GRUNDFOS INSTRUKTIONER NK, NKG. Monterings- och driftsinstruktion

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "GRUNDFOS INSTRUKTIONER NK, NKG. Monterings- och driftsinstruktion"

Transkript

1 GRUNDFOS INSTRUKTIONER NK, NKG Monterings- och driftsinstruktion

2 Svenska (SE) Svenska (SE) Monterings- och driftsinstruktion Översättning av den engelska originalversionen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 1. Symboler som förekommer i denna instruktion 2 2. Allmän information 2 3. Mottagning av produkten Leverans Transport av produkten Hantering Förvaring av produkten 3 4. Identifikation Typskylt Typnyckel 4 5. Användningsområden Pumpade vätskor 6 6. Driftsförhållanden Omgivningstemperatur och höjd över havet Vätsketemperatur Max. driftstryck Min. inloppstryck Max. inloppstryck Minsta flöde Max. flöde Axeltätningar 8 7. Mekanisk installation Placering av pump Fundament och fastgjutning av horisontellt monterade NK- och NKG-pumpar med bottenplatta Inriktning Rörledningar Vibrationsdämpning Kompensatorer Rörledning med packbox Lagerbock Lagerövervakning Manometer och vakuummanometer Ampèremeter Flänskrafter och vridmoment Elanslutning Motorskydd Drift med frekvensomformare Driftsättning och igångkörning Allmän information Driftsättning Evakuering Kontroll av rotationsriktning Igångkörning Inkörning av axeltätning Start/stopp av motor Referensavläsning av övervakningsutrustning Underhåll Pump Smörjning av lager i lagerbock Övervakningsutrustning Motor Inaktiva perioder samt frostskydd Service Servicesatser Tekniska data Elektriska data Ljudtrycksnivå Remdrift Drift med förbränningsmotor Felsökning Destruktion Symboler som förekommer i denna instruktion Anm. Läs denna monterings- och driftsinstruktion före installation. Installation och drift ska ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. Efterföljs inte dessa säkerhetsinstruktioner finns risk för personskador. Om dessa säkerhetsinstruktioner inte följs finns risk för funktionsfel eller skador på utrustningen. Rekommendationer eller instruktioner som underlättar jobbet och säkerställer säker drift. 2. Allmän information NK och NKG är enstegs centrifugalpumpar, normalsugande enstegs centrifugalpump med axialplacerad sugport och radiell utloppsport. NK-pumpar uppfyller EN 733. NKG-pumpar uppfyller ISO Mottagning av produkten 3.1 Leverans Samtliga pumpar testas innan de lämnar fabriken. I proven ingår ett funktionstest, där pumpens kapacitet mäts, för att säkerställa att pumpen uppfyller kraven enligt relevanta standarder. Provcertifikat kan erhållas från Grundfos. Efter installation måste uppriktningen mellan pump och motor kontrolleras igen. Se avsnitt 7.3 Inriktning. 3.2 Transport av produkten Transportera alltid pumpen i specificerat läge. Under transport ska pumpen säkras ordentligt för att förhindra skador på axel och axeltätning till följd alltför kraftiga vibrationer eller stötar. Pumpen får inte lyftas i axeln. Var uppmärksam på pumpens vikt och vidtag försiktighetsåtgärder för att förhindra personskador om pumpen av misstag skulle välta eller falla. 2

3 3.3 Hantering 4. Identifikation Motorer på 4 kw eller mer är försedda med lyftöglor. Dessa får inte användas för att lyfta hela pumpenheten. Lyft pumparna med hjälp av nylonstroppar och schacklar. 4.1 Typskylt Type DK-8850 Bjerringbro, Denmark NKG / H2 F 3 N KE O 2926 Model B P Q m /h H 2.8 m n 960 min -1 p/t 25/120 bar/ CMAX 0.70 p 77.1 % Made in Hungary Svenska (SE) Fig. 3 Exempel på typskylt för NKG Fig. 1 Korrekt lyftning av pump TM TM TM Beteckningar Pos. Beskrivning 1 Typbeteckning 2 Modell 3 Nominellt flöde 4 Arbetstryck/max.temperatur 5 Ursprungsland 6 Nominellt varvtal 7 Lyfthöjd 8 Lägsta verkningsgradsindex 9 Hydraulisk verkningsgrad vid optimal driftpunkt Fig. 2 Felaktigt lyftning av pump 3.4 Förvaring av produkten Pumpen ska inspekteras vid mottagande och förvaras så att den inte utsätts för korrosion eller skador. Om utrustningen inte ska tas i drift på minst sex månader, överväg att applicera lämpligt rostskyddsmedel på pumpens inre delar. Kontrollera att det rostskyddsmedel som används inte påverkar de gummidelar som det kommer i kontakt med. Kontrollera att rostskyddsmedlet är lätt att avlägsna. Alla öppningar ska vara täckta eller pluggade till dess att rörledningar ansluts, för att undvika att vatten, damm etc. kommer in i pumpen. Det kan bli mycket kostsamt att behöva demontera pumpen under igångkörning för att avlägsna främmande föremål. 3

4 Svenska (SE) 4.2 Typnyckel Modell B Exempel 1, pumpkonstruktion enligt EN 733 NK /142 A1 F 1 A E S BAQE Exempel 2, pumpkonstruktion enligt ISO 2858 NKG / H2 F 3 N KE O 2926 Serie Nominell diameter (DN) för sugport Nominell diameter (DN) för utloppsport Nominell pumphjulsdiameter [mm] Reducerad prestanda:.1 Faktisk pumphjulsdiameter [mm] Kod för pumpversion, koderna kan kombineras A1 Standardutförande, fettsmord standardlagerkonstruktion, standardkoppling A2 Standardutförande, fettsmord standardlagerkonstruktion, koppling med distans B Överdimensionerad motor E Med ATEX-godkännande, certifikat eller testprotokoll, det andra tecknet i pumpversionskoden ett E G1 Fettsmord kraftig lagerkonstruktion, standardkoppling G2 Fettsmord kraftig lagerkonstruktion, koppling med distans H1 Oljesmord kraftig lagerkonstruktion, standardkoppling H2 Oljesmord kraftig lagerkonstruktion, koppling med distans I1 Pump utan motor, fettsmord standardlagerkonstruktion, standardkoppling I2 Pump utan motor, fettsmord standardlagerkonstruktion, koppling med distans J1 Pump utan motor, fettsmord kraftig lagerkonstruktion, standardkoppling J2 Pump utan motor, fettsmord kraftig lagerkonstruktion, koppling med distans K1 Pump utan motor, oljesmord kraftig lagerkonstruktion, standardkoppling K2 Pump utan motor, oljesmord kraftig lagerkonstruktion, koppling med distans Y1 Pump med öppen axel, fettsmord standardlagerkonstruktion W1 Pump med öppen axel, fettsmord kraftig lagerkonstruktion Z1 Pump med öppen axel, oljesmord kraftig lagerkonstruktion X Specialversion, används vid mer omfattande kundanpassning än den som redan listats Röranslutning E Fläns enligt tabell E F DIN-fläns G ANSI fläns J JIS fläns Flänstryckklass (PN - märktryck) 1 10 bar 2 16 bar 3 25 bar 4 40 bar 5 Annat arbetstryck Material Pumphus Pumphjul Slitring Axel A EN-GJL-250 EN-GJL-200 Brons/mässing / B EN-GJL-250 Brons CuSn10 Brons/mässing / C EN-GJL-250 EN-GJL-200 Brons/mässing D EN-GJL-250 Brons CuSn10 Brons/mässing E EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL / F EN-GJL-250 Brons CuSn10 EN-GJL / G EN-GJL-250 EN-GJL-200 EN-GJL H EN-GJL-250 Brons CuSn10 EN-GJL I J Grafitblandad PTFE (Graflon ) K L M N Grafitblandad PTFE (Graflon )

5 Exempel 1, pumpkonstruktion enligt EN 733 NK /142 A1 F 1 A E S BAQE Exempel 2, pumpkonstruktion enligt ISO 2858 NKG / H2 F 3 N KE O 2926 P Grafitblandad PTFE (Graflon ) R Grafitblandad PTFE (Graflon ) S EN-GJL Brons/mässing T EN-GJL Brons/mässing U W Grafitblandad PTFE (Graflon ) X Specialversion Gummidelar i pump Den första bokstaven anger material i O-ringar för pumphölje och tätningshölje. O-ring för tätningshölje är endast för arrangemang med dubbel axeltätning Den andra bokstaven anger material i O-ring för tätningshus. O-ring för tätningshus är endast för arrangemang med dubbel axeltätning E EPDM F FXM (Fluoraz ) K FFKM (Kalrez ) M FEPS (PTFE-överdragen silikon-o-ring) V FKM (Viton ) X HNBR Axeltätningsarrangemang B Packbox C Patrontätning, enkel D Patrontätning, dubbel O Back-to-back, dubbel tätning P Tandem, dubbel axeltätning S Enkel tätning Axeltätning(ar) i pump Bokstavs- eller sifferkod för mekanisk axeltätning och axeltätningens gummidelar 4 bokstäver: Enkel mekanisk axeltätning, till exempel BQQE, eller enkel patrontätning, till exempel HBQV Lösning med dubbel tätning, till exempel 2716, där 27 = DQQV, primärtätning, och 16 = BQQV, sekundär tätning, 4 siffror: dubbel patrontätning, till exempel 5150, där 51 = HQQU, primär tätning, och 50 = HBQV, sekundär tätning Förhållandet mellan bokstäver och siffror i axeltätningskoder framgår av figur 6. Svenska (SE) Exempel 1 visar en pump NK med följande egenskaper: reducerad prestanda 142 mm pumphjul fettsmord standardlagerkonstruktion standardkoppling DIN-fläns enligt EN för röranslutning flänstryckklass 10 bar pumphus av gjutjärn, EN-GJL-250 pumphjul av gjutjärn, EN-GJL-200 slitring av brons/mässing axel av rostfritt stål, EN / O-ring av EPDM för pumphölje enkelt axeltätningsarrangemang axeltätning BAQE Exempel 2 visar en pump NKG med följande egenskaper: mm koniskt pumphjul fettsmord kraftig lagerkonstruktion koppling med distans DIN-fläns enligt EN för röranslutning flänstryckklass 25 bar pumphus av rostfritt stål, EN pumphjul av rostfritt stål, EN slitring av grafitblandad PTFE (Graflon ) axel av rostfritt stål, EN O-ringar av FFKM för pumphölje och tätningshölje O-ring av EPDM för tätningshus dubbel axeltätning, back-to-back primär axeltätning: DQQK sekundär axeltätning: DQQE 5

6 Svenska (SE) Koder för axeltätningar Siffrorna används bara för lösningar med dubbel axeltätning. Siffror Bokstäver Beskrivning 10 BAQE Enkel mekanisk axeltätning 11 BAQV Enkel mekanisk axeltätning 12 BBQE Enkel mekanisk axeltätning 13 BBQV Enkel mekanisk axeltätning 14 BQBE Enkel mekanisk axeltätning 15 BQQE Enkel mekanisk axeltätning 16 BQQV Enkel mekanisk axeltätning 17 GQQE Enkel mekanisk axeltätning 18 GQQV Enkel mekanisk axeltätning 19 AQAE Enkel mekanisk axeltätning 20 AQAV Enkel mekanisk axeltätning 21 AQQE Enkel mekanisk axeltätning 22 AQQV Enkel mekanisk axeltätning 23 AQQX Enkel mekanisk axeltätning 24 AQQK Enkel mekanisk axeltätning 25 DAQF Enkel mekanisk axeltätning 26 DQQE Enkel mekanisk axeltätning 27 DQQV Enkel mekanisk axeltätning 28 DQQX Enkel mekanisk axeltätning 29 DQQK Enkel mekanisk axeltätning 50 HBQV Hållare för axeltätning 51 HQQU Hållare för axeltätning 52 HAQK Hållare för axeltätning SNEA Packbox SNEB Packbox SNEC Packbox SNED Packbox SNOA Packbox SNOB Packbox SNOC Packbox SNOD Packbox SNFA Packbox SNFB Packbox SNFC Packbox SNFD Packbox Bokstavskoder för axeltätningar Exempel: 10 är BAQE B A Q E Axeltätningstyp A O-ringstätning med fast medbringare B Gummibälgstätning D O-ringstätning, balanserad Bälgtätning, typ B, med reducerad G tätningsyta H Patrontätning, balanserad Material, roterande tätningsring A B Q Kol, metallimpregnerad med antimon, som inte är godkänt för dricksvatten Hartsimpregnerat kol Kiselkarbid Exempel: 10 är BAQE B A Q E Material, stationär tätningsring Kol, metallimpregnerad med antimon, som inte är A godkänt för dricksvatten B Hartsimpregnerat kol Q Kiselkarbid Material, sekundär tätning samt andra delar av gummi eller komposit, utom slitring E EPDM V FKM (Viton ) F FXM (Fluoraz ) K FFKM (Kalrez ) X HNBR U Dynamiska O-ringar av FFKM och statiska O-ringar av PTFE Axeltätningstyper och material beskrivs ingående i datahäftet "NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE - Custom-built pumps according to EN 733 and ISO 2858" Bokstavskoder för packboxar Exempel: S N E A Packboxtyp S Packbox av packningstyp Kylmetod N Packbox utan kylning Barriärvätska E Med intern barriärvätska F Med extern barriärvätska O Utan barriärvätska Material A PTFE-impregnerade fiberpackningsringar (Buraflon ) och O-ringar av EPDM i pumphuset B Grafit-PTFE packningsringar (Thermoflon ) och O- ringar av EPDM i pumphuset C D PTFE-impregnerade fiberpackningar (Buraflon ) och O-ringar av FKM i pumphuset Grafit-PTFE packningar (Thermoflon ) och O-ringar av FKM i pumphuset Packboxar och material beskrivs ingående i datahäftet "NB, NBG, NK, NKG, NBE, NBGE, NKE, NKGE - Custom-built pumps according to EN 733 and ISO 2858". 5. Användningsområden 5.1 Pumpade vätskor Pumparna kan användas till rena, tunna, icke explosiva vätskor utan fasta partiklar eller fibrer. Den pumpade vätskan får inte angripa pumpens material kemiskt. 6

7 6. Driftsförhållanden 6.1 Omgivningstemperatur och höjd över havet Omgivningstemperatur och installationens höjd över havet är viktiga faktorer för motorns livslängd, eftersom de påverkar livslängden hos lager och isoleringssystem. Om omgivningstemperaturen överstiger rekommenderad högsta tillåtna omgivningstemperatur, eller om pumpen är installerad högre över havet än rekommenderat, se figur 4, får inte motorn belastas maximalt på grund av luftens lägre densitet och därmed sämre kylförmåga. I sådana fall kan det vara nödvändigt att använda en motor med högre effekt. P2 [%] t[ C] Fig. 4 Beteckningar Max. utgående motoreffekt är beroende av omgivningstemperatur och höjd över havet. Pos. Beskrivning 1 0,25-0,55 kw MG.motorer m 0,75-22 kw MG-motorer, IE2/IE3 2 0, kw MMG-H-motorer, IE2 3 0, kw Siemens-motorer, IE2 TM Min. inloppstryck Beakta min. inloppstryck för att undvika kavitation. Risken för kavitation är högre i följande situationer: Vätsketemperaturen är hög. Flödet är avsevärt högre än pumpens nominella flöde. Pumpen arbetar i ett öppet sugsystem. Pumpen suger vätskan genom långa ledningar. Inloppsförhållandena är ogynnsamma. Driftstrycket är lågt. 6.5 Max. inloppstryck Inloppstryck + pumptryck måste vara lägre än max. drifttryck som anges på pumpens typskylt. Drift mot stängd ventil ger högsta driftstryck. 6.6 Minsta flöde Pumpen får inte köras mot stängd utloppsventil, eftersom detta leder till temperaturstegring och ångbildning i pumpen. Det kan orsaka axelskador, pumphjulserosion, kort lagerlivslängd, skador på packboxar eller mekaniska axeltätningar till följd av belastning eller vibration. Kontinuerligt flöde måste vara minst 10 % av det nominella flödet. Det nominella flödet är angivet på pumpens typskylt. 6.7 Max. flöde Max. flöde får inte överskridas, eftersom det medför risk för bland annat kavitation och överbelastning. Min. och max. flöde kan antingen avläsas i kapacitetskurvorna i tillämpliga datahäften eller från en kurva för en specifik pump när den väljs i Grundfos Product Center. Svenska (SE) Exempel: En pump med en 1,1 kw IE2 MG-motor: Om denna pump är installerad meter över havet får motorn inte belastas med mer än 88 % av den nominella uteffekten. Vid omgivningstemperatur 75 C måste motorbelastningen reduceras till 78 % av nominell uteffekt. Om pumpen är installerad meter över havet vid omgivningstemperaturen 75 C får motorn inte belastas med mer än 88 % x 78 % = 68,6 % av den nominella uteffekten. Minsta flöde Max. flöde 6.2 Vätsketemperatur C. Max. vätsketemperatur anges på pumpens typskylt. Den är beroende av vald axeltätning. För pumphus av gjutjärn EN-GJL-250 kanske lokala föreskrifter inte tillåter vätsketemperaturer över 120 C. 6.3 Max. driftstryck Max. driftstryck, dvs. tryck över atmosfärtryck Fig. 6 Exempel från Grundfos Product Center som visar max. och min. flöde TM Pumptryck Inloppstryck TM Fig. 5 Tryck i pump Inloppstryck + pumptryck måste vara lägre än max. drifttryck som anges på pumpens typskylt. Drift mot stängd ventil ger högsta driftstryck. 7

8 Svenska (SE) 6.8 Axeltätningar Mekaniska axeltätningar Driftsområdet för tätningarna beskrivs för två viktiga användningsområden: pumpning av vatten och pumpning av kylmedium. Tätningar med temperaturområde från 0 C och uppåt används i huvudsak för pumpning av vatten, medan tätningar för temperaturer lägre än 0 C främst är avsedda för kylmedier. Obs! Drift vid max. temperatur och max. tryck rekommenderas inte, eftersom det förkortar tätningens livslängd och orsakar återkommande oljud. Axeltätningsdiameter (mm) 28, d5 (mm) 24, Axeltätningstyp Tätningsytor Gummi Kod Temperatur Max. tryck (bar) Packbox Bälgtätning, typ B, obalanserad Bälgtätning, typ B, obalanserad med reducerad tätningsyta O-ringstätning, typ A, obalanserad O-ringstätning, typ D, balanserad AQ 1 EPDM BAQE C AQ 1 FKM BAQV 0-90 C BQ 1 EPDM BBQE C BQ 1 FKM BBQV 0-90 C Q 1 B EPDM BQBE C Q 7 Q 7 EPDM BQQE C Q 7 Q 7 FKM BQQV C Q 1 Q 1 EPDM GQQE C Q 1 Q 1 FKM GQQV C Q 1 A EPDM AQAE C Q 1 A FKM AQAV 0-90 C Q 1 Q 1 EPDM AQQE C Q 1 Q 1 FKM AQQV C Q 1 Q 1 HNBR AQQX C Q 1 Q 1 FFKM AQQK 0-90 C AQ 1 FXM DAQF C Q 6 Q 6 EPDM DQQE C Q 6 Q 6 FKM DQQV C Q 6 Q 6 HNBR DQQX C Q 6 Q 6 FFKM DQQK C Kod Temperatur Max. tryck [bar] Packbox utan kylning, med intern barriärvätska Packbox utan kylning, utan barriärvätska Packbox utan kylning, med extern barriärvätska SNE SNO SNF C 16 8

9 7. Mekanisk installation Minsta fundamenthöjd (h f ) kan då beräknas till: 7.1 Placering av pump Pumpen måste installeras i ett väl ventilerat, men frostfritt utrymme. Vid pumpning av varma eller kalla vätskor, se till att personer inte av misstag kan komma i kontakt med varma eller kalla ytor. Det ska finnas utrymme för att ta bort pump respektive motor för inspektion eller reparation. Pumpar med motorer på upp till 4 kw kräver minst 0,3 m fritt utrymme bakom motorn. Pumpar med motorer på 5,5 kw eller mer kräver minst 0,3 m fritt utrymme bakom och minst 1 meter fritt utrymme ovanför motorn, för att lyftutrustning ska kunna användas. 0,25-4 kw Densiteten, δ, för betong sätts vanligen till kg/m 3. Placera pumpen på fundamentet och säkra den. Hela basplattans yta måste ha stöd. Se figur 9. Fig. 9 h f = Korrekt fundament m pump 1,5 L f B f δ betong TM Svenska (SE) 0,3 m 5,5 kw och mer 1 m 0,3 m TM Fig. 10 Felaktigt fundament TM Fig. 7 Fritt utrymme bakom motorn 7.2 Fundament och fastgjutning av horisontellt monterade NK- och NKG-pumpar med bottenplatta Vi rekommenderar att pumpen installeras på ett betongfundament som är tillräckligt tungt för att ge permanent och stabilt stöd åt hela pumpen. Fundamentet måste kunna ta upp alla vibrationer samt normal belastning och stötar. Som tumregel gäller att betongfundamentets vikt ska vara 1,5 gånger pumpenhetens vikt. Fundamentet måste vara 100 mm större än bottenplattan på alla sidor. Se figur 8. TM Fig. 11 Basplatta med gjuthål Det är viktigt att förbereda fundamentet korrekt innan pumpen installeras. NK- och NKG-pumpar med bottenplatta levereras alltid förberedda för fastgjutning. För 2-poliga NK- och NKG-pumpar med motorer på 55 kw eller mer måste bottenplattan gjutas fast för att förhindra att vibrationsenergi från den roterande motorn och vätskeflöde sprids. TM polig 4-polig P2 lägre eller lika med 45 kw Fastgjutning är inte nödvändig P2 lika med eller högre än 55 kw Fastgjutning är nödvändig Fastgjutning är inte nödvändig Fig. 8 Fundament, X = min. 100 mm 6-polig Fastgjutning är inte nödvändig 9

10 Svenska (SE) Förfarande 1. Förberedelse av fundament 2. Nivellering av bottenplatta 3. Förberedande inriktning 4. Fastgjutning 5. Slutlig inriktning enligt avsnitt 7.3 Inriktning. 1: Förberedelse av fundament Vi rekommenderar nedanstående förfarande för att åstadkomma ett korrekt fundament. 2: Nivellering av bottenplatta Steg Åtgärd Illustration 1 Använd godkänd, krympfri betong. Kontakta betongleverantören om du har några frågor. Gjut betongen i ett enda arbetsmoment till mm från slutlig höjd. Använd vibrator för att fördela betongen jämnt. Gör ordentliga spår i den övre ytan innan betongen härdar. Det gör att fastgjutningsbetongen fäster bättre. 2 Tryck ned fundamentskruvarna i betongen. Se till att skruvarna är långa nog till att sticka upp genom fastgjutningsbetong och mellanläggsbrickor samt bottenplattans underdel, muttrar och brickor. TM Låt fundamentet härda flera dagar innan bottenplattan justeras och gjuts fast mm Skruvarnas längd ovanför bottenplattan Bottenplattans tjocklek mm för betong Bottenplatta Fundamentets ovansida ska inte jämnas till Rörhylsa Klack Bricka Kilar och mellanläggsbrickor sätts på plats Steg Åtgärd Illustration 1 Lyft bottenplattan (eventuellt med domkraft) till slutnivån, mm ovanför betongfundamentet, och palla det med block och mellanläggsbrickor vid och mellan fundamentskruvarna. TM Justera bottenplattan genom att lägga till eller ta bort mellanläggsbrickor under den. TM Dra åt fundamentskruvarnas muttrar så de ligger an mot bottenplattan. Säkerställ att rörledningarna kan anslutas till pumpflänsarna utan att rör eller flänsar belastas.

11 Svenska (SE) 11 3: Förberedande inriktning Pump och motor är inriktade på bottenplattan från fabrik. Viss deformation av bottenplattan kan uppkomma under transport, varför det är viktigt att inriktningen kontrolleras på installationsplatsen före slutlig fastgjutning. En flexibel koppling kompenserar bara för smärre inriktningsfel och ska inte användas för att kompensera för stora inriktningsfel mellan pump- och motoraxlar. Felaktig inriktning medför vibrationer och kraftigt slitage på lager, axel och slitringar. Rikta in motorn genom att placera mellanläggsbrickor av olika tjocklek under motorn. Använd hellre en tjockare mellanläggsbricka än flera tunnare. Se avsnitt 7.3 Inriktning. 4: Fastgjutning Fastgjutning kompenserar för ojämnt fundament, fördelar enhetens vikt, dämpar vibrationer och förhindrar förskjutning. Använd godkänd, krympfri betong. Konsultera en expert på gjutning om du är tveksam. Innan arbete på pumpen påbörjas, kontrollera att spänningsförsörjningen är bruten och säkerställ att den inte kan slås till av misstag. Utför inriktningen endast av motorn, eftersom rörledningarna belastas om pumpen flyttas. Steg Åtgärd Illustration 1 Montera armeringsjärn av stål i fundamentet med hjälp av kemankare. Antalet armeringsjärn beror på bottenplattans storlek, men det är tillrådligt att fördela minst 20 armeringsjärn jämnt över bottenplattans hela yta. Armeringsjärnen bör sticka upp minst motsvarande 2/3 av bottenplattans tjocklek för optimal fastgjutning. TM TM Vät betongfundamentets ovansida ordentligt och avlägsna stående vatten. 3 Se till att båda ändarna av bottenplattan är stängda. TM Kontrollera att bottenplattan är i våg före fastgjutning, om så behövs. Gjut krympfri betong genom hålen i bottenplattan, så att utrymmet under bottenplattan fylls helt. Fyll formen med betong upp till bottenplattans överkant. Låt betongen genomhärda innan du ansluter rörledningarna till pumpen. 24 timmar räcker vid korrekt gjutförfarande. När betongen genomhärdat, kontrollera fundamentskruvarnas muttrar och dra åt dem om det behövs. Cirka två veckor efter fastgjutningen, eller när fastgjutningsbetongen härdat helt, ska fria betongytor målas med oljebaserad färg för att skydda betongen från luft och fukt. TM Minst 20 armeringsjärn Stängda ändar 5-10 mm Bottenplatta Betong Kilar/mellanläggsbrickor sätts på plats Fundamentets ovansida - grov mm betong Form

12 Svenska (SE) 7.3 Inriktning Allmän information När en komplett enhet levereras fabriksmonterad är kopplingshalvorna korrekt inriktade med hjälp av mellanläggsbrickor under motorns respektive pumphusets monteringsytor. Inriktningen mellan pump och motor kan ha ändrats under transport och installation, varför inriktningen alltid ska kontrolleras innan pumpen startas. Det är viktigt att kontrollera den slutliga inriktningen när pumpen uppnått arbetstemperatur under normala driftsförhållanden Inriktning av enheten Det är mycket viktigt att inriktningen mellan pump och motor utförs korrekt. Följ anvisningarna nedan. Värdena för och S2 fås ur tabellen på sidan 25. Värdet för S1 är 0,2 mm. S1 90 S TM Inriktning av motor och pump med hjälp av riktlinjal Fig. 12 Inriktning Steg Åtgärd Steg Åtgärd 1 5 TM Gör en grov inriktning av pumpen och motorn, och dra åt skruvarna i bottenplattan med rätt moment. Se tabellen Åtdragningsmoment på sidan 15. TM Justera motorns position. Lossa skruvarna som håller motorn på plats. 2 6 TM Gör ett märke på kopplingen med exempelvis en märkpenna. TM Använd mellanläggsbrickor av lämplig tjocklek. 3 7 TM Håll en riktlinjal mot kopplingen och kontrollera eventuellt inriktningsfel med bladmått. TM Dra åt skruvarna till korrekt moment. Gå till steg 3 och kontrollera inriktningen igen. 4 8 TM Vrid kopplingen 90 och mät igen med riktlinjal och bladmått. Om de uppmätta värdena är mindre än 0,2 mm är inriktningen klar. Gå till steg 8. TM Kontrollera spalten S2 vertikalt och horisontellt. Se tabellen Spaltvidd S2 på sidan 15. Om spaltvidden är inom angiven tolerans är inriktningen klar. Om inte, gå till steg 6. 12

13 Steg Åtgärd Steg Svenska (SE) Inriktning av pump och motor med hjälp av laserutrustning Åtgärd 15 Gör en grov inriktning av pumpen och motorn, och dra åt skruvarna i bottenplattan med rätt moment. Se tabellen Åtdragningsmoment på sidan 15. TM TM Mät avståndet mellan de vita linjerna på laserenheterna Fäst den ena laserenheten på pumpkopplingen. TM TM Notera avståndet. 17 Fäst den andra laserenheten på motorkopplingen. TM TM Mät avståndet mellan Senheten och centrum av spalten mellan kopplingarna. 18 Placera laserenheten S, stationär, på den stationära delen och laserenheten M, mobil, på den rörliga delen. Notera avståndet. TM TM Koppla samman laserenheterna och anslut den ena laserenheten till styrenheten. TM TM Mät avståndet mellan Senheten och den första skruven på motorn. 20 Kontrollera att laserenheterna är monterade på samma höjd. Notera avståndet. TM TM

14 Åtgärd Steg Åtgärd 27 Mät avståndet mellan Senheten och den bakre skruven på motorn. TM TM TM TM Styrenheten visar att laserenheterna ska vridas till läge klockan 9. Justera motorns position. Lossa skruvarna som håller motorn på plats TM TM Vrid laserenheterna till läge klockan 9. Använd mellanläggsbrickor av lämplig tjocklek TM Dra åt skruvarna till korrekt moment igen. TM Bekräfta på styrenheten. 31 Vrid laserenheterna till läge klockan 12. Bekräfta på styrenheten. Upprepa inriktningen tills värdena faller inom toleranserna. Gå till steg Vrid laserenheterna till läge klockan 3. Bekräfta på styrenheten. TM TM TM Om de uppmätta värdena är mindre än 0,1 mm är inriktningen klar. Gå till steg TM Svenska (SE) Steg Kontrollera spalten S2. Se tabellen Spaltvidd S2 på sidan 15.

15 Åtdragningsmoment Beskrivning Mått Åtdragningsmoment [Nm] M6 10 ± 2 M8 12 ± 2,4 M10 23 ± 4,6 Montera avstängningsventiler före och efter pumpen för att undvika att behöva tömma systemet vid pumprengöring eller -reparation. Säkerställ att rörledningarna är korrekt upphängda så nära pumpen som möjligt, på både sug- och trycksida. Motflänsarna ska ligga an korrekt mot pumpflänsarna, utan att vara belastade, eftersom det skadar pumpen. Svenska (SE) Sexkantskruv M12 40 ± 8 M16 80 ± 16 M ± 24 M ± 24 Spaltvidd S2 Utvändig kopplingsdiameter [mm] Om koppling och motor kommer från någon annan leverantör än Grundfos ska du följa kopplingstillverkarens instruktioner. 7.4 Rörledningar Rörsystem Rörinstallationen ska utföras så att inga mekaniska belastningar överförs från ledningarna till pumphuset. In- och utloppsledningarna måste vara lämpligt dimensionerade utifrån pumpens inloppstryck. Montera rören så att luftfickor undviks, i synnerhet på pumpens inloppssida. Fig. 13 Rörledningar Standardkoppling Spaltvidd S2 [mm] Koppling med distans Nominell Tolerans Nominell Tolerans / / / /-1 4 0/ /-1 4 0/ /-1 4 0/ /-1 6 0/ /-1 6 0/ /-1 8 0/-1 Anm. Mät S2 runt hela kopplingens periferi. Största tilllåtna skillnad mellan största och minsta mått är 0,2 mm. Kopplingsskyddet ska alltid vara monterat under drift. TM Fig. 14 Montering av rörledningar Förbikoppling Pumpen får inte köras mot stängd utloppsventil, eftersom detta leder till temperaturstegring och ångbildning i pumpen, vilket kan skada pumpen. Om det finns risk att pumpen körs mot stängd utloppsventil ska ett lägsta vätskeflöde genom pumpen säkerställas genom anslutning av en förbikopplings- eller dräneringsledning till utloppsledningen. Min. flöde måste vara minst 10 % av det nominella flödet. Flöde och tryck anges på pumpens typskylt. 7.5 Vibrationsdämpning Eliminering av oljud och vibrationer Överväg vibrationsdämpning av pumpen för optimal drift och minsta möjliga oljud och vibrationer. Normalt bör vibrationsdämpning övervägas för pumpar med motorer på 11 kw eller mer. Vibrationsdämpning är obligatoriskt för motorer på 90 kw eller mer. Även mindre motorer kan emellertid orsaka störande oljud och vibrationer. Oljud och vibrationer uppstår till följd av såväl motorns och pumpens rotation som strömningen genom ledningar och armaturdelar. Oljud och vibrationers påverkan på omgivningen är subjektiv och avhängig korrekt installation och det övriga systemets beskaffenhet. Det bästa sättet att eliminera oljud och vibrationer är att använda betongfundament, vibrationsdämpare och kompensatorer. Se figur Vibrationsdämpare För att förhindra att vibrationer fortplantas till byggnaden rekommenderar vi att pumpens fundament isoleras från byggnaden med hjälp av vibrationsdämpare. Följande faktorer ska beaktas vid val av vibrationsdämpare: de krafter som överförs genom dämparen. motorvarvtal, med beaktande av eventuell varvtalsreglering önskad dämpning i % - rekommenderat värde 70 % Valet av vibrationsdämpare beror på installationen. Felaktigt vald dämpning kan i vissa fall öka vibrationerna. Vibrationsdämpare måste därför dimensioneras av leverantören av vibrationsdämparna. Om pumpen monteras på fundament med vibrationsdämpare ska kompensatorer alltid monteras vid pumpflänsarna. Detta är viktigt för att säkerställa att pumpen inte hänger i monteringsflänsarna. TM

16 Svenska (SE) 7.6 Kompensatorer Kompensatorer har följande fördelar: absorption av termisk expansion och kontraktion i rörledningar, orsakad av variationer i vätsketemperaturen. minskning av mekanisk påverkan i samband med tryckstötar i rörledningarna isolation av stomljud i rörledningarna, gäller endast kompensatorer av gummibälgtyp I figur 17 visas exempel på kompensator av metallbälgtyp med ändstoppstag. Anm. Kompensatorer får inte användas för att kompensera för bristande passning i rörledningarna, såsom centrumförskjutning eller illa inpassade flänsar. Kompensatorerna måste monteras på ett minsta avstånd av1 till 1,5 x rördiametern från pumpen, både på sug- och trycksidan. Detta förhindrar turbulens i kompensatorerna, vilket ger optimala sugförhållanden och minsta möjliga tryckförlust på trycksidan. Vid strömningshastighet större än 5 m/s rekommenderar vi att större kompensatorer, lämpliga för rörledningarna, används. I figurerna 15 och 16 visas exempel på kompensatorer av gummibälgtyp, med respektive utan ändstoppstag. Fig. 17 Kompensator av metallbälgtyp med ändstoppstag TM Vid temperaturer högre än 100 C i kombination med högt tryck kan kompensatorer av metallbälgtyp vara att föredra, eftersom det finns risk att gummibälgar spricker. 7.7 Rörledning med packbox Pumpar med packbox har alltid ett kontinuerligt läckage under normal drift. Vi rekommenderar att en rörledning ansluts till lagerbockens dräneringshål, pos. A, G1/2, för att samla upp den läckande vätskan. För pumpar med packbox, typ SNF, och en extern barriärvätska, ska dräneringsröret anslutas till hålet, pos. B, G1/8, innan pumpen startas. Utloppshålet för det externa spolröret, pos. C, är 10. TM C Fig. 15 Kompensator av gummibälgtyp, med ändstoppstag Fig. 16 Kompensator av gummibälgtyp, utan ändstoppstag Kompensatorer med ändstoppstag kan användas för att minimera de expansions-/kontraktionskrafter som rören utsätts för. Kompensatorer med ändstoppstag rekommenderas alltid för flänsar större än DN 100. Rören ska förankras så att de inte belastar kompensatorer eller pump. Följ tillverkarens anvisningar och informera också rådgivare och rörinstallatörer om dem. TM A B TM TM Fig. 18 Röranslutningar för drift med packbox 16

17 7.8 Lagerbock Lagerbock med fettsmörjning Oljepåfyllning Svenska (SE) TM TM Fig. 19 Lagerbock med fettnipplar Smörj om lagren med hjälp av en fettspruta. Se avsnitt Fettsmorda lager för att få rekommenderade omsmörjningsintervall. Fig. 20 Lagerbock med automatiska fettsmörjanordningar TM Fig. 22 Oljepåfyllning Steg Åtgärd 1 Demontera fyllningspluggen. 2 3 Fäll ned oljesmörjanordningen för konstant nivå och häll i den medföljande oljan genom påfyllningshålet, tills oljan når nivån i anslutningens krök. Se 1 i figur 22. Fyll behållaren på oljesmörjanordningen för konstant nivå med olja och för tillbaka den till driftsläge. Olja fylls på i lagerbocken. Under processen syns luftbubblor i behållaren. Fortsätt tills korrekt oljenivå uppnåtts. Se 2 i figur 22. När inga fler bubblor syns i behållaren, fyll på behållaren och för tillbaka den till driftsläge. Se 3 i figur Sätt tillbaka påfyllningspluggen. Smörjanordningar levereras separat. Ta bort smörjnipplarna, montera smörjanordningarna på lagerbocken och ställ in dem så att de töms inom 12 månader, enligt anvisningarna som medföljer smörjanordningarna Lagerbock med oljesmörjanordning för konstant nivå Full oljesmörjanordning Påfyllningsplugg Korrekt oljenivå under drift i lagerbock med oljesmörjanordning för konstant nivå Fig. 21 Lagerbock med oljesmörjanordning för konstant nivå TM Oljenivå i oljesmörjanordning för konstant nivå när den fyllts med olja Fig. 23 Oljepåfyllning Avtappningsplugg Oljenivå vid påfyllning TM Anm. Vid leverans finns ingen olja i lagerbocken. Montera oljesmörjanordningen för konstant nivå på lagerbocken innan olja fylls på i lagerbocken. Se anvisningar på behållarens etikett. Oljenivån i lagerbocken ska alltid vara såsom framgår av figur 23. Kontrollera regelbundet oljenivån under drift och fyll på olja när så behövs. Oljenivån ska alltid synas i synglaset. Kontroll av oljenivå Oljenivån i lagerbocken är korrekt så länge oljesmörjanordningen för konstant nivå fungerar korrekt. Funktionskontrollera oljesmörjanordningen för konstant nivå genom att långsamt tappa ut oljan genom hålet för avtappningspluggen tills oljesmörjanordningen för konstant nivå aktiveras (det vill säga tills luftbubblor syns i behållaren). 17

18 Svenska (SE) 7.9 Lagerövervakning Vibrationsnivå Vibrationsnivån ger en indikation av lagrens skick. Lagerbockar med oljesmörjanordningar för konstant oljenivå är förberedda för vibrationsmätning enligt stötpulsmetoden (SPM). Se figur Manometer och vakuummanometer För att säkerställa kontinuerlig övervakning av driften rekommenderar vi att en manometer monteras på trycksidan och en vakuummanometer monteras på sugsidan. Öppna de gängade hålen för manometer endast för testning. Mätarnas mätområde måste vara 20 % över pumpens max. utloppstryck. Observera att en manometer inte registrerar dynamiskt tryck vid mätning med manometrar på pumpflänsarna. Alla NK- och NKGpumpar har olika diameter på sug- respektive tryckfläns, varför flödeshastigheten inte är lika stor vid de båda flänsarna. Manometern på tryckflänsen visar därför inte det tryck som anges i den tekniska dokumentationen, utan ett värde som kan vara upp till 1,5 bar lägre eller cirka 15 mvp lägre. Fig. 24 Lagerbock med SPM-mätpunkter. Lagerbockar med automatiska fettsmörjanordningar eller fettnipplar är förberedda för återmontering av SPM-anslutningar. Hålen är pluggade vid leverans. Se figur 25. TM Ampèremeter Vi rekommenderar att en ampèremeter monteras för kontroll av motorbelastningen. Pluggade hål för SPM-anslutning TM Fig. 25 Lagerbock för återmontering av SPM-mätutrustning Temperatur Lagerbockar med automatiska fettsmörjanordningar, fettnipplar eller oljesmörjanordningar för konstant oljenivå har gängade anslutningar för Pt100-sensorer för övervakning av lagrens temperatur. Dessa sensorer kan fabriksmonteras eller eftermonteras. Sensorer kan beställas från Grundfos. 1/4" gängad anslutning för Pt100-sensor TM Fig. 26 Pt100-sensorer monterade i lagerbock 18

19 8. Flänskrafter och vridmoment TM Svenska (SE) Fig. 27 Flänskrafter och vridmoment Gjutjärn Horisontell pump, utloppsport z-axel Horisontell pump, sugport x-axel Diameter DN Kraft [N] Vridmoment [Nm] Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM* Rostfritt stål Horisontell pump, utloppsport z-axel Horisontell pump, sugport x-axel Diameter DN Kraft [N] Vridmoment [Nm] Fy Fz Fx ΣF* My Mz Mx ΣM* * ΣF och ΣM är vektorsummorna av krafter och vridmoment. Om inte alla laster når max. tillåtet värde kan ett av dessa värden tillåtas överskrida normal begränsning. Kontakta Grundfos för mer information. 19

20 Svenska (SE) 9. Elanslutning Elanslutning ska utföras av behörig elektriker i enlighet med lokala bestämmelser. Försörjningsspänning och -frekvens är angivna på motorns typskylt. Kontrollera att motorn passar till strömförsörjningen på installationsplatsen. Elanslutningen måste utföras i enlighet med kopplingsschemat på insidan av kopplingsboxens lock. 9.1 Motorskydd Innan kopplingsboxens lock avlägsnas och innan pumpen demonteras, kontrollera att spänningsförsörjningen till pumpen är bruten. Pumpen ska anslutas via en extern huvudbrytare. När elektrisk utrustning används i miljöer där explosionsrisk föreligger måste gällande generella eller speciella regler tillämpas. 3-fasmotorer ska vara anslutna till motorskyddsbrytare. Samtliga 3-fasmotorer av typ Grundfos MG och MMG på 3 kw eller mer är försedda med termistor. Se instruktionerna i motorns kopplingsbox. Elanslutningar ska utföras enligt kopplingsschemat på insidan av kopplingsboxens lock. Om arbete ska utföras på motorer med termobrytare eller termistor, säkerställ att motorn inte kan starta automatiskt när den svalnat. 9.2 Drift med frekvensomformare Alla 3-fasmotorer kan anslutas till frekvensomformare. Drift med frekvensomformare utsätter dock ofta motorns isoleringssystem för större belastning och gör att motorn för mer oljud, till följd av virvelströmmar orsakade av spänningstoppar. Stora motorer med frekvensomformare belastas med lagerströmmar. Utför följande kontroller om pumpen körs med frekvensomformare: Driftsförhållanden 2-, 4- och 6- poliga motorer, typstorlek 225 eller större Applikationer där ljudnivån är kritisk Applikationer där ljudnivån är särskilt kritisk Kabellängd Försörjningsspänning upp till 500 V Försörjningsspänning mellan 500 och 690 V Försörjningsspänning 690 V eller högre Åtgärd 10. Driftsättning och igångkörning Anm Allmän information Kontrollera att ett av motorlagren är elektriskt isolerat. Kontakta Grundfos. Montera ett utgångsfilter mellan motorn och frekvensomformaren. Det minskar spänningstopparna och därmed oljudet. Montera ett sinusfilter. Montera en kabel som uppfyller specifikationerna från tillverkaren av frekvensomformaren. Kabellängden mellan motorn och frekvensomformaren påverkar motorbelastningen. Kontrollera att motorn lämpar sig för drift med frekvensomformare. Montera ett sinusfilter mellan motorn och frekvensomformaren. vilket minskar spänningstopparna och därmed oljudet, eller kontrollera att motorn har förstärkt isolering. Montera ett sinusfilter och kontrollera att motorn har förstärkt isolering. Starta inte pumpen förrän den fyllts med vätska och avluftats. Vid pumpning av dricksvatten, måste pumpen spolas genom med rent vatten för igångkörning för att få bort främmande material såsom konserveringsmedel, testvätska och fett Pumpar med packbox Om pumpen är försedd med packbox, kontrollera att packboxglanden är korrekt monterad. Det måste gå att vrida pumpaxeln manuellt. Om pumpen varit ur bruk en längre tid ska axeln vridas manuellt för att säkerställa att den inte fastnat. Lossa packboxen eller ta bort tätningen Driftsättning Spolning av rörsystem Pumpen är inte avsedd för pumpning av vätskor som innehåller fasta partiklar som rörfragment eller svetspartiklar. Innan pumpen startas måste rörsystemet vara noggrant rengjort, spolat och fyllt med rent vatten. Garantin täcker inte eventuella skador som uppkommer till följd av att rörsystemet spolas med hjälp av pumpen. 20

21 10.3 Evakuering Slutna system eller öppna system där vätskenivån är högre än pumpinloppet 1. Stäng avstängningsventilen på trycksidan och öppna avstängningsventilen i sugledningen. Både pumpen och sugledningen måste vara helt fyllda med vätska. 2. Lossa evakueringspluggen för att avlufta pumpen. Dra åt evakueringspluggen när vätska rinner ut. Var uppmärksam på evakueringshålets riktning och säkerställ att utströmmande vätska inte orsakar personskador eller skador på motorn eller andra komponenter. I varmvatteninstallationer måste särskilt risken för skållningsskador beaktas. I installationer med kall vätska måste risken för personskador orsakade av kall vätska särskilt beaktas. Sugsystem med backventil Inloppsledningen och pumpen måste vara vätskefyllda och avluftade innan pumpen startas. 1. Stäng avstängningsventilen på trycksidan och öppna avstängningsventilen i sugledningen. 2. Ta bort evakueringspluggen, M. 3. Häll vätska genom öppningen tills sugledningen och pumpen är helt fyllda med vätska. 4. Sätt tillbaka evakueringspluggen, M. Sugledningen kan fyllas och avluftas genom evakueringspluggen. Se figur 28. Det är också möjligt att placera en evakueringsanordning före pumpen. Öppna system med vätskenivån under pumpens inlopp 1. Om det finns en avstängningsventil på pumpens sugsida måste denna vara helt öppen. 2. Stäng avstängningsventilen på trycksidan och dra åt evakuerings- och avtappningspluggarna. 3. Anslut en manuell avluftningspump i stället för en fyllningsanordning med tratt. 4. Installera en slidventil mellan avluftningspumpen och centrifugalpumpen för att skydda avluftningspumpen mot för högt tryck. 5. När slidventilen vid den manuella avluftningspumpen öppnats, avlufta sugledningen med korta, snabba tag tills vätska kommer ut på trycksidan. 6. Stäng ventilen vid avluftningspumpen Kontroll av rotationsriktning Pilar på pumpen visar korrekt rotationsriktning. Sett från pumpänden ska rotationsriktningen vara moturs. Se figur Igångkörning Innan pumpen startas, öppna avstängningsventilen på sugsidan helt och låt avstängningsventilen på trycksidan vara nästan stängd. Starta pumpen. Avlufta pumpen under igångkörning genom att lossa avluftningsskruven i pumpöverdelen/höljet tills en jämn vätskeström rinner från avluftningsöppningen. När rörsystemet fyllts med vätska, öppna långsamt avstängningsventilen på trycksidan helt. Kontrollera om motorn är överbelastad genom att mäta motorns strömförbrukning och jämföra den med märkströmmen som anges på motorns typskylt. Om motorn överbelastas, stäng strypventilen på trycksidan tills motorn inte längre är överbelastad. Mät alltid motorns strömförbrukning vid igångkörning. Anm. Pumpen måste vara fylld med vätska när rotationsriktningen kontrolleras. Var uppmärksam på avluftningshålets riktning och säkerställ att utströmmande vätska inte orsakar personskada eller skador på motorn eller andra komponenter. I varmvatteninstallationer måste särskilt risken för skållningsskador beaktas. I installationer med kall vätska måste risken för skador orsakade av kall vätska särskilt beaktas. Om pumpen har en motor vars uteffekt valts utifrån ett visst max. flöde, kan motorn överbelastas om tryckdifferensen är lägre än förväntat. I startögonblicket är motorns ingående ström upp till 6 gånger högre än den fullastström som anges på motorns typskylt. Svenska (SE) E M Avtappningsplugg Evakueringsplugg TM Fig. 28 Dräneringsplugg och evakueringsplugg 21

22 Svenska (SE) 10.6 Inkörning av axeltätning Tätningsytorna smörjs av den pumpade vätskan, vilket innebär att det kan finnas ett visst mått av läckage från axeltätningen. När pumpen startas för första gången, eller när en ny axeltätning monterats, krävs det en viss inkörningsperiod innan läckaget reduceras till acceptabel nivå. Den tid som krävs för detta beror på driftsförhållandena, det vill säga varje gång driftsförhållandena förändras startar en ny inkörningsperiod. Under normala förhållanden kommer den läckande vätskan att avdunsta. Som ett resultat av detta kommer inget läckage att upptäckas. Vätskor som fotogen avdunstar inte, utan lämnar synliga droppar. Detta betyder inte att det är fel på axeltätningen. Mekaniska axeltätningar Mekaniska axeltätningar är precisionskomponenter. Om den mekaniska axeltätningen i en nyligen installerad pump går sönder, sker detta normalt inom de första driftstimmarna. Den vanligaste orsaken till sådana fel är att axeltätningen och/eller röret för barriärvätska installerats felaktigt, eller att pumpen hanterats ovarsamt vid installation. Packbox Packboxglanden får vid igångkörning inte vara åtdragen hårdare än att tillräckligt mycket vätska smörjer axeln och packningsringarna. Inkörningen av packboxglanden är klar när packboxen och packboxglanden nått ungefär samma temperatur som pumpdelarna. Om packboxen läcker för mycket, dra åt glanden något och jämnt medan pumpen går. För att säkerställa kontinuerlig smörjning ska det alltid droppa sakta från packboxen för att skydda packningsringarna och axelhylsan. Vi rekommenderar 40 till 60 droppar/minut. 11. Underhåll Bryt nätspänningen till produkten innan arbete på produkten inleds. Säkerställ att strömförsörjningen inte kan kopplas på av misstag Pump Pumpen är underhållsfri Mekaniska axeltätningar Mekaniska axeltätningar är underhållsfria och nästan helt fria från läckage. Om läckaget är betydande eller ökar avsevärt, måste den mekaniska axeltätningen omedelbart kontrolleras. Om glidytorna är skadade måste hela axeltätningen bytas ut. Mekaniska axeltätningar måste hanteras mycket försiktigt Packbox Om läckaget är stort och packboxen inte kan dras åt ytterligare, måste den packas om. Demontera packboxen och rengör och inspektera axelhylsan, kammaren och packboxglanden. Mer information finns i serviceinstruktionerna för NK Byte av packningsringar 10.7 Start/stopp av motor Max. antal starter per timme Typstorlek Antal poler Referensavläsning av övervakningsutrustning TM Vi rekommenderar initial avläsning av följande parametrar: vibrationsnivå - använd SPM-mätpunkter lagertemperatur - om sensorer monterats in- och utloppstryck - använd manometrar Avlästa värden kan användas som referens i händelse av driftstörningar. Fig. 29 Snittvy av en packbox Pos. Beskrivning 1 Packboxgland 2 Packningsring 3 Fördelningsring Följ dessa anvisningar vid byte av packningsringar: 1. Lossa packboxglanden och ta bort den. 2. Ta bort gammal packningsring, fördelningsring, om sådan finns, och packningsringar bakom fördelningsringen, med hjälp av en packningsringkrok. 3. Sätt in två nya packningsringar, en i taget. Tryck dem ordentligt på plats, vrid dem 120 grader från varandra. 4. För in fördelningsring, om sådan finns. 5. För D24/D32, sätt in en och för D42/D48/D60, sätt in ytterligare två packingsringar, vrid dem 120 grader från varandra. Om ingen fördelningsring används, krävs ytterligare två packningsringar. 6. Montera tillbaka packboxglanden. 22

Monterings- och skötselanvisning

Monterings- och skötselanvisning Innehåll 1 Allmän information 1.1 Användning 1.2 Tekniska data Monterings- och skötselanvisning Cirkulationspumpar Typ: Wilo-IPL, -DPL, -LP, -LPR, -LPRC, -ZPR samt Perfecta torra (C-pumpar) 2 Säkerhet

Läs mer

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Fire NBF, Fire NKF. Grundfos brandskyddssystem. Brandpumpenheter med el- eller dieseldrivna pumpar enligt EN 12845 och EN 12259-12

GRUNDFOS DATAHÄFTE. Fire NBF, Fire NKF. Grundfos brandskyddssystem. Brandpumpenheter med el- eller dieseldrivna pumpar enligt EN 12845 och EN 12259-12 GRUNDFOS DATAÄFTE Fire NBF, Fire NKF Grundfos brandskyddssystem Brandpumpenheter med el- eller dieseldrivna pumpar enligt EN och EN 29- Innehåll Kapacitetsöversikt Förberäknade pumpar 3 Beräknade pumpar

Läs mer

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL

Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Bruksanvisning Slangpump Modell PTL Temag Pumpar AB Filaregatan 4 442 34 KUNGÄLV E-Post : info@temag.se www.temag.se CE deklaration Maskindirektiv 2006/42/EC Vi intygar under vårt ansvar att den utrustning

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

Produktkatalog. AL/AT ALH/ALS/ALP Torra centrifugalpumpar DN32 - DN300

Produktkatalog. AL/AT ALH/ALS/ALP Torra centrifugalpumpar DN32 - DN300 Produktkatalog / H/S/P Torra centrifugalpumpar DN32 - DN300 Innehåll Introduktion...3 Design.....5 A 32......8 A 40......11 A 50......14 A 51......17 A 52......20 A 53......23 A 65......26 A 66......29

Läs mer

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF 526520-528530 NAF-Check spjällbackventiler PN 0 - PN 00 NAF 5650-5850 Fk 0.70(4)SE 8.98 Ersätter Fk 0.70()SE.95 Primära egenskaper NAF-Check spjällbackventiler tillverkas i kolstål, låglegerat stål och rostfritt stål.

Läs mer

1. Symboler som förekommer i denna instruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 2. Allmänt

1. Symboler som förekommer i denna instruktion INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 2. Allmänt INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Symboler som förekommer i denna instruktion - 182 2. Allmänt - 182 3. Leverans och hantering - 183 3.1 Leverans - 183 3.2 Handhavande - 183 4. Typnycklar - 184 4.1 Typ NB - 184

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Datablad. Kundens-pos.-nr.:Prevent Systems. Antal: 1 Date: 2011-04-07 Sida: 1 / 6. MovitecV 010/10 B4A13ES04025CW Version nr: 1 Högtryck-Inline-Pump

Datablad. Kundens-pos.-nr.:Prevent Systems. Antal: 1 Date: 2011-04-07 Sida: 1 / 6. MovitecV 010/10 B4A13ES04025CW Version nr: 1 Högtryck-Inline-Pump Datablad Sida: 1 / 6 MovitecV 010/10 B4A13ES04025CW Version nr: 1 Driftsdata Pumpmedia Vatten Flöde 10,08 m³/h Rent vatten Uppfordringshöjd 85,01 m Angriper ej materialet kemiskt Verkningsgrad 67,5 % och

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad

Läs mer

Kugghjulspumpar. Kugghjulspumpar. Serie F. Serie B. Serie WPL. Serie WPL Kapacitet 0,5-15 l/min. Serie F. Kapacitet 1-70 l/min.

Kugghjulspumpar. Kugghjulspumpar. Serie F. Serie B. Serie WPL. Serie WPL Kapacitet 0,5-15 l/min. Serie F. Kapacitet 1-70 l/min. Kugghjulspumpar Serie F Serie WPL Kapacitet 0,5-15 l/min Serie F Kapacitet 1-70 l/min Serie B Serie B Kapacitet 1-600 l/min Serie WPL Jämn och säker pumpning Trögflytande produkter Självsugande installationer

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Vriddon DAPS..R..-F..

Vriddon DAPS..R..-F.. Vriddon DAPS..R..-F.. Festo AG & Co. KG Postfach D-73726 Esslingen +49 711 347-0 www.festo.com (sv) Bruksanvisning 8023618 1211f [8023611] Original: de Vriddon DAPS..R..-F..... Svenska 1 Manöverdon och

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik TA-FUS1ON-C Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik IMI TA / Styrventiler / TA-FUS1ON-C TA-FUS1ON-C Dessa innovativa injusterings- och styrventiler för värme- och kylsystem

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

AEROVIT Int. Pat. Pend.

AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT TEKNISKE DATA OCH INSTRUKTIONER FÖR DRIFT OCH UNDERHÅLL AV SOTBLÅSNINGSANLÄGGNING AEROVIT Int. Pat. Pend. AEROVIT A/S Korden 15 ٠DK - 8751 Gedved Tel. +45 86 92 44 22 ٠Fax +45 86 92 29 19 CVR/VAT

Läs mer

Excenterskruvpumpar. För effektiv pumpning av viskösa medier

Excenterskruvpumpar. För effektiv pumpning av viskösa medier Excenterskruvpumpar För effektiv pumpning av viskösa medier Effektiv pumpning av viskösa vätskor Oavsett om du behöver pumpa vätskor med hög andel fast material, eller dosera vätskor, neutrala till aggressiva,

Läs mer

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual 1 Innehållsförteckning 1. Inledning...3 2. Montering av Hydraulcylinder...3 3. Montering av rattpump...5 4. Montering av slangar...6 5.

Läs mer

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val! Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601 Mjuktätande kalottventil i flänsat utförande med fullt genomlopp och kalott helt invulkad i gummi för vätskor och gaser, utmärkt för reglering, tät i båda

Läs mer

442C. Delad mekanisk patrontätning. Anvisningar för installation, drift och underhåll INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Referens för tätningsdata

442C. Delad mekanisk patrontätning. Anvisningar för installation, drift och underhåll INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Referens för tätningsdata 442C Delad mekanisk patrontätning Anvisningar för installation, drift och underhåll ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION, DRIFT och UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0 Att tänka på... 2 2.0 Transport och förvaring...2

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7. Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Pneumatisk mikroventil Typ 3510-1 och typ 3510-7 Typ 3510-1 med120 cm 2 ställdon Typ 3510-7 med 120 cm 2 ställdon och integrerad lägesställare Typ 3510-1 med 60 cm 2 ställdon Fig. 1 Pneumatiska mikroventiler

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Wilo-DrainLift TMP 40

Wilo-DrainLift TMP 40 Monterings- och skötselanvisning Ändringar utförda: 26.05.04 Wilo-DrainLift TMP 40 2522673/0504 Med reservation för tekniska ändringar! Monterings- och skötselanvisning 1 Innehåll: 1 Allmänt 1.1 Användning

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

Motor för modulerande reglering AME 435

Motor för modulerande reglering AME 435 Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen

Läs mer

Hydraulstyrning för Roder

Hydraulstyrning för Roder Hydraulstyrning för Roder Marsili 70/100/120/200 Installationsmanual 1 Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i denna manual skall vara korrekt och fullständig tar Flotec Marin AB inget

Läs mer

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion PERIMETER 2010-12 Monteringsinstruktion 2 Innehåll Förord... 2 Skyddsföreskrifter... 3 Planering och förberedelser... 4 Gjutning... 5-6 Tvärbalk... 5 Stolpfundament...

Läs mer

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Box 265 771 26 Ludvika Telefon 0240-150 09 Fax 0240-61 11 08. 1 Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur) 1 Allmänna data Max styrtryck: 8 bar Luftkvalitet: Torr instrumentluft (STANDARD). Specialutförande: olika gaser och vätskor som styrmedia. Temperaturområde: från -20 C till +85 C för standardutförande

Läs mer

Luftkylda Kylaggregat VANGUARD DRIFT & SKÖTSEL ANVISNINGAR

Luftkylda Kylaggregat VANGUARD DRIFT & SKÖTSEL ANVISNINGAR Luftkylda Kylaggregat VANGUARD DRIFT & SKÖTSEL ANVISNINGAR INNEHÅLLSFÖRTECKNING: Dimensionerande Data 3 Igångkörnings och Serviceprotokoll 3 Uppställning och Installation 4 Åtgärder före Idrifttagande

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000 Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SU400-SU1000 1 1 Generellt 3 1.1 Leveransinnehåll 3 1.2 Uppställning 3 2 Dimensioner och anslutningar 4 3 Montering 5 3.1 Installation 5 3.2

Läs mer

Kracht Kugghjulspump KP 3 Högtryckspump Gjutjärn

Kracht Kugghjulspump KP 3 Högtryckspump Gjutjärn Kracht Kugghjulspump KP 3 Datablad 1 (8) Kracht Kugghjulspump KP 3 är enkla och robusta i sin konstruktion. Det är så kallade ytterkugghjulspumpar som klarar att skapa höga tryck. Pumphuset är tillverkat

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460

INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 I26143-S-13.04 INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 ASSALUB AB - 1 - www.assalub.se GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Läs instruktionen noga innan fettpistolen tas i bruk. Om inte instruktionerna

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

Funktionsenhet VFG36.. (DN 40)

Funktionsenhet VFG36.. (DN 40) 4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem PSA Förtillverkad shuntgrupp 931.2 Användningsområde Funktion VARISHUNT Funktionsenhet VFG36.. (DN 40) Funktionsenhet för shuntning av värme- kylvatten VARISHUNT är

Läs mer

Hydraulpump Serie F1Plus Fast Deplacement

Hydraulpump Serie F1Plus Fast Deplacement Fast Deplacement Katalog 9129 8218-01 Augusti 1998, SE Innehåll Allmänt, konstruktion 3 Specifikationer 4 Pump i genomskärning 4 Pumpval och dimensionering 5 Installationsmått Orderinformation 6 F1-25/-41/-51/-61

Läs mer

QH-system. Proportionaldoserare modell Q-Dos. För enkel och exakt dosering av kylvätska. Funktion

QH-system. Proportionaldoserare modell Q-Dos. För enkel och exakt dosering av kylvätska. Funktion Oljeskimmers & pneumatiska blås/vakuumsystem Proportionaldoserare modell Q-Dos För enkel och exakt dosering av kylvätska Reglerbar koncentration. Unik patenterad blandningskammare för optimal blandning.

Läs mer

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING

Läs mer

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Uppfordringsmedia: - avloppsvatten med partikelinnehåll - vatten med fekalieinnehåll - vatten med fiberinnehåll. För övrig lämplighet rådfråga WILO

Uppfordringsmedia: - avloppsvatten med partikelinnehåll - vatten med fekalieinnehåll - vatten med fiberinnehåll. För övrig lämplighet rådfråga WILO TP 40 S Specifikation Ex. TP 40 S 128/13-1 TP Avloppspump 40 Tryckanslutning (DN) S Pumphjulstyp (S = skärande) 128 Nom. pumphjulsdiameter (mm) /13 Avgiven effekt P 2 (kw) /10-1 1-fas (EM) (ingen bet.

Läs mer

Installations- och skötselanvisning

Installations- och skötselanvisning OPEX Installations- och skötselanvisning 2009-05-01 www.trebem a.se Innehåll Leveransomfattning...2 Komponentförteckning...2 Installation Pannrum och skorsten...3 Rökrörsanslutning...3 Elektrisk installation...3

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR PREFABENHET DANFOSS RED FRAME

INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR PREFABENHET DANFOSS RED FRAME INSTALLATIONS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR PREFABENHET DANFOSS RED FRAME Danfoss LPM Sp. z o. o. Danfoss District Heating AB Tuchom, ul.tęczowa 46 Marieholmsgatan 10C 82-209 Chwaszczyno, 415 02 Göteborg Poland

Läs mer

TA-FUS1ON-P. Styrventiler med injusteringsfunktion Tryckoberoende, kombinerade injusterings- och styrventiler med oberoende EQM-karakteristik

TA-FUS1ON-P. Styrventiler med injusteringsfunktion Tryckoberoende, kombinerade injusterings- och styrventiler med oberoende EQM-karakteristik TA-FUS1ON-P Styrventiler med injusteringsfunktion Tryckoberoende, kombinerade injusterings- och styrventiler med oberoende EQM-karakteristik IMI TA / Styrventiler / TA-FUS1ON-P TA-FUS1ON-P I dessa tryckoberoende

Läs mer

Service och underhåll

Service och underhåll Regelbundet underhåll är nödvändigt för att din CLEONE vattenrenare ska fungera tillförlitligt och leverera gott och rent vatten. Du kan välja att sköta underhållet på fyra olika sätt: 1. Har du köpt CLEONE

Läs mer

Underhållsföreskrift. Underhåll av strömskenor Program i serien 0800. Innehåll. 1 Allmänt. 2 Säkerhetsbestämmelser. Sidan

Underhållsföreskrift. Underhåll av strömskenor Program i serien 0800. Innehåll. 1 Allmänt. 2 Säkerhetsbestämmelser. Sidan nneåll Sidan 1 Allmänt... 1 2 Säkeretsbestämmelser... 1 2.1 Varningar... 2 3 Verktyg oc jälpmedel... 2 4 Underållsscema... 3 4.1 Strömavtagare... 3 4.2 Strömskena... 6 4.3 Skarvstycken... 6 4.4 åsklämmor...

Läs mer

Datablad 3.308 1 (12) Kracht Kugghjulspumpar KFF 2,5 KFF 112 Drivmedelspumpar Segjärn

Datablad 3.308 1 (12) Kracht Kugghjulspumpar KFF 2,5 KFF 112 Drivmedelspumpar Segjärn 1 (12) är enkla och robusta i sin konstruktion. De är så kallade ytterkugghjulspumpar som klarar att skapa höga tryck. Pumphusen är tillverkade av segjärn, kugghjul och axlar av härdat stål samt specialbelagda

Läs mer

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278 Typ 3331 Spjällventil Fig. 1 Typ 3331/BR 31a (nedre) och typ 3331/3278 (övre) Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV Utgåva april

Läs mer

Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970)

Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970) PFMM-RHWOSW-06 Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970) Denna instruktionsbok tillhandahåller instruktioner för installation, handhavande och underhåll för manuellt manövrerade Pure-Flo

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Valveco compact 010 020: 2-vägs reglerventil för hydraulisk kalibrering

Valveco compact 010 020: 2-vägs reglerventil för hydraulisk kalibrering SAUTER Valveco PDS 57.003 sv Produktdatablad VDL010...020 Valveco compact 010 020: 2-vägs reglerventil för hydraulisk kalibrering Hur energieffektiviteteten förbättras Automatisk dynamisk hydraulisk kalibrering

Läs mer

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.

Läs mer

Centrifugalpumpar med axiellt inlopp, serie LS, LC och LCP. för flöden upp till 5 100m 3 /h enligt ISO 5199

Centrifugalpumpar med axiellt inlopp, serie LS, LC och LCP. för flöden upp till 5 100m 3 /h enligt ISO 5199 Centrifugalpumpar med axiellt inlopp, serie LS, LC och LCP för flöden upp till 5 100m 3 /h enligt ISO 5199 Tekniska data LS Prestandaintervall Flöde upp till 5 100 m 3 /h Uppfordringshöjd upp till 120

Läs mer

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK Driftinstruktion Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK DHV-S-DL P_MAZ_0028_SW DHV-S-DK Läs alltid igenom instruktionsboken, innan något arbete påbörjas! Användaren är ansvarig för skador

Läs mer

Monterings- och skötselanvisningar

Monterings- och skötselanvisningar Monterings- och skötselanvisningar E VAT T E V Ä R M A R E S V R W 0/ 0/8 0/ 0 0 0 8 U 9 9 R e v. F U K T I O S B E SKRIVIG Thermia SVR är en förrådsvattenvärmare med elektrisk uppvärmning. Uppvärmningen

Läs mer

NOMATEC Krypgrundsisolering. Monteringsanvisning

NOMATEC Krypgrundsisolering. Monteringsanvisning NOMATEC Krypgrundsisolering Monteringsanvisning Förberedelser 1300 mm 650 mm Mur Mark 1. Planera arbetet Först ska väggarna isoleras, därefter läggs isoleringen på marken. Börja arbetet i ett hörn och

Läs mer

Installationsmanual 10/2015

Installationsmanual 10/2015 1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja

Läs mer

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion

Riello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4

Läs mer

1. Säkerhetsinformation

1. Säkerhetsinformation 6140050/4 IM-F01-0 ST Issue 4 ITD, IBP1, IBP1S, IBP0, ISM1 och IFT14 Kondensatavledare med inbyggda Spiratec-sensorer Installation- och underhållsinstruktioner 1. Säkerhetsinformation. Produktinformation.

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

CT pumpar. Instruktionsmanual. Instruktioner för installation, uppstart, drift underhåll och reparation

CT pumpar. Instruktionsmanual. Instruktioner för installation, uppstart, drift underhåll och reparation Modell CTAA-03 CTBB-07 CTCC-15 CTCC-22 CTCE-22 CT pumpar CTDD-40 CTDF-40 CTDF-55 CTDG-55 Svenska Instruktionsmanual centrifugalpump Edition 1/2005 hi\\arbetsfiler\instruktioner\tapflo\pumpar\ct eng\ct

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA

Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 TEKNISKA DATA Rev 15.1_SV Sida 1 av 6 1. BESKRIVNING Vikings flexibla sprinklerneddragningar är en komplett enhet avsedd för installation i kommersiella hängtak med medelkraftiga till kraftiga T-balkar som stöd, såsom

Läs mer

T-26727. Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer

T-26727. Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer Pac2 standard för mikrokapslad gänglåsning Dri-Loc Dimension och provningsspecifikationer Introduktion Denna standard överensstämmer i tillämpliga ej avgränsade delar med DIN 267 del 27 och ISO 10964.

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

Tryckklass. k VS värde [m 3 /h] vid 220 C 29.4 bar DN 15...50 20 mm

Tryckklass. k VS värde [m 3 /h] vid 220 C 29.4 bar DN 15...50 20 mm 56.126/1 BUS: Flänsad 3-vägs ventil, PN Reglerventil, fri från silionfett, för kontinuerlig reglering av kallvatten, varmvatten, hetvatten, ånga eller luft i HVAC installationer. Vattenkvalitet motsvarande

Läs mer

Tekniska data. Material

Tekniska data. Material Globala kontakter www.tyco-fire.com Modell BFV- Spjällventil Wafer Allmän beskrivning TYCO Modell BFV- Waferspjällventiler (se Figur 1) är ventiler av indikeringstyp avsedda att användas i brandskyddssystem

Läs mer

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt

Läs mer

Version 2. Sondex WP pumpar. Dränkta, torruppställda och portabla avloppsvattenpumpar - 50 Hz

Version 2. Sondex WP pumpar. Dränkta, torruppställda och portabla avloppsvattenpumpar - 50 Hz Version 2 Sondex WP pumpar Dränkta, torruppställda och portabla avloppsvattenpumpar - 50 Hz Sondex-WN Sondex-WP1 Sondex-WP4 Sondex pumpar för avloppsvatten Sondex Avloppsvattenprogram Sondex WP-serie kombinerar

Läs mer

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll

PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll PK-I-R EI90 / EI120 / EI90S / EI120S Cirkulärt brand/brandgasspjäll & PK-I-S EI90 / EI90S Rektangulärt brand/brandgasspjäll SE Anvisningar för installation samt drift och skötsel 1 Introduktion Anvisningarna

Läs mer

Bruksanvisning. Pneumatisk gängenhet Serie LS 22

Bruksanvisning. Pneumatisk gängenhet Serie LS 22 SE Bruksanvisning Pneumatisk gängenhet Serie LS 22 Läs igenom hela bruksanvisningen före installation och idrifttagande av produkten. Spara bruksanvisningen för framtida referens. MAN069 - Bruksanvisning

Läs mer

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650

HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650 HELIOMOTION MONTERINGSANVISNING PV-650 DEL I - FUNDAMENT M16 M16 8x 2 PLACERING 1m Området runt flänsen måste vara fri från hinder inom en 1 meters radie. Placera anläggningen på en plats med så mycket

Läs mer

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning

WILO-Fluidcontrol / - EK Monterings- och skötselanvisning WILO-Fluidcontrol / - EK S Monterings- och skötselanvisning 2 049 542 / 0407 1 Allmänt...3 1.1 Användningsändamål...3 1.2 Uppgifter om produkten...3 2 Anslutnings- och kapacitetsdata...3 3 Säkerhet...3

Läs mer

Innehållsförteckning. Generella anvisningar... 2. Installation av LK Minikretsventil M5... 4. Förläggning av golvvärmeslinga... 5

Innehållsförteckning. Generella anvisningar... 2. Installation av LK Minikretsventil M5... 4. Förläggning av golvvärmeslinga... 5 Innehållsförteckning Generella anvisningar... 2 LK Golvvärmepaket 5 m 2... 2 Verktyg och material du behöver...2 Innan du börjar... 3 Viktig information... 3 Förutsättningar för en god funktion... 3 Allmänt

Läs mer

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell MANUAL Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell Du har valt ankarspel 710Fs från South Pacific. Det utmärks av kompakt uppbyggnad, enkelt att sköta och lätt att installera.

Läs mer

Monterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare

Monterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare Monterings- och installationsanvisning SUNPUR vakuumrör-solfångare Northern Nature Energy 1 02/2009 Innehåll Allmänt om solvärmeanläggningar 3 Allmänna råd 6 Placering 7 Dimensionering 7 Montering på tak

Läs mer

Nyhet. Lågtryckspump - GP1

Nyhet. Lågtryckspump - GP1 Nyhet Lågtryckspump - GP1 Beskrivning GP1 är en tystgående lågtryckspump speciellt framtagen för cirkulation och transport av olja i kyl och fi lterkretsar samt smörjoljesystem. GP1- Lågtryckspump är av

Läs mer

GARDENA Elektronisk Hydrostat

GARDENA Elektronisk Hydrostat GARDENA Elektronisk Hydrostat Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med den elektroniska

Läs mer

Information från leverantören av originalutrustningen

Information från leverantören av originalutrustningen Verkstadstips Information från leverantören av originalutrustningen GKN Driveline är världens ledande leverantör av komponenter och system till kraftöverföringar för fordonsindustrin. Vår globala marknadsledande

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,

Läs mer

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING ARITERM Drivenhet 8000 ARITERM Drivenhet 8000 Innehållsförteckning Viktig information... 2 Tekniska data... 3 Åtdragningsmoment för kopplingar...3 Material... 3 Montering...

Läs mer

Användarinstruktion för vridspjällsventiler Modell BOMBYX

Användarinstruktion för vridspjällsventiler Modell BOMBYX Dessa instruktioner gäller vridspjällsventiler under: Kontrollera - Europa Direktiv 97/23/CE - CNPP (APSAD) Agreement - Factory Mutual (FM) Agreement Före montaget av ventilen, vg kontrollera att driftsvillkoren

Läs mer

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Installationsanvisningar VAQ E Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker Quooker-systemet består av en vakuumisolerad vattenbehållare, som ansluts till vattenledningen

Läs mer

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00 SE.... LP8 Lyftplattform Vers. 3.00 LP8 Lyftplattform Artikelnr.: 3091xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt/varningar...4 1.04...Komponenter...5

Läs mer

Flamco. Flamcovent. Monterings- och användarmanual. Flamcovent luftseparator. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871

Flamco. Flamcovent. Monterings- och användarmanual. Flamcovent luftseparator. 4-24-189/A/2002, Flamco 18503871 Flamcovent Flamcovent luftseparator 4-24-189//2002, Flamco 18503871 S Monterings- och användarmanual Monterings- och användarmanual Tekniska specifikationer Maximalt arbetstryck Maximal arbetstemperatur

Läs mer

Wilo-CronoNorm-NL, NLG

Wilo-CronoNorm-NL, NLG Wilo-CronoNorm-NL, NLG sv Monterings- och skötselanvisning 2 136 329-Ed.02 / 2013-07 Wilo 1 Allmän information... 5 2 Säkerhet... 5 2.1 Märkning av anvisningar i skötselanvisningen... 5 2.2 Personalkompetens...

Läs mer

Installationsinstruktioner för drivenhet klass B

Installationsinstruktioner för drivenhet klass B Installationsinstruktioner för drivenhet klass B För att erhålla bästa möjliga prestanda och undvika skador på din båt ska du installera en Garmin klass B-drivenhet i enlighet med följande instruktioner.

Läs mer