Kioto Steamer 90 Round
|
|
- Anders Falk
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Kioto Steamer 90 Round
2 SE Bäste kund! Vi hoppas att du kommer att ha mycket glädje av din produkt och att den kommer att bli en av de mest använda produkterna i ditt hem. Var rädd om denna dokumentation där det står hur du skall göra om du har problem och vem du skall vända dig till. Spara denna tillsammans med dina kvitton så vi kan garantera dig den hjälp du behöver. DK Kære kunde! NO FI RU Då vi är under ständig utveckling reserverar vi oss för förändringar på såväl dokumentation, sortiment och design. Vi håber, at du får masser af glæde af dit produkt, og at det vil blive et af de mest benyttede i dit hjem. Pas på denne dokumentation, eftersom den indeholder oplysninger om, hvad du skal gøre i tilfælde af problemer, samt hvem du skal henvende dig til. Opbevar dokumentationen sammen med kvitteringen på den måde kan vi hjælpe dig, når du har brug for det. Kjære kunde! Da vores virksomhed er under stadig udvikling, forbeholder vi os ret til eventuelle ændringer i såvel sortiment som design. Vi håper du vil få mye glede av produktet, og at det vil bli et av de mest benyttede produktene i hjemmet ditt. Pass godt på denne dokumentasjonen, som sier hva du skal gjøre hvis du får problemer, og hvor du skal henvende deg. Oppbevar den sammen med kvitteringene dine slik at vi kan garantere at du får den hjelpen du trenger. Arvoisa asiakas! Siden vi er i kontinuerlig utvikling, forbeholder vi oss retten til å foreta endringer i både dokumentasjon, sortiment og design. Toivomme, että uudesta tuotteestasi on paljon iloa ja että siitä tulee kotisi ahkerimmin käytettyjä tuotteita. Säilytä tämä ohje, sillä siinä kerrotaan mitä ongelmatilanteessa tulee tehdä ja kenen puoleen voit kääntyä. Säilytä se yhdessä ostokuitin kanssa, niin saat varmasti takaamaamme apua. Koska kehitämme tuotteitamme jatkuvasti, pidätämme oikeuden mahdollisiin muutoksiin sekä dokumentaatiossa, valikoimassa että malleissa. ENG Dear customer! We hope that you will enjoy using your new product and that it will become one of the most used products in your home. Keep this documentation in a safe place as it tells you what to do if you have any problems and who to contact. Keep it with your receipts so that we can guarantee you the help you need. Since we are constantly developing our products, we reserve the right to alter our documentation, range and design. Varningstext/ Advarselstekst/ Varseltekst/ Varoitusteksti / Warning text 3-5 Monteringsanvisning/ Monteringsvejledning / Asennusohjeet / Assembly instructions 6-11 Installation / Installasjon / Asennus /Installation Teknisk data / Tekninen tieto / Technical data 18 Sprängskiss / Sprængskitse / Eksploderte tegning / Räjäytyskuva /Exploded diagram 19 2
3 Varningstext SE 1. Strömförsörjningen till massagekabinen ska vara 230 V, 50 Hz. Strömmen ska tillföras genom en separat ledning som är försedd med en separat fast allpols säkerhetsbrytare och jordfelsbrytare. Effektiv jordledning måste finnas. Den inkommande strömkabeln skall dimensioneras av en elektriker. 2. Vattentrycket som används bör vara 1-4 Bar. Temperaturen på varmvattnet till massagekabinen ska vara under 60. Vattenkällan måste ha en egen stoppventil. 3. Efter uppackning måste glaspanelerna hållas vertikalt och lutas mot väggen för temporär förvaring. Om glaspanelerna läggs horisontellt går de lätt sönder. Glasväggarnas hörn får absolut inte utsättas för stötar. 4. Installationen ska utföras av fackman, enligt installationsanvisningarna i manualen. Den elektriska anslutningen ska göras av en behörig elektriker. Om massagekabinen inte monteras riktigt kan den falla samman och orsaka material- eller personskador. 5. Håll aldrig i dörröppningen när du kliver i eller ut ur massagekabinen. Du riskerar att skadas. För att undvika att snubbla, se upp med höjdskillnaden mellan golvet och badkarets/bottenplattans nivå. 6. Det finns ofta tvålvatten på massagekabinens yta. Var försiktig så att du inte halkar och faller. 7. Låt aldrig barn, dementa, förståndshandikappade eller rörelsehindrade vara ensamma i massagekabinen. När de badar bastu måste någon övervaka dem. Att tänka extra på: För att förhindra olyckor bör personer med förhöjt blodtryck, hjärtsjukdom eller astma inte använda massagekabinen. 8. Om du upplever obehag vid användning, tryck på POWER-knappen för att koppla ifrån strömförsörjningen och sluta använda kabinen. 9. Innan du trycker på knappen för att aktivera ångsystemet bör du kontrollera att kallvattenförsörjningen fungerar normalt. Annars skadas ånggeneratorn på grund av torruppvärmning. 10. För att undvika att skållas måste du hålla alla kroppsdelar borta från ångutloppet. 11. Knacka aldrig på massagekabinen eller gnid hårda föremål mot den, eftersom den då kan skadas. 12. Låt aldrig en tänd cigarett komma i närheten av eller vidröra bottenplattan eller badkaret. Skador eller till och med brand kan uppstå. 13. Strömförsörjningen till kabinen måste alltid vara frånkopplad när underhåll utförs. 14. Strömbrytaren ska kontrolleras regelbundet (helst två gånger per år) av en behörig elektriker, så att skydd mot läckström säkerställs och normal funktion för läcksäkringen garanteras. 15. Avkalkning bör ske efter varje 50:e användning eller 1 ggr/år. 16. Barn får ej vistas i kabinen utan vuxens tillsyn. Ångan som kommer ut är 100 C. Advarselstekst DK 1. Strømforsyningen til massagekabinen skal være 230 V, 50 Hz. Strømmen skal tilføres via en separat ledning, der er udstyret med en separat fast fællespolet sikkerhedsafbryder og HFI-relæ. Der skal forefindes effektiv jording. Det indkommende strømkabel skal dimensioneres af en elektriker. 2. Det anvendte vandtryk skal være 1-4 Bar. Temperaturen på det varme vand til massagekabinen skal være under 60. Vandforsyningen skal have sin egen stopventil. 3. Efter udpakning skal glaspanelerne holdes lodret og stilles opad væggen i forbindelse med midlertidig opbevaring. Hvis glaspanelerne lægges ned, går de nemt itu. Glasvæggenes hjørner må absolut ikke udsættes for stød. 4. Installation skal udføres af en fagmand og i overensstemmelse med manualen. Den elektriske tilslutning skal foretages af en autoriseret elektriker. Hvis massagekabinen ikke monteres korrekt, kan den falde sammen og forårsage ting- eller personskade. 5. Hold aldrig i døråbningen, når du træder ind eller ud af massagekabinen. Fare for personskade. Undgå at snuble ved at være opmærksom på højdeforskellen mellem gulvet og badekarrets/bundpladens niveau. 6. Der vil ofte være sæbevand på massagekabinens overflader. Vær opmærksom på risikoen for at glide og falde. 7. Lad aldrig børn, demente, mental- eller bevægelseshandicappede personer opholde sig alene i massagekabinen. Når de bader, skal nogen overvåge dem. Bemærk: Med henblik på at forebygge ulykker bør personer med forhøjet blodtryk, hjertesygdomme eller astma ikke benytte massagekabinen. 8. Hvis du oplever ubehag ved anvendelse, skal du trykke på POWER-knappen for at afbryde strømforsyningen og stoppe brugen af kabinen. 9. Før du trykker på knappen til aktivering af dampsystemet, bør du kontrollere, at koldtvandsforsyningen fungerer normalt. I modsat fald tager dampgeneratoren skade som følge af tøropvarmning. 10. Med henblik på at forebygge risikoen for skoldning skal alle kropsdele holdes på afstand af dampdysen. 11. Bank aldrig på massagekabinen, og gnid ikke hårde genstande mod den, da den i modsat fald kan tage skade. 12. Lad aldrig en tændt cigaret komme i nærheden af eller berøre bundpladen eller badekarret. I modsat fald kan der opstå skader eller tilmed brand. 13. Strømforsyningen til kabinen skal altid være frakoblet i forbindelse med vedligeholdelsesarbejde. 14. Strømafbryderen skal regelmæssigt kontrolleres (helst to gange årligt) af en autoriseret elektriker, således at beskyttelse imod lækstrøm sikres, og læksikringens funktion kan garanteres. 15. Afkalkning bør udføres for hver 50. anvendelse eller 1 gang/årligt. 16. Børn må kun opholde sig i kabinen under tilsyn af voksne. Den damp, der kommer ud, er 100 C varm. 3
4 Varseltekst NO 1. Strømtilførselen til massasjekabinen må være 230 V, 50 Hz. Strømmen må gå gjennom en separat ledning som er utstyrt med en separat og fast allpolet sikkerhetsbryter og jordfeilbryter. En effektiv jordledning må være tilkoplet. Den innkommende strømkabelen må dimensjoneres av en elektriker. 2. Vanntrykket som brukes, må være 1-4 Bar. Temperaturen på varmtvannet til massasjekabinen må være under 60 C. Vanntilførselen må ha egen stoppventil. 3. Etter utpakking må glasspanelene holdes vertikalt og lenes mot veggen for midlertidig oppbevaring. Hvis glasspanelene legges horisontalt, kan de lett gå i stykker. Det er svært viktig at hjørnene på glassveggene ikke utsettes for slag. 4. Installasjonen skal utføres av en fagmann i samsvar med installasjonsanvisningene i håndboken. Den elektriske tilkoplingen skal gjøres av en elektriker. Hvis massasjekabinen ikke monteres riktig, kan den falle sammen og forårsake person- eller materielle skader. 5. Ikke hold i døråpningen når du går inn og ut av massasjekabinen. Det kan føre til personskader. For ikke å snuble er det viktig å passe på høydeforskjellen mellom gulvet og nivået på badekaret/bunnplaten. 6. Det er ofte såpevann på gulvet i massasjekabinen. Vær forsiktig så du ikke sklir og faller. 7. Ikke la barn, demente, psykisk utviklingshemmede eller bevegelseshemmede være alene i massasjekabinen. Disse må overvåkes når de tar badstubad. Merk følgende: For å unngå ulykker bør ikke personer med høyt blodtrykk, hjertesykdom eller astma bruke massasjekabinen. 8. Hvis du opplever ubehag under bruk, skal du trykke på POWER-knappen for å kople fra strømtilførselen og slutte å bruke kabinen. 9. Før du trykker på knappen for å aktivere dampsystemet, må du kontrollere at kaldtvannstilførselen fungerer som den skal. Hvis ikke kan det oppstå skade på dampgeneratoren som følge av tørroppvarming. 10. For ikke å bli skåldet må du holde alle kroppsdeler borte fra damputløpet. 11. Ikke bank på massasjekabinen eller gni harde gjenstander mot den. Dette kan føre til skade på den. 12. Brennende sigaretter må ikke berøre eller komme i nærheten av bunnplaten eller badekaret. Det kan oppstå skader eller til og med brann. 13. Strømtilførselen til kabinen skal alltid være frakoplet når det utføres vedlikeholdsarbeid. 14. Strømbryteren må kontrolleres regelmessig (helst to ganger i året) av en elektriker slik at man er beskyttet mot lekkasjestrøm, og slik at det kan garanteres at lekkasjesikringen fungerer normalt. 15. Avkalkning bør skje etter 50 ganger eller 1 gang/år. 16. Barn må ikke oppholde seg i kabinen uten tilsyn av voksne. Dampen som kommer ut, holder 100 C. Varoitusteksti FI 1. Hierovan suihkukaapin verkkojännitteen on oltava 230 volttia, 50 Hz. Virta tulee kytkeä erillisellä virransyöttöjohdolla, joka on varustettu erillisellä kiinteällä moninapaisella turvakytkimellä ja vikavirtasuojalla. Maadoituksen on oltava hyvä. Sähköasentaja mitoittaa virtakaapelin. 2. Veden paineen on oltava 1-4 Baari. Hierovan suihkukaapin lämpimän veden lämpötilan on oltava alle 60. Vedenjakelulle on oltava oma sulkuventtiili. 3. Pakkauksesta purkamisen jälkeen lasilevyt on pidettävä pystyasennossa ja asetettava väliaikaisesti nojaamaan seinää vasten. Vaaka-asennossa lasilevyt menevät helposti rikki. Lasiseinien kulmia ei saa missään tapauksessa altistaa iskuille. 4. Asennus on suoritettava ammattilaisen toimesta käyttöoppaan asennusohjeiden mukaan. Koulutetun sähköasentajan on suoritettava sähköliitännät. Mikäli hierovaa suihkukaappia ei asenneta oikein, se saattaa hajota aiheuttaen materiaali- tai henkilövahinkoja. 5. Älä koskaan pidä oviaukosta kiinni hierovaan suihkukaappiin astuessasi tai sieltä poistuessasi. Tämä aiheuttaa loukkaantumisriskin. Ota huomioon lattian ja ammeen/pohjalevyn korkeusero, jotta et kompastu. 6. Hierovan suihkukaapin pinnalla on usein saippuavettä. Varo liukastumista ja kaatumista. 7. Älä koskaan jätä lapsia äläkä dementoituneita, henkiseltä kyvyltään rajoittuneita tai liikuntavammaisia henkilöitä yksin hierovaan suihkukaappiin. Nämä henkilöt eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa. Pidä erityisesti mielessä: Onnettomuksien välttämiseksi hierovaa suihkukaappia eivät saa käyttää astmaatikot tai henkilöt, joilla on korkea verenpaine tai sydänsairaus. 8. Mikäli tunnet käytön aikana olosi epämukavaksi, paina virtapainiketta kytkeäksesi virransyötön pois päältä ja lopettaaksesi suihkukaapin käytön. 9. Varmista ennen höyryjärjestelmän aktivointipainikkeen painamista, että kylmän veden tulo toimii normaalisti, sillä kuivalämmitys saattaa vioittaa höyrystintä. 10. Vältä kaikenlaista kontaktia höyryn kanssa palovammojen estämiseksi. 11. Älä koskaan koputa hierovaa suihkukaappia tai hankaa sitä kovilla esineillä, jottei se vioitu. 12. Pidä palava savuke etäällä pohjalevystä ja ammeesta. Savuke saattaa aiheuttaa vahinkoja tai jopa tulipalon. 13. Suihkukaapin tehonsyöttö tulee aina katkaista huoltotöitä suoritettaessa. 14. Koulutetun sähköasentajan on tarkistettava virtakytkin säännöllisesti (mieluiten kahdesti vuodessa) vuotovirtasuojan ja vikavirtasuojan normaalin toiminnan varmistamiseksi. 15. Kalkinpoisto tulee suorittaa joka 50. käyttökerran jälkeen tai kerran vuodessa. 16. Lapset eivät saa oleskella suihkukaapissa ilman aikuisen valvontaa. Laitteen muodostaman höyryn lämpötila on 100 C. 4
5 RU Warning text ENG 1. The power supply to the massage cabin must be 230 V, 50 Hz. Power must be supplied through separate wiring fitted with a separate fixed omnipolar circuit breaker and residual current device (RCD). There must be an effective ground connection. The incoming power cable must be dimensioned by a qualified electrician. 2. The water pressure used should be 1-4 bar. The temperature of hot water supplied to the massage cabin must not exceed 60 C. The water source must be fitted with a separate stop valve. 3. The unpacked glass panels must be kept vertical and be leant against the wall if temporary storage is required. If the glass panels are laid down horizontally, they can easily smash. The corners of glass walls must NOT be exposed to impacts. 4. Installation must be carried out by professionals in accordance with the installation instructions in the manual. Electrical connection work must be performed by a qualified electrician. If the massage cabin is not correctly assembled, it may collapse, causing damage and personal injury. 5. Never hold on to the doorframe when climbing in or out of the massage cabin. If you do, there is a risk of injury. To avoid tripping, mind the height difference between the floor and the shower tray/the base of the unit. 6. Soap residue can often make the surfaces of the massage cabin slippery. Take care to ensure you do not slip and fall. 7. Never allow children, dementia sufferers, people with learning difficulties or those with a physical disability to use the massage cabin on their own. These individuals must be accompanied when using the sauna function. Please remember: to avoid accidents, people with high blood pressure, heart disease or asthma should not use the massage cabin. 8. If you experience any discomfort during use, press the POWER button to switch off the power supply and stop using the cabin. 9. Before pressing the button to activate the steam system, you should check that the cold water supply is functioning normally. Otherwise, the steam generator may run dry, causing damage. 10. To avoid scalds, keep all body parts away from the steam outlet. 11. Never hit the massage cabin or rub hard objects against it, as this can cause damage. 12. Never hold lit cigarettes close to or against the base of the unit or shower tray. This could cause damage or even a fire. 13. The power supply to the cabin must always be disconnected during maintenance work. 14. The power switch must be checked regularly (preferably twice a year) by a qualified electrician to ensure protection against leakage currents and to guarantee that the leakage fuse is functioning normally. 15. Descaling should be performed after 50 uses or once a year. 16. Children must not be permitted to use the cabin without adult supervision. The steam temperature is 100 C. 5
6 ENG: Electrical installation must be performed by a qualified electrician 6
7 7
8 8
9 9
10 10
11 Steam Generator Steam Generator Drain pipe Drain pipe N L 11
12 SE Installation OBS! Vatten och el måste kopplas in av behörig personal (VVS/Elektriker) enl. nedan. Vatten Kopplas enligt kopplingsschema på huvudledningssystemet. 1/2 tums godkänd slang med avstängningsventil (Ballofix eller liknande). Vattentryck 10 Bar, Temp min55 o C, max60 o C. Alla synliga anslutningar skall ses över och efterdragas. El Kopplas med hjälp av kopplingsschema och teknisk data enligt gällande starkströmsföreskrifter. Jordfelsbrytare: Minst IP56 och märkutlösning < 30mA. Allpolig säkerhetsbrytare: 3mm kontaktseparation Potentialjord 6mm 2 Ingående spänningsdelar förutom el komponenter matade med extra låg spänning som inte överskrider 12V, får inte vara åtkomlig för personer i steamer. Alla synliga anslutningar skall ses över och efterdras. Checklista Vid elfel bryt alltid huvudströmmen i 5 min. Vid eventuell service skall produkten vara lättåtkomlig och placerad minst 1 m från vägg. Kontakta Hafa om du inte kan avhjälpa felen eller om felkod E1, E2, E3, E4, E5, E6 dyker upp. Fel Ingen ström Ingen Ånga Inget vatten Inget ljus Display fungerar dåligt/inte. Sämre avrinning från avlopp (21 liter/ min) Steamer aggregat töms inte Åtgärd 1. Är el ansluten? 2. Har jordfelsbrytare löst ut? 3. Är huvudarbetsbrytare är påslagen? 4. Är säkringen trasig i hus eller Steamer (se kopplingsschema/ Reset button)? 1. Är vattnet påkopplat? 2. Har det gått 3 min och ingen ånga? 3. Är slangen till box och ånginloppet helt? 1. Är vattnet påkopplat? 2. Är slangarna i kläm? 1. Finns det ström till steamern? 2. Är ledning till lampa skadad eller är det glapp i kontakt? 1. Finns det ström till steamern? 2. Har knapp hållts inne i mer än 5 sek för att låsa upp barnsäkerhetslås? 3. Är ledning till display skadad eller är det glapp i kontakt? 1. Är golvbrunn och avlopp rengjort? 2. Ligger slangen rätt och inte klämd? 1. Skall tömmas successivt inom 10 min. Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Hafa garanterar produktens funktion om branschreglerna och produktens monteringsanvisning följs. 12
13 Installation DK OBS! Vand og el må kun tilsluttes af fagpersonale (energimontør/elektriker m.v.). Vand Tilkobles i overensstemmelse med tilkoblingsskemaet på hovedledningssystemet. 1/2 godkendt slange med aflukningsventil (Ballofix eller tilsvarende). Vandtryk 10 Bar, temp min55 o C, max 60 o C. Alle synlige tilslutninger skal ses efter og eftertrækkes. El Tilkobles ved hjælp af tilkoblingsskemaet og tekniske data iht. gældende stærkstrømsforeskrifter HFI-relæ: Mindst IP56 og mærkeudløsning < 30mA. Fællespolet sikkerhedsafbryder: 3 mm kontaktseparation Potentialjord 6mm 2 Indgående spændingsdele udover elkomponenter, som forsynes med ekstra lav spænding, der ikke overskrider 12 V, må ikke være eksponeret for personer i steameren. Alle synlige tilslutninger skal ses efter og eftertrækkes. Tjekliste Ved elfejl skal hovedstrømmen altid afbrydes i 5 min. Ved evt. service skal produktet være lettilgængeligt og placeres mindst 1 m fra væggen. Kontakt Hafa, hvis du ikke kan afhjælpe fejlen, eller hvis fejlkoden E1, E2, E3, E4, E5, E6 vises. Fejl Ingen strøm Ingen damp Intet vand Intet lys Display fungerer dårligt/ikke. Ringe dræn fra afløb (21 liter/min) Steamer-aggregat tømmes ikke Kontrol 1. Er der tilsluttet el? 2. Er HFI-relæet udløst? 3. Er hovedafbryderen slået til? 4. Er sikringen gået på sikringstavlen eller i steameren (se tilkoblingsskema/ Reset button)? 1. Er vandet tilkoblet? 2. Er der gået 3 minutter uden damp? 3. Er slangen til boksen og dampindløbet intakt? 1. Er vandet tilkoblet? 2. Er der ingen i klemme? 1. Er der strøm til steameren? 2. Er ledningen til lampen beskadiget, eller er der løs forbindelse i kontakten? 1. Er der strøm til steameren? 2. Er knappen blevet holdt nede i mere end 5 sek. for at låse børnesikringen op? 3. Er ledningen til displayet beskadiget, eller er der løs forbindelse i kontakten? 1. Er kloak og afløb renset? 2. Ligger slangen lige uden at være klemt? 1. Skal tømmes efterfølgende inden for 10 min. 13
14 NO Installasjon OBS! Vann og strøm må koples til av fagfolk (rørlegger/elektriker) i samsvar med det som står nedenfor. Vann Kopling må bare skje i samsvar med koplingsskjema for hovedledningssystemet. 1/2-toms godkjent slange med stoppventil (Ballofix eller lignende). Vanntrykk 10 Bar, temp min 55 o C, maks60 o C. Alle synlige koplinger skal kontrolleres og etterstrammes. El Koples ved hjelp av koplingsskjema og tekniske data i samsvar med gjeldende sterkstrømsforskrifter. Jordfeilbryter: Minst IP56 og nominell utløsning < 30 ma. Allpolet sikkerhetsbryter: 3 mm kontaktseparasjon. Potensialjord 6mm 2. For personer i steamer må det ikke være tilgang til inngående spenningsdeler med unntak av elektriske komponenter med tilførsel av ekstra lav spenning som ikke overskrider 12 volt. Alle synlige koplinger skal kontrolleres og etterstrammes. Sjekkliste Ved elektriske feil skal hovedstrømmen alltid brytes i 5 min. Ved eventuell service skal produktet være lett tilgjengelig og plassert minst 1 m fra veggen. Kontakt Hafa hvis du ikke klarer å rette feilen eller hvis feilkode E1, E2, E3, E4, E5, E6 vises. Feil Ingen strøm Ingen damp Ikke noe vann Ikke noe lys Displayet fungerer dårlig/ikke Dårlig avrenning fra avløp (21 liter/min) Steameraggregatet tømmes ikke. Kontroll 1. Er strømmen koplet til? 2. Har jordfeilbryteren løst ut? 3. Er hovedarbeidsbryteren slått på? 4. Er sikringen gått i hus eller steamer (se koplingsskjema/ Reset button)? 1. Er vannet koplet til? 2. Har det gått 3 min uten damp? 3. Er slangen til boks og dampinnløpet tett? 1. Er vannet koplet til? 2. Er noen slanger i klem? 1. Er det strøm til steameren? 2. Er ledningen til lampen skadd, eller er kontakten løs? 1. Er det strøm til steameren? 2. Er knappen holdt inne i over 5 sekunder for å låse opp barnesikringen? 3. Er ledningen til displayet skadd, eller er kontakten løs? 1. Er sluk og avløp rengjort? 2. Ligger slangen rett uten å være i klem? 1. Skal tømmes suksessivt i løpet av 10 min. 14
15 Asennus FI HUOM! Vesi- ja sähköliitännät on annettava ammattitaitoisten henkilöiden (LVI-/sähköasentaja) tehtäväksi alla olevien ohjeiden mukaisesti. Vesi Liitetään kytkentäkaavion mukaan pääjohtoverkkoon. 1/2 tuuman hyväksytty letku ja sulkuventtiili (Ballofix tai vastaava). Veden paine 10 Baari, Lämpötila min 55 o C, max 60 o C. Kaikki näkyvät liitännät on tarkastettava ja jälkikiristettävä. Sähkö Kytketään kytkentäkaavion ja tekniset tiedot mukaan ja voimassa olevien voimavirtamääräysten mukaisesti. Vikavirtakytkin Vähintään IP56, laukaisuvirta < 30mA. Moninapainen suojakytkin: kosketinväli 3 mm Potentiaalimaadoitus 6mm 2. Laitteistoon kuuluvat jännitteenalaiset osat, lukuun ottamatta erittäin alhaisella alle 12 V:n matalajännitteellä toimivia sähkökomponentteja, eivät saa olla höyrykaapissa olevien henkilöiden ulottuvilla. Kaikki näkyvät liitännät on tarkastettava ja jälkikiristettävä. Tarkastuslista Sähköisissä toimintavirheissä päävirta on aina katkaistava 5 minuutiksi. Mahdollisia huoltotoimenpiteitä varten tuote on sijoitettava helposti käsiteltäväksi ja vähintään 1 m päähän seinästä. Ota yhteyttä Hafaan, mikäli et saa vikaa korjattua, tai mikäli järjestelmä antaa virhekoodin E1, E2, E3, E4, E5 tai E6. Vika Ei virtaa Höyryä ei tule Vettä ei tule Valot eivät syty Näyttö toimii huonosti/ei toimi lainkaan Veden poisto toimii huonommin (21 l/ min) Steamerin höyrystin ei tyhjenny Tarkasta 1. Onko sähkö kytketty? 2. Onko vikavirtakytkin lauennut? 3. Onko pääkatkaisija päällä? 4. Onko asunnosta tai Steameristä palanut sulake (ks. kytkentäkaavio/ Reset button)? 1. Onko vesi liitetty? 2. Onko höyrystimen käynnistyksestä kulunut 3 minuuttia? 3. Onko kotelon ja höyrynsyötön välinen letku ehjä? 1. Onko vesi liitetty? 2. Onko jokin letku puristuksessa? 1. Onko Steameriin kytketty virta? 2. Onko lampun johto vioittunut tai onko kosketus väljä? 1. Onko Steameriin kytketty virta? 2. Onko lapsilukko avattu painamalla painiketta vähintään 5 sekuntia? 3. Onko näytön johto vioittunut tai onko kosketus väljä? 1. Onko lattiakaivo ja viemäri puhdistettu? 2. Onko letku vedetty oikein, onko se puristuksessa? 1. Tyhjennys vähitellen 10 minuutin kuluessa. 15
16 RU / 16
17 ENG Installation NOTE Water and electricity must be connected by qualified professionals (HVAC specialist/electrician) as set out below. Water Connected as per the connection diagram for the main pipe system. 1/2 inch approved hose with shut-off valve (Ballofix or similar). Water pressure 10 bar, temp min. 55 o C, max. 60 o C. All visible connections must be inspected and tightened. Electricity Connected using the wiring diagram and technical data in accordance with heavy current regulations in force. RCD: At least IP56 and rated trigger < 30 ma. Omnipolar circuit breaker: 3 mm contact separation. Earth potential 6 mm 2. Any live parts incorporated, with the exception of electrical components supplied with extra low voltage not exceeding 12 V, may not be open to access by anybody in the steamer. All visible connections must be inspected and tightened. Checklist In the event of an electrical fault, always turn off the main power supply for 5 minutes. If the product is to be serviced, it must be easily accessible and located at least 1 m from a wall. Contact Hafa if you cannot remedy the fault or if error codes E1, E2, E3, E4, E5 or E6 appear. Fault No power No steam No water No light Display does not work/works poorly. Poor drainage from the plughole (21 litre/min) Steamer unit does not empty Action 1. Is the electricity connected? 2. Has the RCD tripped? 3. Is the main switch on? 4. Is the fuse in the house or steamer faulty (see wiring diagram/reset button)? 1. Is the water connected? 2. Has it been on for 3 mins without any steam? 3. Is the hose to the box and steam intake intact? 1. Is the water connected? 2. Are the hoses trapped? 1. Is the steamer turned on? 2. Is the wire to the lamp damaged or is there a bad contact? 1. Is the steamer turned on? 2. Has the button been held down for more than 5 secs in order to unlock the child safety lock? 3. Is the wire to the display damaged or is there a bad contact? 1. Have the floor drain and plughole been cleaned? 2. Is the hose in the correct position and not trapped? 1. Must empty gradually within 10 mins. 17
18 Teknisk Data/ Tekniske data / Tekniset tiedot / Technical Data Hafa Steamer Kioto Round 90 Spänning/ Spænding/ Spenning/ Jännite/ Voltage 230 V, 50 Hz Säkring/ Sikring/ Sulake / Fuse 16 A Effekt ångaggregat/ Effekt dampaggregat/ Höyrystimen teho/ Steam unit power output 3000 W H 1 = Duschhöjd / Brusehøjde / Dusjhøyde / Suihkukorkeus / Shower height H 2 = Monteringshöjd / Monteringshøjde / Monteringshøyde / Asennuskorkeus / Assembly height 2200 H 3 = Vattenkopplingshöjd / Vandtilkoblingshøjde / Høyde for vanntilkopling / Vesiliitännän korkeus / 1000 Water connection height H 4 = Elkopplingshöjd / Eltilkoblingshøjde / Høyde for elektrisk tilkopling / Sähköliitännän korkeus / 2000 Electrical connection height H 5 = Höjd insida / Indvendig højde / Høyde innvendig / Sisäkorkeus / Inside height 2000 H 6 = Karhöjd / Karhøjde / Karhøyde / Altaan korkeus / Tray height 100 H 7 = Kardjup / Kardybde / Altaan syvyys / Tray depth 30 B 1 = Duschbredd / Brusebredde / Dusjbredde / Suihkuleveys / Shower width 900 B 2 = Duschlängd / Bruselængde / Dusjlengde / Suihkupituus / Shower length 900 B 3 = Vattenkopplingslängd / Vandtilkoblingslængde / Lengde for tilkopling av vann / Vesiliitännän pituus / 150 Water connection length B 4 = Elkopplingslängd / Eltilkoblingslængde / Lengde for elektrisk tilkopling / Sähköliitännän pituus / 150 Electrical connection length D 1 = Diagonalmått / Diagonalmål / Ristimitta / Diagonal measurement 750 K 1 = Längd tills radie börjar / Længde indtil radius begynder / Lengde til radius begynner / Pituus kaaren alkuun / Length to radius starts 480 K 2 = Längd tills radie börjar / Længde indtil radius begynder / Lengde til radius begynner / Pituus kaaren alkuun / 480 Length to radius starts O 1 = Dörröppning / Døråbning / Døråpning / Oviaukko / Door opening 470 Vikt / Vægt / Vekt / Paino / Weight 157 kg 18
19 19
Your No. 1 Workout. MANUAL pro
Your No. 1 Workout MANUAL pro Innehåll/Contents Svenska Viktigt om säkerhet Specifikationer & delar Rekommenderade övningar 3 5 6-7 2 English Safety instructions Specifications & parts Recommended exercises
(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins
Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6004 6005 6006
Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett ENG SE NO Item. No/Art. nr./art. nr. 995-9 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter ENG SE NO Item. No. 9220-1070 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the
Shower cabins / Steam cabins
Installation manual for Shower cabins / Steam cabins Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com Models: 6030 6130 2 3 (SE) Lås upp brunnen. (UK) Unlock. 4 (SE) På karets undersida,
INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model
1 INSTALLATION (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins Model 6004 6005 6006 6007 6015 6016 6025 6026 6030 6036 6106 6116 6126 6130 Arrow Skandinavien AB www.arrowshower.com Tel.
Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN
Instruction Manual Svenska, English Power Bank Model: PRBN Innehåll / Content Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 4 Delar... 5 Specifikationer... 6 Miljö / Lag och säkerhet / Förbehåll... 7 Content Safety
ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se
ARC 32 Tvättställsblandare/Basin Mixer inr.se SE Användning och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar er att noggrant läsa igenom manualen
Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning ENG SE NO Item. No 772701090101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Monteringsanvisning / Installation instruction Felsökningsschema Styxx Troubleshooting Styxx STEG 1
Mora Armatur Box 480 SE-792 27 MORA SWEDEN www.moraarmatur.com Monteringsanvisning / Installation instruction Troubleshooting Styxx Rev. 001-14.11. MA nr 1005138 STEG 1 Kontrollera så att medföljande tillhörande
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_rum v1904b
RUM EN 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 EN SV NO DK FI TABLE OF CONTENTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio
Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio Пеленальный стол Tested and approved according to SS-EN 12221:2008+A1_2013
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
manual Facial spa Art nr: 48682 Rubicson 2016-06-08
manual Facial spa Art nr: 8682 EN NO SV 2016-06-08 Rubicson ENGLISH Overview Use Fill the container ENGLISH 1. Make sure that the power cord is not connected to a wall socket. 1 2 2. Remove the funnel
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN
Heart & Stripes Junior Bed Instructions Manual Instruktions Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN Thank
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare
Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare QUICK START GUIDE / SNABBSTART GUIDE More information and instruction videos on our homepage www.indol.se Mer information och instruktionsvideos på vår hemsida
(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins
Arrow Skandinavien AB Tel: +46 (0)31 330 00 10 www.arrowshower.com (SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins 6030 6130 Ver:
Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220
Bruksanvisning Badrumsvåg Modell: PG220 INNAN DU ANVÄNDER VÅGEN 1. Ta bort allt emballage. 2. Öppna batterifacket och lägg i 1 st CR2032-batteri i batterifacket. Stäng batterifacket. 3. Ställ vågen på
STIL EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_stil v1904b
STIL 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 TABLE OF CONTTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito 3 Connection/anslutning/forbindelse/yhteys
LOGI EN 14516:2006+A1:2010 (2014) im_logi v1903
LOGI 14516:2006+A1:2010 (2014) 2 TABLE OF CONTTS INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNHOLDSFORTEGNELSE INDHOLDFORTEGNELSE SISÄLLYSLUETTELO Maintenance/skötsel/vedlikehold/vedligeholdelse/hoito Connection/anslutning/forbindelse/yhteys
BOW. Art.nr
190412 BOW Art.nr 80000637-80000642 SE INNEHÅLL Komponenter 3 Produktfakta 3 Montering 4 Kontakt 8 EN CONTENTS Components 3 Product facts 3 Installation 4 Contact 8 KOMPONENTER COMPONENTS x 3 x 3 PRODUKTFAKTA
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK
INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK SE EN S. 2-4 P. 5-7 SL 510/511 SL 520/521 SL 530-50/531-50 2013 11 07 SE TEKNISK SPECIFIKATION Driftspänning. Ström. Reed relä. Drifttemperatur.
Windlass Control Panel v1.0.1
SIDE-POWER Windlass Systems 86-08950 Windlass Control Panel v1.0.1 EN Installation manual Behåll denna manual ombord! S Installations manual SLEIPNER AB Kilegatan 1 452 33 Strömstad Sverige Tel: +46 525
Flexit ART.NR MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler. MONTERINGANVISNING NTC-givare. INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor
116498-03 2018-07 Flexit ART.NR. 116496 MONTERINGSVEILEDNING NTC-føler MONTERINGANVISNING NTC-givare INSTALLATION INSTRUCTIONS NTC sensor ! Alle elektriske tilkoblinger må utføres av fagperson.! Alla elektriska
IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT
13060 Basic Cot One Instruction Manual Instruktion Manual IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT Thank
WELL. Monteringsanvisning Installasion Asennusohjeet Installation Instruction manual. Art.nr Ver
WELL Art.nr 0700 Monteringsanvisning Installasion Asennusohjeet Installation Instruction manual (6) Ver. 080809 SE Stäng av vattnet! Före ansluting av vatten skall ledningen renspolas. Hafa ansvarar inte
SYSTEM 1-2-3 SYSTEM WP/CP
SE D NO SYSTEM 1-2-3 SYSTEM WP/CP SE D NO Monteringsinstruktioner Monteringsanvisning Installation instructions 1/12 2 2 SE LÄS DETTA FÖRST! VI BER DIG ATT LÄSA DESSA MONTERINGSINSTRUKTIONER NOGGRANT INNAN
Installation Instructions
Installation Instructions (Cat. No. 1794-IE8 Series B) This module mounts on a 1794 terminal base unit. 1. Rotate keyswitch (1) on terminal base unit (2) clockwise to position 3 as required for this type
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION - REEIVER INSTALLATION INSTRUTIONS RT0 RF WIRELESS ROOM THERMOSTAT AND REEIVER MOUNTING OF WALL MOUTING PLATE - Unscrew the screws under the - Pack contains... Installation - Receiver... Mounting
Monteringsanvisning for NorDan Fastkarm vindu
Monteringsanvisning for NorDan Fastkarm vindu Fitting instructions for NorDan Fixed window Monteringsanvisning för NorDan Fast fönster www.nordan.no /.co.uk /.se Art. no 240232 Rev 1 1.0 NO: Bestem vinduets
manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell
manual Powerbank 3X Solar Item: 96907 EN NO SV Linocell ENGLISH Overview 1. Solar panel 2. USB port 1 (1 A) 3. Power switch 4. LED indicators 5. USB port 2 (2.1 A) 6. Flashlight 7. Micro USB port Charge
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG
VASSVIK FIXED STAND SE / ENG SE VIKTIGT Läs noga igenom instruktionerna före användning och spar dessa för framtida bruk. VARNING: Barnets huvud bör inte ligga lägre än barnets kropp. Lägg inte till ytterligare
Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning STJÄRNA ENG SE NO Item. No 772601780101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta!
90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815
90 / 108 Widescreen Pull Down projector screen APSM9015 APSM10815 WARNING! READ THE FOLLOWING BEFORE STARTING INSTALLATION Assembly is required. Installation must be carried out by qualified personnel
CARRY YOU HOME. I've been knocked down, I've been lost With the ground shaking under my feet I gave it all to someone, who'd said fire, run
I've been knocked down, I've been lost With the ground shaking under my feet I gave it all to someone, who'd said fire, run I've been I've been through the days When bright love turns into hate You bend
Anvisning för Guide for
Anvisning för Guide for PRISMA SENSOR 1 96243235zPC Montering i tak/installation in the ceiling Byte av kupa/change of diffuser 2 Installation Installation från gavel / Installation from the end Installationskabel
BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models
INSTALLATION GUIDE BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER 2017+ 2WD & 4WD Models Ironman 4x4 BBT/ BBC/ BBCD/BBT057-NL Bull Bars fit to a Holden Colorado 9/2016+ It
A TASTE OF THE FUTURE
A TASTE OF THE FUTURE Servicemanual SE Rostfri Värmehäll för glaskanna COFFEE QUEEN V2 S SE/GB Din återförsäljare / Your retail dealer GB Stainless Warmer for glasspot Rev. 071017 1. Innehåll / Table of
Elektronisk personvægt. Manual
Elektronisk personvægt Manual Batteri Batteri typen i vægten afhænger af produktets struktur. Find batteri typen af din vægt ifølge efterfølgende Type 1. 1x3V litium batteri (CR2032). Fjern isolations
SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska
SkillGuide Bruksanvisning Svenska SkillGuide SkillGuide är en apparat utformad för att ge summativ återkoppling i realtid om hjärt- och lungräddning. www.laerdal.com Medföljande delar SkillGuide och bruksanvisning.
Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)
Manual SE Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman) 1 SE VANLIGA FRÅGOR OM DUCOM... 3 1.1 Det hörs inget ljud i
EPIC MODELL 150721A. INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed.
EPIC MODELL 3 507A INR guarantees product function if the industry regulations and the installation instruction are followed. Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar
GOLD SD 80-2. Med styrenhet/with control unit. Fläkt 1A/B/ Fan 1A/B. Fläkt 2A/B/ Fan 2A/B. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter
SE/G.ELS80E.3095 GOL S 80- Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för vänster, styrenhet för höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./ The sketch shows control unit for HU with
SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS
SAFETY PRECAUTIONS Read the instructions carefully before use and save them for future reference. Before you connect the appliance: Ensure that the voltage rating on the type plate corresponds to your
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Operation 7 Dimensions 8-9 Flow diagram 8-9 Spare parts 10-12 Cleaning 13 Test certificate 14 Contact information
Miniarm. Art. no: Rev C SE GB NO
Manual Miniarm Art. no: 451030 Rev C SE GB NO SE: Miniarm Beskrivning 451030 Miniarm kan bland annat användas som hållare till: Control Omni Dockningsstation Control Prog Control 18 Control 10 Piko Button
Komponenter Removed Serviceable
Komponenter Removed Serviceable Presentatör Jonas Gränge, Flygteknisk Inspektör Sjö- och luftfartsavdelningen Fartygs- och luftfartygsenheten Sektionen för Underhållsorganisationer 1 145.A.50(d): När en
SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.
006252 SE ELMÄTARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO STRØMMÅLER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE-211 24 Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008
LINC MODELL 13 151005 Produkten är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
Kamrör / Ribbed pipe radiator
Kamrör / Ribbed pipe radiator SE... 4 GB... 4 RU... 5 Kamrörsradiator / Ribbed pipe radiator Mått / Dimensions/Основные размеры A min 300 180 125 min 50 125 B 185 min 200 Typ/Type/Модель A [mm] B [mm]
IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6
IRAB Mottagare sida -5 Tele Radio AB Mottagare sida 6 Installation of receiver type smd 700 4 RELAY FUNCTIONS / -4 VAC/DC PCB TYPE NO: LWEG 4L Rev: 95-09 Installation: Install the receivers in a protected
Anvisning till bakruta V ANV125 SV
Anvisning till bakruta SV Då det gjorts förändringar i utförandet på denna ruta gällande välvningen måste denna anvisning läsas före montering! 1. Fäst rengjord gummilist på den nya rutan. Om listen är
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Spotlight 3 W ENG SE NO Item. No 9130-1189 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through
Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning
Manual / Bruksanvisning / Bruksanvisning Garden Light Trädgårdsbelysning / Hagebelysning Decklights 5-p 0,75 W Decklight 5-p 0,75 W / Decklight 5-p 0,75 W ENG SE NO Item. No 9130-1188 ENG Thank you for
Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Glass fence Glasräcke / Glassrekkverk ENG SE NO Item. No 6210 1155 0101 59 0101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire
Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering
Plain A262 För T16 (T5) lysrör Innehåll Ramparmatur: ändmodul En stängd gavel/ en öppen gavel Plint i båda ändarna Överkopplingssladd 1 rampgavel 1 lysrörsbytare Ramparmatur: mellanmodul Plint i en ände
Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin
Fjärrströmbrytare utomhus Fjernbryter utendørs Kauko-ohjattava virtakatkaisin ulkotiloihin 00 Biltema Nordic Services AB 00 Biltema Nordic Services AB Art. 44-078 Fjärrströmbrytare, utomhus INLEDNING Med
Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia
Manual/Bruksanvisning/Gebrauchsanweisung/Käyttöohje Parasol base stand granite Parasollfot granit / Parasollfot granitt / Sonnenschirmfuß Granit / Aurinkovarjon jalka, graniittia 30 KG ENG SE NO DE FI
VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE
VAROBARRR S/M MMSA BY CHOC K L A B D M C H A B C D 522 K 524 Right leg Right leg 514L 514R 510L 510R L 526L M 526R S508 S509 521 6X 521 + H 527 529 528 8X/1 18X 8X/1 M-460641AL M-SM6X14A M-460641B M-M37202_2014
LED ECE R65. Original manual. Art
LED-Blixtljus LED-Blitslys LED-Vilkkuva valo LED-Blinklys LED ECE R65 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks
MCP-16RC, Air Purification
Kompakt patronfilter med tryckstötsrensning. MCP-16RC Air Purification Tower är ett kompakt patronfilter för decentraliserad luftrening inomhus, där luft återåtervinning är möjlig. Den kompakta filterenheten
LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se 130226A
LINC 23 Tvättställsblandare/Basin Mixer 130226A inr.se S Användande och skötsel Manualen är en del av produkten. Bevara den under hela produktens livscykel. Vi rekommenderar att noggrant läsa igenom manualen
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks
Support Manual HoistLocatel Electronic Locks 1. S70, Create a Terminating Card for Cards Terminating Card 2. Select the card you want to block, look among Card No. Then click on the single arrow pointing
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS
PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS Vänd bordet upp och ner eller ställ det på långsidan. Tryck ner vid PRESS och fäll benen samtidigt. OBS! INGA STORA KRAFTER KRÄVS!! Om benen sitter i spänn tryck
Anvisning till VD8A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VD8A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VD8A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter ventilen. Ventilen anpassas för seriekoppling
Original 600 SILICONE. 1 x. 3 x. 3 x
Original 600 a 1 x b 3 x c 3 x 2012-01-25 1 1 x a 2 3 Vid montering på regelvägg på ett avstånd av 1 m från badkar eller dusch måste väggen alltid förstärkas. Alla skruvinfästningar skall ske i massiv
Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.
lasiesta.com LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel: +49 6130 9119-19 LA SIESTA Inc. 7355 S.W. 87 th Ave., Ste. 100 Miami, FL 33173 USA Tel: +1 786 401-1138 EN DE FR ES IT NL DA SV FI
Slangupprullare. Hose Reels
Hose Reels 139 Assalub tillhandahåller ett brett sortiment av slangupprullare. Vi har slangupprullare för alla tänkbara behov. Vi säljer slangupprullare för luft, vatten, olja, fett, högtrycksvatten, rostskyddsmedel
BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se
LINC 21 BATH MIXER 150 BATH MIXER 160 incl. HAND SHOWER 110309 inr.se Innan montering Vi förordar en sakkunnig VVS-installatör vid installation och service. Ledningarna ska renspolas innan installation.
Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax
7G 8-0-07 SE SE EN EN Till och med serienummer 0900 Från serienummer 0900 Up to serial number 0900 From serial number 0900.... Etac Box 0, Anderstorp Sweden Tel + 7 8 7 00 Fax + 7 8 7 90 www.etac.com Svenska
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4 Adjustment 5 Dimensions 6 Flow diagram 6 Operation 7 Spare parts 8 Cleaning 9 Test certificate 10 Contact information 12
Dokumentnamn Order and safety regulations for Hässleholms Kretsloppscenter. Godkänd/ansvarig Gunilla Holmberg. Kretsloppscenter
1(5) The speed through the entire area is 30 km/h, unless otherwise indicated. Beware of crossing vehicles! Traffic signs, guardrails and exclusions shall be observed and followed. Smoking is prohibited
INNEBANDYMÅL INNEBANDYMÅL SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL
SALIBANDYMAALI INDENDØRS BANDYMÅL Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-11-13 Biltema Nordic Services AB SE FI SALIBANDYMAALI MONTERINGSANVISNING Läs denna bruksanvisning
Fig. 2: Inkoppling av lindningarna / Winding wiring diagram
Inkopplingsanvisning / Installation notes Fabrikat Stögra 2-fas stegmotor SM 56 2-phase steppingmotor SM 56 Fig. 1: SM 56..L.. Stegmotor med enkelledare Stepping motor with leads Fig. 2: Inkoppling av
Accepterad monteringsanvisning 2016:1
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-6 Adjustment 7 Dimensions 8 Flow diagram 9 Test certificate 9 Operation 10 Spare parts 11 Cleaning 12 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S 100 CoolStart (RSK: )
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Talis S (RSK: ) Talis S (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
BRIC MODELL A
BRIC MODELL 3 150123A 2,5 & 4mm 1 2a 3 4 x 2 x 2 5a 2b 6 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Alternativ placering av mittenstöd. Alternative placement of centre support 75-95mm
LINC Modell 17 130624A
LINC Modell 17 130624A Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. INR garanterar produktens funktion om branschregler och monteringsanvisning följs. INR SVERIGE AB Kosterögatan
This manual should be saved! EcoFlush Manual
This manual should be saved! EcoFlush Manual ENGLISH Important! This manual should be saved by the owner! Read the whole manual before installation. The flush volumes are factory set at 2.5 / 0.3 liters.
Dumbbells. Hantlar/Manualer. Training tips/träningstips/treningstips. Eng Sv No
Dumbbells Hantlar/Manualer Training tips/träningstips/treningstips STRENGTH Eng Sv No Eng: Triceps kick back Trains triceps. Grasp the dumbbell in one hand and bend forwards (see picture). Support the
Rev No. Magnetic gripper 3
Magnetic gripper 1 Magnetic gripper 2 Magnetic gripper 3 Magnetic gripper 4 Pneumatic switchable permanent magnet. A customized gripper designed to handle large objects in/out of press break/laser cutting
Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician
Instruktion för DMIS Instruction for DMIS FLE400FC, FLE850MP, W3400H, W4400H/W4600H (-980/1287) W3850H/W31100H, W4850/W41100H (-1220/636) Clarus Control 471 1530-75 2016.05.04 Får endast utföras av behörig
Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05
Om oss Vi på Binz är glada att du är intresserad av vårt support-system för begravningsbilar. Sedan mer än 75 år tillverkar vi specialfordon i Lorch för de flesta olika användningsändamål, och detta enligt
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E
Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E Denna monteringsanvisning avser nödutrymningsbeslag ASSA 179E med artikelnummer 364371 i kombination med låshus Abloy EL580 med artikelnummer EL580100011.
Technical description with installation and maintenance instructions
www.euronom.se Technical description with installation and maintenance instructions VPS 300 / 500 BXU 0710-102 EXOTANK VPS 300/500 BXU Technical description Installation and maintenance instructions Installation...2
Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES
Manual/Bruksanvisning/Bruksanvisning Coffee table Cafébord / Kafébord CANNES ENG SE NO Item. No. 601012850101 ENG Thank you for choosing to purchase a product from Rusta! Read through the entire manual
GOLD SD 14-40. Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.
GOLD SD 4-40 Med styrenhet/with control unit Skiss visar styrenhet för aggregat med inspektionssida vänster, styrenhet för aggregat med inspektionssida höger ser något annorlunda ut, men principen är lika./
Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:
Position Antal Beskrivning 1 HYDRO MULTI-E CRIE5-1 Art.nr.: 9913311 OBS! Bilden på produkten kan avvika från aktuell produkt GRUNDFOS Hydro Multi-E booster sets are designed for the transfer and pressure
Adress 15. August 2014
, Zollerstr. 1, 78567 Fridingen, Germany Adress 15. August 2014 Brådskande Säkerhetsmeddelande Urgent Safety Notice Bästa kund, Dear valued customer, med anledning av en incident på marknaden fick vi kännedom
BÄNKVÅG / BENCH SCALE Modell : SW-III / Model : SW-III ANVÄNDARMANUAL / USER MANUAL SW-III WWW.LIDEN-WEIGHING.SE 2014-03-26 OBS! Under vågen sitter en justerbar skruv (se bild). Standardinställning är
HN mange års pålidelig og problemfri brug. Før Stramning brug af møtrikker / bolte / hjul.
INTRODUKTION Diverse Tak Hvis fordi dette du produkt valgte vil at købe blive givet denne væk pedaltræner. eller solgt, Produktet er det vigtigt er lavet at tjekke af de alle bedste tilgængelige produktdele
Självkörande bilar. Alvin Karlsson TE14A 9/3-2015
Självkörande bilar Alvin Karlsson TE14A 9/3-2015 Abstract This report is about driverless cars and if they would make the traffic safer in the future. Google is currently working on their driverless car
Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Ecos M CoolStart (RSK: ) Ecos L CoolStart (RSK: ) 1 (12)
EN Table of contents 1 Instructions for use / assembly instructions 2 Assembly 4-5 Adjustment 6 Dimensions 7 Flow diagram 7 Operation 8 Spare parts 9 Cleaning 10 Test certificate 11 Contact information
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot
423-491 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja
Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families
Health café Resources Meeting places Live library Storytellers Self help groups Heart s house Volunteers Health coaches Learning café Recovery Health café project Focus on support to people with chronic
Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v
Installationsguide v. 2018-11-29 1 STATUS 3 5 2 4 WAN INTERNET Ovansida WIFI ETHERNET Baksida 7 TELE 6 8 WPS EXT Den här installationsguiden hjälper dig att installera Inteno. kopplas in i ditt Ethernet-baserade
Manual - DK Model: VHW01B15W
Manual - DK Model: VHW01B15W Læs denne vejledning grundig inden du tager dit nye produkt i brug og gem den til senere brug. Vigtige sikkerheds foranstaltninger: Læs denne vejledning grundig inden du tager