DeLaval mobil mjölkningsenhet
|
|
- Christer Persson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU Instruktionsbok , Version 2 Bruksanvisning i original
2
3 Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU... 7 Säkerhetsföreskrifter... 9 DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Allmänt Allmän beskrivning DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Allmänt Tillbehör Tillval Planering DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Mjölkningskapacitet Elektriskt system Produktdata DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Produktvalsguide Basenhet Motor Hink Hinklock och packning Mjölkningsorgan Extramoduler Pulsatorer Tillbehör Artikelnummer Beställningsexempel DVP Artikelnummer Tekniska data Mått HP101/ Artikelnummer För mjölkkor: För får och getter: Tekniska data Beskrivning Justering av pulseringshastighet Bajonettfäste Garanti Märkning av pulsator HP Tillbehör VRM/VRS , Version 2 3 (88)
4 Innehållsförteckning 4.1 Artikelnummer Beskrivning Tekniska data Artikelnummer Beskrivning Tekniska data MC Artikelnummer Det perfekta ekonomialternativet Tekniska data Spengummi Pulsatorslang Tillbehör: MC Problemfri prestanda för optimal produktion Tekniska data Spengummi Pulsatorslang Tillbehör MC Artikelnummer En hållbar och beprövad design för att hantera snabba mjölkflöden Tekniska data Spengummin Pulsatorslang Tillbehör Installation DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Montering av handtag och mjölkningsorganets arm Montering av elkabel (endast får och getter) Montering av slangar Montering av PMU-ram för två hinkar Installationskontroll Förbereda spenkopparna Handhavande DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Starta Mjölkningsrutiner DeLaval mjölkningsorgan Allmänt Effektiv diskning Daglig rengöring Veckorengöring , Version 2 4 (88)
5 Innehållsförteckning Underhåll genom operatör DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Underhållsschema Allmänt En gång i veckan timmar eller årligen Inställning av oljetillförseln Pulsator Var tredje månad Byta bajonettfäste DeLaval mjölkningsorgan MC Användarunderhåll DeLaval mjölkningsorgan MC Användarunderhåll DeLaval mjölkningsorgan Harmony Användarunderhåll Felsökning DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Felsökning , Version 2 5 (88)
6 Innehållsförteckning , Version 2 6 (88)
7 EG-försäkran om överensstämmelse Produktens namn: Rapport nr Produkten uppfyller kraven i följande direktiv: DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU Restriction of Hazardous Substances directive /65/EU (RoHS-direktivet) Maskindirektivet 2006/42/EC Harmoniserade standarder som har använts: EN : A1:2004 (including WDaE annex P) + A11: A12: A2: A14:2010 EN : A1:2007 EN 50581:2012 Tumba Underskrift: Namn: Position: Avdelning: Jan Ove Nilsson Vice President BA Capital Goods Kontakt: Camilla MannichUggla P.O. Box 39 SE TUMBA Sweden Tillverkarens namn och adress: DeLaval International AB P.O. Box 39 SE TUMBA Sweden , Version 2 7 (88)
8 , Version 2 8 (88)
9 Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU , Version 2 9 (88)
10 Säkerhetsföreskrifter 1 Allmänt Obligatoriskt! Läs instruktionerna noggrant innan du börjar använda utrustningen. Kontakta den lokala DeLaval-återförsäljaren om det finns delar av dessa instruktioner som du inte förstår. Om instruktionerna följs säkerställer det att utrustningen används på ett korrekt och säkert sätt. Spara instruktionerna för framtida bruk. Varning! Använd aldrig utrustningen för något annat än det avsedda ändamålet. Fara! Den elektriska installationen eller annat arbete på den elektriska utrustningen måste utföras av en behörig elektriker. Den måste följa eventuella regler och föreskrifter och överensstämma med medföljande kopplingsscheman. Fara! Koppla alltid ifrån huvudströmmen och om sådan finns låser du huvudströmbrytaren i avstängt läge, innan du utför några installationer, inspektioner, justeringar, underhåll eller service på utrustningen. Vänta tills alla rörliga delar har stannat och kondensatorerna är urladdade. Varning! Spola inte utrustningen med slang och utsätt den inte för vattenstänk , Version 2 10 (88)
11 Säkerhetsföreskrifter Varning! Använd inte maskinen i regn. Varning! Se till att inte ha våta händer när du kopplar in enheten. Förbjudet! Kliv inte på de markerade områdena. Risk för personskador. Undvik också att placera tunga föremål på detta område, eftersom det kan förstöra utrustningen. Se upp! Andas inte in luften som kommer ut ur ljuddämparen. Se upp! Om pumpens olja tar slut, riskerar pumpen att överhettas, med brandrisk och andra skador som följd. Följ rekommendationerna för förebyggande underhåll. Varning! Heta ytor. Obs! Din maskin drivs med 230 V-50 Hz eller 220 V-60 Hz, såvida inte annan information visas på motorns märkskylt. Obligatoriskt! Den elektriska installationen och stallet måste vara jordade. Om inte ska det göras innan utrustningen tas i drift , Version 2 11 (88)
12 Säkerhetsföreskrifter Varning! Systemet får endast användas av utbildad personal. Se till att barn och obehöriga personer inte kommer i kontakt med systemet. Fara! Var försiktig när du hanterar kemikalier, diskmedel och/eller oljor. Undvik hudkontakt. Läs och följ instruktionerna på produktetiketten. Använd alltid rekommenderad skyddsutrustning som skyddsglasögon, handskar och förkläde. Varning! Kassera förbrukad olja på korrekt sätt. Säkerhetsdatablad finns tillgängliga efter förfrågan. Fråga din servicetekniker hos DeLaval , Version 2 12 (88)
13 Allmän beskrivning Allmän beskrivning DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Allmänt Den mobila mjölkningsenheten baseras på stabila DeLaval-produkter som ofta används inom vakuumreglering, pulsering och mjölkutvinning. Alla PMU-enheter är utformade för att uppfylla behoven för lantbrukare som vill börja med maskinmjölkning eller som vill ha ett pålitligt reservsystem för mjölkning av kor, får eller getter. PMU kräver ingen fast installation, utan endast ett eluttag, och kan användas för maskinmjölkning var som helst där det finns tillgång till elektricitet. En normal PMU-enhet består av följande: B A A B C Mjölkningsarm Vakuumenhet Vagn Vagn och samlingsrör Vagnen är konstruerad för att vara mobil oavsett hur mycket mjölk som finns i spannen/spannarna. Stallplatsen/stallplatserna är konstruerad/e som en eller två mjölkningsarm/ar med krokar som håller rören. C , Version 2 13 (88)
14 Allmän beskrivning A B C A B C Vakuumsensorn Vakuummeter Pulsator Samlingsröret innehåller utrustning som behövs för maskinmjölkning: vakuummeter D 80 (intervall kpa). vakuumstyrenhet VRM - VRS. en bajonettadapter för installation av pulsatorn. Vakuumenhet Vakuumenheten är optimerad för användning med en stallplats (1 MP) respektive två stallplatser (2 MP), vid mjölkning av kor. Vid mjölkning av får och getter hanterar en pulsator två stallplatser och två pulsatorer hanterar fyra stallplatser. PMU-enheten är utrustad med vakuumenheten DVP340. Elektriskt system Startklar enhet. På-/av-knapp och överströmsskydd ingår. Pulsator/er 1 x HP102 för en stallplats (två stallplatser för får och getter). 2 x HP102 för två stallplatser (fyra stallplatser för får och getter). Mjölkutvinning Mjölkningsorgan MC11, MC31, MC53 för kor Bild 1: Mjölkningsorgan (MC11, MC31, MC53) , Version 2 14 (88)
15 Allmän beskrivning Mjölkningsorgan S10-R för får Mjölkningsorgan G10-R för getter mxc_ Bild 2: DeLaval mjölkningsorgan för får och getter 2 Tillbehör Lock kor - ett mjölkinlopp, ett vakuuminlopp får och getter - två mjölkinlopp, ett vakuuminlopp Spannar Rostfri hink (25 L) Plasthink (30 L) 3 Tillval Diskautomat (BCC bucket cluster cleaner) , Version 2 15 (88)
16 Planering Planering DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Mjölkningskapacitet får & get Ko PMU 1 hink PMU 2 hinkar Elektriskt system Krav (enligt motorns märkplåt) 230 V, 50 Hz ~1 220 V, 60 Hz ~1 Skyddsjord (PE) Mjölkningsenhetens elektriska system måste kontrolleras en gång om året Försörjningens säkring ska vara på maximalt 16 A. Rekommendationer Jordfelsbrytare (GFI) 30 ma Ytterligare information Ett kopplingsschema för motorn finns inne i kopplingsdosans lock. Installationen ska integreras i ett effektivt spänningsutjämningssystem. De delar som inte är märkta IPX6 ska installeras på en plats där de inte kommer att rengöras med högtryckstvätt. Installationen ska utföras enligt relevanta nationella regler för ledningsdragning. Observera IEC , internationella installationsregler för lantbruksutrustning , Version 2 16 (88)
17 Produktdata Produktdata DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU PMU finns som två basenheter. Mjölkningsorgan, hink, mjölkutvinning och PMU-ram för två hinkar kan läggas till för olika kunders och djurs behov. Artikelnummer Beskrivning PMU Basic PMU 50 Hz/230 V för kor Komponenter: Ram Vakuumenhet Pulverlackad DVP340 Elektrisk motor ej inklusive 50 Hz/230 V, 1 fas, 1,5 kw, varv/min, IP54 Pulsator ej inklusive HP101 Mjölk- och pulseringsslangar Parametrar: ingår Rekommenderad vakuumnivå för får och getter: 36,38 [kpa] för kor: 44,46 [kpa] Enhetsskydd elmotor ingår inte IP44 Bullernivå Miljö: 79 [dba)] Arbetstemperatur -10 C till +40 C Maximal höjd över havet m.ö.h , Version 2 17 (88)
18 Produktdata Bild 4: 1 MP mjölkningsorgan D A B C Bild 3: Bild av basmodell utan hink och mjölkningsorgan A: 1258 mm B : 1605mm C: 547mm D: 1062mm Vikt: Ca 70 kg , Version 2 18 (88)
19 Produktdata D A B C A: 793 mm B : 1605 mm C: 793 mm D: 1062mm Vikt: Ca 90 kg 1 Produktvalsguide 1.1 Basenhet PMU 230 V/50 Hz för kor inklusive: ram, vakuumenhet DVP340, motor, HP101, slangar PMU utan motor och pulsatorer för får och get inklusive: ram, vakuumenhet DVP Motor Om du väljer basenheten PMU för får och get måste en motor beställas separat. elektrisk motor 230 V/50 Hz elektrisk motor 220 V/60 Hz 1.3 Hink Val av rostfri hink eller plasthink , Version 2 19 (88)
20 Produktdata Rostfri 25 l hink 30 l plasthink 1.4 Hinklock och packning Beställ ett lock och en packning för varje hink. Locken är olika för kor respektive får och get. Lock, rostfritt, 2 inlopp (1 M+1 vak) för ko Lock, rostfritt, 3 inlopp (2 M+1 vak) för får & get 1.5 Mjölkningsorgan Det finns olika mjölkningsorgan för olika mjölkningskapacitet och olika djur. MC11 (ko) MC31 (ko) MC53 (ko) Almatic S10R för får Almatic G10R för get 1.6 Extramoduler Om du väljer en PMU med två hinkar måste även extramodulen "PMU 2B, uppgraderingssats" beställas. Beställ även följande för att få en komplett enhet: Ko 1 HP101 1 Hink 1 hinklock 1 Mjölkningsorgan får & get 1 HP102 1 Hink 1 hinklock 1 mjölkningsorgan (två stallplatser) , Version 2 20 (88)
21 Produktdata 1.7 Pulsatorer Om ramen för två hinkar beställs, behövs även en extra pulsator för koapplikationer. För får- och getapplikationer behövs alltid en pulsator för varje hink. För PMU med en hink för kor ingår redan pulsatorn HP101 i basenheten. För PMU med en hink för får och get måste en pulsator HP102 beställas separat. HP102 ingår inte i basenheten för får och get. HP101 för kor HP102 för får och get Tillbehör För effektiv rengöring av mjölkningsorganet BCC bucket cluster cleaner , Version 2 21 (88)
22 Produktdata 1.9 Artikelnummer Artikelnummer Djurtyp Antal Beskrivning Basenhet Beställ en för varje PMU Ko 1 PMU Premium 50 Hz/230 V Får & get 1 PMU Premium utan motor och pulsator Motor Beställ en (1) motor om du väljer basenheten Får & get 1 Elektrisk motor 50 Hz/230 V Får & get 1 Elektrisk motor 60 Hz/220 V Elkabel Beställ en kabel för den elektriska motorn Får & get 1 Elkabel Förankring för elkabel Beställ en för den elektriska motorn Får & get 1 50 Hz/230 V och 60 Hz/220 V Hink Beställ en för varje hinkplats Ko, får & get 1 Mjölkhink, stål 25 l Ko, får & get 1 Mjölkhink, plast 30 l Hinklock och packning Beställ ett lock och en packning för varje hink Ko 1 Mjölkhinklock med packning (2 inlopp, 1 M + 1 vak) Får & get 1 Mjölkhinklock med packning (3 inlopp, 2 M + 1 vak) , Version 2 22 (88)
23 Produktdata Mjölkningsorgan Beställ ett mjölkningsorgan per hink för Ko 1 MC Ko 1 MC Ko 1 MC Får 1 Almatic, mjölkningsorgan S10-R-No CC (2MP) Get 1 Almatic, mjölkningsorgan G10-R-No CC (2MP) Extramodul Beställ en för PMU med två hinkar Beställ även hink, lock, packning, mjölkningsorgan, pulsator Ko, får & get 1 PMU, uppgraderingssats för två hinkar Pulsator Beställ en extra pulsator + bajonettadapter om ram för två hinkar har valts Ko 1 Pulsator HP Får & get 1 Pulsator HP Ko, får & get 1 Bajonettadapter för pulsator Tillbehör Ko, får & get 1 Diskhylla för hink, WA , Version 2 23 (88)
24 Produktdata 1.10 Beställningsexempel 1. Exempel på beställning för kor, PMU 50 Hz/230 V (1 hink, 1 stallplats) Art Beskrivning Antal PMU Premium 50 Hz/230 V för kor Mjölkhink, stål 25 l Hinklock med två inlopp (1 M + 1 vak) Mjölkningsorgan, MC31 för kor 1 2. Exempel på beställning för getter, PMU 50 Hz/230 V (1 hink, 2 stallplatser) Art Beskrivning Antal PMU Premium utan motor och pulsator Elektrisk motor 50 Hz/230 V Pulsator, HP102 för får och getter Mjölkhink, stål 25 l Hinklock med tre inlopp (2 M + 1 vak) Mjölkningsorgan G10R för getter Bajonettadapter för pulsator Elkabel 50 Hz/230 V Förankring för elkabel 1 3. Exempel på beställning för kor, PMU 230 V/50 Hz (2 hinkar, 2 stallplatser) Art Beskrivning Antal PMU Premium 230 V/50 Hz Mjölkhink, plast Mjölkhinklock Mjölkningsorgan, MC PMU, uppgraderingssats för två hinkar HP Bajonettadapter för pulsator , Version 2 24 (88)
25 Produktdata 4. Exempel på beställning för får, PMU 230 V/50 Hz (2 hinkar, 4 stallplatser) Art Beskrivning Antal PMU Premium utan motor och pulsator Motor: 230 V/50 Hz Mjölkhink, plast Mjölkhinklock Almatic, mjölkningsorgan S10-R (2 MP per st.) PMU, uppgraderingssats för två hinkar HP Bajonettadapter för pulsator Elkabel 50 Hz/230 V Förankring för elkabel 1 2 DVP Artikelnummer DVP340 kompl. 1-fas - 50 Hz/230 V Art.nr DVP340 kompl. 1-fas - 60 Hz/220 V Art.nr DeLaval vakuumpumpenhet DVP340 får inte användas för att pumpa vätskor Tekniska data Pump: DVP340 Pumpkapacitet: 340 [l/min]* vid 50 Hz Pumpkapacitet: 410 [l/min]* vid 60 Hz , Version 2 25 (88)
26 Produktdata 1-fas elmotor: 50 Hz Märkeffekt: 1,5 [kw] Märkström/märkspänning: 9,1 [A]/230 [V] Varvtal: [varv/min] Kapslingsklass: IP54 1-fas elmotor: 60 Hz Märkeffekt: 1,5 [kw] Märkström/märkspänning: 9,1 [A]/220 [V] Varvtal: [varv/min] Kapslingsklass: IP54 Vakuumanslutning: R1" Utloppsanslutning: H 1" Volym, oljebehållare: 450 [ml] Normal oljeförbrukning: 2,5 3,5 [ml/h] Max. mottryck: 5 [kpa] Min. driftsvakuum: 33 [kpa] Max. driftsvakuum: 50 [kpa] Omgivningstemperatur: 0-45 [ C] Bullernivå: 79 [db(a)] * Pumpkapaciteten uttrycks i liter fri luft per minut (CFM), uppmätt vid 50 kpa (14,8'') vakuum, en omgivningstemperatur på 20 C (68 F), ett omgivande atmosfärstryck på mbar (= 100 kpa eller 14,7 psi) , Version 2 26 (88)
27 Produktdata 2.3 Mått HP101/ Artikelnummer , Version 2 27 (88)
28 Produktdata 3.2 För mjölkkor: Pulseringsförhållande: 65/35, 60/40 eller 70/30 Pulseringshastighet: 60 ppm justerbar En blå pulseringsslid för pulseringsförhållande 65/35 monteras i pulsatorn på fabriken (A) (C) (B) (A) Svart (B) Brun (C) Pulseringsförhållandet är tryckt på botten. Två ytterligare pulseringsslider medföljer i pulsatorlådan: En svart för pulseringsförhållande 60/40. En brun för pulseringsförhållande 70/30. Instruktioner för hur du byter pulseringssliden finns i avsnittet Demontering och montering i den medföljande bruksanvisningen. 3.3 För får och getter: Pulseringsförhållande: 60/40 Pulseringshastighet: 90 ppm justerbar 3.4 Tekniska data Omgivningstemperatur: Max. +40 C 3.5 Beskrivning Hydropulsator HP 102 är avsedd att användas med högt ledningssystem. Den kan användas i hinkmjölkningsanläggningar, rörledningsmjölkningsanläggningar och mjölkningsstall. Både höljet och huset är tillverkat i hållbart material. Höljet är utrustat med ett utbytbart luftfilter. Pulsatorn monteras med ett bajonettfäste , Version 2 28 (88)
29 Produktdata 3.6 Justering av pulseringshastighet Pulseringshastigheten kan justeras av en servicetekniker. 3.7 Bajonettfäste HP 102 monteras med ett bajonettfäste som kan bytas ut Garanti Ta aldrig bort pulsatorns ändlock. (Pulsatorns dämpningsvätska läcker ut och kan inte fyllas på igen.) Garantin gäller endast om locken lämnas på , Version 2 29 (88)
30 Produktdata 3.9 Märkning av pulsator HP 102 (A) Tillverkad 2003, augusti Pulsator HP 102 är utrustad med en etikett som visar artikelnummer, tillverkningsnummer och tillverkningsdatum. Ett särskilt kodsystem används Manufactured 2003, August (A) , Version 2 30 (88)
31 Produktdata för att indikera tillverkningsår och -månad: Den första bokstaven i datakoden anger år, den andra bokstaven anger månad (se tabellen nedan). År Månad K 1998 A Januari L 1999 B Februari M C Mars N 2001 D April P 2002 E Maj H 2003 F Juni S 2004 G Juli T 2005 H Augusti U 2006 J September V 2007 K Oktober V 2008 L November X 2009 M December Y 2010 Z 2011 A 2012 B 2013 C 2014 D 2015 E 2016 F 2017 G 2018 H 2019 J 2020 K Tillbehör Artikelnummer , Version 2 31 (88)
32 Produktdata Beskrivning Specialtång för justering av pulseringshastigheten för HP Artikelnummer Beskrivning Slidhållaren har en genomföring i mässing för att minska risken för friktion mellan platta och sprint VRM/VRS 4.1 Artikelnummer Servo 900 bassats: VRM 900, regulatorenhet VRS-sensorenhet 10 m plastslang (vakuumsignalledning) 20 kabelband , Version 2 32 (88)
33 Produktdata 4.2 Beskrivning Regulatorenheten VRM 900 justerar vakuumnivån genom att variera luftintaget enligt en signal från VRS-sensorenheten. 4.3 Tekniska data Kapacitet vid 50 kpa: l/min Kapacitet vid 72 kpa: l/min Anslutningsgänga; R 1 " Driftförhållanden: Vakuumnivå: upp till 72 kpa Min. total systemvolym: 50 l Vakuumledningens minimimått: PVC 50 mm (eller stålrör 1 1/2") 4.4 Artikelnummer Beskrivning Sensorenheten VRS mäter aktuell vakuumnivå och jämför den med ett förinställt värde. En kontrollsignal sänds via en separat ledning för att aktivera regulatorenheten VRM eller reduceringsenheten VRR Tekniska data Inställningsområde: kpa , Version 2 33 (88)
34 Produktdata Fabriksinställning: 50 kpa vid 500 l/min Luftförbrukning: 7-8 l/min Anslutningsgänga; R 1/2" 5 MC Artikelnummer Art.nr Mjölkning konfiguration Avstängningsventil Spengummi, standard framsidan eller baksidan ja , Version 2 34 (88)
35 Produktdata 5.2 Det perfekta ekonomialternativet DeLaval mjölkningsorgan MC11 är ett välbeprövat, enkelt och billigt system som ger effektiv mjölkning för de flesta koraser. MC11 ger effektiv prestanda för små till medelstora gårdar. MC11 är ett bra alternativ för mjölkproducenter som mjölkar mindre än 8_timmar/dag eller med en årlig produktion på mindre än liter per laktation. DeLaval mjölkningsorgan MC11 består av DeLaval spenkoppcentral MC1, fyra DeLaval spenkoppar SH1, fyra spengummin och fyra korta pulseringsslangar Tekniska data Vikt: g Mjölkinlopp: 10 mm Mjölkutlopp: 16 mm Mjölkflöde: <9 liter/min , Version 2 35 (88)
36 Produktdata 5.4 Spengummi Mått, spengummi: D 75 mm Ø B Ø A Ø C, min Artikelnummer Egenskaper Typ av huvud: DeLaval spengummi A Öppning Ø (mm) B Rör Ø (mm) C Kort mjölkslang Ø (mm) D Kort mjölkslang längd (mm) Medel 24,0 23,0 12,0 151,5 5.5 Pulsatorslang Art. Nr: Diameter: 7 mm Längd: 155 mm , Version 2 36 (88)
37 Produktdata 5.6 Tillbehör: Spengummin, 4-pack Art. Nr: Består av: 4 x Slangmonteringsring Art. Nr: Består av 5 st enskilda monteringsringar Avtagare rör Art. Nr: , Version 2 37 (88)
38 Produktdata 6 MC Art.nr Mjölkning konfiguration Avstängningsventil Spengummi fram- och bak ja fram- och bak nej , Version 2 38 (88)
39 Produktdata 6.1 Problemfri prestanda för optimal produktion DeLaval mjölkningsorgan MC31 är utformat och konstruerat för optimal prestanda från mjölkning till mjölkning för små till medelstora mjölkgårdar. MC31 uppfyller kraven från producenter som mjölkar mindre än tio timmar per dag eller med en produktion under liter per laktation. Detta enkla allround-mjölkningsorgan ger snabbt flöde. Det är enkelt att använda och kostnadseffektivt i drift. DeLaval mjölkningsorgan MC31 består av DeLaval spenkoppcentral MC3, fyra DeLaval spenkoppar SH1, fyra spengummin och fyra korta pulseringsslangar Tekniska data Vikt: g Mjölkinlopp: 12 mm Mjölkutlopp: 16 mm Mjölkflöde: <12 L/min , Version 2 39 (88)
40 Produktdata 6.3 Spengummi Mått, spengummi D 75 mm Ø B Ø A Ø C, min Artikelnummer Egenskaper Typ av huvud: DeLaval spengummi 20M A Öppning Ø (mm) B Rör Ø (mm) C Kort mjölkslang Ø (mm) D Kort mjölkslang längd (mm) Medel 22,0 24,0 10,0 151,5 6.4 Pulsatorslang Art. Nr: Diameter: 7 mm Längd: 155 mm , Version 2 40 (88)
41 Produktdata 6.5 Tillbehör Spengummin, 4-pack Art.nr: Består av: 4 x Art. Nr: MC Slangmonteringsring , Version 2 41 (88)
42 Produktdata Art.nr 7.1 Artikelnummer Mjölkning konfiguration Avstängningsventil Spengummi fram- och bak ja fram- och bak nej fram- och bak ja fram- och bak nej En hållbar och beprövad design för att hantera snabba mjölkflöden. DeLavals mjölkningsorgan MC53 är konstruerat för att hantera mycket högproducerande kor. Det är bäst lämpat för producenter som mjölkar mindre än tolv timmar per dag. Detta hållbara, beprövade mjölkningsorgan är utformat för högsta komfort för mjölkare och kor. MC53 har både spenkoppar i rostfritt stål och en spenkoppcentral med patenterad TF-teknik (top-flow) som minskar vakuumfluktuationerna vid höga mjölkflöden. DeLaval mjölkningsorgan MC53 består av DeLaval spenkoppcentral MC5, fyra DeLaval spenkoppar SH3, fyra spengummin och fyra korta pulseringsslangar Tekniska data Vikt: g Mjölkinlopp: 12,5 mm Mjölkutlopp: 16 mm Mjölkflöde: <15 L/min , Version 2 42 (88)
43 Produktdata 7.4 Spengummin Mått, spengummi: D 75 mm Ø B Ø A Ø C, min Artikelnummer Egenskaper DeLaval spengummi 20M DeLaval spengummi 22M-LS Typ av huvud: A Öppning Ø (mm) B Rör Ø (mm) C Kort mjölkslang Ø (mm) Medel 20, , Medel , D Kort mjölkslang längd (mm) 7.5 Pulsatorslang Art. Nr: Diameter: 7 mm Längd: 155 mm , Version 2 43 (88)
44 Produktdata 7.6 Tillbehör Spengummin, 4-pack Art.nr: Består av: 4 x Art.nr: Består av: 4 x Slangmonteringsring Art. Nr: Består av 5 st enskilda monteringsringar , Version 2 44 (88)
45 Installation Installation DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Montering av handtag och mjölkningsorganets arm Placera ett litet träblock (medföljer) under ramen, enligt bilden, och fäst handtagen Montering av elkabel (endast får och getter) Använd förankringen (medföljer) för att fästa elkabeln i motorn , Version 2 45 (88)
46 Installation 3 Montering av slangar C B A Från Till A. Dubbel pulseringsslang Pulsator Spenkoppcentral B. Mjölkslang Spenkoppcentral Hinklock C. Luftpulseringsslang Hinklock Vakuumkran , Version 2 46 (88)
47 Installation 4 Montering av PMU-ram för två hinkar Skruva fast tvåhinksramen i huvudramen. Hålen är förborrade för ramen Installationskontroll Kontrollera att skyddsjorden (PE) fungerar. Allt arbete på elaggregatet ska utföras av behörig elektriker. Kontrollera att växelströmförsörjningen stämmer med motorns märkskylt. Försörjningens säkring ska vara på maximalt 16 A. Stäng alltid av maskinen INNAN du drar ur kontakten , Version 2 47 (88)
48 Installation Skydda elkabeln från mekaniska skador Förbereda spenkopparna 1 2 Dra ut spengummina ur spenkopparna , Version 2 48 (88)
49 Handhavande Handhavande DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Starta PMU ska endast köras på hjul. Placera PMU-enheten på en jämn yta för att undvika att den tippar. Kör PMU-enheten försiktigt över ojämna ytor. Kontrollera att elkabeln inte är skadad. Kontrollera oljenivån i oljebehållaren. Kontrollera om vakuumkranarna är stängda. Anslut kontakten till ett jordat uttag. Placera PMU-enheten på lämpligt sätt för mjölkning , Version 2 49 (88)
50 Handhavande , Version 2 50 (88)
51 Handhavande Tryck på ON på motorn och dra i avstängningsventilen på spenkoppcentralen. Kontrollera vakuumnivån på vakuummätaren. Värdet ska vara kpa. Öppna strypventilen , Version 2 51 (88)
52 Handhavande Slutför juverförberedelserna och tryck på avstängningsventilen på spenkoppcentralen. Fäst sedan spenkopparna, en i taget. När ingen mjölk finns kvar i juvret trycker du på avstängningsventilen och tar bort mjölkningsorganet. Stäng strypventilen. Tryck på OFF på motorn efter avslutad mjölkning , Version 2 52 (88)
53 Handhavande 2 Mjölkningsrutiner God hygien och rätt mjölkningsrutin har bevisat positiv effekt på såväl kornas allmänna hälsa som på mjölkkvalitet och produktion. En ren och torr mjölkare, ko och ladugårdsmiljö hindrar spridning av bakterier och minskar risken för mastit. Goda rutiner hjälper till att bibehålla och stödja kons naturliga motståndskraft, minskar antalet infektioner och ger därför högre mjölkkvalitet , Version 2 53 (88)
54 Handhavande 3 DeLaval mjölkningsorgan 3.1 Allmänt Genom att följa mjölkningens 12 gyllene regler upprätthåller och stöder du kons naturliga försvar för att minska antalet infektioner och producera mjölk av hög kvalitet. 1. Kontrollera kornas juverhälsa regelbundet. Kontrollera juverhälsan minst en gång per månad. Registrera resultaten för respektive ko. Använd endast mjölk från friska kor Planera mjölkningsordningen Börja med att mjölka unga, nykalvade och friska kor. Mjölka därefter äldre kor. Avsluta med mjölkning av kor som har problem med juverhälsan , Version 2 54 (88)
55 Handhavande 3. Förmjölka korna Mjölka ut två till tre mjölkstrålar från varje spene i ett provkärl. Undersök mjölken. Mjölk med synbara förändringar ska aldrig levereras till mejeriet. Undvik att spilla förmjölkningsmjölk på golvet Rengöra spenarna noggrant Rengör och desinficera spenarna före mjölkning. Använd endast lämpliga och godkända desinfektionsmedel. Använd engångsjuverdukar av papper, eller helst förfuktade dukar av bomull. Bomullsdukarna ska tvättas efter varje användning. Obs! Använd inte samma juverhandduk på flera kor. Mycket smutsiga spenar ska först tvättas av med ljummet vatten. Torka sedan noggrant av spenarna , Version 2 55 (88)
56 Handhavande 5. Kontrollera mjölkningsvakuumet Optimalt vakuum, pulsatorhastighet och pulsatorförhållande specificeras av tillverkaren. Kontrollera alltid mjölkvakuumet före mjölkning Sätt på mjölkningsorganet omedelbart efter juverförberedelserna Undvik att luft kommer in. Kontrollera mjölkningsorganets placering. Rätta till de långa mjölk- och pulseringsslangarna , Version 2 56 (88)
57 Handhavande 7. Undvik att övermjölka Övervaka mjölkningsprocessen. Mjölkflödesindikatorer underlättar. Flödesstyrda mjölkningsmaskiner minskar de negativa effekterna av övermjölkning. Koncentrera dig på mjölkningsrutinerna och utför inget annat arbete samtidigt Se till att mjölka klart Kontrollera juvret innan du tar av mjölkningsorganet. Stäng av vakuumet och ta sedan av mjölkningsorganet. Ta bort alla fyra spenkoppar samtidigt , Version 2 57 (88)
58 Handhavande 9. Desinficera spenarna omedelbart Doppa eller spraya spenarna omedelbart efter att mjölkningsorganet tagits av. Använd en godkänd lösning. Desinficeringen är mindre effektiv om den utförs senare. Endast regelbunden desinficering kan hålla bakterietillväxt och sjukdomar under kontroll Rengör mjölkningsutrustningen omedelbart efter mjölkning Rengör mjölkningsenheterna utvändigt. Förskölj rörledningarna med ljummet dricksvatten (~35 C). Dosera diskmedlet rätt. Låt rengöringslösningen cirkulera i minst minuter (håll temperaturen på den nivå som specificeras i anvisningarna). Efterskölj om möjligt med klart dricksvatten. Ta bort mjölkningsenheterna från disksystemet och låt mjölkningsutrustningen torka , Version 2 58 (88)
59 Handhavande 11.Kylning hindrar bakterietillväxt Kontrollera kyltemperaturen (enligt mejeriets rekommendationer). Obs! Kyl- och lagringstankarna bör rengöras omedelbart efter tömning. 12.Kontrollera mjölkningsresultaten regelbundet Jämför mejeriets data om mjölkens kvalitet och sammansättning med dina egna uppgifter. Byt ut spengummin och slangar enligt rekommendationerna. (Se kapitlet Operatörsservice). Serva mjölkningsanläggningen minst en gång om året Effektiv diskning Det är ytterst viktigt att rengöra mjölkningsutrustningen noggrant efter varje mjölkning. Alla delar i mjölkningsmaskinen som kommer i kontakt med mjölk måste rengöras. Avsikten rengöringsförfarandet är att hålla bakterienivån så låg som möjligt. Korrekt rengöring tar bort mjölkrester som fett och proteiner, som bakterier lever av , Version 2 59 (88)
60 Handhavande Om mjölkrester lämnas i mjölkningsutrustningen förökar sig bakterierna snabbt och överförs sedan till mjölken vid nästa mjölkning. Mjölk med hög bakteriehalt ger dålig mjölkkvalitet mjölk med dålig hållbarhet och risk för dålig lukt och smak. Diskningen omfattar tre huvudsteg plus torkning. 1. Försköljning Vatten C. 2. Diskning Vatten> 60 C + diskmedelslösning (DeLaval pulverdiskmedel Alkali 50+) 3. Slutsköljning Kallvatten av dricksvattenkvalitet 4. Torkning Motverka bakterietillväxt i kvarstående vatten 3.3 Daglig rengöring Spola mjölkningsenheten utvändigt samt mjölkslangarna med ljummet vatten (30-35 C) , Version 2 60 (88)
61 Handhavande Anslut maskinen till vakuumkran och sänk ned spenkopparna i en hink med ljummet vatten. För att öka den mekaniska effekten av vattenflödet flyttar du spenkopparna upp och ned så att de spolas igenom omväxlande med vatten och luft. Häll bort sköljvattnet. Sug upp >60 C diskmedelslösning (DeLaval pulverdiskmedel Alkali 50 +) genom varje enhet. Rengör spenkopparna invändigt med en borste. Sänk ned och skölj mjölkningsenheterna i rent vatten. Häng upp mjölkningsorganet på tork Rengör maskinens hölje och hink med en borste: rengör borsten. Skölj i rent vatten , Version 2 61 (88)
62 Handhavande 3.4 Veckorengöring Skölj maskinen som för daglig rengöring. Demontera slangar, mjölkningsorgan och hink helt och placera komponenterna i ljummen diskmedelslösning. Tvätta och borsta komponenterna i disklösningen. Skölj komponenterna i rent vatten. Häng upp utrustningen på tork Varning! Rengör omedelbart efter varje mjölkning! Blöt aldrig ned pulsatorn! Låt ingen vätska komma in i pulsatorslangen! Se till att inte repa ytan när du borstar rent gummi- och plastdelar! Elektrisk utrustning får inte utsättas för vatten! , Version 2 62 (88)
63 Underhåll genom operatör Underhåll genom operatör DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU Fara! Koppla alltid ifrån huvudströmmen och om sådan finns låser du huvudströmbrytaren i avstängt läge, innan du utför några installationer, inspektioner, justeringar, underhåll eller service på utrustningen. Vänta tills alla rörliga delar har stannat och kondensatorerna är urladdade. Varning! Om oljan tar slut kan vakuumpumpen överhettas med risk för brand eller annan skada , Version 2 63 (88)
64 Underhåll genom operatör 1 Underhållsschema Dagligen Varje vecka Underhåll genom operatör Månadsvis År 1 Kommentarer Reservdelsnr Mjölkningsorgan, mjölkslangar, hink X Försköljning, sköljning med diskmedel, eftersköljning Mjölkningsorgan, mjölkslangar, hink X Rengör noggrannare med borste Oljebehållare X Kontrollera oljenivån (1 liter) MC1, spenkoppcentral Rengör MC3, spenkoppcentral X MC5, spenkoppcentral HP101/102 X Varje månad om den är dammig Spengummin X Byt ut MC11 MC31 MC53 (Var 2 500:e ko eller var sjätte månad) Allmänt 2.1 En gång i veckan Oljebehållare Kontrollera oljans tillstånd. Fyll vid behov på mera olja i oljebehållaren timmar eller årligen Oljebehållare , Version 2 64 (88)
65 Underhåll genom operatör Kontrollera att röret mellan pumpen och oljebehållaren inte är torrt, blockerat av smuts och/eller sprucket. Byt det om så är fallet. Kontrollera att det inte finns några oljeläckage. Om så är fallet, kontakta en DeLaval servicetekniker. Ta isär oljebehållaren Rengör dess delar med ett organiskt lösningsmedel. Ljuddämpare Kontrollera dräneringens tillstånd vid oljenippeln som är placerad vid ljuddämparens botten. Kontrollera att röret mellan nippeln och oljeuppsamlingsflaskan inte är torrt, blockerat av smuts och/eller sprucket. Byt det om så är fallet. Kontrollera returventilen som är placerad i ljuddämparens övre del. Skulle ett funktionsfel ha uppstått på ljuddämparen måste den bytas ut komplett. Avskiljare Ta isär och rengör flottören. Rengör och töm avskiljaren. Ersätt gummitätningarna om de är slitna. Ersätt dräneringsventilen om den är sliten Pump och motor Kontrollera och dra åt alla skruvar , Version 2 65 (88)
66 Underhåll genom operatör Varning! Se till att väggmonterad utrustning är korrekt säkrad. Om detta inte sker kan det resultera i personskador, materiella skador eller eldsvåda. Obs! Om vakuumpumpen och/eller motorn inte är ordentligt säkrade kan de flytta sig och dra loss de elektriska kablarna, speciellt om pumpenheten är väggmonterad. Detta kan leda till personskada och brand. Kontrollera att det inte finns något luftläckage i inlopps- eller utblåsningsledningarna. Varning! Varm luft som läcker ut kan orsaka brand eller brännskador. Kontrollera läckage. Kontrollera pumpens varvtal och kapacitet Inställning av oljetillförseln Påfyllning av olja Locket till oljebehållaren har en gångjärnsbult (1) och två flänsar (2). Flänsarnas placering på kåpan markeras med en klack. Sätt din tumme vid gångjärnet och lyft upp påfyllningsflaskan med locket som på bilden. Ta av locket från flaskan. Fyll flaskan med olja upp till den koniska delen. Fyll den nedre delen. Obs! Kontrollera att de två kamrarna fylls med olja , Version 2 66 (88)
67 Underhåll genom operatör Använd alltid DeLaval vakuumpumpolja. Skruva på locket. Kontrollera att packningen inte är skadad och ger korrekt tätning. Sätt gångjärnsbulten under de två tungorna på behållarens fals och luta flaskan snabbt. Tryck ned tills flänsarna snäpper fast ordentligt , Version 2 67 (88)
68 Underhåll genom operatör Grovinställning Justera nivåröret: A = 17 mm Därigenom säkerställs att oljetillförseln är tillräcklig för att pumpen ska arbeta korrekt. För mycket olja skadar inte vakuumpumpen och kan till och med vara fördelaktigt när vakuumpumpen är ny, men oljekostnaderna ökar. Smörjenheten är försedd med 2 vekar Finjustering Y Markera oljenivån på flaskan med en bit tejp. För protokoll över vakuumpumpens effektiva driftstid. Efter åtminstone 10 timmars drift (ju längre perioden är desto högre är noggrannheten), mät hur mycket oljenivå (Y) har sjunkit i flaskan. Kontrollera i nedanstående tabell om oljematningen ligger inom gränserna. Om inte, justera nivåröret. (A) Ett varv flyttar röret 1 mm och förändrar oljetillförseln med ungefär 5 ml/h. Ett kortare rör (A) ger mer olja och ett längre rör ger mindre olja , Version 2 68 (88)
69 Underhåll genom operatör Mät under ny period hur mycket oljenivån har sjunkit Upprepa tills oljetillförseln ligger inom gränserna i tabellen. Pump Pump hastighet [v/min] Total oljeförbrukning [ml/tim] Total driftstid [h] Sänkning av oljenivån i oljebehållaren [Y] mm Förbrukning [ml] DVP Hz ,5 3, DVP Hz Pulsator 3.1 Var tredje månad Om förhållandena är mycket fuktiga och dammiga ska pulsatorn istället rengöras en gång i månaden. Ta av kåpan genom att trycka ihop den och lyfta av den från pulsatorns kåpa , Version 2 69 (88)
70 Underhåll genom operatör 2 Använd en droppe DeLaval-pulsatorolja för att smörja följande: i bussningen i slidhållaren (1). i båda sidorna av växlingsarmen (2). i växlingsarmens (3) bussning. på snäppringarna (4) , Version 2 70 (88)
71 Underhåll genom operatör Byta bajonettfäste Reservdelspaket: Packning (1) Låsinsats (2) Bajonett (3) Packning (4) Ta bort den gamla bajonetten med specialverktyget ( ) , Version 2 71 (88)
72 Underhåll genom operatör Ta bort de tre låsinsatserna Lossa bajonettkopplingen med en skruvmejsel , Version 2 72 (88)
73 Underhåll genom operatör Ta bort packningen Installera det nya bajonettfästet på följande sätt: Justera bajonettfästet i pulsatorn, sätt ihop bajonettstiftet och pulsatorhålet , Version 2 73 (88)
74 Underhåll genom operatör Tryck in bajonetten i pulsatorn med tummen på bajonetten ("nippelsidan") med två av de tre krokarna på plats Sätt den tredje kroken på plats med hjälp av en skruvmejsel Passa in och tryck ned de tre låsinsatserna , Version 2 74 (88)
75 Underhåll genom operatör Passa in packningarna DeLaval mjölkningsorgan MC11 Följande, regelbundna inspektioner och byten av slitna delar för att mjölkningsutrustningen ska fungera på ett säkert och problemfritt sätt. Före varje mjölkning (operatör) En gång i veckan (operatör) komjölkningar eller var sjätte månad (operatör) timmar (DeLaval) 4.1 Användarunderhåll Före varje mjölkning Kontrollera om spengummin och korta pulseringsslangarna har sprickor eller punkteringar. Kontrollera avluftningsröret och se till att det inte blockeras av någonting och att det inte finns skräp i spenkoppcentralen , Version 2 75 (88)
76 Underhåll genom operatör En gång i veckan 1. Skruva bort och separera den genomskinliga delen från toppdelen. 2. Kontrollera om det finns mjölkrester i den genomskinliga delen, toppdelen och avstängningsventilen. 3. Rengör vid behov delarna manuellt. 4. Kontrollera om någon av packningarna har skador och byt ut dem vid behov komjölkningar eller var sjätte månad Byt ut spengummin, samt rengör och inspektera spenkopparna 1. Ta bort de gamla spengummina från spenkoppcentralen. Kapa den korta mjölkslangen under shellen och ta bort spengummit från shellen. 2. Rengör alltid spenkoppar och spenkoppnipplar för att tvätta bort eventuella fett-/ smutsansamlingar. 3. Montera spengummin på det sätt som visas på de nedanstående bilderna. Kontrollera att riktmärkena på huvudet och den korta mjölkslangen är korrekt placerade , Version 2 76 (88)
77 Underhåll genom operatör Installera spengummin på spenkoppcentralen. Kontrollera att nipplarna till de korta pulseringsslangarna på spenkoppcentralen och spenkoppen är korrekt placerade i förhållande till varandra. Den korta mjölkslangen måste tryckas på nippeln helt Använd tvålvatten för att föra på spengummina på spenkoppcentralen. Använd inte silikonspray eller fett! Fäst de korta pulseringsslangarna mellan spenkopparna och pulseringsnipplarna på överdelen timmar Ring efter DeLaval-service var 4 000:e timme 5 DeLaval mjölkningsorgan MC31 Följande regelbundna inspektioner och byten av slitna delar är viktiga för att mjölkningsutrustningen ska fungera på ett säkert och problemfritt sätt. Före varje mjölkning (operatör) En gång i veckan (operatör) komjölkningar eller var sjätte månad (operatör) timmar (DeLaval) , Version 2 77 (88)
78 Underhåll genom operatör 5.1 Användarunderhåll Före varje mjölkning Kontrollera om spengummin och korta pulseringsslangarna har sprickor eller punkteringar. Kontrollera avluftningsröret och se till att det inte blockeras av någonting och att det inte finns skräp i spenkoppcentralen. En gång i veckan 1. Skruva bort och separera det genomskinliga höljet från överdelen. 2. Kontrollera om det finns mjölkrester i den genomskinliga delen, toppdelen och avstängningsventilen.kontrollera om det finns mjölkrester i den genomskinliga delen, toppdelen och avstängningsventilen. 3. Rengör vid behov delarna manuellt. 4. Kontrollera om någon av packningarna har skador och byt ut dem vid behov , Version 2 78 (88)
79 Underhåll genom operatör komjölkningar eller var sjätte månad Byt ut spengummin, samt rengör och inspektera spenkopparna 1. Ta bort de gamla spengummina från spenkoppcentralen. Kapa den korta mjölkslangen under shellen och ta bort spengummit från shellen. 2. Rengör alltid spenkoppar och spenkoppnipplar för att tvätta bort eventuella fett-/ smutsansamlingar. 3. Montera spengummin på det sätt som visas på de nedanstående bilderna. ð Kontrollera att riktmärkena på huvudet och den korta mjölkslangen är korrekt placerade. Använd nippeln på spenkoppen som riktmärke för att få spenkoppen i rätt läge. Kontrollera att spengummina har installerats enligt illustrationen , Version 2 79 (88)
80 Underhåll genom operatör Installera spengummin på spenkoppcentralen. Skåran på den korta mjölkslangen måste vara riktad mot spenkoppcentralens botten. Kontrollera att nipplarna till de korta pulseringsslangarna på spenkoppcentralen och spenkoppen är korrekt placerade i förhållande till varandra. Den korta mjölkslangen måste tryckas på nippeln helt. Använd tvålvatten för att föra på spengummina på spenkoppcentralen. Använd inte silikonspray eller fett! 4. Se till att spengummina har installerats enligt illustrationen , Version 2 80 (88)
81 Underhåll genom operatör 4000 timmar Ring efter DeLaval-service var 4 000:e timme 6 DeLaval mjölkningsorgan Harmony Följande, regelbundna inspektioner och byten av slitna delar för att mjölkningsutrustningen ska fungera på ett säkert och problemfritt sätt. Före varje mjölkning (operatör) En gång i veckan (operatör) komjölkningar eller var sjätte månad (operatör) timmar (DeLaval) 6.1 Användarunderhåll Före varje mjölkning Kontrollera om spengummin och korta pulseringsslangarna har sprickor eller punkteringar. Kontrollera avluftningsröret och se till att det inte blockeras av någonting och att det inte finns skräp i spenkoppcentralen En gång i veckan 1. Skruva bort och separera den genomskinliga delen från toppdelen. 2. Kontrollera om det finns mjölkrester i den genomskinliga delen, toppdelen och avstängningsventilen. 3. Rengör vid behov delarna manuellt. 4. Kontrollera om någon av packningarna har skador och byt ut dem vid behov komjölkningar eller var sjätte månad Byt ut spengummin, samt rengör och inspektera spenkopparna , Version 2 81 (88)
82 Underhåll genom operatör För in spengummit i spenkoppen. Se till att riktmärkena är exakt i linje för att säkerställa att spengummit inte blir vridet Placera spenkoppen (med spengummits fläns nedåt) i en hink med varmvatten.vattennivån måste vara långt under spenkoppens nippel. Detta hindrar vattnet från att komma in i spenkoppens kammare. Använd inte silikonspray. Silikon förstör polysulfonmaterialet i spenkoppcentralen. Justera spengummipistolen med en krysskruvmejsel. För in pistolen i spenkoppen. Kroken måste vara direkt under spengummits fläns , Version 2 82 (88)
83 Underhåll genom operatör När stoppringen är i rätt läge kontrollerar du att fästskruven är ordentligt åtskruvad så att stoppringen inte kan flyttas Tryck ned flänsen med tummen så att kroken hakar i runt flänskanten. Se till att kroken sitter ordentligt runt kanten så att inga skador kan uppstå , Version 2 83 (88)
84 Underhåll genom operatör Dra ihop pistolhandtagen så att spengummits ände blir konformad Sätt i spengummiänden och pistolen i spenkoppcentralens anslutningshål. Se till att nipplarna för pulseringsslangen är inriktade rätt, så att inte pulseringsslangarna vrids. Släpp försiktigt pistolhandtagen så att flänsanslutningen kan expandera korrekt i spenkoppcentralen. Kontrollera att anslutningen är korrekt. Om flänsen inte expanderar som den ska kan luft läcka in i spenkoppcentralen. Slutjustera för hand. Fäst de korta pulseringsslangarna mellan pulseringsnipplarna på överdelen och spenkopparna. Utför diskning efter varje spengummibyte. Det finns två anledningar till detta: för att säkerställa god hygien i installationen och för att kontrollera att inget luftläckage förekommer vid spengummiflänsarna timmar Ring efter DeLaval-service var 4 000:e timme , Version 2 84 (88)
85 Felsökning Felsökning DeLaval mobil mjölkningsenhet PMU 1 Felsökning Nr Symtom Orsak Åtgärd 1 Vakuumpumpen går för långsamt. 2 Pumpkapaciteten har sjunkit. 3 Lite eller ingen olja flödar in i slangarna från oljebehållaren. 4 Oljeflödet kan verka flöda bort från en nippel i ändskölden tillbaka till oljebehållaren. Motorns varvtal är för lågt. 2a Skovlarna är slitna. 2b För lite olja flyter in i vakuumpumpen. 2c Tömningsventilen är sliten eller saknas. 3a Flödet från smörjenheten har inte justerats ordentligt. 3b Igensatt nippel eller slang 3c Pumpen är otät. 3d Läckage mellan nipplar och slangar 3c Läckage vid axeländarna Lagret eller brickan är igensatt Kontrollera nätspänningen. Låt en serviceman kontrollera pumpkapaciteten och, vid behov, se över pumpen. Se #3 nedan. Kontrollera tömningsventilen. Justera reglageskruven på oljebehållare. Kontrollera. Rengör med lacknafta. Blås genom slangarna och nipplarna. Låt en serviceman kontrollera packningar m.m. Byt ut slangarna. Kontrollera axelpackningen. Byt vid behov ut lagren , Version 2 85 (88)
86 Felsökning , Version 2 86 (88)
87 is a registered trademark of Tetra Laval Holdings & Finance S. A. and DeLaval is a registered trade/service mark of DeLaval Holding AB.
88 DeLaval Box 39 SE Tumba SWEDEN
Instruktionsbok DeLaval mobil mjölkningsenhet MMU
Instruktionsbok DeLaval mobil mjölkningsenhet MMU CD26933-0807 - Innehållsförteckning DeLaval mobil mjölkningsenhet MMU... 3 Säkerhetsföreskrifter... 3 Allmän beskrivning... 7 Tillbehör... 8 Tillval...
Läs merInstruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE
Bruksanvisning i orginal Instruktionsbok DeLaval propellerfläkt PFE - 0906 - Innehållsförteckning DeLaval propellerfläkt PFE... 3 Allmän beskrivning... 3 Ventilationsfläktar för alla behov... 3 Aerodynamiskt
Läs merEasy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Läs merDeLaval vattentank WTM1000 Instruktionsbok
Instruktionsbok 87317631 2014-10-14, Version 5 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval vattentank WTM1000... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval vattentank
Läs merBruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Läs merDeLaval aktivitetsmätartestare
Instruktionsbok TAG ON 94429731 2014-12-17, Version 2 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval aktivitetsmätartestare... 5 Allmän beskrivning... 7 DeLaval
Läs merBruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Läs merBruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827
Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
Läs merDeLaval vertikalgrind VGM. Instruktionsbok. DeLaval 2012. 2012-04-10, Version 1 86450431. Bruksanvisning i original
Instruktionsbok 2012-04-10, Version 1 86450431 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning Produktdata... 5 1 Artikelnummer... 5 Installation... 9 1 Mått... 10 2 Installera stolpar... 12 2.1 Betonggjutning...
Läs mer1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.
BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för
Läs merModell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.
Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA
Läs merDeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
Läs merBruksanvisning för gasolkamin
Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.
Läs merCOZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
Läs merBRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT
BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.
Läs merPORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Läs merGASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064
1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera
Läs merBruksanvisning. Ronda EC
Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER
Läs merINNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4
INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10
Läs merFör din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll
SVENSKA För din säkerhet Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du MÅSTE läsa dem noggrant innan du installerar eller använder produkten. Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig
Läs merPortabel luftavfuktare
Portabel luftavfuktare Bruksanvisning MRD10/12/15 1. LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRST. 2. KONTAKTA ÅTERFÖRSÄLJAREN OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT. 3 1 2 VIKTIGA DELAR 7 4 ➀ Reglagepanel ➁ Handtag ➂ Torrluftutblås ➃
Läs merINSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460
I26143-S-13.04 INSTRUKTIONSBOK FETTSPRUTA 907254, 0102459, 0102460 ASSALUB AB - 1 - www.assalub.se GENERELLA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Läs instruktionen noga innan fettpistolen tas i bruk. Om inte instruktionerna
Läs merDECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt
DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt 32 Svenska VARNINGAR OCH SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs merRiello Gulliver RG2 Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion
Montage- och driftsinstruktion Oljebrännare Enstegsfunktion 1 INNEHÅLL 1. BRÄNNAREBESKRIVNING 2 1.1 Utrustning 2 2. TEKNISKA DATA 3 2.1 Tekniska data 3 2.2 Mått 3 2.3 Arbetsdiagram 3 3. INSTALLATION 4
Läs merORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL
ANVÄNDARMANUAL Maskiner med automatisk vattenpåfyllning UM_SV Part No.: 1764079_01 INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 4 Inledning...4 Varningar...4 Försiktighetsåtgärder...4
Läs merBruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
Läs merVattenanslutning: Vattenspolning: Ström vattenspoln: Mått: Urinavlopp: Montering: Nedfallsrör: Toalettsits:
MANUAL OBS. Läs igenom hela manualen innan montering påbörjas. Så funkar EcoDry Porslin Porslin är mycket mer hygieniskt och lättare att hålla rent än andra material som plast eller liknande. Urinslang
Läs merMontage- skötsel- och eldningsanvisningar
Camina Art Paris Bioetanolkamin Utgåva 1.2016 Montage- skötsel- och eldningsanvisningar Innehållsförteckning Allmänt Mottagning av gods Kontrollera att antalet kollin överensstämmer med fraktsedeln. Undersök
Läs merSINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage
Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat
Läs merEC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
Läs merHandbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
Läs merPAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs merSilvano Box. 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna.
Silvano Box 1 Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter förbehållna. Utrustning som behövs för monteringen Nödvändiga verktyg: (Skruvar medföljer) Du behöver också: Upphovsrätt Silvano GmbH. Alla rättigheter
Läs merVattenfelsbrytare esystop flow
151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat
Läs merINSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60
INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.
Läs merHurricane 32 och 42. Bruksanvisning
Hurricane 32 och 42 Bruksanvisning 1 Innehållsförteckning 1. Allmänt... 3 1.1 Egenskaper... 3 1.2 Allmänna säkerhetsanvisningar... 3 1.3 Användning... 3 2. Service och underhåll... 4 2.1 Driftsunderhåll...
Läs merVälj rätt från början!
Välj rätt från början! DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Din lösning varje dag Vår mest avancerade robotarm DeLaval system för frivillig mjölkning VMS Den hydrauliska robotarmen hos DeLaval VMS
Läs merInstruktionsbok. progra
09-07 års nti gara 3 Instruktionsbok erings v o n e R m progra Kära Pro-Aqua ägare Vi vill gratulera er till köpet av städmaskinen Pro-Aqua. Ni har investerat i en produkt som kombinerar teknisk perfektion
Läs mer5-100. Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal
5-100 Värmehäll infällnad HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521345400 Edition0 2015/09 Om handboken I den här handboken hittar du all information
Läs merKRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
Läs merHANDBOK Balsavac. Serienr: År: Rev 2009-05-29
HANDBOK Balsavac Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna utrustning. Vid reparationer
Läs merSpisfläkt Trinda ECe
Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Läs merBRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Läs merInstallationsmanual ML40 Plus
Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver
Läs merINNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar
CCTLS 542 INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar Modellen kan innehålla R600a (kylmedlet isobutan, se namnplåten på kylskåpets insida), vilket är en naturgas som är miljövänlig men även
Läs merBruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
Läs merBRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin
BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3
Läs merK 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
Läs merRengöringsanvisningar
och skötsel av lackade och oljade Pergo-parkettgolv HÅLLBART ANVÄNDARVÄNLIGT EFFEKTIVT Varför? Genom att rengöra ditt golv på rätt sätt kan du garantera att ditt köp underhålls på bästa sätt. Produkterna
Läs merBruksanvisning Emma I & Emma II
Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa
Läs merPT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare
PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare Användarhandbok för installation, drift och underhåll. (SE) 0558004291 Se till att operatören får den här informationen. Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
Läs merDeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok
DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok 87245931 2014-01-15, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval strömedelspridare MBS... 5 Säkerhetsföreskrifter...
Läs mer253000 Fläktutrustning Installation/underhåll
253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna
Läs merELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Läs merAnvändarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS
Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS INNEHÅLL * Spisens tekniska data * Spisens delar * Viktigt att läsa innan spisen tas i bruk. * Nyttig information om spisens bruk. * Tända
Läs merBadrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning. klimatfabriken.se
Badrumsfläkt och Värmeförflyttare Bruks- och monteringsanvisning klimatfabriken.se Viktigt! Läs noga igenom denna anvisning innan användning. Fläkten är anpassad för fast installation och ska installeras
Läs merSå här fungerar din nya rollator. Volaris S7
Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga
Läs merNov N a o vt a r e T n r d e n Ö d Ö
Nova Trend Ö Ö BRUKSANVISNING Nova Trend Ö 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3.
Läs merGasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare
B R U K S A N V I S N I N G Gasolgrill Silverline XL med 5+1 brännare Artikelnummer 6235-1217 Läs noggrant genom bruksanvisningen och se till att grillen monteras, installeras, används och underhålls på
Läs merA TASTE OF THE FUTURE
A TASTE OF THE FUTURE Användarmanual COFFEE QUEEN CQ TOWER 3 x 230V Norge Din återförsäljare/your retail dealer U / Rev 070926 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789 23456789012123456789
Läs merIA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner
Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet
Läs merFöreläsning 2 Mer om skyddsjord.
Föreläsning 2 Mer om skyddsjord. Tänk dig en tvättmaskin som står på gummifötter. Ytterhöljet är en typisk utsatt del. Om fasen pga ett isolationfel kommer i beröring med ytterhöljet får hela tvättmaskinen
Läs merMANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750. www.exergon.se Tel. 08-7420170
MANUAL FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr 14-1700 och 14-1750 www.exergon.se Tel. 08-7420170 TEKNISKA SPECIFIKATINER Modell Ruby Kero Konvektor typ Strålningskonvektor Strålningskonvektor Värmeeffekt
Läs merMaskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning
Maskinen är tillverkad av: ALIA AB 0522-22000 Box 93. Lyckåsvägen 3 459 22 Ljungskile. Chipper Bruksanvisning Tekniska specifikationer Kraftförsörjning: 230 V, 50 Hz, 6,6 A Motorstyrka: 1.1 Kw Storlek:
Läs merARTNR BENÄMNING MÅTT VIKT MÄRKEFFEKT BEHÅLLARE IP-KLASS KABEL PRIS
VÅT- & TORRDAMMSUGARE ALLROUNDDAMMSUGARE FÖR DAGLIGT BRUK En serie dammsugare som klarar det mesta av daglig våtoch torrdammsugning. Justerbart handtag för bekväm arbetsställning och enkel förvaring. Rör
Läs merVedkombi 330 Bruksanvisning
Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter
Läs merKCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion
KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer
Läs merTRYCKKOKARE Bruksanvisning
TRYCKKOKARE Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fördelar med din nya tryckkokare... 4 Säkerhetsinformation... 5 Beskrivning... 8 Använd tryckkokaren... 9 Rengöring och underhåll... 12 Vanliga frågor...
Läs merULTRALJUDS BEFUKTARE
DS 034:0605 ULTRALJUDS BEFUKTARE KCC 848 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och läsa i den. Garanti Om det uppstår fel på produkten är det viktigt att du har produktens
Läs merNotera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, 77194 Ludvika Sverige.
Notera 1. Det här är en säkerhets stol för barn, provad enligt standard ECE regel 44.04, för tre olika typer av användning: - Med användande av ISOFIX och toppförankring, är bilbarnstolen klassad som "Universal"
Läs merSpisfläkt Trinda T Ö
Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
Läs merINSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG
INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna
Läs merTack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.
Helite Airbag-plagg Användarhandbok Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt. Innehåll 1. Säkerhetsföreskrifter...
Läs merKOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
Läs merBRUKSANVISNING Nova Trend
BRUKSANVISNING Nova Trend INNEHÅLLSFÖRTECKNING I Generella upplysningar II Delar III Tekniska data IV Driftsvillkor V Montering 1. Montering av väggbeslag 2. Montering av spiskåpa 3. Anslutning till elnätet
Läs merGYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation
Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.
Läs merDin manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,
Läs merBESKRIVNING AV APPARATEN
SV Läs igenom denna instruktionsbok noggrant innan du installerar och använder apparaten. Det är enda sättet att uppnå optimala resultat och maximal driftssäkerhet. BESKRIVNING AV APPARATEN (se ritning
Läs merInnehållsförteckning. Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll
SE Innehållsförteckning Miljöskydd Beskrivning av värmelådan Säkerhetstips Installation Inneslutning Använda värmelådan Rengöring och underhåll MILJÖSKYDD Förpackningsmaterialen som används för denna apparat
Läs merBruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem
2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se
Läs merBruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:
Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA
Läs merManual för montage, underhåll, och bruksanvisning.
Jan 00 rev2 Barriär rulldraperi motordrivet Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Läs noggrant igenom monteringsanvisningen och följ de instruktioner som ges i denna. Scandistrip Door AB fråntar
Läs merFör att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken
OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK
Läs merGARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
Läs merpremium Förberedelser 1 INSTALLATION INFORMATION
Förberedelser 1 Pergo Premium klickgolv levereras med läggningsinstruktioner i form av illustrationer. Texten nedan förklarar dessa illustrationer och är indelad i tre delar: Förberedelser, Läggning och
Läs merInstallationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas
Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas Inledning Så fungerar Quooker COMBI+ Quooker COMBI+ är en vattenbehållare med kokande (110 C) vatten. Quooker COMBI+
Läs merDOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual
Observera! Värdehandling DOMEKT ReGO 200VE(W)-B(K) Aggregatmanual Observera! Värdehandling SE Innehåll Säkerhetsföreskrifter...3 Transport...3 Kort beskrivning av aggregatet...5 Installation...6 Underhåll...10
Läs merInstruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y)
Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y) TEKNISKA DATA - BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp (fr.o.m. serienr. Y007001) Vikt ca. 5,5 kg Laddare: Batterikapacitet: Klippkapacitet ca. 60-95
Läs merBRUKSANVISNING WD 142 WD 150
BRUKSANVISNING WD 142 WD 150 VIKTIG INFORMATION INSTALLATION AV PRODUKTEN PRODUKTEN får endast användas när den har byggts in (monterats) korrekt. FÖLJ BIFOGADE separata monteringsanvisningar för att installera
Läs merBODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA
BODYGROOMER MT 6030 Wet & Dry SVENSKA A B E F G C D H I J 2 SVENSKA 43-50 3 SÄKERHET Observera följande instruktioner vid användning av enheten: 77Enheten är bara utformad för användning i hemmet. 77Den
Läs merISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING
ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.
Läs merSurvivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR
Survivor 06 (Model #8013418/#8013419) GB DE FRA NL DK SWE NOR FIN IT ESP POR Swedish Tack för att du har köpt avsaltaren Katadyn Survivor-06 Den är konstruerad och tillverkad för produktion av färskvatten
Läs merGYGS/GYGCC-01. Manual. Sid 1(6) Orderinformation
GYGS/GYGCC-01 Sid 1(6) GYGS-givaren är med sitt lilla format mycket tacksam att montera i cylindrar som kräver litet installationsmått. De erbjuder dig slaglängder upp till 3500 mm samt spänning/strömsignal.
Läs merKort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Läs merLÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
Läs merInstallationsanvisning
Installationsanvisning Läs följande instruktioner noga innan du installerar enheten. Tack för att du valt en Embraco Sliding Unit, som är ett luftkylt utomhusaggregat. Denna enhet är speciellt designad
Läs merBENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp
BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp INSTRUKTION SE-194 82 Upplands Väsby Besöksadress: Centralvägen 2-4 Telefon 08-590 344 60 Telefax 08-590 925 40 VARNING! Klipps kortare bitar än 10 cm kan den
Läs merBruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP
Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och
Läs merMANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD
Grattis till din Kingston-kyl! Vinkyl FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD samt KS188-UD Denna bruksanvisning innehåller viktig information, inklusive säkerhets-
Läs mer