 2. USA:s federala lagar begränsar denna enhet till försäljning av, eller på ordination av, legitimerad läkare. 3. Ska användas tillsammans med Alere i-instrumentet. 4. Prestanda för detta test har fastställts endast med provtypen som anges i avsnittet Avsedd användning. Hur denna analys fungerar med andra typer av prover eller preparat har inte utvärderats. 5. Behandla alla prover som potentiellt smittsamma. Följ allmänna försiktighetsåtgärder vid hantering av prover, denna sats och dess innehåll. 6. Korrekt insamling, lagring och transport av prover är av största vikt för korrekta resultat. 7. Låt testdelarna ligga kvar i de förseglade foliepåsarna tills precis före användning. 8. Manipulera inte testdelarna före eller efter användning. 9. Använd inte satsen efter dess utgångsdatum. 10. Blanda inte komponenter från satser med olika partinummer. 11. De lösningar som använts för att tillverka kontrollprovtagningspinnarna inaktiveras med standardmetoder. Patientprover, kontroller och testsdelar ska dock hanteras som potentiellt smittbärande. Vidta gällande försiktighetsåtgärder för smittorisk under användning och avfallshantering. 12. Om några analyskomponenter tappas, spricker, visar sig vara skadade eller öppnade vid mottagandet, ska de INTE ANVÄNDAS utan istället kasseras. Använd inte sax eller vassa föremål för att öppna foliepåsar eftersom testdelarna kan skadas. 13. Öppna inte provmottagaren innan du placerar den i instrumentet. Det kommer att hindra elueringsbufferten från att nå avsedd temperatur och kan påverka testprestanda. 14. Om provmottagaren spills vid öppning ska du rengöra instrumentet enligt instruktionerna i instrumentets bruksanvisning och avbryta testet. Upprepa testet med en ny provmottagare. 15. Alla testdelar måste tas bort från instrumentet i enlighet med borttagningsinstruktionerna som visas på instrumentet, och kasseras i enlighet med nationella och lokala bestämmelser. Delarna får inte separeras när de har monterats. 5 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
8 16. Om infektion med ett nytt influensa A-virus misstänks på grundval av de kliniska och epidemiologiska screeningkriterier som för tillfället rekommenderas av hälsovårdsmyndigheterna, bör prover tas med iakttagande av lämpliga hygieniska försiktighetsåtgärder avseende nya, virulenta influensavirus och skickas till statlig eller lokal sjukvårdsinstitution för testning. Virusodling bör inte företas i dessa fall såvida inte en BSL 3+ -institution kan motta och utföra odling på proverna. 17. Alla testdelar är avsedda för engångsbruk. Får inte användas med flera prover. 18. Prestanda för influensa A fastställdes när influensa A/H3- och A/H1N1-pandemierna var de vanligast förekommande influensa A-virusen. När andra influensa A-virus uppkommer, kan prestandaegenskaperna variera. 19. Efter reaktionen innehåller testbasen stora mängder förstärkt målsubstans (amplikon). Ta inte isär testbasen och överföringskassetten. I händelse av ett positivt prov kan detta leda till amplikonläckage och potentiellt falskt positiva testresultat för Alere i influensa A & B. 20. Mycket sällan kan kliniska prover innehålla hämmare som genererar ogiltiga resultat. 21. På grund av den höga känsligheten i analyserna som körs på instrumentet kan kontaminering av arbetsområdet med tidigare positiva prover orsaka falska positiva resultat. Hantera prover i enlighet med standard laboratoriepraxis. Rengör instrument och omgivande ytor enligt instruktionerna i avsnittet om rengöring i instrumentets bruksanvisning. Se avsnitt 1.6, Underhåll och Rengöring för mer information. 22. Prover med synligt blod får inte användas med Alere i influensa A & B. 23. Rör inte toppen på kontrollprovtagningspinnarna. Korskontamination med de positiva kontrollprovtagningspinnarna kan uppstå då analyserna som körs på instrumentet har hög känslighet. 6 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
9 FÖRVARING OCH STABILITET Av praktiska skäl kan hela satsen förvaras i kylskåp vid 2 8 C. Den orange testbassatsen måste förvaras vid 2 8 C. Övriga delar av satsen kan förvaras vid rumstemperatur (15 30 C) om så önskas. Om den blå provmottagaren förvaras i 2 8 C, måste du vänta tills den når rumstemperatur innan du använder den. Får inte frysas. Den orange testbasen som förvaras i 2 8 C, kan användas utan att värmas upp till rumstemperatur. Alere i influensa A & B-satser är stabila fram till det utgångsdatum som anges på deras ytterförpackning och behållare. KVALITETSKONTROLL Alere i influensa A & B har inbyggda procedurkontroller. Resultatet av procedurkontrollen visas på skärmen och lagras automatiskt i instrumentet med varje testresultat. Detta kan granskas senare genom att välja Kontrollera minnet på instrumentet. Procedurkontroller: Alere i influensa A & B innehåller en intern kontroll som har utformats för att kontrollera inhibition och förstärkning av provet samt analysreagensfunktionen. I positiva prover, där förstärkningen av målsubstansen är stark, ignoreras den interna kontrollen och förstärkningen av målsubstansen fungerar som kontroll för att bekräfta att det kliniska provet inte var hämmande och att analysreagensprestandan var robust. I sällsynta fall kan kliniska prover innehålla hämmare som genererar ogiltiga resultat. Om Procedurkontroll giltig visas på instrumentskärmen indikerar det att analysreagenserna bibehöll sin funktionella integritet och att provet inte signifikant hämmade analysprestanda. Externa positiva och negativa kontroller: God laboratoriepraxis föreskriver att positiva och negativa kontroller bör användas för att säkerställa att testreagenser fungerar och att testet utförs korrekt. Satser med Alere i influensa A & B innehåller positiva och negativa kontrollprovtagningspinnar. Dessa provtagningspinnar övervakar hela analysen. Testa dessa provtagningspinnar en gång för varje ny leverans som mottas och en gång för varje otränad användare. Ytterligare kontrollpinnar kan testas för att följa lokala, nationella och/eller regionala bestämmelser, ackrediteringsgrupper eller ditt laboratoriums standardprocedurer för kvalitetskontroll. 7 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
10 PROCEDUR FÖR PROVTAGNINGSPINNE Externa positiva och negativa kontrollprovtagningspinnar medföljer och ska testas i enlighet med instruktionerna för Kör kvalitetstest på Alere i-instrumentet. Se testproceduren för kvalitetskontroll av provtagningspinnar eller instrumentets bruksanvisning för mer information. Obs! Alere i-instrumentet anger resultaten av kvalitetskontroll som Giltig eller Ogiltig. Infl A/B positivt utfall av kvalitetskontrollen anger ett positivt resultat för både influensa A och influensa B. Om de korrekta testresultaten inte erhålls ska du inte utföra patienttester eller rapportera patientresultat. Kontakta teknisk support under normal arbetstid innan du testar patientprover. INSAMLING OCH HANTERING AV PROVER Använd nyligen insamlade prover för bästa testprestanda. Bristfällig provtagning eller felaktig hantering/förvaring/transport av prover kan leda till felaktiga resultat. Näsprov För optimal prestanda ska du använda provtagningspinnarna som medföljer testsatsen. Du kan också använda rayon, skumplast, HydraFlock flockad pinne (standardspets), Copan Standard flockad pinne, eller nasala provtagningspinnar av polyester för provtagning från näsan. Provtagningspinnar av kalciumalginat och Puritan Purflock Ultra flockade provtagningspinnar är inte lämpliga att användas i den här analysen. Ta ett prov från näsa genom att försiktigt föra in provtagningspinnen i den näsborre ur vilken det rinner mest, eller den mest täppta näsborren om synligt flöde saknas. Rotera pinnen försiktigt och för in den tills den stöter på motstånd i nivå med näsmusslorna (mindre än 2,5 cm in i näsborren). Rotera pinnen flera varv mot näsväggen och drag sedan långsamt ut den ur näsborren. Nasofarynxprov Använd sterila provpinnar av rayon, skumplast, polyester eller flockad borste med böjligt skaft för att ta ett prov från nasofarynx. 8 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
11 Ta ett prov från nasofarynx genom att försiktigt föra in provtagningspinnen i den näsborre ur vilken det rinner mest, eller den mest täppta näsborren om synligt flöde saknas. För pinnen rakt bakåt, utan att rikta toppen uppåt eller nedåt. Passagen genom näsan löper parallellt med näsbotten, inte med parallellt näsryggen. Rotera pinnen mjukt och för in pinnen genom näsborren parallellt med gommen tills den når nasofarynx, håll den där några sekunder och drag sedan tillbaka pinnen medan du långsamt roterar den. För att säkra korrekt provtagning ska pinnen föras in till ett djup halvvägs mellan näsan och öronloben. Detta motsvarar ungefär halva pinnens längd. ANVÄND INTE ALLTFÖR STARK KRAFT för att föra in pinnen. Pinnen bör glida in mjukt, med minimalt motstånd; om den stöter på motstånd, ska den dras tillbaka något utan att dra ut den ur näsborren. Höj pinnens bakände och för den framåt mot nasofarynx. TRANSPORT OCH FÖRVARING AV PROVER Direkta näsprover ska analyseras så fort som möjligt efter provtagning. Om omedelbar testning inte är möjlig kan provtagningspinnen med näsprovet förvaras i sin originalförpackning vid rumstemperatur (18 22 C) upp till två (2) timmar före testning. Om provtagningspinnen med näsprovet ska förvaras längre än två (2) timmar måste den hållas kyld vid 2 8 C och testas inom 24 timmar från tidpunkten för provtagning. Om prover från näsa eller nasofarynx måste transporteras, har nedan angivna transportmedia testats och funnits acceptabla för användning i Alere i influensa A & B. Eluera provtagningspinnen inom en timme efter provtagning i 0,5 till 3.0 ml natriumklorid eller transportmedia för virus, genom att rotera pinnens topp i vätskan under 10 sekunder. Ta sedan bort pinnen och kassera den. Om omedelbar testning inte är möjlig, kan de eluerade proverna hållas i rumstemperatur (18 22 C) upp till åtta (8) timmar före testning. Om den eluerade provtagningspinnen förvaras längre än åtta (8) timmar måste det kylas till 2 8 C och testas inom 24 timmar från tidpunkten för provtagning. Vid behov kan provet transporteras vid 2 8 C i en tättslutande behållare. Snurra försiktigt prover som eluerats i transportmedia innan de testas. Obs! Det rekommenderas att späda provet så lite som möjligt, då detta kan minska testets känslighet. 9 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
12 Transportmedium: Amie s medium Dulbecco s Modified Eagles Medium (D-MEM) Hank s balanserade saltlösning M4 media M4-RT media M5 media M6 media Fosfatbuffrad saltlösning Saltlösning Stuart's medium Tryptosfosfatbuljong Kalvbuljong (Veal Infusion Broth) Universellt transportmedium Starplex Multitrans Vircell Man har fastställt att BHI-buljong (Brain Heart Infusion Broth) INTE är lämplig för användning med detta test TESTPROCEDUR Före testning med Alere i influensa A & B: Låt alla prover nå rumstemperatur. Om den blå provmottagaren förvaras i 2 8 C, måste du vänta till den når rumstemperatur. Den orange testbasen kan användas utan att värmas upp till rumstemperatur. 10 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
13 Utföra ett test: Steg 1 Slå på Alere i-instrumentet genom att trycka på strömbrytaren på sidan av instrumentet. Obs! Om enheten lämnas obevakad i en timme övergår den till energisparläge med svart skärm. Tryck på skärmen om du vill återställa enheten till aktiv visning. Loading Application Ange användar-id Ange eller scanna användar-id Tryck på efter inmatningen Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L # Z X C V B N M 123 Tryck på Kör test Detta påbörjar testprocessen. Hem Kör test Kör kvalitetstest 6/Feb/ :00pm Kontrollera minnet Inställningar Inställning Logga ut Tryck på Influensa A och B Detta startar Influensa A och B-testet. Kör test Influensa A och B Strep A 11 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
14 Utföra ett test: Välj Provtyp (om du uppmanas till detta) Om provtypen redan har angetts av Admin, går instrumentet automatiskt vidare till nästa steg. Kör test Välj provtyp Svabb Virustransportmedium Ange patient-id antingen med tangentbordet på skärmen eller streckkodsläsaren Tryck på. Kontrollera att ID-numret matades in korrekt och tryck sedan på för att bekräfta inmatningen. Ange eller scanna patient-id Q W E R T Y U I O P A S D F G H J K L # Z X C V B N M 123 Steg 2 Öppna locket och för in den orange testbasen i den orange testbashållaren Kör test Steg 1 av 6 Öppna locket. Kör test Sätt in testbas i instrumentet. Steg 2 av 6 Försiktighet! Använd inte alltför mycket kraft. Alltför mycket kraft kan skada instrumentet. 12 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
15 Utföra ett test: Bekräfta att korrekt test visas på skärmen. Tryck på OK för att fortsätta. Försiktighet! När testbasen väl har placerats i hållaren, har användaren 10 minuter på sig att bekräfta testet. Om testet inte bekräftas inom 10 minuter, kommer instrumentet att avbryta och testbasen måste avlägsnas och kasseras. Om en felaktig testbas har förts in ska denna tas bort och kasseras. Stäng locket. Instrumentet kommer sedan att köra ett självtest innan den fortsätter till startskärmen. Tryck på Kör test och starta om testet med användning av den korrekta testbasen. Steg 3 För in den blåa provmottagaren i den blåa provmottagningshållaren Försiktighet! Använd inte alltför mycket kraft. Alltför mycket kraft kan skada instrumentet. Försiktighet! Bekräfta att folieförseglingen på provmottagaren visar att den är avsedd för användning med Alere i influensa A & B. Om så inte är fallet ska provmottagaren tas bort och ersättas med en ny provmottagare för Alere i influensa A & B. Försiktighet! När provmottagaren väl har placerats i hållaren, har användaren 10 minuter på sig att starta testet (Steg 3 t.o.m. 5). Om testet inte startas inom 10 minuter, kommer instrumentet att avbryta och alla testdelar (testbas och provmottagare) måste avlägsnas och kasseras. Instrumentet fortsätter till hemsidan. Tryck på Kör test för att starta om testet med en ny testbas och provmottagare. Kör test Bekräfta test: Influensa A och B Placera provmottagaren i hållaren. OK Kör test Steg 3 av 6 13 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
16 Utföra ett test: Vänta tills provmottagaren värmts upp. Försiktighet! TA INTE BORT FOLIEFÖRSEGLINGEN FÖRRÄN DU UPPMANAS TILL DETTA AV INSTRUMENTET. Stäng INTE locket och för inte in provet förrän instrumentet anmodar dig att göra detta. Kör test Steg 3 av 6 Värmer upp... 1:55 återstår Steg 4 Testprocedur för direkta näsprover När du uppmanas av instrumentet, ska du ta bort folieförseglingen och placera patientprovet som ska testas i provmottagaren. Kör test Steg 4 av 6 Ta bort försegling. Blanda provpinnen i 10 sekunder och kassera provpinnen. n. (6:37) OK Rör runt provtagningspinnen kraftigt i vätskan i 10 sekunder. Tryck provtagningspinnens topp mot sidan av provmottagaren under blandningens gång. Detta hjälper till att lösa ut provet från provtagningspinnen. När provtagningspinnen tagits bort ska du trycka på OK för att fortsätta. Försiktighet! Se till att provmottagaren blir kvar i instrumentet när du tar bort folieförseglingen, genom att placera två fingrar längs den yttre kanten av provmottagaren för att hålla den på plats. Om provmottagaren spiller efter uppvärmning, ska du avbryta testet genom att trycka på hemknappen. Ta bort och kassera testdelarna (provmottagare och testbas) och rengör instrumentet. Tryck på Kör Test för att starta ett nytt test med en ny testbas och provmottagare. Kassera provtagningspinnen. Gå vidare till steg 5a. Kör test Steg 4 av 6 Ta bort försegling. Blanda provpinnen i 10 sekunder och kassera provpinnen. n. (6:37) OK 14 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
17 Utföra ett test: Testprocedur för prov från näsa eller nasofarynx som eluerats i transportmedia för virus När du uppmanas till detta, ska du ta bort folieförseglingen och tillsätta 0,2 ml av provet till provmottagaren med en precisionspipett med engångsspets. Kör test Steg 4 av 6 Ta bort förseglingen. Tillsätt 0,2 ml prov och blanda i 10 sekunder. (6:37) Blanda kraftigt provet med vätskan i 10 sekunder. Pipettera provet uppåt och nedåt medan du rör runt pipetten i vätskan. När provet är blandat och pipetten tagits bort, ska du trycka på OK för att fortsätta. Fortsätt till steg 5a. Försiktighet! Se till att provmottagaren blir kvar i instrumentet när du tar bort folieförseglingen, genom att placera två fingrar längs den yttre kanten av provmottagaren för att hålla den på plats. Om provmottagaren spiller efter uppvärmning, ska du avbryta testet genom att trycka på hemknappen. Ta bort och kassera testdelarna (provmottagare och testbas) och rengör instrumentet. Tryck på Kör Test för att starta ett nytt test med en ny testbas och provmottagare. Kör test Steg 4 av 6 Ta bort förseglingen. Tillsätt 0,2 ml prov och blanda i 10 sekunder. (6:37) 15 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
18 Utföra ett test: Steg 5a Tryck fast den vita överföringskassetten i den blåa provmottagaren Lyssna efter ett klick. När överföringskassetten är korrekt ansluten till provmottagaren, kommer den orange indikatorn på överföringskassetten att stiga. Om den orange indikatorn inte stiger, ska du fortsätta att trycka på provmottagaren tills den gör detta. Kör test Steg 5 av 6 Tryck i överföringskassettenn i mottagaren (klicka). Sätt fast kassetten i testbasen (orange indikator avtar). Försiktighet! Den orange indikatorn bör observeras noggrant. Om den orange indikatorn inte stiger helt, kan överföringskassetten eventuellt inte samla in tillräckligt mycket prov. Steg 5b Lyft och anslut sedan överföringskassetten till testbasen När överföringskassetten är korrekt ansluten till testbasen, kommer den orange indikatorn på överföringskassetten att sjunka. Om den orange indikatorn inte sjunker, ska du fortsätta att trycka mot testbasen tills den gör detta. Kör test Tryck i överföringskassettenen i mottagaren (klicka). Sätt fast kassetten i testbasen (orange indikator avtar). Försiktighet! Om den orange indikatorn inte sjunker fullständigt, kan inte tillräckligt mycket prov dispenseras. Detta kan potentiellt leda till ogiltiga eller falskt negativa resultat. 16 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
19 Utföra ett test: Steg 6 Stäng locket. ÖPPNA INTE LOCKET förrän meddelandet Test fullbordat visas på skärmen. Obs! Testet avbryts om locket öppnas. Kör test Stäng locket för att starta testet. (0:25) Steg 6 av 6 Kör test Testar... 09:48 återstår Öppna inte. Försiktighet! Denna skärm visas i upp till 30 sekunder sedan överföringskassetten har detekterats. Om instrumentet fortfarande inte känner av att locket har stängts, kommer det att avbrytas och alla testdelar (provmottagare, testbas och överföringskassett) måste tas bort och kasseras. Instrumentet fortsätter till hemsidan. Ta ett nytt prov från patienten. Tryck på Kör test för att starta om testet med en ny testbas och provmottagare. Försiktighet! ÖPPNA INTE LOCKET. Testet avbryts och alla testdelar (provmottagare, testbas och överföringskassett) måste tas bort och kasseras. Inget testresultat rapporteras eller sparas i instrumentets minne. När förstärkning och detektion har slutförts, sparar instrumentet automatiskt data innan det övergår till resultatskärmen. Försiktighet! Testet sparas inte förrän det slutförda resultatet visas. Öppna inte locket förrän resultaten visas. Kör test Sparar Bipacksedel för Alere i influensa A & B
20 Utföra ett test: Skärmen Testresultat visar antingen ett negativt eller positivt resultat för ett framgångsrikt fullbordat test. Om ett testfel inträffar visar skärmen Ogiltigt. Se avsnittet Resultattolkning för tolkning av resultaten. Tryck på Skriv ut för att skriva ut testresultaten, tryck på Nytt test för att köra ännu ett test, tryck på Hem för att återvända till startskärmen Efter utskrift, eller om Nytt test eller Hem väljs, kommer instrumentet att anmoda dig att öppna locket och kassera de använda testdelarna. Ta bort testdelarna genom att lyfta överföringskassetten som är ansluten till testbasen och trycka fast den i provmottagaren med ett klick. Försiktighet! Försök inte att ta bort provmottagaren med annan metod, eftersom det finns en risk för att spilla patientprovet. Alla testdelar kommer att anslutas och kan nu tas bort från instrumentet och kasseras enligt nationella, regionala och lokala föreskrifter. Försiktighet! Ta INTE isär överföringskassetten och testbasen innan de kasseras. Testresultat 6/Feb/2014 Patient-ID: 10AX425 Användar-ID: Alereuser1 Influensa A: Negativt Influensa B: Positivt Nytt test Kassera delar Öppna locket. Kassera delar Anslut testbasen/överför erför kassetten till provmottagaren och kassera 11:22am Procedur Kontroll giltig Skriv ut Stäng locket. Instrumentet kommer sedan att köra ett självtest innan antingen startskärmen eller ange patient-id-skärmen visas, beroende på tidigare val. Självtest Stäng locket för att fortsätta. 18 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
21 Procedur för kvalitetskontroll av provtagningspinnar För kvalitetskontrolltestning ska du välja Kör kvalitetstest på startskärmen och följa instruktionerna som visas. Se Köra ett kvalitetskontrolltest i Alere i-instrumentets bruksanvisning för mer information. 1 Tryck på Kör kvalitetstest Hem 6/Feb/ :00pm Kör test Kör kvalitetstest Kontrollera minnet Inställningar Inställning Logga ut 2 Tryck på Influensa A och B Kör kvalitetstest Influensa A och B Strep A 3 Välj det kvalitetskontrolltest som ska köras Kör kvalitetstest Positivt QC-test Negativt QC-test 19 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
22 4 Bekräfta test Bekräfta testtypen för att matcha kvalitetskontrollprovet som ska testas genom att trycka på OK och följa uppmaningarna på skärmen för att fullborda testning. Obs! Kvalitetskontrolltestet körs på samma sätt som ett patienttest för direktprov från näsa. Se avsnittet Utföra ett test ovan för stegvisa instruktioner för direktprover från näsa. Kör kvalitetstest Bekräfta test: Influensa A och B Positivt QC-test Avbryt OK TOLKNING AV RESULTATEN När testet är klart visas resultaten tydligt på instrumentskärmen. Resultat för influensa A och influensa B ges var för sig. Instrumentskärmen Testresultat 6/Feb/ :22am Patient-ID: 10AX425 Procedur Användar-ID: Alereuser1 Kontroll giltig Influensa A: Positivt Tolkning av resultaten och uppföljning Influensa A virus-rna detekterat; Influensa B virus-rna ej detekterat. Detta resultat utesluter inte samtidig infektion med andra patogener och identifierar inte heller någon specifik subtyp av influensa A virus. Influensa B: Negativt Nytt test Testresultat 6/Feb/2014 Patient-ID: 10AX425 Användar-ID: Alereuser1 Influensa A: Positivt Influensa B: Ogiltigt Skriv ut 11:22am Procedur Kontroll giltig Influensa A virus-rna detekterat; Närvaro eller frånvaro av influensa B virus-rna kan inte fastställas. Detta resultat utesluter inte samtidig infektion med andra patogener och identifierar inte heller någon specifik subtyp av influensa A virus. Nytt test Skriv ut 20 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
23 Instrumentskärmen Testresultat 6/Feb/ :22am Patient-ID: 10AX425 Procedur Användar-ID: Alereuser1 Kontroll giltig Influensa A: Negativt Tolkning av resultaten och uppföljning Influensa B virus-rna detekterat; Influensa A virus-rna ej detekterat. Detta resultat utesluter inte samtidig infektion med andra patogener och identifierar inte heller någon specifik linje av influensa B virus. Influensa B: Positivt Nytt test Testresultat 6/Feb/2014 Patient-ID: 10AX425 Användar-ID: Alereuser1 Influensa A: Ogiltigt Influensa B: Positivt Skriv ut 11:22am Procedur Kontroll giltig Influensa B virus-rna detekterat; Närvaro eller frånvaro av influensa A virus-rna kan inte fastställas. Detta resultat utesluter inte samtidig infektion med andra patogener och identifierar inte heller någon specifik linje av influensa B virus. Nytt test Testresultat 6/Feb/2014 Patient-ID: 10AX425 Användar-ID: Alereuser1 Influensa A: Positivt Influensa B: Positivt Nytt test Testresultat 6/Feb/2014 Patient-ID: 10AX425 Användar-ID: Alereuser1 Influensa A: Negativt Influensa B: Negativt Skriv ut 11:22am Procedur Kontroll giltig Skriv ut 11:22am Procedur Kontroll giltig Influensa B virus-rna detekterat; Influensa A virus-rna detekterat. Infektioner med både influensa A och B är sällsynta. Upprepa testning med nya testkomponenter. Kontakta Teknisk support under normal kontorstid om flera prover ger detta resultat. Detta resultat utesluter inte samtidig infektion med andra patogener och identifierar inte heller någon specifik linje av influensa A eller influensa B virus. Influensa A virus-rna ej detekterat; Influensa B virus-rna ej detekterat. Nytt test Skriv ut 21 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
24 Instrumentskärmen Testresultat 6/Feb/ :22am Patient-ID: 10AX425 Procedur Användar-ID: Alereuser1 Kontroll giltig Influensa A: Negativt Influensa B: Ogiltigt Nytt test Skriv ut Tolkning av resultaten och uppföljning Influensa A virus-rna ej detekterat; Närvaro eller frånvaro av influensa B virus-rna kan inte fastställas. Infektion med influensa B kan inte uteslutas. Upprepa testning av provet med hjälp av nya testkomponenter. Om upprepade ogiltiga resultat med influensa B erhålls, bör resultaten bekräftas med en annan metod innan de rapporteras. Testresultat 6/Feb/2014 Patient-ID: 10AX425 Användar-ID: Alereuser1 Influensa A: Ogiltigt Influensa B: Negativt Nytt test Testresultat 6/Feb/2014 Patient-ID: 10AX425 Influensa A: Ogiltigt Influensa B: Ogiltigt 11:22am Procedur Kontroll giltig Skriv ut 11:22am Influensa B virus-rna ej detekterat; Närvaro eller frånvaro av influensa A virus-rna kan inte fastställas. Infektion med influensa A kan inte uteslutas. Upprepa testning av provet med hjälp av nya testkomponenter. Om upprepade ogiltiga resultat med influensa A erhålls, bör resultaten bekräftas med en annan metod innan de rapporteras. Närvaro eller frånvaro av influensa A och influensa B virus-rna kan inte fastställas. Upprepa testning av provet med hjälp av nya testkomponenter. Om upprepade ogiltiga resultat med influensa A och influensa B erhålls, bör resultaten bekräftas med en annan metod innan de rapporteras. Nytt test Skriv ut 22 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
25 BEGRÄNSNINGAR Prestanda för Alere i influensa A & B utvärderades endast med de procedurer som anges i denna bipacksedel. Om dessa procedurer ändras kan testets prestanda påverkas. Prestanda för Alere i influensa A & B beror på mängden virus-rna och korrelerar inte alltid med cellodlingar som utförs på samma prov. Viral nukleinsyra kan bestå in vivo, oberoende av virusets viabilitet. Påvisande av analysens målsubstans/substanser är inte entydigt med att motsvarande virus är smittsamt/smittsamma, eller är orsak till de kliniska symptomen. Prestanda för Alere i influensa A & B har inte fastställts för uppföljning av antiviral behandling av influensa. Även om detta test har visat sig kunna påvisa A/H1N1- (före pandemin 2009), A/H7N9- (påvisat i Kina 2013) och A/H3N2v-virus, som odlats från positiva prover från luftvägar på människa, har prestanda för detta instrument inte fastställts med kliniska prover som är positiva för A/H1N1- (före pandemin 2009), A/H7N9- (påvisat i Kina 2013) och A/H3N2v-virus. Det finns en risk för falskt negativa resultat på grund av förekomsten av variationer i sekvenserna hos virusmålsubstanserna i analysen. Om ett virus muterar i målsubstansens region, påvisas eventuellt influensavirus A eller B inte alls eller mindre effektivt. Om sekvensvariationen dessutom uppstår i målsekvensen för den fluorescensmärkta spårmolekylen kan detta leda till ett ogiltigt test. Falskt negativa resultat kan uppkomma vid inkorrekt provtagning, transport eller hantering av provet. Falskt negativa resultat kan uppstå vid otillräcklig halt av virus i provet. FluMist kan möjligen ha en interfererande effekt som inte har utvärderats. Personer som har fått influensavaccin som tillförs nasalt, kan ha positiva testresultat i kommersiellt tillgängliga snabbdiagnostiska test för influensa upp till tre dagar efter vaccinationen. Testet är inte avsett att differentiera mellan subtyper av inflensa A- eller influensa B-grupper. Vid behov av differentiering mellan specifika subtyper eller stammar av influensa krävs ytterligare testning, i samförstånd med lokala eller nationella hälsovårdsmyndigheter, om så krävs. 23 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
26 Negativa resultat utesluter inte infektion med influensavirus och bör inte vara det enda underlaget för beslut om behandling av en patient. Positiva och negativa prediktiva värden är starkt beroende av prevalens. Testets prestanda fastställdes under influensasäsongen Positiva och negativa prediktiva värden kan variera beroende på prevalens och den population som testas. Detta test har inte utvärderats för patienter utan tecken och symptom på influensainfektion. Testet är kvalitativt och ger inga kvantitativa värden för den organism som påvisats. Korsreaktivitet med andra luftvägsorganismer än de som testats i den analytiska specificitetsstudien kan leda till felaktiga resultat. Detta test har inte utvärderats för immunkomprometterade patienter. Detta test kan inte utesluta sjukdom orsakad av andra bakteriella eller virala patogener. De regioner som valts ut för förstärkning bibehålls bland alla kända influensa A- och influensa B-subtyper och stammar (där sekvensdata är tillgängliga från offentliga databaser). Laboratorietestning har visat att Alere i influensa A & B lätt kan förstärka och påvisa subtyper av H1N1- (före pandemin 2009), H3N2- (variant) och H7N9- (påvisad i Kina 2013) influensa, men testets prestanda för påvisande av dessa subtyper i klinisk praxis har inte fastställts eftersom kliniska prover saknats. 24 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
27 FÖRVÄNTADE VÄRDEN Prevalensen av influensa skiftar från år till år, och utbrott sker oftast under höst- och vintermånader. 2 Antalet positiva fynd vid testning för influensa beror på många olika faktorer, inklusive provtagningsmetod, den använda testmetoden, geografisk plats och sjukdomsprevalensen i specifika områden. I den prospektiva, kliniska multicenter-studien med Alere i influensa A & B (beskrivs i avsnittet Klinisk studie nedan), ansågs sammanlagt 585 direktprover från näsa (influensasäsongen 2012/2013) och prover från näsa eller nasofarynx, som eluerats i virustransportmedium (influensasäsongen 2014/2015), kunna bedömas. Antalet och den procentuella andelen av fall positiva för influensa A och influensa B per specificerad åldersgrupp, som fastställts genom Alere i influensa A & B-analys, visas i nedanstående två tabeller: Antal fall per åldersgrupp som är positiva för influensa A i Alere i influensa A & B-analys Åldersgrupp Antal direktprov från näsa Prospektiv klinisk studie under influensasäsongen 2012/2013 Antal positiva för influensa A Procentandel positiva för influensa A Prospektiv klinisk studie under influensasäsongen 2014/2015 Antal prover från näsa eller nasofarynx som eluerats i virustransportmedium Antal positiva för influensa A Procentandel positiva för influensa A < 1 år ,1 % ,1 % 1 till 5 år ,8 % ,8 % 6 till 10 år ,3 % ,5 % 11 till 15 år ,3 % ,1 % 16 till 21 år ,6 % ,3 % > 21 till 60 år ,4 % ,4 % > 60 år ,2 % ,2 % Totalt ,0 % ,6 % 25 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
28 Antal fall per åldersgrupp som är positiva för influensa B i Alere i influensa A & B-test Åldersgrupp Antal direktprov från näsa Prospektiv klinisk studie under influensasäsongen 2012/2013 Antal positiva för influensa B Procentandel positiva för influensa B Prospektiv klinisk studie under influensasäsongen 2014/2015 Antal prover från näsa eller nasofarynx som eluerats i virustransportmedium Antal positiva för influensa B Procentandel positiva för influensa B < 1 år ,9 % ,8 % 1 till 5 år ,9 % ,7 % 6 till 10 år ,5 % ,5 % 11 till 15 år ,1 % ,0 % 16 till 21 år ,7 % ,7 % > 21 till 60 år ,7 % ,9 % > 60 år ,1 % ,7 % Totalt ,6 % ,9 % 26 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
29 PRESTANDAEGENSKAPER Klinisk studie: Direktprover från näsa (som inte eluerats i virustransportmedium) Kliniska prestanda för Alere i influensa A & B utvärderades genom en prospektiv, multicenter-studie under influensasäsongen i USA. Sammanlagt deltog åtta studiecentra från hela USA i studien. För att inkluderas i studien måste patienterna inkomma med influensaliknande symptom vid något av de deltagande studiecentra. Direktprover från näsa från patienter med influensaliknande symptom samlades in och testades med Alere i influensa A & B vid de åtta studiecentra. Som referensmetod använde studien virusodling utförd enligt standardprotokoll för virologiska odlingar. Två näsprover togs från den ena näsborren på varje patient, med hjälp av standardiserade provtagningsmetoder. Vid samtliga centra testades det ena näsprovet omgående med Alere i influensa A & B, enligt bruksanvisningen. Det andra näsprovet eluerades i 3 ml virustransportmedium (VTM). Sex av de åtta centra (Center 1, 4, 8, 10, 11 och 12) skickade näsprover i VTM till ett centralt testlaboratorium för virusodling. Detta centrala testlaboratorium var beläget vid Center 1, som också deltog som center för provtagning och testning med Alere i influensa A & B. Näsproverna i VTM från Center 2 och 9 odlades på plats av ett lokalt laboratorium. Extern kontrolltestning, med Alere i influensa A & B positiva och negativa kontroller, utfördes dagligen vid samtliga studiecentra före testning av prover och på varje Alere i-instrument som användes för testning. Samtliga prover, som gav upphov till avvikelser mellan resultat från Alere i influensa A & B och virusodling, undersöktes genom testning med en FDA-godkänd influensa RT-PCR-analys vid ett centralt testlaboratorium beläget vid Center 1. Totalt 612 näsprover inkluderades i denna studie. Av dessa uppfyllde 27 näsprover inte inklusionskriterierna. Totalt 585 direktprover från näsa ansågs bedömbara. Patientålder och könsfördelning för alla bedömbara prover visas i tabellen nedan. 27 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
30 Ålders- och könsfördelning Studie av direktprov från näsa Åldersgrupp Kvinna Man < 1 år till 5 år till 10 år till 15 år till 21 år 14 8 > 21 till 60 år > 60 år 5 4 Totalt Av de utvärderade 585 proverna, genererade Alere i influensa A & B ogiltiga resultat för influensa A i 14 fall och influensa B i 16 fall, vilket gav sammanlagt 571 prover för prestandaanalys av influensa A och 569 prover för influensa B. 28 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
31 De två tabellerna nedan visar resultatet av referensmetoden med virusodling. jämfört med resultatet för Alere i influensa A & B för influensa A och influensa B. Resultat för direktprover från näsa för influensa A med Alere i influensa A & B jämfört med virusodling Alere i Influensa A & B Influensa A Odling Positivt Negativt Totalt Positivt a 158 Negativt 2 b Totalt Känslighet: 92/94 97,9 % (95 % KI: 92,6 % 99,4 %) Specificitet: 411/477 86,2 % (95 % KI: 82,8 % 89,0 %) a Nukleinsyra från influensa A detekterades i 58/66 falskt positiva prover, med användning av ett molekylärtest som godkänts av FDA b Nukleinsyra från influensa A detekterades inte i 1/2 falskt negativa prover, med användning av ett molekylärtest som godkänts av FDA Resultat för direktprover från näsa för influensa B med Alere i influensa A & B jämfört med virusodling Alere i Influensa A & B Influensa B Odling Positivt Negativt Totalt Positivt a 91 Negativt 6 b Totalt Känslighet: 74/80 92,5 % (95 % KI: 84,6 96,5 %) Specificitet: 472/489 96,5 % (95 % KI: 94,5 % 97,8 %) a Nukleinsyra från influensa B detekterades i 15/17 falskt positiva prover med användning av ett molekylärt test som godkänts av FDA b Nukleinsyra från influensa B detekterades inte i 4/6 falskt negativa prover, med användning av ett molekylärtest som godkänts av FDA 29 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
32 Resultat för Alere i influensa A & B för påvisande av influensa A och influensa B jämfört med odling, visas i tabellen nedan uppdelade efter patientålder. Resultat för direktprover från näsa för influensa A och influensa B med Alere i influensa A & B, jämfört med virusodling uppdelade efter patientålder. Typ av influensa Influensa A Influensa B Känslighet 95 % KI 5 år (n = 332) Specificitet 95 % KI Känslighet 95 % KI 6 21 år (n = 162) Specificitet 95 % KI Känslighet 95 % KI 22 år (n = 77) Specificitet 95 % KI 98,3 % 89,0 % 100 % 85,5 % 75,0 % 76,7 % (58/59) (243/273) (31/31) (112/131) (3/4) (56/73) 91,0 99,7 % 84,7 92,2 % 89,0 100 % 78,5 90,5 % 30,1 95,4 % 65,8 84,9 % 88,9 % 98,0 % 94,4 % 96,8 % 100 % 89,9 % (32/36) (288/294) (34/36) (122/126) (8/8) (62/69) 74,7 95,6 % 95,6 99,1 % 81,9 98,5 % 92,1 98,8 % 67,6 100 % 80,5 95,0 % Alere i influensa A & B påvisade en blandinfektion med influensa A och B i den prospektiva kliniska utvärderingen. Detta prov var i virusodlingen endast positivt för influensa B, men positivt för influensa A enbart i en RT-PCR-analys för influensa som godkänts av FDA. Under den prospektiva kliniska studien, var den initiala frekvensen av ogiltiga resultat (före upprepad testning enligt produktinstruktionerna) 5,8 % (34/585) (95 % KI: 4,2 8,0 %) för influensa A och 3,6 % (21/585) (95 % KI: 2,4 5,4 %) för influensa B. Efter upprepad testning enligt produktinstruktionerna, var frekvensen av ogiltiga resultat 2,4 % (14/585) (95 % KI: 1,4 4,0 %) för influensa A, och 2,7 % (16/585) (95 % KI: 1,7 4,4 %) för influensa B. 30 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
33 Prover från näsa eller nasofarynx eluerade i virustransportmedium Kliniska prestanda för Alere i influensa A & B utvärderades genom en prospektiv, multicenter-studie under influensasäsongen i USA. Sammanlagt deltog tre studiecentra från hela USA i studien. För att inkluderas i studien måste patienterna inkomma med influensaliknande symptom vid något av de deltagande studiecentra. Prover från näsa eller nasofarynx togs från patienter med influensaliknande symptom och placerades i virustransportmedium. Proverna förbereddes och testades med Alere i influensa A & B-analys i enlighet med testprotokollet för prov från näsa eller nasofarynx, som eluerats i virustransportmedium. Ett Polymerase Chain Reaction (RT-PCR)-test i realtid för infuensa, som godkänts av FDA, användes som jämförelsemetod i denna studie. Alla avvikande prover testades vid Alere Scarborough Inc. för att bekräfta influensastatus med en annan RT-PCR-analys för influensa som godkänts av FDA. Extern kontrolltestning, med Alere i influensa A & B positiva och negativa kontroller, utfördes dagligen vid samtliga studiecentra före testning av prover och på varje Alere i-instrument så länge den kliniska studien pågick. Sammanlagt prover från näsa eller nasofarynx, som eluerats i virustransportmedium, inkluderades i denna studie. Av dessa uppfyllde 3 prover inte inklusionskriterierna. Totalt prover i virustransportmedium testades med Alere i influensa A & B-analys. Patientålder och könsfördelning för alla inkluderade prover i denna studie visas i tabellen nedan. Ålders- och könsfördelning studie av prover från näsa eller nasofarynx som eluerats i virustransportmedium Åldersgrupp Kvinna Man < 1 år till 5 år till 10 år till 15 år till 21 år > 21 till 60 år > 60 år Totalt Av de proverna genererade Alere i influensa A & B ogiltiga resultat för 27 prover efter omtestning enligt produktens bruksanvisning, vilket gav totalt prover för prestandaanalys. 31 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
34 De två tabellerna nedan jämför resultaten från referensmetoden och Alere i influensa A & B för influensa A och influensa B. Prover från näsa eller nasofarynx, som eluerats i virustransportmedium Prestanda för influensa A med Alere i influensa A & B jämfört med referensmetoden Alere i Influensa A & B Influensa A Referensmetod Positivt Negativt Totalt Positivt a 256 Negativt Totalt Känslighet: 221/226 97,8 % (95 % KI: 94,9 99,1 %) Specificitet: 982/ ,6 % (95 % KI: 95,3 97,5 %) a Nukleinsyra från influensa A påvisades i 31/35 falskt positiva prover, med användning av ett alternativt molekylärtest som godkänts av FDA Prover från näsa eller nasofarynx, som eluerats i virustransportmedium Prestanda för influensa B med Alere i influensa A & B jämfört med referensmetoden Alere i Influensa A & B Influensa B Referensmetod Positivt Negativt Totalt Positivt a 111 Negativt Totalt Känslighet: 92/99 92,9 % (95 % KI: 86,1 96,5 %) Specificitet: 1125/ ,3 % (95 % KI: 97,4 98,9 %) a Nukleinsyra från influensa B påvisades i 3/19 falskt positiva prover, med användning av ett alternativt molekylärtest som godkänts av FDA 32 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
35 Prestanda för Alere i influensa A & B för påvisande av influensa A och influensa B jämfört med referensmetoden i denna studie visas i tabellen nedan, uppdelade efter patientålder. Prover från näsa eller nasofarynx, som eluerats i virustransportmedium Prestanda för influensa A och influensa B med Alere i influensa A & B jämfört med referensmetoden uppdelade efter patientålder Typ av influensa Influensa A Influensa B Känslighet 95 % KI 99,1 % (105/106) 94,8 %, 99,8 % 100 % (39/39) 91,0 %, 100 % 5 år (n = 706) Specificitet 95 % KI 98,2 % (589/600) 96,7 %, 99,0 % 98,2 % (655/667) 96,9 %, 99,0 % Känslighet 95 % KI 97,0 % (98/101) 91,6 %, 99,0 % 94,2 % (49/52) 84,4 %, 98,0 % 6 21 år (n = 388) Specificitet 95 % KI 95,8 % (275/287) 92,8 %, 97,6 % 98,5 % (331/336) 96,6 %, 99,4 % Känslighet 95 % KI 94,7 % (18/19) 75,4 %, 99,1 % 50 % (4/8) 21,5 %, 78,5 % 22 år (n = 149) Under denna prospektiva, kliniska studie, var den initiala frekvensen av ogiltiga resultat (före upprepad testning enligt produktinstruktionerna) 4,3 % (54/1270) (95 % KI: 3,3 5,5 %). Efter upprepad testning enligt produktens bruksanvisning, var frekvensen ogiltiga resultat 2,1 % (27/1270) (95 % KI: 1,5 3,1 %). Specificitet 95 % KI 90,8 % (118/130) 84,6 %, 94,6 % 98,6 % (139/141) 95,0 %, 99,6 % 33 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
36 ANALYTISKA STUDIER Reproducerbarhet En reproducerbarhetsstudie av Alere i influensa A & B utfördes av operatörer från 3 centra, som använde paneler med blindkodade prover med negativa, starkt negativa (under detektionsgränsen), svagt positiva (vid detektionsgränsen) och måttligt positiva (över detektionsgränsen) virusprover av influensa A och B. Virusspädningar förbereddes med en influensa A-stam och en influensa B-stam i universellt transportmedium (Universal Transport Medium - UTM). Koncentrationen av virusbestånden (i TCID 50/mL) bestämdes med standardiserade virologiska metoder innan de inaktiverades av leverantörerna. Koncentrationen i varje spädning (i genomekvivalenter/ml) undersöktes också med laboratorieutvecklade och -validerade kvantitativa PCR-analyser i realtid för influensa A och influensa B. Artificiella prover från näsa förbereddes genom att täcka provpinnen med 10 mikroliter av varje virusspädning. De artificiella proverna testades utan vidare eluering i virustransportmedium enligt produktens bruksanvisning. Deltagarna testade varje prov flera gånger under 5 olika dagar. Den procentuella överensstämmelsen med förväntade resultat för måttligt positiva, svagt positiva och kraftigt negativa influensa A-prover var 100 % (90/90), 100 % (90/90) respektive 70 % (63/90). Den procentuella överensstämmelsen med förväntade resultat för måttligt positiva, svagt positiva och kraftigt negativa influensa B-prover var 100 % (90/90), 92 % (83/90) respektive 90 % (81/90). Alla de sant negativa proverna (90) genererade negativa testresultat. Inga signifikanta skillnader förekom inom en körning (replikat testade av en operatör), mellan körningar (5 olika dagar), mellan centra (3 centra) eller mellan olika operatörer (6 operatörer). 34 Bipacksedel för Alere i influensa A & B
SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.
Reader Eject Reader Analyzer och Strep A FIA SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer. TESTPROCEDUR Alla prover måste ha rumstemperatur innan testet startar. Utgångsdatum: Kontrollera
RSV Package Insert ÖVERSIKT OCH FÖRKLARING AV TESTET AVSEDD ANVÄNDNING
RSV Bipacksedel RSV Package Insert För användning med Alere i-instrumentet För användning med prover från nasofarynx Endast avsedd för användning in vitro AVSEDD ANVÄNDNING Alere i RSV-testet, som utförs
BÅGSKYTTEFÖRBUNDET MEMBER OF SVERIGES RIKSIDROTTSFÖRBUND AND FÉDERATION INTERNATIONALE DE TIR A L ARC
VAD ÄR EN SKJUTPLAN?? En skjutplan kan både ses som en lista av moment som ska gås igenom eller som ett cykliskt beteende som ska upprepas vid varje skott oavsett vad som hänt tidigare. Själva momenten
Manual för BPSD registret. Version 6 / 2013 06 17
Manual för BPSD registret Version 6 / 2013 06 17 Logga in Logga in till registret överst till höger på hemsidan. (Observera att du hittar testdatabasen längre ner på hemsidan) Fyll i ditt personliga användarnamn
Vetenskapliga begrepp. Studieobjekt, metod, resultat, bidrag
Vetenskapliga begrepp Studieobjekt, metod, resultat, bidrag Studieobjekt Det man väljer att studera i sin forskning Nära sammankopplat med syftet Kan vara (fysiska) ting och objekt: Datorspel, Affärssystem,
Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi
Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi [Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är vanligtvis en kort sammanfattning av innehållet i dokumentet. Skriv sammanfattningen av dokumentet här. Det är
Tränarguide del 1. Mattelek. www.mv-nordic.se
Tränarguide del 1 Mattelek www.mv-nordic.se 1 ATT TRÄNA MED MATTELEK Mattelek är ett adaptivt träningsprogram för att träna centrala matematiska färdigheter såsom antalsuppfattning, den inre mentala tallinjen
Handbok Blinken. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll
Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Inledning 5 2 Använda Blinken 6 2.1 Starta ett spel........................................ 7 2.2 Skriva in nya högsta poäng................................
SE Bruksanvisning. VIKTIGT: Både kanten på torkarbladet och Mr. Ti s uppsamlingsdel ska komma i direkt kontakt med glasrutan.
BRUKSANVISNING 1 2 3 4 5 6 A B C D E F SE Bruksanvisning För bästa möjliga resultat måste du följa stegen nedan. Detta säkerställer att du använder Mr. Ti korrekt. Övning ger färdighet och Mr. Ti kommer
Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning
Anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Vägledning till Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2008:9) om anmälan om sjukhusens läkemedelsförsörjning Version 1, september 2008 Postadress/Postal address:
Laxabon Frågor, svar och praktiska tips
Laxabon Frågor, svar och praktiska tips Laxabon frågor, svar och praktiska tips Svaren är baserade på bipacksedel för Laxabon pulver oral lösning daterad 2010-03-26. Observera att information kan komma
Lathund för överföring av rapporter och ljudfiler
Lathund för överföring av rapporter och ljudfiler För handledare I den här lathunden finns detaljerade instruktioner om hur du gör för att ladda ner rapporter och ljudfiler från dina studenter. Först kommer
Hur utvecklar man användbara system? Utvärdering. Användbarhet handlar om kvalitet. Utvärdering. Empiriska mätningar. Metoder
Hur utvecklar man användbara system? Utvärdering Lära sig organisationen Förstå användarens situation Förstå användarens språk Involvera användare i processen Utvärdera, testa och vara LYHÖRD! Användbarhet
BESKRIVNING AV MASKIN
BRUKSANVISNING BESKRIVNING AV MASKIN TEKNISKA DATA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH ALLMÄNNA FÖRSLAG INNAN MASKINEN ANVÄNDS UPPTAPPNING AV KAFFE UPPTAPPNING AV VARMT VATTEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FELSÖKNING
Föräldrar i Skola24. Schema
Föräldrar i Skola24 Schema Ett textschema kan ses på startsidan om skolan har valt att aktivera funktionen. Passerade lektioner visas i grått, nuvarande eller nästkommande lektion är blåmarkerad och kommande
LPP laboration. Förmågor: Centralt innehåll: Kunskapskrav:
LPP laboration Syfte: Eleverna ska få möjlighet att undersöka vardagliga naturvetenskapliga händelser och skapa förståelse kring varför dessa händelser äger rum. Eleverna ska göra det med hjälp av naturvetenskapliga
Sektionen för Beteendemedicinsk smärtbehandling
Sektionen för Beteendemedicinsk smärtbehandling Karolinska Universitetssjukhuset Solna Smärtcentrum Sektionen för Beteendemedicinsk smärtbehandling tar emot patienter med långvarig och svårbehandlad smärta
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Bilens originalfjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att
Handbok Ämnesprov 2016 Lärarinmatning I Dexter Åk 3. Uppdaterad: 2016-02-15/HL Version: 2016.1. IST AB
Handbok Ämnesprov 2016 Lärarinmatning I Dexter Åk 3 Uppdaterad: 2016-02-15/HL Version: 2016.1 1 Innehåll REGISTRERING AV ÄMNESPROV... 3 Ämnesprovsgrupper... 3 MATEMATIK... 4 Fälten i resultatsinmatningen...
Riktlinjer - Rekryteringsprocesser inom Föreningen Ekonomerna skall vara genomtänkta och välplanerade i syfte att säkerhetsställa professionalism.
REKRYTERINGSPOLICY Upprättad 2016-06-27 Bakgrund och Syfte Föreningen Ekonomernas verksamhet bygger på ideellt engagemang och innehar flertalet projekt där såväl projektledare som projektgrupp tillsätts
ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben) www.orebro.se/gymnasieantagningen
ELEV- HANDLEDNING (Ansökan via webben) www.orebro.se/gymnasieantagningen Gymnasieantagningen i Örebro län På Gymnasieantagningens hemsida www.orebro.se/gymnasieantagningen hittar du information om vad
Bruksanvisning UCR-100
381R912-A Bruksanvisning S UCR-100 Introduktion Läs alltid noggrant igenom bruksanvisningen innan ni använder enheten för första gången. Följ alla instruktioner och varningar. Enheten får ej utsättas för
ANVÄND NAVIGATIONEN I CAPITEX SÄLJSTÖD
ANVÄND NAVIGATIONEN I CAPITEX SÄLJSTÖD I Navigationen hittar du genvägar till funktioner i programmet. För att utnyttja detta på bästa sätt kan du anpassa Navigationen så att det passar ditt sätt att arbeta.
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Larmsystemets fjärrkontroll Inställningsguide - Swedish Bästa kund Den här guiden innehåller den information och de procedurer som krävs för att aktivera
Skriva B gammalt nationellt prov
Skriva B gammalt nationellt prov Skriva B.wma Då fortsätter vi skrivträningen. Detta avsnitt handlar om att anpassa sin text till en särskild situation, en speciell texttyp och särskilda läsare. Nu ska
Koncept Katalog 2009
Koncept Katalog 2009 Pro-Safe Security Pro-Safe Security System Sweden AB är företaget som ger dig som kund möjlighet att exponera stöldbegärliga varor på ett öppet och säljfrämjande sätt, samtidigt som
Svensk Bruksanvisning
Svensk Bruksanvisning Play / Pause knapp (PLAY / PAUSE) Uppspelning av CD skivan, spelar och pausar skivan. Stop / Off knapp (STOP) Stoppar uppspelning, raderar en programmering eller stänger av strömmen.
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3
Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3 Försäljning och support Rutab AB Tel: 0380-55 50 60 Lerbacksgatan 2 571 38 Nässjö order@rutab.se http://www.rutab.se Utvecklad och tillverkad av: Cabinova AB Verkstadsvägen
Särskilt stöd i grundskolan
Enheten för utbildningsstatistik 15-1-8 1 (1) Särskilt stöd i grundskolan I den här promemorian beskrivs Skolverkets statistik om särskilt stöd i grundskolan läsåret 1/15. Sedan hösten 1 publicerar Skolverket
Uppföljning av webbtillgänglighet
Information Uppföljning av webbtillgänglighet Samtliga följande frågor finns i webbriktlinjers självtest, d v s http://webbriktlinjer.se/testa-din-webbplats/ Nivå A AAA Rubrik: Undvik CAPTCHA Fråga: Finns
Kvalitetsrapport Så här går det
Kvalitetsrapport Så här går det Uppföljning av det systematiska kvalitetsarbetet på Lärkan förskola, Öja Verksamhetsåret 2013/2014 Kort sammanfattning av enhetens kvalitetsarbete under verksamhetsåret
FRÅN A TILL Ö LäraMera Ab / www.laramera.se och Allemansdata Ab / www.allemansdata.se FRÅN A TILL Ö
I programmet finns 11 olika aktiviteter för att träna varje bokstav och på att känna igen ord. För varje bokstav kan olika övningsblad skrivas ut: Inledningsvis väljer du vilken bokstav du vill öva på.
Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:
Phaser 4400 laserskrivare Fack Detta avsnitt handlar om: Ladda papper i fack 1, 2 eller 3 se sidan 3. Ladda papper i flerfunktionsfacket se sidan 7. Lägga i kuvert i kuvertmataren se sidan 10. Ladda papper
Repetitivt arbete ska minska
Repetitivt arbete ska minska Ett repetitivt arbete innebär att man upprepar en eller några få arbetsuppgifter med liknande arbetsrörelser om och om igen. Ofta med ett högt arbetstempo. Ett repetitivt arbete
Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.
Robotar Dash and Dot Dash & Dot är robotar som kan utföra en mängd olika saker. Alla kommandon programmeras på en läsplatta och överförs sedan till robotarna via Bluetooth. Svårighetsgraden bestämmer du
Enkätresultat för elever i åk 9 i Borås Kristna Skola i Borås hösten 2012. Antal elever: 20 Antal svarande: 19 Svarsfrekvens: 95% Klasser: Klass 9
Enkätresultat för elever i åk 9 i Borås Kristna Skola i Borås hösten 2012 Antal elever: 20 Antal svarande: 19 Svarsfrekvens: 95% Klasser: Klass 9 Skolenkäten Skolenkäten går ut en gång per termin till
Manual Ledningskollen i mobilen
Manual Ledningskollen i mobilen 1. Innehåll 1. Innehåll 2. Introduktion 3. Inkluderade funktioner 4. Manualens upplägg 5. Kortversion av manualen 5.1. Registrera (skapa) konto 5.2. Skapa ärende 5.3. Hantera,
Administration Excelimport
Administration Excelimport För att importera medlemmar till registret så laddar man först ner mallen för importfil, fyller i uppgifterna och laddar sedan upp filen genom att klicka på + Importera fil.
Utveckla arbetsmiljö och verksamhet genom samverkan
DEL 1: Utveckla arbetsmiljö och verksamhet genom samverkan Modulen inleds med det övergripande målet för modul 6 och en innehållsförteckning över utbildningens olika delar. Börja med att sätta ramarna
Bilaga 1 Handledning i informationssäkerhet
Bilaga 1 Handledning i informationssäkerhet 2012-10-09 Dnr 6255/12-060 Informationssäkerhet 6 saker att tänka på! 1. Skydda dina inloggningsuppgifter och lämna aldrig ut dem 2. Lås eller logga ut ifrån
När du som vårdpersonal vill ta del av information som finns hos en annan vårdgivare krävs det att:
1 (6) Sammanhållen journalföring information till dig som möter patienter Detta är ett kunskapsunderlag om sammanhållen journalföring för dig som arbetar i vården. Underlaget innehåller en kort beskrivning
Webb-bidrag. Sök bidrag på webben www.solvesborg.se. Gäller från 2015-01-01
Sök bidrag på webben www.solvesborg.se Gäller från 2015-01-01 Innehåll Kontaktperson Fritids- och turismkontoret Sölvesborg kommun Inledning Följande bidrag går att söka på webben Logga in Dokumenthantering
Scoot Boot - frågor & svar
Scoot Boot - frågor & svar Hur vet jag att jag har rätt storlek? När du satt på bootsen så försöker du rotera på dem. Vrid på bootsen åt båda håll. Om de rör sig MINDRE än 5 mm så bör din Scootboot ha
Socialstyrelsens författningssamling
SOSFS 2008:20 (M och S) Föreskrifter Ändring i föreskrifterna och allmänna råden (SOSFS 2007:10) om samordning av insatser för habilitering och rehabilitering Socialstyrelsens författningssamling I Socialstyrelsens
Kundservicerapport Luleå kommun 2015
LULEÅ KOMMUN SKRIVELSE Dnr 1 (5) 2016-01-21 Maria Norgren Kundservicerapport Luleå kommun 2015 Kommunstyrelsen har den 12 augusti 2013 fastställt riktlinjer för kundservice Luleå Direkt. Luleå kommun ska
11. Använd inte produkten i miljöer med hög luftfuktighet och höga temperaturer. Använd den inte heller i närheten av värmekällor (t.ex. element).
9. Produkten är inte avsedd att användas av barn. Se till att barn inte leker med produkten. 10. Använd inte produkten om höljet är skadat eller om den har mekaniska eller elektriska fel. Kontakta vår
ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml
ScanGel ReverScan A1, B 86790 2 x 5 ml ReverScan A1, A2, B, O 86795 4 x 5 ml HUMANA TESTERYTROCYTER FÖR OMVÄND GRUPPERING IVD Alla tillverkade och marknadsförda reagens ingår, från mottagande av råmaterial
Instruktioner för beställning och kontoadministration för abonnenter av inlästa läromedel
Sidan 1 av 9 Instruktioner för beställning och kontoadministration för abonnenter av inlästa läromedel Version 2.0 Sidan 2 av 9 Innehåll Hur man beställer inlästa läromedel för abonnemangskunder... 3 Logga
Fullför installation av ELIQ
Fullför installation av ELIQ För Enova pilot skall kunna starta och för att du skall få bästa hjälp med att optimera din elförbrukning så behöver du fullföra din installation av din utrustning: ELIQ Elmätarsensor
ANVÄNDARHANDLEDNING FÖR
ANVÄNDARHANDLEDNING FÖR TILLSÄTTARE/LAGLEDARE OCH DOMARE Cleverservice ett smart sätt att hantera matcher, domartillsättningar, samt utbetalningar av arvoden 2015 ANVÄNDARHANDLEDNING - CLEVERSERVICE Cleverservice
Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare
Vad är EBETREX? Viktig information om EBETREX förfyllda sprutor till patienter och vårdare Hur och när ska jag använda EBETREX förfylld spruta? EBETREX administreras endast en gång i veckan som en injektion
Syftet är att fördjupa diskussionen om vem som ansvarar för vad.
ÖVNING: Roller och ansvar Syftet är att fördjupa diskussionen om vem som ansvarar för vad. Deltagarna får med utgångspunkt från olika arbetsmiljöutmaningar diskutera vilket ansvar rollen som chef och skyddsombud
MRSA. Information till patienter och närstående
MRSA Information till patienter och närstående I denna folder får Du några svar och dessutom tips om vem Du kan vända Dig till med fler frågor Smittad av MRSA? Vem kan Du fråga och vart kan Du vända Dig?
Felanmälan eller Arbetsorder
Felanmälan eller Arbetsorder Vi har valt att separera föreningens utrymmen och utrustning och det som finns i er lägenhet. Av det skälet att föreningen står för eventuella kostnader runt gemensamma utrymmen
RDS5000PC hjälpmedel uppföljning
1 RDS5000PC Allmänt RDS5000PC är ett hjälpmedel och ett administrativt verktyg för RDS5000 systemet. Det hjälper och underlättar recepthanteringen, gör att ansvariga kan göra produktionsuppföljningar och
Individuellt Mjukvaruutvecklingsprojekt
Individuellt Mjukvaruutvecklingsprojekt RPG-spel med JavaScript Författare Robin Bertram Datum 2013 06 10 1 Abstrakt Den här rapporten är en post mortem -rapport som handlar om utvecklandet av ett RPG-spel
Enkätresultat för elever i år 2 i Praktiska Skövde i Praktiska Sverige AB hösten 2014
Enkätresultat för elever i år 2 i Praktiska Skövde i Praktiska Sverige AB hösten 2014 Antal elever: 18 Antal svarande: 13 Svarsfrekvens: 72% Klasser: År 2 Skolenkäten Skolenkäten går ut en gång per termin
Enkätresultat för elever i år 2 i Mega Musik gymnasium hösten 2014. Antal elever: 47 Antal svarande: 46 Svarsfrekvens: 98% Klasser: MM13
Enkätresultat för elever i år 2 i Mega Musik gymnasium hösten 2014 Antal elever: 47 Antal svarande: 46 Svarsfrekvens: 98% Klasser: MM13 Skolenkäten Skolenkäten går ut en gång per termin till de skolor
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)
TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, 2008 11:15 AM Snabbguide Anslutningar Modellnr. KX-TG7301NE/KX-TG7302NE KX-TG7303NE/KX-TG7322NE Basenhet Använd endast den medföljande telefonsladden.
För övrigt fullständig överensstämmelse kvalitativt sett för båda proverna. Alla lab som analyserat P-CCP ak på prov 18/D rapporterar ett starkt
2011-18 Förväntat svar/utfall för P-RF (ej isotypspec) var bestämt utifrån nefelometrisk metod. På prov 18/C med förväntat negativt utslag fick ett annat lab som också använder nefelometri dock ett svagt
Manual BizPart Semesterplan
Manual BizPart Semesterplan Innehåll 1 Om manualen... 2 2 Komma igång... 2 2.1 För användare... 2 2.1.1 Logga in... 2 2.1.2 Ansök om semester... 3 2.1.3 Visa semestertabell... 3 2.1.4 Ta bort semesteransökan...
Projekt benböj på olika belastningar med olika lång vila
Projekt benböj på olika belastningar med olika lång vila Finns det några skillnader i effektutveckling(kraft x hastighet) mellan koncentriskt och excentriskt arbete på olika belastningar om man vilar olika
Hur skapar man formula r
Hur skapar man formula r Gamla jämfört med nya sättet Förord Att skapa olika typer av dokument är styrkan i ett ordbehandlingsprogram, såsom Microsoft Word. Dock är denna flexibilitet även till en nackdel.
Beslut för Föreningen Fogdaröd Omsorg, Vård & Utbildning Utan Personligt ansvar
Skolinspektionen Föreningen Fogdaröd Omsorg, Vård & Utbildning Utan Personligt ansvar Anette.Ellis@fogdarod.se Beslut för Föreningen Fogdaröd Omsorg, Vård & Utbildning Utan Personligt ansvar efter tillsyn
Cellgifter/Cytostatika Myter & Sanningar:
Cellgifter/Cytostatika Myter & Sanningar: Illamående och kräkningar efter cellgiftsbehandling Frågor-&-Svar Broschyr Skriven av en patient Personlig information Namn: Adress: Postnummer: Postadress: Telefon:
Ha det kul med att förmedla och utveckla ett knepigt område!
Kul med pizzabitar Första gången eleverna får materialet i handen bör dem få sin egen tid till att undersöka det på det viset blir dem bekanta med dess olika delar. Det kan också vara en god idé att låta
Patientinformation. Syfilis. Södra Älvsborgs Sjukhus. Hud- och STD-klinik
Patientinformation Syfilis Södra Älvsborgs Sjukhus Hud- och STD-klinik Syfilis * Syfilis är en infektion, som botas med penicillinsprutor * Blodprov visar om man har syfilis. * Syfilis ger inte alltid
Visma Proceedo. Att attestera - Manual. Version 1.4. Version 1.4 / 160212
Visma Proceedo Att attestera - Manual Version 1.4 1 Innehåll Version 1.4... 1 INNEHÅLL... 2 1) ALLMÄNT OM ATTESTERING/GODKÄNNANDE... 3 2) ATTESTNIVÅER OCH DELEGERING... 4 3) ESKALERING... 5 3.1 Egna beställningar...
Viktigt med handskar. Rena händer räddar liv. Viktigt med handskar 1
Viktigt med handskar Rena händer räddar liv. Viktigt med handskar 1 Inledning Handskar ska alltid användas om det finns risk för kontakt med kroppsvätskor. De hindrar händerna från att bli kraftigt nedsmutsade
Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2
Manual FM-622-220X WEIGHT Vägningsläge HEIGHT Längdmått BMI BMI läge >0< Visar om vågen är inställd på noll NET Tara funktionen STA Visar om vikten är används stabil HOLD Låser värdet Ikon för kroppsfett
BLUSTAR WEB DATOR Röstbrevlåda och aktiviteter på anknytningar för anställda på KI med KI ID, från en dator.
2016 BLUSTAR WEB DATOR Röstbrevlåda och aktiviteter på anknytningar för anställda på KI med KI ID, från en dator. Innehåll Beskrivning... 2 Vad är Blustar Web?... 2 Logga in på Blustar Web... 2 Logga in...
MultiBoot. Användarhandbok
MultiBoot Användarhandbok Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informationen häri kan ändras utan föregående meddelande. De enda garantierna för produkter och tjänster från HP presenteras
Enkätresultat för elever i år 2 i Nösnäsgymnasiet 2 i Stenungsund våren 2014
Enkätresultat för elever i år 2 i Nösnäsgymnasiet 2 i Stenungsund våren 2014 Antal elever: 47 Antal svarande: 40 Svarsfrekvens: 85% Klasser: 12BAa, 12BAb, 12LL Skolenkäten Skolenkäten går ut en gång per
Informationshantering och journalföring. informationssäkerhet för god vård
Informationshantering och journalföring informationssäkerhet för god vård 1 Sammanhållen journalföring! 2 Förklaring av symbolerna Patient Verksamhetschef Hälso- och sjukvårdspersonal samt övriga befattningshavare
Guide för Google Cloud Print
Guide för Google Cloud Print Version 0 SWE Definitioner av anmärkningar Följande ikon används i den här bruksanvisningen: Information om hur du agerar i en viss situation eller hur du använder en funktion
Skrivarinställningar. Visa startsidan. Via skrivarens frontpanel. Via CentreWare IS. Phaser 6250 färglaserskrivare
Skrivarinställningar Det här avsnittet omfattar: Visa startsidan på sidan 1-14 Ändra strömsparläget på sidan 1-15 Ändra Intelligent Ready-läge på sidan 1-15 Ändra skyddsläge på sidan 1-16 Ändra tidsbegränsning
Bruksanvisning PU-901
Bruksanvisning PU-901 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 1.0 2016-02-02 Introduktion PU-901 används när brukaren själv inte kan larma
Frågor och svar för föreningar om nya ansökningsregler för aktivitetsbidrag från och med 1 januari 2017
Frågor och svar för föreningar om nya ansökningsregler för aktivitetsbidrag från och med 1 januari 2017 Innehåll Generella frågor... 2 Vad är det som ändras 1 januari 2017?... 2 Vad behöver min förening
Förskolan Vårskogen, Svaleboskogen 7. Plan mot diskriminering och kränkande behandling 2015-16
Förskolan Vårskogen, Svaleboskogen 7 Plan mot diskriminering och kränkande behandling 2015-16 Planen gäller från november 2015-oktober 2016 Ansvariga för planen är avdelningens förskollärare Hela arbetslaget
UPPVÄRMNING. Ta med styrketräningen på semestern:
Ta med styrketräningen på semestern: SUPERSTARK I Gymmet och träningskompisarna kan kännas långt borta på semestern, men träningen finns alltid nära till hands. I FORM tog hjälp av personliga tränaren
Rutin för rapportering och handläggning av anmälningar enligt Lex Sarah
Socialförvaltningen 1(5) Dokumentnamn: Rutin Lex Sarah Dokumentansvarig: Förvaltningschef Utfärdat av: Förvaltningschef Beslutad av: Förvaltningsövergripande ledningsgrupp. Ersätter tidigare Rutin Lex
SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT
SOLCELLSBELYSNING En praktisk guide LADDA MED SOLENERGI Praktiska Råd & Tips SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT Kom igång med 3 solenergi fördelar med Solcell Mi l jö vä n l i g t Enkelt Praktiskt
Säkerhetskopiering och återställning Användarhandbok
Säkerhetskopiering och återställning Användarhandbok Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows och Windows Vista är antingen varumärken eller registrerade varumärken tillhörande
Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer. 671216 Point-it! Mini USB. 671214 Point-it! Mini USB Kula
Manual Mini En Joystickmus för styrning av datorer 671216 Point-it! Mini USB 671214 Point-it! Mini USB Kula Innehållsförteckning INLEDNING... 3 INSTALLATION... 3 MONTERING... 3 ANSLUTA POINT-IT! MINI TILL
SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.
Analyzer och FIA SNABB REFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer. Studera bipacksedeln och bruksanvisningen noga innan du använder snabbreferensen. Detta är inte en komplett bipacksedel.
Vi skall skriva uppsats
Vi skall skriva uppsats E n vacker dag får du höra att du skall skriva uppsats. I den här texten får du veta vad en uppsats är, vad den skall innehålla och hur den bör se ut. En uppsats är en text som
Anva ndarhja lp IMYR -Myndighetsrapportering
Anva ndarhja lp IMYR -Myndighetsrapportering Innehåll Logga in... 2 Byt lösenord... 3 Aktuella rapporteringar... 4 Formuläret... 5 En sida... 5 Flera sidor... 5 Skicka in XML-fil... 7 Resultat av uppladdningen...
Nedfrysning av spermier. Information om hur det går till att lämna och frysa ned spermier.
Nedfrysning av spermier Information om hur det går till att lämna och frysa ned spermier. Innehållsförteckning Varför ska man frysa ner spermier? Hur går det till? Den här informationen riktar sig främst
Vet du vilka rättigheter du har?
Vet du vilka rättigheter du har? Särskilda ungdomshem (SiS) Till dig som är inskriven på ett särskilt ungdomshem De särskilda ungdomshemmen drivs av Statens institutionsstyrelse (SiS). När du kommer till
Systematiskt kvalitetsarbete
Systematiskt kvalitetsarbete Rapport År: 2016 Organisationsenhet: NYEFSK/FSK Nye Förskola Fokusområde: Demokrati och värdegrund Övergripande mål: Normer och värden Deluppgift: Klassens kvalitetsrapport
Anne Denhov & Guy Karlsson. Tvång i öppenvård Patienter, permissioner och en ny lagstiftning
Anne Denhov & Guy Karlsson Tvång i öppenvård Patienter, permissioner och en ny lagstiftning FoU-enheten Psykiatri Södra Stockholm 2008 2008 FoU-enheten Psykiatri Södra Stockholm Stockholms Läns Sjukvårdsområde
LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Snabbreferens M276
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Snabbreferens M276 Optimera kopieringskvaliteten Följande inställningar för kopieringskvalitet är tillgängliga: Välj autom.: Använd den här inställningen när kopieringskvaliteten
Menys webbaserade kurser manual för kursdeltagare. Utbildningsplattform: Fronter
Menys webbaserade kurser manual för kursdeltagare Utbildningsplattform: Fronter Innehållsförteckning Introduktion 3 Inloggning & Lösenordsbyte 4 Idagsidan 6 Kursens rum (startsida) 7 Webblektion 8 Inlämning
Algebra, polynom & andragradsekvationer en pampig rubrik på ett annars relativt obetydligt dokument
Algebra, polynom & andragradsekvationer en pampig rubrik på ett annars relativt obetydligt dokument Distributiva lagen a(b + c) = ab + ac 3(x + 4) = 3 x + 3 4 = 3x + 12 3(2x + 4) = 3 2x + 3 4 = 6x + 12
Information sid 2 4. Beställning sid 5. Ändring/Nytt SIM sid 6. Avsluta abonnemang sid 7. Fakturafråga sid 8. Felanmälan/fråga sid 9.
AcadeMedia Telefoni Innehåll Information sid 2 4 Beställning sid 5 Ändring/Nytt SIM sid 6 Avsluta abonnemang sid 7 Fakturafråga sid 8 Felanmälan/fråga sid 9 Kontkat sid 10 Information För att göra en beställning,
Bruksanvisning. Elverk Art.: 90 42 040. Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.
Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 040 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och
Hej! Mitt namn är Agota, och jag ringer från Smittskyddsinstitutet angående en telefonintervju om ditt deltagande i Sjukrapport. Pratar jag med XX?
Intro: Hej! Mitt namn är Agota, och jag ringer från Smittskyddsinstitutet angående en telefonintervju om ditt deltagande i Sjukrapport. Pratar jag med XX? Jag skulle gärna tala med XX finns han/hon där?
Visma Proceedo. Beställa IT-produkter - beställare. Version 2.0 / 160202
Visma Proceedo Beställa IT-produkter - beställare 1 Innehållsförteckning FÖRORD... 3 VANLIG BESTÄLLARE LÄGGER EN BESTÄLLNING FRÅN IT OCH TELE-AVTALET... 4 Syfte och leveransadress... 7 Kontering... 7 Flödet...
Hjo kommun. Rutin för hantering och utredning av händelser inom hälso- och sjukvården som kan leda till en anmälan enligt Lex Maria.
Hjo kommun Rutin Rutin för hantering och utredning av händelser inom hälso- och sjukvården som kan leda till en anmälan enligt Lex Maria. 1. Dokumenttyp Rutin 2. Fastställande/upprättad 2011 av MAS 3.
Administratör Rollbeskrivning och stödjande instruktion. e-tjänst för ansökan om statsbidrag Senast uppdaterad: 2016-06-03
Administratör Rollbeskrivning och stödjande instruktion. e-tjänst för ansökan om statsbidrag Senast uppdaterad: 2016-06-03 2 Innehåll 1. Inledande information... 3 2. Rollen som administratör... 3 2.1