Sortimentet DreamStar

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Sortimentet DreamStar"

Transkript

1 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal och hjälpmedelsleverantören Sortimentet DreamStar Uppgraderingstillval för befuktare DreamStar Intro DreamStar Info DreamStar Auto DreamStar Intro Evolve DreamStar Info Evolve DreamStar Auto Evolve DreamStar är ett registrerat varumärke som tillhör SEFAM.

2 Tillverkare: SEFAM 144 AV CHARLES DE GAULLE NEUILLY SUR SEINE FRANCE Fabrik och teknisk byrå: SEFAM 10 ALLEE PELLETIER DOISY VILLERS-LES-NANCY FRANCE TEL : +33 (0) sv 2 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

3 Innehållsförteckning Före användning... 4 Säkerhetsinstruktioner...4 Rekommenderad användning...4 Kontraindikationer...5 Lista över godkända tillbehör...5 Apparatens funktioner... 6 Värmebefuktningsfunktion som finns på Evolvemodellerna...6 Pressure Alter...6 Funktion Auto ON...6 Funktion Frånkopplad mask...6 Patientpåminnelser...7 Comfort Calibration...7 Rampfunktion...7 Inställningar av apparaten... 9 Definitioner...9 Inställningsområden...10 Åtkomst till apparatens menyer...12 Hur apparaten DreamStar Intro / Intro Evolve regleras...14 Åtkomst till inställningarna...14 Inställningsmenyn...14 Servicemenyn...15 Hur apparaten DreamStar Info / Info Evolve regleras...18 Åtkomst till inställningarna...18 Inställningsmenyn...18 Servicemenyn...20 Hur apparaten DreamStar Auto / Auto Evolve regleras...23 Åtkomst till inställningarna...23 Inställningsmenyn...23 Servicemenyn...26 Övriga inställningar och information...30 Menyn Global information...30 Inställning av värmeeffekt (i förekommande fall)...31 När en påminnelse till patienten infaller...32 Särskild kalibrering av tryckluftskonfigurationen33 Använda minneskortet Rengöring och service Dagligen Varje vecka Varje månad Desinfektion av materialet Desinfektion av apparatens yta Desinfektering av vattenbehållaren (i förekommande fall) Allt som inte får användas Användbara tips om problem uppstår Informationsmeddelanden Felmeddelanden Tekniska specifikationer Apparatens prestanda Specifikationer för den inbyggda befuktaren.. 43 Användningsförhållanden för apparat och befuktare Transport- och förvaringsförhållanden Apparatens elektriska specifikationer Fysiska specifikationer CE-märkning Symboler på apparaten Krav enligt förordning Kassering av förbrukad apparat Särskilda specifikationer enligt standard SS EN ISO : Lufttryckskretsens funktionsdiagram Grundläggande prestanda i förhållande till elektromagnetisk kompatibilitet Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 3

4 Före användning Den här handboken är avsedd för sjukvårdspersonal och hjälpmedelsleverantörer.den får under inga omständigheter lämnas ut till patienten. Säkerhetsinstruktioner VARNING Betyder i den här handboken att det finns risk för skada eller olyckor för dig själv eller andra. Läs de allmänna säkerhetsföreskrifter i patientinstruktionen för sortimentet DreamStar. Se patientinstruktionen för information om hur du installerar, underhåller och förvarar apparaten. Se till att patienten får ett exemplar av patientinstruktionen, som är framtagen särskilt för patienten, tillsammans med användarinstruktionerna till de olika tillbehören. Använd endast apparaten med tillbehör som godkänts enligt listan i denna bruksanvisning. Under behandlingen får endast enheter som står med på listan över godkända tillbehör anslutas till enhetens USB-port. För att förvissa sig om att apparaten underhålls på rätt sätt och för att förhindra eventuella skador bör endast kvalificerade och behöriga personer genomföra service och auktoriserade ändringar av apparaten.användaren är ensam ansvarig för fel som hänför sig till användningen av apparaten eller till service av annan personal än auktoriserad personal. Om du skulle upptäcka något onormalt i apparatens drift och funktion bör du inte påbörja behandlingen. Använd aldrig apparaten utan att först ha försäkrat dig om att befiltret är insatt. Det böjda utröret med en rotation på 70, diameter 22 mm, är ett tillbehör avsett att användas av en enda patient. I följande fall då apparaten har en vattenbehållare: Om värmebefuktningsfunktionen används måste locket avlägsnas och ersättas med vattenbehållaren. Om värmebefuktningsfunktionen är aktiverad på apparaten och den är försedd med en vattenbehållare bör patienten iaktta försiktighet vid användning av behållaren för att undvika att vatten kommer in i apparaten, eftersom det skulle kunna orsaka permanenta skador.därför bör apparaten placeras på en horisontell och stabil yta och inte luta. Se till att vattenbehållaren är tömd innan apparaten flyttas. FÖRSIKTIGHET I den här handboken betyder det att det finns en risk för materialskador på denna eller någon annan enhet. Om apparaten har ett lock i stället för en vattenbehållare måste du avaktivera värmebefuktningsfunktionen.annars kan det hända att apparatens värmeelement blir onödigt varmt, dock utan att den ökade temperaturen innebär någon risk för patienten.om du är osäker kan du öppna menyn Service och kontrollera att värmebefuktningsfunktionen är avaktiverad. Eftersom det är en elektromedicinsk utrustning måste du vid installationen följa anvisningarna som gäller för elektromagnetisk kompatibilitet som anges i den här bruksanvisningen. I likhet med annan elektromedicinsk utrustning kan DreamStar utsättas för störningar av bärbar eller flyttbar radiokommunikationsutrustning (mobiltelefoner, Wi-Fi, m.m). OBS: De skärmbilder som ges som exempel i den här användarhandboken är alla på engelska. Skärmbilderna i programmet översätts till alla tillgängliga språk och kan skilja sig från dem som visas i användarhandboken som ges som exempel. Översättningarna visas inom parentes vid menyer och information som presenteras på engelska. Rekommenderad användning Apparaterna i sortimentet DreamStar är avsedda för behandling av patienter som lider av obstruktivt sömnapnésyndrom (OSAS) hos patienter som väger över 30 kg och andas spontant.de kan användas såväl hemma som på sömncenter. sv 4 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

5 Kontraindikationer Studier har visat att användningen av det positiva trycket inte rekommenderas hos vissa patienter som redan har en av de följande sjukdomarna: Allvarligt bullöst emfysem eller tidigare sådan, komplicerat av pneumothorax. Pneumoencefalus, trauma eller nyligen genomgången operation med efterverkningar i form av kranionasofyringeal fistel. Okompenserat hjärtfel eller lågt blodtryck, speciellt i kombination med minskad blodvolym eller med störningar av hjärtrytmen. Förtorkning. Massiv epistaxis eller tidigare massiv epistaxis.akut bihåleinflammation, otitis media eller perforation av trumhinnan. Trakeotomi. Om, för övrigt, effekten av det positiva trycket på hjärtminutvolymen är säkerställd hos patienten, rekommenderas att det arteriella trycket och patientens hjärtfrekvens strängt övervakas i behandlingens inledningsskede vid det tryck som bedömts som effektivt.hos dessa patienter bör de relativa riskerna och fördelarna av behandlingen med kontinuerligt positivt tryck utvärderas från fall till fall.en sådan utvärdering bör ta hänsyn till det faktum att apparaten i sortimentet DreamStar kan ställas in så att tryck upp till 20 cmh 2 0 kan uppnås och under vissa förhållanden statiska tryck på ända upp till 30 cmh 2 O möjliga.apparaten ska alltså inte användas om trycknivån skulle kunna innebära en risk för patienten. Lista över godkända tillbehör Om inget annat anges kan alla apparaterna i sortimentet DreamStar även användas med följande tillbehör som föreslås som tillval. Batterikabel med kauser, ref.m Kabel RS 232/mini USB 2 m (utom med DreamStar Intro) ref. M Kabel mini USB 2 m (förutom med DreamStar Intro) ref. M Luftintagsfilter (skum, återanvändningsbart), ref.m (x10); M (x96) Kliniksats, ref.m Locket, ref.m Minneskort, ref.m Programmet DreamStar Analyze, ref.m Bärväska, ref.m Slang diameter 22 mm ref. M Böjt utrör med 70 rotation, diameter 22 mm. ref. M Kabel till cigarettändaruttag, ref.m Kabel RS 232/mini USB 15 m (utom med DreamStar Intro) ref. M Elkabel, ref.m Fint befilter (engångsfilter), ref.m (x10); M (x100) Sats med filter och hållare ref.m Behållare, ref.m Minneskortläsare, ref.m Fjärrkontroll till KnightControl (utom med DreamStar Intro), ref.m eu Slang diameter 15 mm (utom med DreamStar Intro/Intro Evolve), ref. M VARNING Använd endast de godkända tillbehören i listan nedan som uppfyller kraven i SS EN ISO :2007. Använd endast lämpliga tillbehör för att garantera det terapeutiska trycket och minska återinandning av CO2. Vid användning av helmask, använd alltid en mask med nödutandningsventil. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 5

6 Apparatens funktioner Apparaterna DreamStar Introoch DreamStar Info fungerar i kontinuerligt läge (CPAP). Det innebär att trycket ligger fast vid en konstant nivå. Apparaten DreamStar Auto fungerar antingen på konstant läge (CPAP) eller på automatiskt läge (Auto- CPAP) där trycket varierar mellan ett minimalt tryck och ett maximalt tryck beroende på detekterade händelser i andningen. De fem första minuterna efter start räknas inte med i ramptiden eller latenstiden.under den här tiden, och beroende på vilken apparat som används, är inte övervakningsfunktionen och Auto-CPAP tillgängliga. Värmebefuktningsfunktion som finns på Evolve-modellerna Apparaterna DreamStar Intro Evolve, DreamStar Info Evolve och DreamStar Auto Evolve kan levereras antingen med ett lock eller med en behållare.apparaterna är försedda med en värmebefuktningsfunktion som kan aktiveras eller avaktiveras. Värmebefuktningsfunktionen aktiveras på apparater som levereras med en behållare och inaktiveras på apparater som levereras med ett lock. Om apparaten har ett lock och du vill använda värmebefuktningsfunktionen ska en behållare beställas. Gör sedan så här: 1. Ta bort locket från apparaten och ersätt det med vattenbehållaren enligt beskrivningen i patientens handbok. 2. Aktivera sedan värmebefuktningsfunktionen enligt steg 4) i menyn Service för att göra de inställningar som krävs för den berörda apparaten på sidan 17, 1 eller 28. Pressure Alter Du kan aktivera den här funktionen så att patienten kan ändra det bestämda trycket på 1 cmh 2 O. OBS: Denhär funktionen finns endast i CPAP-läget. Funktion Auto ON Funktion som gör att man kan starta behandlingen automatiskt utan att trycka på knappen för igångsättning/standby på maskinen. Funktion Frånkopplad mask Om patienten tar av sig masken, går apparaten automatiskt in i läge för lågt varvtal. Maskinen återgår till normalt varvtal om han tar på sig masken igen eller om man trycker på knappen för igångsättning/standby OBS: eller rampknappen. Annars stannar maskinen efter 30 minuter. om patienten använder ett resistivt gränssnitt (ansiktsmask med ventil mot kvävning), måste man använda en specifik pneumatisk kalibreringskonfiguration för att apparaten DreamStar ska detektera att masken är frånkopplad. sv 6 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

7 Patientpåminnelser Apparaten DreamStar har en påminnelsefunktion för patienten för att hjälpa patienten att komma ihåg viktiga saker, som att byta ut masken eller filtret, hur apparaten styrs eller hur man tar fram övervakningsdata ur kortminnet. Den här funktionen beskrivs i avsnittet "När en påminnelse till patienten infaller" på sidan 32. Comfort Calibration Funktionen Comfort Calibration (C.C.+), som finns på DreamStar Info/Info Evolve och DreamStar Auto/Auto Evolve, avser att öka behandlingstrycket under inandning och att minska det under utandning för att göra andningen mer komfortabel under behandlingen. Den kan aktiveras under rampen eller permanent. Rampfunktion Oavsett vilken typ av ramp som används, kan rampfunktionen stoppas när apparaten fungerar genom att hålla rampknappen nedtryckt i två sekunder. Den kan nollställas genom att stänga av och sätta på apparaten igen. Det går att reglera komforttrycket, ramptiden (endast om ramptiden har aktiverats och om komforttrycket < föreskrivet tryck) samt maximal ramptid. Ramptid Funktionen Ramptid (T.Ramp) gör att du kan visa tryckökningen progressivt för att patienten ska somna. Om den är programmerad (ramptid noll), initieras den automatiskt i början av sessionen vid komforttryck. På CPAP-läget inleds behandlingen med ett lägre komforttryck varefter trycket höjs upp till behandlingstrycket. I Auto-CPAP-läget fördröjer rampfunktionen aktiveringen av inställningarna för tryckökning eller tryckminskning.i det fall komforttrycket är lägre än det minimala trycket görs den gradvisa ökningen av trycket från komforttrycket till det minimala trycket under ramptiden. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 7

8 Läge Auto-CPAP Komforttryck Minimitryck Komforttryck < Minimitryck Läge CPAP Indexramp Funktionen indexramp (I.Ramp) som finns på DreamStar Info / Info Evolve och DreamStar Auto / Auto Evolve, möjliggör start av behandlingen med ett justerbart komforttryck. Därefte sker en tryuckökning i CPAP-läget eller en aktivering av Auto-CPAP så snart apparaten börjar detektera andningshändelser som indikerar att patienten har somnat. Om slutet på indexrampen inte har detekterats före värdet för maximalt inställd ramptid, kommer den att backa automatiskt. Tabellen nedan indikerar de olika funktionsfallen för indexrampen i CPAP- eller Auto-CPAP-läge. Slut på rampen/detektering av händelser Slut på rampen/max. ramptid sv 8 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

9 Inställningar av apparaten Utskrivande läkare ska bestämma hur terapeutiskt tryck ska ställas in individuellt för varje patient med angivande av den utnyttjade utrustningens konfiguration, inklusive tillbehör. Korrekt installation och placering av patientens beröringspunkter är ett avgörande villkor för att apparaten ska fungera på rätt sätt. Den senaste övervakningsdatan registreras per session i apparaten och begränsas till ett år och 8 timmar per funktionsdag. Det går också att hämta och analysera observationsdata med hjälp av mjukvaran DreamStar Analyze. Inställningarna kan direkt kommas åt på alla apparater.det går också att göra inställningar för DreamStar Info, DreamStar Info Evolve, DreamStar Auto och DreamStar Auto Evolve med hjälp av mjukvaran DreamStar Analyze genom att ansluta apparaten till en dator via en Mini USB- eller RS232-kabel eller genom en trådlös anslutning. VARNING Innan du fortsätter till apparatens inställningar bör du kontrollera att den levererar ett beflöde då den står på funktionsläget.om det inte är fallet ska du genast stänga av apparaten och kontakta en servicetekniker. Definitioner Timräknare: Övervakningsmätare: IFL: Komforttryck: Maximalt tryck vid andningsuppehåll: Maximalt tryck: Minimalt tryck: Bestämt tryck: Vattenbehållare: Session: Uppvärmningstid: Ramptid: Maximal ramptid: apparatens funktionstid (På/Av). tid under vilken patienten effektivt andas med masken (tidsminskning eller masken har dragits bort och tid utan andning). Begränsning av inandningsflödet. Trycknivå som apparaten genererar med start från ramptiden (T.Ramp) eller indexrampen (I.Ramp) för att ge patienten möjligheten att somna in i full komfort. På apparaten DreamStar Auto/Auto Evolve i läget Auto-CPAP, ställs trycket in på komforttryck där det minsta trycket (om komforttrycket <minsta tryck) då man detektera att det inte finns någon andningscykel under mer än 2 minuter eller vid detektering av högt tryck. det maximala tryck på apparaten DreamStar Auto eller DreamStar Auto Evolve på Auto-CPAP-läget över vilket inga tryckökningar tillämpas när ett andningsuppehåll upptäckts. maximal trycknivå som apparaten DreamStar Auto eller DreamStar Auto Evolve kan ge på läget Auto-CPAP. minimal trycknivå som apparaten DreamStar Auto eller DreamStar Auto Evolve kan ge på läget Auto-CPAP. bestämd trycknivå för patienten. behållare med vatten som behövs för befuktaren. period under vilken alla data från och med start tills dess att apparaten satts i standbyläget registreras i minnet. En session registreras om apparaten är på utan avbrott under minst fem minuter. den tid det tar för apparaten att nå den nivå då värmefunktionen för befuktaren sätts i drift. I CPAP-läge är detta tiden det tar för apparaten att nå föreskrivet tryck från komforttrycket eller för att aktivera funktionen Auto-CPAP då ramptiden har aktiverats. Denna parameter är tillgänglig endast för vårdgivaren hemma för att kunna begränsa den maximala ramptiden som kan ställas in av patienten, oavsett vilken ramp som används. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 9

10 Inställningsområden Tabellen nedan anger de fasta standardvärdena för varje parameter och de minimala och maximala värdena som du kan ställa in för apparaterna i sortimentet DreamStar. Funktionsläge på apparaten DreamStar Auto eller DreamStar Auto Evolve: Parameter Visning Funktionsläge CPAP AUTO AUTO Inställbara parametrar på alla apparaterna i CPAP-läget: Parameter Min.värde Maxvärde Förinställt värde Steg Reglerat tryck 4 cmh 2 O 20 cmh 2 O 8 cmh 2 O 0,5 cmh 2 O Komforttryck 4 cmh 2 O Bestämt tryck 4 cmh 2 O 0,5 cmh 2 O Ramptid 0 min Maximal ramptid 15 min 5 min Maximal ramptid 0 min 45 min 45 min 5 min Värmeeffekt (i förekommande fall) De inställningsbara parametrarna på apparaten DreamStar Auto eller DreamStar Auto Evolve på läget Auto-CPAP: Parameter Min.värde Maxvärde Förinställt värde Steg Komforttryck 4 cmh 2 O Inställt maximalt tryck Maximalt tryck vid andningsuppehåll Maximalt tryck 4 cmh 2 O 0,5 cmh 2 O Minimalt tryck Maximalt tryck 10 cmh 2 O 0,5 cmh 2 O 4 cmh 2 O eller minimalt tryck Minimalt tryck 4 cmh 2 O 20 cmh 2 O eller maximalt tryck 20 cmh 2 O 20 cmh 2 O 0,5 cmh 2 O 4 cmh 2 O 0,5 cmh 2 O Ramptid (om ramptiden har valts) 0 min Maximal ramptid 15 min 5 min Maximal ramptid 0 min 45 min 45 min 5 min Värmeeffekt (i förekommande fall) Parameter Visning Standardinställning Standardinställning Tryckminskning LÅNGSAM SNABB LÅNGSAM Sätt på apparaten genom att trycka på knappen på/av.om värmebefuktningsfunktionen är aktiverad på en apparat med behållare (konfigurationen Evolve) startar värmebefuktaren automatiskt om värmeeffekten är inställd på ett värde mellan ett och tio. Indikatorn för värmebefuktningsfunktionen visas då på displayen.när värmeeffekten är inställd på 0 visas inte ångan längst upp i befuktarsymbolen. sv 10 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

11 OBS: Med en värmeeffekt inställd på 10, tillåter en full behållare en användning på minst 8 timmar.flera faktorer påverkar förångningen av vattnet:den omgivande miljön, läckage, patientens andning m.m. Funktioner som finns på alla apparater: Funktion Befuktare konfiguration Evolve med vattenbehållare* *Funktionen Befuktare är inaktiv på en apparat som har ett lock. Pressure Alter (i CPAP-läget) Påminnelse för mask Påminnelse för filter Påminnelse om service Påminnelse om minneskort Aktiv funktion Inaktiv funktion Standardinställning Intervall (steg om 1) Intervall (steg om 1) Intervall (steg om 1) Intervall (steg om 1) Funktioner som finns på DreamStar Info / Info Evolve och Auto /Auto Evolve : Comfort Calibration + (permanent) (under rampen) EXT. (för anslutning av en extern modul) Agera vid händelse av flödesbegränsning (med DreamStar Auto/Auto Evolve på läget Auto-CPAP) Auto ON Åtkomst till inställning av ramptid för patienten (tillåten) (låst) Åtkomst till inställning av komforttryck för patienten (tillåten) (låst) Åtkomst till språkinställnignen för patienten (tillåten) (låst) Rampfunktion Typ av ramp Ramptid Indexramp (T.Ramp) (I.Ramp) Standard Indexramp (I.Ramp) Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 11

12 Apparaternas konfiguration beroende på tillbehören som används: Tillbehör Patientslang Tryckluftskalibrering (inställningsmenyn) Funktion Värmebefuktare (meny Service) Längd 1,80 m diam. 15 mm Ø15mm Lock Längd 1,80 m diam. 22 mm Ø22mm Annan SPECIFIK Längd 1,80 m diam. 15 mm Ø15mm+HH Behållare Längd 1,80 m diam. 22 mm Ø22mm+HH Annan SPECIFIK OBS: Alla apparater i sortimentet DreamStar har utrustats med differentialtryckgivare och höjdutjämning är automatisk. Åtkomst till apparatens menyer De fyra knapparna på framsidan av apparaten gör att du kan komma åt apparatens inställningsmeny, bläddra fram olika sidor eller eventuellt ändra värdet för vissa parametrar på de här sidorna. Parametrarna är tillgängliga såväl när apparaten är i standby-läge som när den är igång. De tillgängliga parametrarna har grupperats i flera olika displayfönster som separeras i två menyer som omfattar: apparatens inställningar för patientens behandling apparatens allmänna inställningar såsom datum och tid information gällande apparatens underhåll påminnelser till patienten Beskrivning av ett displayfönster Varje skärmsida omfattar: en första rad eller sidhuvud max fyra radparametrar med deras individuella värden en sista rad som innehåller olika symboler vilka till exempel används för att ändra parametrarnas värden, eller för att röra sig inom en sida eller från sida till sida (se tabell "Beskrivning av symbolerna som visas på displayen"). sv 12 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

13 Beskrivning av symbolerna som visas på displayen Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning Åtkomst till apparatens data. Gör det möjligt att gå till nästa displaysida. Gör det möjligt att höja värdet på den parameter som visas på displayen. Värmebefuktningsfunktion aktiverad utan värme (med indikation av värmeeffekten) eller med en apparat kopplad till ett batteri. De parametrar som visas på displayen kan ändras. Aktiv funktion. JA. Funktion ramptid (T.Ramp). Åtkomst till apparatens inställningar. Gör det möjligt att återgå till föregående displaysida. Gör det möjligt att sänka värdet på den parameter som visas på displayen. Aktiverad värmebefuktningsfunktion med värmetillförsel (med indikation av värmeeffekten). Symbolen blinkar om det finns problem på den värmande befuktaren. De parametrar som visas på displayen kan inte ändras. Inaktiv funktion. NEJ. Funktion indexramp (I.Ramp). CPAP-funktionsläge på apparaten Auto-CPAP-funktionsläge på apparaten C DreamStar Auto / Auto Evolve. A DreamStar Auto / Auto Evolve. LÄCKAGE Indikator på att övervakningsfunktionen är i drift. Funktionen Comfort Calibration+ aktiveras på DreamStar Info / Auto (och liknande på konfigurationen Evolve). Indikator för läckans nivå (utom på DreamStar Intro / Intro Evolve). Indikation OK, +, ++, +++, Minneskort finns. Symbolen blinkar om minneskortet är ur funktion. Apparaten har detekterat ett funktionsfel. Symbolen visas växelvis med felkoden. DD/MM/ÅÅÅÅ Symbolen blinkar om en eller flera patientpåminnelser förfaller. Val av inställningsmenyn eller servicemenyn. Datumen som visas av apparaten visas i formatet dag/månad/år. Anger att ett batteri är anslutet. Anger att en fjärrkontroll är ansluten. Läs avsnittet "Hur apparaten DreamStar Intro / Intro Evolve regleras" på sidan 14om du vill veta mer om särskilda inställningar för apparaten DreamStar IntroellerDreamStar Intro Evolve. Läs avsnittet "Hur apparaten DreamStar Info / Info Evolve regleras" på sidan18om du vill veta mer om särskilda inställningar för apparaten DreamStar Info ellerdreamstar Info Evolve. Läs avsnittet "Hur apparaten DreamStar Auto / Auto Evolve regleras" på sidan23om du vill veta mer om särskilda inställningar för apparaten DreamStar Auto eller DreamStar Auto Evolve. "Menyn Global information"beskrivs på sidan 30. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 13

14 Hur apparaten DreamStar Intro / Intro Evolve regleras Åtkomst till inställningarna Se avsnittet "Hur apparaten DreamStar Intro eller DreamStar Intro Evolve regleras" i patientens handbok för att lära dig hur du använder knapparna och symbolerna som visas under inställningsproceduren. Tillgången till vissa inställningar är begränsad till den medicintekniska utrustningen.för att göra det här, tryck samtidigt på vänster inställningsknapp och höger inställningsknapp som sitter på apparatens framsida under 2 sekunder. Detta gör det möjligt att välja mellan menyn SETTINGS (INSTÄLLNINGAR) och menyn SERVICE (SERVICE) på den sida som visas på displayen. Du väljer inställningsmenyn genom att trycka på den vänstra inställningsknappen eller servicemenyn genom att trycka på den högra inställningsknappen. OBS: De värden som visas i följande displayfönster är bara exempel. Symbolen visar att funktionen Pressure Alter är aktiv, medan symbolen istället anger att den är inaktiv. Inställningsmenyn Tryck på vänster inställningsknapp för att välja symbolen som visas nere till vänster på skärmen och komma åt Inställningsmenyn. Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Prescribed P. (Bestämt tryck):bestämd trycknivå för denna patient. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Pressure Alter (Pressure Alter): är en funktion som du kan aktivera när du vill ge patienten möjlighet att ändra det bestämda trycket på 1 cmh 2 O. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. sv 14 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

15 Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. DreamStar Intro / Intro Evolve Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Comfort pressure (Komforttryck): den trycknivå som apparaten producerar i rampfunktionens inledningsskede. Max ramp time (Maximal ramptid): maximal ramptid ställs in mellan 0 och 45 minuter. Ramp time (Ramptid): den tid det tar för apparaten att nå det bestämda trycket med utgångspunkt från komforttryck. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att lämna menyn. OBS: Apparaten DreamStar Intro eller DreamStar Intro Evolve har kalibrerats på fabriken för en slang med en diameter på 22 mm och kan inte användas med en slang med en diameter på 15 mm. Servicemenyn Tryck på höger inställningsknapp för att välja symbolen som visas nere till höger på skärmen och komma åt Servicemenyn. 1) Välja språk och ställa in klockan Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Tryck på den högra inställningsknappen eller den vänstra inställningsknappen så många gånger som är nödvändigt tills det önskade språket visas på displayen. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn.öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Software version (Mjukvaruversion): den mjukvaruversion som finns inbyggd i apparaten.versionen kan läsas men inte ändras. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 15

16 DreamStar Intro / Intro Evolve 2) Ställa in datum Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. 3) Påminnelse till patienten Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. För varje typ av påminnelse, kan du stegvis ställa in det intervall med vilket apparaten ska bestämma påminnelsedatum för patienten.påminnelsen visas sedan i tillhörande meny (se patientinstruktionen för mer information). Filter (Filter): intervall när filtret ska bytas kan fastställas. Mask (Mask): intervall när masken ska ersättas kan fastställas. Service (Service): intervall när du bör kontrollera apparatens tryck kan fastställas. Memory card (Minneskort): intervall när minneskortet ska lämnas till dig efter att patienten hämtat sina data kan fastställas. FÖRSIKTIGHET Påminnelsedatumet räknas om, när du ändrar intervallet. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. sv 16 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

17 DreamStar Intro / Intro Evolve 4) Varierande Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Pressure offset (Tryckkomp.): förskjutning av tryckgivare Pressure unit (Tryckenhet): du kan ändra det enhetstryck som anges i cmh2o till hpa, och tvärtom. Humidifier (Befuktare): du kan aktivera eller avaktivera värmebefuktningsfunktionen (om behållaren finns). OBS: Om du har ändrat offsetvärdet för tryckgivaren eller statusfunktionen visas ett bekräftelsemeddelande när du trycker på rampknappen eller På/Av-knappen.Tryck på höger inställningsknapp för att bekräfta ändringen eller på vänster inställningsknappen för att avbryta. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att lämna menyn. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 17

18 Hur apparaten DreamStar Info / Info Evolve regleras Åtkomst till inställningarna Se avsnittet "Hur apparaten DreamStar Info eller DreamStar Info Evolve regleras" i patientens handbok för att lära dig hur du använder knapparna och symbolerna som visas under inställningsproceduren. Tillgången till vissa inställningar är begränsad till den medicintekniska utrustningen.för att göra det här, tryck samtidigt på vänster inställningsknapp och höger inställningsknapp som sitter på apparatens framsida under 2 sekunder. Detta gör det möjligt att välja mellan menyn SETTINGS (INSTÄLLNINGAR) och menyn SERVICE (SERVICE) på den sida som visas på displayen. Du väljer inställningsmenyn genom att trycka på den vänstra inställningsknappen eller servicemenyn genom att trycka på den högra inställningsknappen. OBS: De värden som visas i följande displayfönster är bara exempel. Symbolen visar att funktionen Pressure Alter är aktiv, medan symbolen istället anger att den är inaktiv. Inställningsmenyn Tryck på vänster inställningsknapp för att välja symbolen som visas nere till vänster på skärmen och komma åt Inställningsmenyn. Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Prescribed P. (Bestämt tryck): Bestämd trycknivå för denna patient. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Pressure Alter (Pressure Alter): är en funktion som du kan aktivera när du vill ge patienten möjlighet att ändra det bestämda trycket på 1 cmh 2 O. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. sv 18 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

19 Tryck på det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. DreamStar Info / Info Evolve Sidan ändras: Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Välj ramptyp med hjälp av den högra eller vänstra regleringsknappen. Comfort pressure (Komforttryck): den trycknivå som apparaten producerar i rampfunktionens inledningsskede. Ramp type (Ramp typ): ramptid (T.Ramp) eller indexramp (I.Ramp). Max ramp time (Maximal ramptid): Maximal ramptid ställs in mellan 0 och 45 minuter. Ramp time (Ramptid): den tid det tar för apparaten att nå det bestämda trycket med utgångspunkt från komforttryck. Denna parameter visas inte om du har valt ramptid (T.Ramp). Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. Kalibrera apparaten Tryck på det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Sidan ändras: Använd den högra eller vänstra regleringsknappen för att välja aktiveringsstatus eler inaktiveringsstatus för funktionen Comfort Calibration +.Symbolerna och visar att den har aktiverats under rampen. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. C.C.+ = Comfort Calibration + (C.C.+): du kan aktivera denna funktion både permanent eller endast under rampen eller inaktivera den telt. Patient circuit (Patientslang):du kan välja en andningsslang på Ø15mm (diameter 15 mm), Ø15mm+HH (diameter 15mm med behållare), Ø22mm (diameter 22mm), Ø22mm+HH (diameter 22mm med behållare) och SPECIFIK (annan konfiguration). OBS: Om du har valt en patientslang av typen SPECIFIK måste du starta en kalibreringsfas. Tryck på rampknappen för att kalibreringen ska börja gälla. Om ingen kalibrering är AKTUELL återgår kalibreringen som standard (beroende på apparatens konfiguration). Se avsnittet "Särskild kalibrering av tryckluftskonfigurationen", på sidan33. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att lämna menyn. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 19

20 DreamStar Info / Info Evolve Servicemenyn Tryck på höger inställningsknapp för att välja symbolen som visas nere till höger på skärmen och komma åt Servicemenyn. 1) Välja språk och ställa in klockan Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Tryck på den högra inställningsknappen eller den vänstra inställningsknappen så många gånger som är nödvändigt tills det önskade språket visas på displayen. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn.öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Software version (Mjukvaruversion): den mjukvaruversion som finns inbyggd i apparaten.versionen kan läsas men inte ändras. OBS: Tiden kan bara ställas in när apparaten är i standby-läge. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. 2) Ställa in datum Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. OBS: Datumet kan bara ställas in när apparaten är i standby-läge. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. sv 20 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

21 3) Åtkomst till inställningarna som är avsedda för patienten DreamStar Info / Info Evolve Tryck på Sidan ändras: Använd den högra eller vänstra så många gånger som krävs för att få tillgång till önskad parameter för inställning. regleringsknappen för att låsa eller låsa upp åtkomsten till parameterinställningen för patienten. Tryck sedan på för åtkomst till följandeparameter i menyn. Denna meny ger dig möjligheten att tillåta eller inte tillåta patienten att själv välja språk eller/och ställa in ramptiden eller komforttrycket. Tryck på längst ner på sidan eller på för att gå tillbaka högst upp på sidan. Tryck på för att gå till nästa sida. 4) Val av funktioner Tryck på Sidan ändras: Använd den högra eller vänstra så många gånger som krävs för att få tillgång till önskad parameter för inställning. regleringsknappen för att aktivera eller inaktivera funktionen. Tryck sedan på för att få tillgång till följande funktion i menyn. Auto ON (Auto ON): funktionen gör att du kan starta behandlingen helt automatiskt utan att trycka på knappen för igångsättning/standby. Ext. (Ext.): anslutningen av en extern modul kan aktiveras eller inaktiveras (till exempel för ett modem). Humidifier (Befuktare): du kan aktivera eller inaktivera den värmande befuktarens funktion (om behållaren är installerad). OBS: Om du har ändrat statusen för värmebefuktningsfunktionen visas ett bekräftelsemeddelande när du trycker på rampknappen eller På/Av-knappen.Tryck på höger inställningsknapp för att bekräfta ändringen eller på vänster inställningsknappen för att avbryta. Vid en aktivering/inaktivering av funktionen Värmebefuktare uppdateras den pneumatiska konfigurationen automatiskt som standard.om en särskild tryckluftskalibrering tillämpades ersätts den av en standardkonfiguration. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att lämna menyn. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 21

22 DreamStar Info / Info Evolve 5) Påminnelse till patienten Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. För varje typ av påminnelse, kan du stegvis ställa in det intervall med vilket apparaten ska bestämma påminnelsedatum för patienten. Påminnelsen visas sedan i tillhörande meny (se patientinstruktionen för mer information). Filter (Filter): intervall när filtret ska bytas kan fastställas. Mask (Mask): intervall när masken ska ersättas kan fastställas. Service (Service): intervall när du bör kontrollera apparatens tryck kan fastställas. Memory card (Minneskort): intervall när minneskortet ska lämnas till dig efter att patienten hämtat sina data kan fastställas. FÖRSIKTIGHET Påminnelsedatumet räknas om, när du ändrar intervallet. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. 6) Varierande Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Pressure offset (Tryckkomp.): offset för trycksonden. Pressure unit (Tryckenhet): du kan modifieratryckvisningsenheten från cmh 2 O till hpa och vice versa. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att lämna menyn. sv 22 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

23 Hur apparaten DreamStar Auto / Auto Evolve regleras Åtkomst till inställningarna Se avsnittet "Hur apparaten DreamStar Auto eller DreamStar Auto Evolve regleras" i patientens handbok för att lära dig hur du använder knapparna och symbolerna som visas under inställningsproceduren. Tillgången till vissa inställningar är begränsad till den medicintekniska utrustningen.för att göra det här, tryck samtidigt på vänster inställningsknapp och höger inställningsknapp som sitter på apparatens framsida under 2 sekunder. Detta gör det möjligt att välja mellan menyn SETTINGS (INSTÄLLNINGAR) och menyn SERVICE (SERVICE) på den sida som visas på displayen. Du väljer inställningsmenyn genom att trycka på den vänstra inställningsknappen eller servicemenyn genom att trycka på den högra inställningsknappen. OBS: De värden som visas i följande displayfönster är bara exempel. Symbolen visar att funktionen Pressure Alter är aktiv, medan symbolen istället anger att den är inaktiv. Inställningsmenyn Tryck på vänster inställningsknapp för att välja symbolen som visas nere till vänster på skärmen och komma åt Inställningsmenyn. I CPAP-läge Tryck på Sidan ändras: Välj funktionsläge med den högra eller vänstra regleringsknappen. det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Mode (Mode):apparatens funktionsläge. Prescribed P. (Bestämt tryck): Bestämd trycknivå för denna patient. Pressure Alter (Pressure Alter): är en funktion som du kan aktivera när du vill ge patienten möjlighet att ändra det bestämda trycket på 1 cmh 2 O. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 23

24 Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. DreamStar Auto / Auto Evolve Tryck på för att gå till nästa sida. Tryck på det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Sidan ändras: Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Välj ramptyp med hjälp av den högra eller vänstra regleringsknappen. Comfort pressure (Komforttryck): den trycknivå som apparaten producerar i rampfunktionens inledningsskede. Ramp type (Ramp typ): ramptid (T.Ramp) eller indexramp (I.Ramp). Max ramp time (Maximal ramptid): maximal ramptid ställs in mellan 0 och 45 minuter. Ramp time (Ramptid): den tid det tar för apparaten att nå det bestämda trycket med utgångspunkt från komforttryck. Denna parameter visas inte om ramptiden (T.Ramp) har valts. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. I Auto CPAP-läge Tryck på Sidan ändras: Välj funktionsläge med den högra eller vänstra regleringsknappen. det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Mode (Mode): apparatens funktionsläge. Min. Pressure (Minimitryck): lägsta trycknivå som apparaten kan avge. Max. Pressure (Maxtryck): högsta trycknivå som apparaten kan avge. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. sv 24 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

25 Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. DreamStar Auto / Auto Evolve Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Command on IFL (Agera på IFL): agera vid händelse av begränsat inandningsflöde (Inspiratory Flow Limitation). Pressure decrease (Tryck minskning): hastighet för tryckminskning (långsam eller snabb). Max. P. on Apnoea (Max.tryck apnea): maximalt tryck vid andningsuppehåll. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. Tryck på det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Sidan ändras: Ö Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Välj ramptyp med hjälp av den högra eller vänstra regleringsknappen. Comfort pressure (Komforttryck): den trycknivå som apparaten producerar i rampfunktionens inledningsskede. Ramp type (Ramp typ): ramptid (T.Ramp) eller indexramp (I.Ramp). Max ramp time (Maximal ramptid):maximal latenstid som kan ställas in mellan 0 och 45 minuter. Ramp time (Ramptid): Tid det tar för apparaten för att aktivera funktionen Auto-CPAP. Denna parameter visas inte om du har valt ramptid (T.Ramp). Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 25

26 DreamStar Auto / Auto Evolve Kalibrera apparaten Tryck på det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Sidan ändras: Använd den högra eller vänstra regleringsknappen för att välja aktiveringsstatus eler inaktiveringsstatus för funktionen Comfort Calibration +.Symbolerna och visar att den har aktiverats under rampen. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. C.C.+ = Comfort Calibration + (Comfort Calibration): du kan aktivera denna funktion både permanent eller endast under rampen eller inaktivera den telt. Patient circuit (Patientslang):du kan välja en andningsslang på Ø15mm (diameter 15 mm), Ø15mm+HH (diameter 15mm med behållare), Ø22mm (diameter 22mm), Ø22mm+HH (diameter 22mm med behållare) och SPECIFIK (annan konfiguration). OBS: Om du har valt en patientslang av typen SPECIFIK måste du starta en kalibreringsfas. Tryck på rampknappen för att kalibreringen ska börja gälla. Om ingen kalibrering är AKTUELL återgår kalibreringen som standard (beroende på apparatens konfiguration). Se avsnittet "Särskild kalibrering av tryckluftskonfigurationen", på sidan 33. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att lämna menyn. Servicemenyn Tryck på höger inställningsknapp för att välja symbolen som visas nere till höger på skärmen och komma åt Servicemenyn. 1) Välja språk och ställa in klockan Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Tryck på den högra inställningsknappen eller den vänstra inställningsknappen så många gånger som är nödvändigt tills det önskade språket visas på displayen. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn.öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Software version (Mjukvaruversion): den mjukvaruversion som finns inbyggd i apparaten.versionen kan läsas men inte ändras. sv 26 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

27 DreamStar Auto / Auto Evolve OBS: Tiden kan bara ställas in när apparaten är i standby-läge. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. 2) Ställa in datum Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. OBS: Datumet kan bara ställas in när apparaten är i standby-läge. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. 3) Åtkomst till inställningar som är avsedda för patienten Tryck på Sidan ändras: Använd den högra eller vänstra Så många gånger som krävs för att regleringsknappen för att låsa eller få tillgång till låsa upp åtkomsten till parameterinställningen önskad för patienten. parameter för inställning. Tryck sedan på för att få tillgång till följande parameter på menyn. Denna meny ger dig möjligheten att tillåta eller inte tillåta patienten att själv kunna välja språk eller/och ställa in ramptiden eller komforttrycket. Tryck på längst ner på sidan eller för att gå tillbaka längst upp på sidan. Tryck på för att fortsätta till nästa sida. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 27

28 DreamStar Auto / Auto Evolve 4) Välja funktioner Tryck på Sidan ändras: Använd den högra eller vänstra så många gånger som krävs för att få tillgång till önskad parameter för inställning. regleringsknappen för att aktivera eller inaktivera funktionen. Tryck sedan på för att få tillgång till följande funktion i menyn. Auto ON (Auto ON): funktionen gör att du kan starta behandlingen helt automatiskt utan att trycka på knappen för igångsättning/standby. Ext. (Ext.): anslutningen av en extern modul kan aktiveras eller inaktiveras (till exempel för ett modem). Humidifier (Befuktare): du kan aktivera eller inaktivera den värmande befuktarens funktion (om behållaren är installerad). OBS: Om du har utfört en ändring av den värmande befuktarens funktionsstatus, visas ett bekräftelsemeddelande då du trycker på rampknappen eller knappen för påsättning/standby. Tryuck på den högra regleringsknappen för att bekräfta ändringen eller å den vänstra regleringsknappen för att avbryta den. Under aktiveringen/inaktiveringen av den värmande befuktarens funktion, uppdateras den pneumatiska konfigurationen automatiskt som standard. Om en specifik pneumatisk kalibrering föreligger, kommer den att ersättas av standardkonfigurationen. Tryck på på sidans slut eller på för att gå tillbaka högst upp på sidan. Tryck på för att fortsätta till nästa sida.. 5) Påminnelse till patienten Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. För varje typ av påminnelse, kan du stegvis ställa in det intervall med vilket apparaten ska bestämma påminnelsedatum för patienten.påminnelsen visas sedan i tillhörande meny (se patientinstruktionen för mer information). Filter (Filter): intervall när filtret ska bytas kan fastställas. Mask (Mask): intervall när masken ska ersättas kan fastställas. Service (Service): intervall när du bör kontrollera apparatens tryck kan fastställas. Memory card (Minneskort): intervall när minneskortet ska lämnas till dig efter att patienten hämtat sina data kan fastställas. sv 28 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

29 DreamStar Auto / Auto Evolve FÖRSIKTIGHET Påminnelsedatumet räknas om, när du ändrar intervallet. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. 6) Varierande Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa parameter i menyn. Pressure offset (Tryckkomp.): offset för tryckgivaren. Pressure unit (Tryckenhet): du kan ändra tryckindikationens enhet från cmh 2 O till hpa och tvärtom. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att lämna menyn. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 29

30 Övriga inställningar och information Menyn Global information På apparaten DreamStar Intro eller DreamStar Intro Evolve Tryck på vänster inställningsknapp när apparaten är i standbyläge på standbyskärmen:menyn Global information visas. Hour counter (Timräknare): Den tid som apparaten varit i bruk. Total use (Tot. anv. Tid): Den faktiska tid som patienten andats i masken. Tot. Session Nbr. (Tot. ant. sess.): Apparatens antal lagrade sessioner på/av Med hjälp av den här sidan kan det totala användningsvärdet och det totala antalet sessioner nollställas.tryck först på och sedan samtidigt på under två sekunder. Värdet på räknaren för totalt använd tid och totalt antal sessioner nollställs. Bekräfta eller annullera ändringen med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa sida. Den sista sessionen visas: Date (Datum): Datum för den senaste sessionen på/av. Total duration (Total tid): Total tid för den senaste sessionen. Usage duration (Användningstid): Den faktiska tid som patienten andats i masken. Average pressure (Medeltryck): Medeltrycket under den sista sessionen. OBS: Det går bara att nollställa värdet för sammanlagd användning och det totala antalet sessioner när apparaten är i standby-läge. Sessionens sida är endast tillgänglig om apparaten är i standbyläge. Tryck på för att lämna menyn. sv 30 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

31 På apparaterna DreamStar Info / Auto och liknande på konfigurationen Evolve När apparaten är i standbyläge, tryck på vänster inställningsknapp för att välja symbolen på skärmen.menyn Global information visas. Hour counter (Timräknare):Den tid som apparaten varit i bruk. Total use (Tot. anv. Tid):räknar den totala effektiva övervakningstid som patienten andats i masken. Tot. Session Nbr. (Tot. ant. sess.):apparatens antal lagrade sessioner på/av Det går att nollställa värdet för sammanlagd användning och det totala antalet sessioner med hjälp av programmet DreamStar Analyze.Läs anvisningarna i tillhörande användarhandbok. Tryck på för att gå till nästa sida. Den sista sessionen visas: Date (Datum): Datum för den senaste sessionen på/av. Usage duration (Användningstid): Den faktiska tid som patienten andats i masken. Average pressure (Medel tryck): Medeltrycket under sessionen. Average leak (Medel läckage): Anger genomsnittligt läckage, visar OK, +, ++, +++, A.H. index (A.H. index): Förteckning över fall av obstruktiv apné och hypopné. Datumet och tiden för sessionen visas högst upp till höger på displayen. Det går att visa sidorna för de fem senaste sessionerna, från den senaste till den äldsta. Tryck på Tryck på för att gå till nästa session. för att lämna menyn. Inställning av värmeeffekt (i förekommande fall) När apparaten är i standbyläge: Tryck Tryck på Sidan ändras: till standbyläge eller funktion. för att välja inställningen Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Öka eller minska värdet på parametern med höger eller vänster inställningsknapp. Tryck på för att gå till nästa sida. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 31

32 När apparaten startas, sätts den värmande befuktaren på automatiskt. Patienten kan öka eller minska värmeeffekten genom att flytta pilen på stapeln med hjälp av den högra eller den vänstra regleringsknappen, så som visas nedan. OBS: Om apparaten är kopplad till ett batteri, kan inte värmebefuktningsfunktionen användas och skärmen nedan visas när inställningsknappen trycks ner: Anger att befuktaren inte är i funktion på grund av en koppling till batteriet. När en påminnelse till patienten infaller Funktionen är densamma på alla apparater i serien DreamStar. När en eller flera påminnelser infaller kommer informationssymbolen som visas längst ned till vänster på displayen att omvandlas till ett blinkande kuvert, detta gäller även när apparaten står i standby-läge (tid anges) eller när den är på (trycket anges). Om du trycker på knappen intill symbolen visas ett displayfönster som listar tillhörande påminnelser, som exemplet bredvid visar. Tryck Tryck på Sidan ändras: det antal gånger som krävs för att komma åt inställningen av önskad parameter. Svara Ja eller Nej genom att trycka på höger eller vänster inställningsknapp. OBS: Om du svarar ja försvinner påminnelsen från displayen. Tryck på vid slutet av sidan eller för att gå tillbaka till sidans rubrik. Tryck på för att gå till nästa sida. sv 32 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

33 Särskild kalibrering av tryckluftskonfigurationen FÖRSIKTIGHET Det är viktigt att välja tryckluftskonfigurationen på rätt sätt eftersom tryckprestandan beror på vilken tryckluftskonfiguration som väljs.om en särskild konfiguration ska göras får den endast utföras av kompetent personal. För att optimera prestandan för apparaterna DreamStar Info/Auto och motsvarande i konfigurationen Evolve, rekommenderar vi att du gör en särskild kalibrering i funktion till vilken tryckluftskonfiguration som används.ställ in funktionen Comfort Calibration + på OFF och följ proceduren nedan: 1. Se till att apparaten är avstängd.om den är i drift ska du stoppa den genom att hålla på/av-knappen intryckt i några sekunder. 2. Installera önskad tryckluftskonfiguration (befuktare, patientslang osv.) med patientanslutningen.se till att hålla patientslangen ordentligt rak och att det är gott om utrymme runt utgången. 3. Gå till menyn Inställningar och öppna sidan "Kalibrering". Läs avsnittet om inställningar i bruksanvisningen för motsvarande apparat. 4. Välj patientslangen SPECIFIC (SPECIFIK) och aktivera kalibreringen. 5. Låt apparaten sköta kalibreringen och rör inte tryckluftsslangen. 6. Om kalibreringen genomförts som den ska visas meddelandet "KALIBRERING KORREKT" på displayen.tryck på den högra inställningsknappen för att godkänna och lämna menyn.om meddelandet "KALIBRERING ERROR" visas kan du starta om en automatisk kalibrering eller välja en standardkonfiguration. Använda minneskortet Minneskortet gör att du kan spara aktuella övervakningsdata som apparaten lagrat i sortimentet DreamStar eller uppdatera inställningarna för din apparat. Spara data Med minneskortet kan patienten spara de senaste övervakningsdata som apparaten lagrat. Patienten bör då följa dina instruktioner (se patientinstruktionen). När data väl är sparade lämnar patienten minneskortet till dig så att du själv kan hämta och analysera dessa övervakningsdata med hjälp av mjukvaran DreamStar Analyze. För att analysera minneskortet för du in det i den kortläsare för minneskort som levereras med mjukvaran. Anslut sedan kortläsaren till en ledig USB-port i din dator.läs i bruksanvisningen för mjukvaran DreamStar Analyze om hur du hämtar övervakningsdata. FÖRSIKTIGHET Använd endast tillåtna minneskort. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 33

34 Uppdatering av inställningarna Du kan göra inställningar av apparaten genom att följa instruktionerna i programmet DreamStar Analyzeoch spara dem på minneskortet.en uppdatering av inställningarna för den här maskinen startar automatiskt när patienten sätter i kortet i apparaten för första gången. Servicekort Ett minneskort kan konfigureras som ett servicekort med hjälp av programmet DreamStar Analyze för att ställa in en maskinpark på samma standardvärden (till exempel språk, tidsskillnad, patientpåminnelse, m.m.). Det gör att du inte behöver reglera specifika behandlingsparametrar för en viss typ av apparat.läs i bruksanvisningen för mjukvaran DreamStar Analyze för att konfigurera servicekortet.för att använda servicekortet med apparaten, håll rampknappen nedtryckt när kortet sätts i. sv 34 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

35 Rengöring och service Se maskens och andningsslangens bruksanvisning för ytterligare information om underhållet. VARNING Koppla ur apparaten från elnätet och koppla alltid från andningsslangen och apparatens vattenbehållare innan en rengöring. FÖRSIKTIGHET Använd avsett material för rengöringen. Använd inte aggressiva rengöringsmedel eller svamp med slipverkan eller en borste med hård borst. Dagligen Behållare (i förekommande fall): Töm ur vattnet från behållaren och skölj denna med rent vatten. Låt den lufttorka skyddad mot solljus. Varje vecka Behållare (i förekommande fall): Montera ner behållaren. o Ta bort behållaren från apparaten. o Lås upp locket genom att trycka på mittfliken och dra den bakåt. o o Separera den övre delen på behållarens bas. Töm ut vatten ur tanken. o För att ta bort innerröret : 1 : Tryck lätt på klämman (A) för att lösgöra innerröret från låssystemet (B). 2 : Bibehåll trycket och dra samtidigt innerröret lätt mot dig så att det lösgörs från locket. A B Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 35

36 Gör rent behållarens olika delar med ljummet vatten och ett mjukt rengöringsmedel (använd till exempel 3 droppar diskmedel upplösta i vatten). Skölj ordentligt för att avlägsna alla rester av rengöringsmedlet. Låt lufftorka i skydd för solen. Montera tillbaka behållaren så snart den är torr. o o o Sätt in röret i öppningarna och kontrollera att den sätts fast ordentligt. Placera den övre delen på behållarens bas och vicka den framåt. Lås fast behållaren genom att trycka på fästområdet. Fyll på behållaren innan den sätts tillbaka i apparaten. OBS: Du kan även rengöra behållarens olika delar i diskmaskin (max 60 C). Låt inte vattnet stanna kvar i behållaren för att undvika utveckling av mikroorganismer. Tvättbart filter: Dra filterhållaren mot dig för att ta bort den. Ta bort filtret från filterhållaren. Filterhållare Filterhållare Filter Filterhållare Tvätta filtret och filterhållaren med ljummet vatten och ett mjukt rengöringsmedel (använd till exempel en droppe diskmedel på filtret och filterhållaren). Skölj det ordentligt för att avlägsna alla rester av rengöringsmedel. Torka dem. o o pressa filtret torrt med hjälp av en ren absorberande handduk och låt lufttorka ordentligt skyddat mot solljus. låt filterhållaren lufttorka. Placera filtret i filterhållaren efter att det torkat och montera det sedan på apparatens bakre del. Använd aldrig ett filter som inte torkat ordentligt. Sätt tillbaka locket eller behållaren. sv 36 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

37 Varje månad Apparat Rengör apparatens ytterhölje med en trasa eller hushållspapper som fuktats med vatten och ett milt rengöringsmedel. Avlägsna alla spår av rengöringsmedel genom att upprepa den här åtgärden med en ny trasa eller hushållspapper som fuktas endast med vatten. Torka av apparaten helt och hållet med en torr trasa eller hushållspapper. Befilter: Det tunna extrafiltret som tillkommer som valfritt tillbehör, kan inte tvättas. Det bör bytas en gång i månaden eller oftare om den blivit synligt smutsigt. Byt alltid ut filtren när det uppkommit rispor i dem eller om de har blivit smutsiga eller när tillhörande påminnelse visas på apparatens display. Behållare (i förekommande fall): Efter att behållaren monterats ner och rengjorts, låt vattenbehållaren ligga 15 minuter i en lösning bestående av en del vitvinsvinäger och nio delar vatten. Skölj den ordentligt i vatten för att avlägsna alla rester av vinäger. Låt den rinna av skyddad mot solljus. VARNING Använd inte rengöringsspray. Skadliga rester kan lagras i luftutgången, i befiltret eller inuti apparaten vilket kan orsaka irritation i luftvägarna. Använd aldrig klorblekmedel med en koncentration över 0,1%. Till exempel: häll 200 ml klorblekmedel på 2,6 % i 5 liter kallt vatten. Använd aldrig apparaten utan att först ha försäkrat dig om att befiltret är insatt. Kontrollera att värmekomponenten verkligen är torr innan du kopplar i apparaten igen. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 37

38 Desinfektion av materialet Se bruksanvisningen för kemikalierna som används för att respektera utspädningarna och mängden produkter, verkningstiderna, personliga skyddsutrustningar som ska bäras. Desinfektion av apparatens yta Desinfektionen av maskinens utsida görs med hjälp av ett desinfektionsmedel. Vid användning av desinfektionsmedel i sprej- eller skumformat: o Spreja produkten på ett fibertyg för engångsbruk. o Gör rent apparaten utvändigt med fibertyget och låt torka. Vid användning av desinfekterande rengöringsservetter: o Gör rent apparaten utvändigt och låt torka. Desinfektering av vattenbehållaren (i förekommande fall) OBS: Montera ner behållaren helt och hållet. Fördesinfektion: o Lägg behållarens delar helt och hållet i desinfektionsmedlet som ska spädas ut enligt instruktionerna som ges av desinfektionsmedlets tillverkare. o Respektera på samma sätt den fastställda blötningstiden och borsta vid behov med en mjuk borste. o Skölj alla delar av behållaren noggrant och rikligt under rinnande vatten. Rengöring: o Förbered ett kärl med vatten och mjukt rengöringsmedel (använd till exempel 5 till 10 ml diskmedel i 5 l vatten). o Gör rent behållarens delar med rengöringsmedlet och borsta vid behov med en mjuk borste. o Skölj de olika delarna av behållaren noggrant och rikligt under rinnande vatten. o Skaka lätt för att avlägsna resterande vatten. Desinfektion: o Förbered ett nytt kärl med vatten och desinfektionsmedel. o Följ samma steg som ifördesinfektionen. Torkning: o Låt lufttorka skyddad mot solljus. Förvaring: o Sätt tillbaka behållaren. o Förvara den desinfekterade och torkade behållaren i en ren påse för engångsbruk som ska tillslutas hermetiskt tills nästa användning. Släng behållaren om det finns skador på den och byt ut mot en ny behållare. sv 38 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

39 Allt som inte får användas Använd aldrig rengöringsprodukter med slipverkan eller som är mycket alkaliska, aceton, bensen, blyhaltig bensin för rengöring av apparaten. Använd inte svamp med slipverkan eller en borste med hård borst. Använd aldrig medel för en fördesinfektion eller desinfektionsmedel som innehåller aldehyder och/eller derivat: Formaldehyd, Glutaraldehyd, osv. Använd aldrig medel för en fördesinfektion eller desinfektionsmedel som inte är effektiva mot Mycobacterium tuberculosis (B.K). Desinfektera aldrig beflödets invändiga krets med desinfektionsmedel eller med ett system för ytdesinfektion via luftväg. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 39

40 Användbara tips om problem uppstår Informationsmeddelanden Meddelande Beskrivning Åtgärd MASK URKOPPLAD visas på displayen. LÄCKAGE : ++ (eller +++ eller ++++)visas på skärmen. En större läcka har upptäckts. Apparaten detekterar en stor läcka. Kontrollera kopplingarna mellan masken, slangen och apparaten. Detta meddelande försvinner när patienten andas i masken som har återanslutits eller när han trycker på knappen för igångsättning/standby eller rampknappen. Justera masken, maskdynan och/eller kabelselen tills du uppnår en bra justering. Läckans nivå ska minska tills följande indikation visas på displayen LÄCKAGE: OK. Om felet kvarstår, kontakta teknisk service. Symbolen blinkar i mitten på skärmen växelvis med felkoden. Symbolen blinkar på mitten av sidan för inställning av värmeeffekten växelvis med felkoden. Apparaten har detekterat ett funktionsfel. Apparaten har detekterat ett funktionsfel i befuktaren. Felnumret visas på displayen (se tabellen "Felmeddelanden"). Felnumret visas på displayen (se felen i tabellen "Felmeddelanden"). Felmeddelanden Kod Beskrivning Åtgärd Er 01 Problem med patientinställningarna Återställ standardinställningarna genom att trycka på den högra inställningsknappen i två sekunder, varefter det blinkande meddelandet "DEF?" visas på displayen. Godkänn genom att trycka på på/av-knappen. Standardinställningarna har nu ställts in och du kan nu fortsätta genom att göra andra önskade inställningar. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet kvarstår. Er 02 Hög motortemperatur Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Säkerställ att luftsfiltret är rent. Låt apparaten svalna av och koppla sedan in den igen och var noga med att följa instruktionerna i patientinstruktionen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet kvarstår. Er 03 Minnets batteri överbelastat (på apparaterna DreamStar Info / Auto och liknande på konfigurationen Evolve). Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet uppkommer igen. sv 40 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

41 Kod Beskrivning Åtgärd Er 04 Högt tryck Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet uppkommer igen. Er 06 CheckSum-fel. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet kvarstår. Er 07 Problem med turbinen Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Verifiera att inga främmande föremål spärrar luftöppningen. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet uppkommer igen. Er 08 Er 09 Er 10 Problem med spänningen Fel CheckSum språk (på DreamStar Info / Auto och liknande på konfigurationen Evolve). Problem med parametrarna Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet uppkommer igen. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet uppkommer igen. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet uppkommer igen. Er 11 Kraftig elförbrukning Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet uppkommer igen. Er 12 Er 13 Er 14 Er 100 Er 101 Apparatens minne är tomt. Kommunikationsfel i buss I²C. Kommunikationsfel i buss SPI (DreamStar Intro och DreamStar Intro Evolve). Befuktaren har dålig effekt. Problem med befuktningstemperature n. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet uppkommer igen. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet kvarstår. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Lämna apparaten till serviceteknikern om felet kvarstår. Apparaten fungerar utan värmebefuktningens funktion. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Kontakta en servicetekniker om felet kvarstår. Apparaten fungerar utan värmebefuktningens funktion. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Kontakta en servicetekniker om felet kvarstår. Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 41

42 Kod Beskrivning Åtgärd Er 102 Er 103 Er 104 Er 105 Strömförbrukningen till befuktaren är för hög. Strömförbrukningen till befuktaren är för låg. Ingen kommunikation mellan befuktaren och apparaten. Kommunikationsfel mellan befuktaren och apparaten. Apparaten fungerar utan värmebefuktningens funktion. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Kontakta en servicetekniker om felet kvarstår. Apparaten fungerar utan värmebefuktningens funktion. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Kontakta en servicetekniker om felet kvarstår. Apparaten fungerar utan värmebefuktningens funktion. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Kontakta en servicetekniker om felet kvarstår. Apparaten fungerar utan värmebefuktningens funktion. Koppla ur alla strömkällor från apparaten. Koppla in apparaten igen. Kontakta en servicetekniker om felet kvarstår. sv 42 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

43 Tekniska specifikationer Apparatens prestanda Apparatens tryckområde: Maximalt tryck som kan uppnås vid patientanslutningen vid enkelfelstillstånd: Maximalt inställbart tryck: Ramptid: Uppmätt ljudtryck enligt NF EN ISO : 2002 : Uppmätt ljudtryck enligt NF EN ISO : 2009 : Livslängd på det batteri som finns på det elektroniska kortet: Anslutningsmynning på patientsidan: Befilter: Värden uppmätta vid ATPD (omgivande temperatur och tryck, torr). Specifikationer för den inbyggda befuktaren 4 cmh 2 O till 20 cmh 2 O Apparaten kan ställas in i steg om 0,5 cmh 2 O. 30 cmh 2 O 20 cmh 2 O 0 till 45 minuter 1 minut Apparaten kan ställas in i steg om 5 minuter mellanrum 26 dba med befuktare 30 dba utan befuktare 30 dba med befuktare 33 dba utan befuktare 5 år Konisk adapter, 22 mm i diameter. Valfritt högeffektivt engångsfilter, HEPA-filter med 90 % effektivitet mot partiklar > 3 mikroner. Skum med hög densitet (återanvändningsbart) 90 % effektivitet mot partiklar >20 mikroner. Befuktningsgrad: > 10mgH 2 O/l med maximal inställning för läckage < 60 l/min. Uppvärmningstid: < 45 minuter Tryckfall i förhållande till beflödet: 0,59 cmh 2 O till 1 l/s 0,73 cm H 2 O till 1 l/sek med det roterande böjda utröret Behållarens kapacitet: 14,2 ml/kpa (tom behållare) 12,2 ml/kpa (full behållare) Maxtryck vid bruk: 20 cmh 2 O Maximal temperatur på gasen vid patientslangens mynning: 43 C Värden uppmätta vid ATPD (omgivande temperatur och tryck, torr). Användningsförhållanden för apparat och befuktare Tryckområde: Temperatur: Relativ fuktighet: Höjdområde: 730 till 1060 hpa +5 C till +40 C utan befuktare +5 C till +35 C med befuktare mellan 10 % och 95 % utan kondensering 0 ungefär m Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 43

44 Transport- och förvaringsförhållanden Tryckområde: 500 till 1060 hpa Temperatur: -20 C till +60 Relativ fuktighet: upp till 95 % utan kondensering Apparatens elektriska specifikationer Allmän intern strömtillförsel genom löstagbar nätkabel (med skilda eluttag beroende av land). Starttryck: VAC (-15%, +10%), 50/60 Hz Maximal förbrukad effekt: 100 VA med inställningen på max.* Strömförbrukning vid 20cmH 2 O med läckage på ma eff. vid 230 VAC. mm: Likströmsförsörjning (13 V) Tillåtet likspänningsområde:13v (-15%, +25%). *Effektförbrukningen beror på vilken apparat som används.dreamstar Auto Evolve med aktiverad värmebefuktningsfunktion är den apparaten med den högsta förbrukningen. Fysiska specifikationer Dimensioner (L x H x B): Bärväskans dimensioner (L x H x B): Vikt: Driftsvolym (minimivolym gas i vattenbehållaren): Brukbar volym i vattenbehållaren: Maximal vätskenivå: ca 200 x 230 x 120 mm med vattenbehållare ca 260 x 350 x 150 mm ca 1,5 kg med vattenbehållare ca 1,4 kg med lock 811 ml 300 ml Anges på vattenbehållaren CE-märkning DreamStar Intro, DreamStar Intro Evolve : 2011 DreamStar Info, DreamStar Info Evolve : 2011 DreamStar Auto, DreamStar Auto Evolve : sv 44 Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto

45 Symboler på apparaten Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning Symbol på På/Av-knappen Symbol på vänster inställningsknapp. Apparaten är skyddad mot inträngande av fasta föremål större än 12 mm samt mot lodrätt fallande vattendroppar. Apparat av klass II-modell. Symbol på ramp- och väljarknappen Symbol på höger inställningsknapp. Uttjänad apparaten som ska skaffas bort separat från hushållsavfall. Ytterligare information finns i avsnittet "Kassering av förbrukad apparat" sida 46. Apparat av typ BF-modell. Likström. Registrering och omsändning. Se bruksanvisningen. Denna apparat är i överensstämmelse med EU-direktiv 93/42/EG beträffande medicintekniska produkter. På emballaget betyder denna symbol: Temperaturgräns. Temperaturområde:-20 C till +60 C. På emballaget: den här symbolen betyder "Ömtåligt och anger hur kollit ska hanteras försiktigt. Specifik varning. På förpackningen betyder den här symbolen "Gräns för atmosfärtryck". På förpackningen betyder den här symbolen "Gräns för relativ luftfuktighet". På emballaget: den här symbolen betyder "Ska förvaras på torr plats och anger att kollit ska skyddas mot fukt och vatten. Krav enligt förordning Riskerna som är kopplade till denna medicintekniska utrustning har värderats enligt standarden ISO 14971:2007, bland annat ifråga om totala återstående risker. Apparaten i sortimentet DreamStar överensstämmer med följande standarder: IEC : AC1: AC2: Amd1:2012 : Elektromedicinsk utrustning Del 1: Allmänna krav beträffande säkerhet och grundläggande prestanda. IEC :2007:Medicinsk elektronisk utrustning.1:a delen:allmänna säkerhetsanvisningar.tilläggsregler:elektromagnetisk kompabilitet föreskrifter och test. EN ISO :2009:Respirationsbehandling av sömnapné EN ISO 8185:2009:Medicinska befuktare allmänna krav Rådets direktiv 93/42/EG om medicintekniska produkter. Rådets och Europaparlamentets direktiv 2011/65/EG om begränsning av vissa farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter (ROHS). Rådets och Europaparlamentets direktiv 2012/19/EG om avfall från elektriska och elektroniska produkter (WEEE). Bruksanvisning för sjukvårdspersonal DreamStar Intro, Info, Auto sv 45

Sortimentet DreamStar

Sortimentet DreamStar Bruksanvisning för sjukvårdspersonal och hjälpmedelsleverantörer Sortimentet DreamStar Uppgraderingstillval för befuktare DreamStar Duo DreamStar DuoST DreamStar Duo Evolve DreamStar DuoST Evolve DreamStar

Läs mer

Sortimentet DreamStar

Sortimentet DreamStar Patientinstruktion Sortimentet DreamStar Uppgraderingstillval för befuktare DreamStar Intro DreamStar Info DreamStar Auto DreamStar Intro Evolve DreamStar Info Evolve DreamStar Auto Evolve DreamStar är

Läs mer

Sortimentet DreamStar

Sortimentet DreamStar Patientinstruktion Sortimentet DreamStar Uppgraderingstillval för befuktare DreamStar Duo DreamStar DuoST DreamStar Duo Evolve DreamStar DuoST Evolve DreamStar är ett registrerat varumärke som tillhör

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

VIKTIG INFORMATION Kära kund, tack för att du valde UMA digitala vågen från Casa Bugatti. Som alla andra produkter ska denna produkt användas med omsorg och försiktighet för att vågen inte skadas. VAR

Läs mer

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service SV Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar Mätdator för vatten Installation Funktion Drift Service Motsvarar VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR mätdator för vatten kontrollerar kontinuerligt

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

Installationsanvisning:

Installationsanvisning: Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7

ANVÄNDARHANDBOK. Fjärrkontroll BRC315D7 ANVÄNDARHANDBOK 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 TACK FÖR ATT DU KÖPT DEN HÄR FJÄRRKONTROLLEN. LÄS HANDBOKEN NOGA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN. SPARA HANDBOKEN

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001

SmartDial. Trådlöst. Användarhandbok. -se. Dokument översatt från engelska A001 Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Drift... 2 4 Beskrivning av gränssnitt... 3 4.1 Symboler på displayen...

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

ENA Appendix. Instruktioner för installation och drift. Flamco

ENA Appendix. Instruktioner för installation och drift. Flamco ENA 50-60 Appendix installation och drift Flamco www.flamcogroup.com Utgåva 2010 /SE Innehåll Sida 1. Igångkörning 3 1.1. Igångkörning av ENA 50/60 3 1.2. Parametrar för igångkörning 3 2. Poster på utrustnings-

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Bruksanvisning Klimatanläggning

Bruksanvisning Klimatanläggning Bruksanvisning Klimatanläggning Snabbguide Sätt i batterierna: Öppna locket på baksidan. Sätt i AAA eller R03 batterier. Sätt på locket. Ställ klockan Tryck på Clock Ställ in tiden. Bekräfta SET Välj önskat

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp

Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Bruksanvisning Bi-Tronic Control 3 Multitemp Spara för framtida bruk Dokumentversioner Nr Datum Typ av ändring Reviderad av 1 2014/10/20 Första redigering av dokumentet YM / SG 2 Innehåll 1 - ÖVERSIKT...

Läs mer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

MSS 5572 Elektrisk Knivslip MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du

Läs mer

AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska

AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Svenska AutoSet CS POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du valt AutoSet CS. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. Modul-/adapterport

Läs mer

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.

EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...

Läs mer

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115

PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115 ThermoScan RF användarinstruktioner 1 PROGES PLUS THERMOSCAN RF Instruktionsmanual V. 061115 Viktigt! Den här manualen innehåller ett antal lösenord som endast är avsedda för administratörerna. Glöm inte

Läs mer

Roth Basicline 230T. Living full of energy. Installation - snabbguide 1/9

Roth Basicline 230T. Living full of energy. Installation - snabbguide 1/9 Roth Basicline 230T Installation - snabbguide Living full of energy /9 Roth Basicline 230T Roth Basicline 230T är en fristående 230V 50Hz termostat/styrenhet som används för att styra rumstemperatur i

Läs mer

Flexi Kontrollmodul. Bruksanvisning. Innehållsförteckning. 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1

Flexi Kontrollmodul. Bruksanvisning. Innehållsförteckning. 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1 Flexi Kontrollmodul Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1 2. Allmän beskrivning av display och manöverknappar 2 3. Inställning av Flexidrift 3 4.Inställning

Läs mer

Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning

Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning Bruksanvisning HD 2010 Innehållsförteckning 1. HD2010...1 2. Starta Instrumentet...2 3. Knapparnas funktioner...4 3.1 HOLD...4 3.2 ON/OFF...4 3.3 MENU...4 3.4 Print...5 3.5 PROG...5 3.6 PAUSE/CONTINUE...5

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S9 Escape. Welcome Guide. Svenska POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt S9 Escape. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du använder apparaten. 8 Luftutsläpp

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

Bruksanvisning för termostat med snabbstart.

Bruksanvisning för termostat med snabbstart. Bruksanvisning för termostat med snabbstart. Termostat med snabbstart visar 21 C i displayen efter anslutning eller vid nollställning. (se fig. 1) A) Vad kan termostaten Termostaten är en digital termostat

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning

THERMOMATIC EC HOME. Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning THERMOMATIC EC HOME Trådlös rumsgivare - Installations- och Bruksanvisning OBS! Denna manual är i första hand för installation och manövrering av den trådlösa rumsgivaren för Thermomatic EC Home. Övriga

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551. Stolvåg Manual/Handhavande H550/551 www.liden-weighing.com Specifikationer Kapacitet & Noggrannhet Strömförsörjning Arbetsmiljö Stol, Dimensioner Stolsits, Dimensioner 300kg / 0.1kg Adapter 120VAC-9VDC-50Hz

Läs mer

CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL

CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL Läs monteringsanvisningen noga innan installation. Observera att en felaktig installation kan påverka funktion och ljudnivå negativt. Monteringsanvisning www.epecon.se Huvudkontor

Läs mer

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN

SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN SNABBMANUAL FÖR IGÅNGKÖRNING AV BOXFAN Innehållsförteckning 1. Generella anvisningar 2 2. Symbolbeteckningar 2 3. Styrskåpet 2 4. El-anslutning 2 5. Användning av frekvensomriktarens knappsats 2 6. Frekvensomriktarens

Läs mer

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna

Läs mer

Bruksanvisning. SWEMA AB Pepparv FARSTA SWEDEN Tel: Fax: Hemsida:

Bruksanvisning. SWEMA AB Pepparv FARSTA SWEDEN Tel: Fax: Hemsida: Bruksanvisning ver 1.23 CHL20160602 SWEMA AB Pepparv. 27 123 56 FARSTA SWEDEN Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehåll: 1. Inledning... 1 2. Teknisk

Läs mer

Quha Zono. Bruksanvisning

Quha Zono. Bruksanvisning Quha Zono Bruksanvisning 2 Strömbrytare / signallampa USB-port Förtöjnings spår Välkommen att använda Quha Zono datormusen! Den här bruksanvisningen beskriver produktens egenskaper och hur du använder

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer

FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar)

FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar) FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar) PAKET OCH UNIVERSALVÅG Normal hantering Tryckknappar ON/OFF Startar och stänger av vågen. HOLD Hold-funktion som håller kvar viktsvärdet 2 minuter efter det vikten på vågen

Läs mer

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Svenska. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs

AutoSet & Elite. Welcome Guide. Svenska. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Svenska Välkommen Tack för att du har valt en S9 AutoSet eller S9 Elite. Läs välkomst- och informationsguiderna helt och hållet innan du

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

Wöhler CDL 210 CO2-logger

Wöhler CDL 210 CO2-logger Wöhler CDL 210 CO2-logger Allmänt Wöhler CDL 210 CO 2 mäter koldioxidhalten, luftfuktigheten och temperaturen. CDL kan logga och överföra mätdata online till PC. PC:n kan visa de loggade värdena som värden

Läs mer

OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska

OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska JUMO DICON 400 JUMO DICON 500 Universal processregulator B 70.3570 Handhavandebeskrivning OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska 1 5.1 Display och

Läs mer

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på LAWMATE WIFI/IP KAMERA - START 1. Se till att kameran är ansluten till vägguttag eller att batteriet är laddat 2. Ta fram mobiltelefon eller urfplatta som ska användas vid installationen 3. Se till att

Läs mer

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020 Mobil Aircondition Svensk Bruksanvisning Best.nr. 5020 Innehållsförteckning Instruktion 1 Kontrollpanel - funktioner 2 Fjärrkontroll 4 Rengörning - förvaringsfack 5 Felsökningsguide 6 Installationsinstruktioner

Läs mer

something new in the air E4T643

something new in the air E4T643 something new in the air E4T643 E4T643 4.1 Smart Touch elektronisk panel med modulering vid fasta hastigheter Den här kontrollen reglerar rumstemperaturen, helt utan externa givare, i fyra fläkthastigheter

Läs mer

Fjärrkontroll för direktvisning

Fjärrkontroll för direktvisning Fjärrkontroll för direktvisning RM-LVR1 Denna handbok är ett supplement till denna enhets Bruksanvisning. Den presenterar några tillagda eller ändrade funktioner och beskriver hur de används. Se även denna

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

EVCO instrumentbeskrivning EVK242 EVCO instrumentbeskrivning EVK242 Generella data *Mått front 75 x 33 mm, djup 59 mm *Spänning 230Vac eller 12-24Vac *Programmering sker från instrumentets framsida *Två relä, 16A/250VAC och 8A/250VAC *Mätområde

Läs mer

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Bruksanvisning Digital styrpanel Digi II Model 1601-12 För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Tack för att du väljer kvalitetsprodukter Vi tror att våra produkter kommer att uppfylla dina

Läs mer

Lexmark C750. Versionsinformation. augusti 2001. www.lexmark.se

Lexmark C750. Versionsinformation. augusti 2001. www.lexmark.se Lexmark C750 Versionsinformation augusti 2001 www.lexmark.se 1 Rikta in bildöverföringsenheten För bästa utskriftskvalitet, se till att du riktar in bildöverföringsenheten när du har bytt ut den eller

Läs mer

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA. Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas.

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA.  Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas. BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE www.denver-electronics.com Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas. SVENSKA 1 2 3 4 5 USB RESET DC 1. Ström Tryck för att slå på eller av

Läs mer

Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play.

Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play. Sida 1 BLACKLENS APPEN Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play. ANSLUTNING Det finns två sätt att ansluta kameran på:

Läs mer

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual samaritan PAD och PDU Användarmanual Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual

Läs mer

Version: Is_05. Tillverkare:

Version: Is_05. Tillverkare: Bruksanvisning Ishockey 3200 Tillverkare Version Is_05 ELECTRONIC SERVICE AB ELECTRONIC SERVICE AB Reslutattavla 40 Översikt Matchtid / tid / Realtidsklocka Utvisad spelare och utvisningstid Markering

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell

Läs mer

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406 Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406 Denna bruksanvisning måste genomläsas innan du använder spelaren för första gången. stöder MP3, CD-DA och Video-CD (VCD 2,0) spelar också kopierade

Läs mer

Universal/Djurvåg TCS

Universal/Djurvåg TCS lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR

Läs mer

MELN/MELN WIFI (SE) Montageanvisning/Bruksanvisning

MELN/MELN WIFI (SE) Montageanvisning/Bruksanvisning MELN/MELN WIFI (SE) Montageanvisning/Bruksanvisning 380170-1 A C D B E A. Front B. Bakstycke C. Display D. Knappar E. Personskyddsbrytare (vissa modeller) 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Montageanvisning Inkoppling

Läs mer

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0)176-208920 Web www.vetek.se 76040 Väddö, Sverige Fax +46 (0)176-208929 Email info@vetek.se 2 Manual FM-621-220X WEIGHT Vägningsläge HEIGHT Längdmått BMI BMI läge >0< Visar om vågen är inställd på noll NET Tara funktionen STA Visar om vikten är används stabil HOLD Låser värdet Ikon för kroppsfett

Läs mer

1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1.

1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1. 1(6) 1. Introduktion Instruktionen utgörs av Radian Innovas handledning för ML-1. 1.1 Allmänt ML-1 1. 2. 3. Strömbrytare, av/på Anslutning för datorkommunikation Manöverknappar ML-1 startar alltid i klockläge.

Läs mer

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI0003-004 FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10 MyDiagnostick 1001R Manual till enheten Sid. 1 av 10 Innehållsförteckning 1 INLEDNING... 3 1.1 Avsedd användning... 3 1.2 Programvara... 3 1.3 Kontaktuppgifter... 3 1.4 Varningar... 3 2 FÖRPACKNING...

Läs mer

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10

Användarhandbok. Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Användarhandbok Luftavfuktare Arctus Fenja 10 Innehållsförteckning Viktiga säkerhetsföreskrifter Användningsområde Produkten och dess delar Användarhandledning Knappar och dess funktion Automatisk avfrostning

Läs mer

MSA FJÄRRKONTROLL MSA-09 MSA-12 MSA-18 MSA-24

MSA FJÄRRKONTROLL MSA-09 MSA-12 MSA-18 MSA-24 MSA FJÄRRKONTROLL MSA-09 MSA-12 MSA-18 MSA-24 Innehåll FJÄRRKONTROLL 1. Specifikation fjärrkontroll... 1 2. Manöverknappar... 2 3. Hantering av fjärrkontroll... 3 3.1 Batterier... 3 3.2 Fjärrkontrolls

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA

ANVÄNDARMANUAL. Trådlös fjärrkontroll YB1FA SVENSKA. Drift- och skötselmanual Fjärrkontroll YB1FA ANVÄNDARMANUAL Trådlös fjärrkontroll YB1FA Tack för att du valde en INNOVA produkt. För korrekt användning, läs denna manual noggrant innan enheten tas i drift och förvara den lättåtkomligt för senare

Läs mer

Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com

Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com Welch Allyn Sverige AB Verkstadsgatan 12 263 39 Höganäs Sverige Welch Allyn, Inc. 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153-0220 USA www.welchallyn.com 0297 Page 1 of 9 Bruksanvisning Informationen

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING. iclick reläbox. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING. iclick reläbox. funktionsverket Artikelnummer: 151311 BRUKSANVISNING iclick reläbox funktionsverket Översikt Introduktion till iclick iclick gör att du kan styra upp till två elektriska apparater exempelvis via en ipad. Du kan exempelvis

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Bruksanvisning Sportstimer

Bruksanvisning Sportstimer Westerstrand Sport System Page: 1 of 11 Bruksanvisning Sportstimer WESTERSTRAND URFABRIK AB Box 133 Tel +46 506 48 000 Internet: www.westerstrand.se SE-545 23 TÖREBODA Fax +46 506 48 051 E-mail: info@westerstrand.se

Läs mer

Drift & Skötsel Samsung Ceiling

Drift & Skötsel Samsung Ceiling Drift & Skötsel Samsung Ceiling 2009-12-01 - D99279R0 1(10) Reservation för eventuella ändringar Innehåll Säkerhetshetsanvisninger... Sid 2 Inomhusdel översikt...sid 3 Underhåll...Sid 4 Funktioner aktiverade

Läs mer

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40.

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A 100-240 VAC. 1,6 kg -30 /+40. Användarmanual SPARK 1 Laddhandtagets delar 2 Starta och stoppa laddning 3 PIN-kod 4 Säkerhetsföreskrifter 5 Vanliga frågor och svar 7 Återvinning 7 Kontaktinformation 7 SPARK Vi på Charge Amps är övertygade

Läs mer

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket Artikelnummer: 151310 BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise funktionsverket SÄKERHETSINSTRUKTIONER Din säkerhet och säkerheten för människor runt omkring dig, är av största vikt. Läs dessa säkerhetsinstruktioner

Läs mer

VÅGINSTRUMENT LD 5208

VÅGINSTRUMENT LD 5208 VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras

Läs mer

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat TIVA Agilia Snabbguide

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat TIVA Agilia Snabbguide MEDICINSK TEKNIK Injectomat TIVA Agilia Snabbguide 1 Beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 10 11 9 8 1- Låsklaff för spruta 2- Spår för sprutvingar 3- Drivblock 4- Drivblocksskydd 5- Handtag 6- Monteringsskruv 7-

Läs mer

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip

RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig

Läs mer

CHECKFIRE 210 DETEKTERINGS- OCH AKTIVERINGSSYSTEM

CHECKFIRE 210 DETEKTERINGS- OCH AKTIVERINGSSYSTEM CHECKFIRE 210 DETEKTERINGS- OCH AKTIVERINGSSYSTEM ANVÄNDARHANDBOK Anmärkning: Den engelska språkversionen av detta dokument är den officiella versionen. Om detta dokument översätts till ett annat språk

Läs mer

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM BRUKSANVISNING HANSATON - hörapparat SLIM Innehåll: Din hörapparat och sidomärkning 3 Slå på/av hörapparaten 4 Insättning och byte av batteri 5 Anvisningar om batterier 7 Inställning av volym 8 Växla hörselprogram

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC 1. Allmänt 2. Knappfunktion 3. Ställa in Värde 3.1. Datum och Tid 3.2. Drifttid 3.3. Min Temp Tilluft 3.4. Börvärde Frånluft 3.5. Blockering Nattkyla 3.6. Börvärde rum natt

Läs mer

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold 1.0 ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teckenfönstrets symboler...2 Kontroller...2 Mottagarsymboler...3 Slå på mottagaren...5 Stänga av mottagaren...5 Ta emot och läsa meddelanden...6 Använda

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

Filtrena AB Hammargatan 9 352 46 VÄXJÖ Tel. 0470-44 800 Fax 0470-44 801 www.filtrena.se info@filtrena.se

Filtrena AB Hammargatan 9 352 46 VÄXJÖ Tel. 0470-44 800 Fax 0470-44 801 www.filtrena.se info@filtrena.se INSTALLATIONSANVISNING Automatiksats J -Filter Filtrena AB Hammargatan 9 352 46 VÄXJÖ Tel. 0470-44 800 Fax 0470-44 801 www.filtrena.se info@filtrena.se 1 Krets och anslutningsscheman för automatik OBS!!

Läs mer

J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Bruksanvisning. Android sv

J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Bruksanvisning. Android sv J.O.E. JURA Operating Experience (J.O.E. ) Bruksanvisning Android sv 201808 Innehållsförteckning 1 Vad är JURA Operating Experience (J.O.E. )?... 4 2 Förutsättningar för användning av J.O.E.... 4 3 Kom

Läs mer

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X)

EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) www.kruff.se info@kruff.se EVCO Instrumentbeskrivning EVK201 (ersätter FK200X) Generella data. *Mått front 75 x 33 mm, djup 59mm *Mätområde NTC 40,0 till 105,0 C PTC 50,0 till 150,0 C *Spänning 230 VAC

Läs mer

Gäller fr o m: 2011-11-07. Gäller t o m: 2012-10-06 Utgåva: 2. BilevelPAP

Gäller fr o m: 2011-11-07. Gäller t o m: 2012-10-06 Utgåva: 2. BilevelPAP 1/4 är ett ventilationssystem som ger patienten ett positivt tryck i luftvägarna under hela andningscykeln, med möjlighet att variera trycket mellan in- och utandning. Genom att hålla ett högre tryck på

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA LOG DATA LOG 2

Digitala Kopplingsur DATA LOG DATA LOG 2 DATA LOG En snabbguide för båda kopplingsur kan du hitta längst bak i denna beskrivning (sid 11) Instruktioner Beskrivning DATA LOG är ett digitalt kopplingsur med 1 kanal med LCD-display. Dess möjligheter

Läs mer

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...

Läs mer

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530

Swema 05. Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 Swema 05 Bruksanvisning vers 1.01 MB20130530 SWEMA AB Pepparv. 27 SE-123 56 FARSTA Tel: +46 8 94 00 90 Fax: +46 8 93 44 93 E-mail: swema@swema.se Hemsida: www.swema.se Innehållsförteckning: 1. Introduktion...

Läs mer

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d...

Användarmenyn. S k r i v d i n k o d... Användarmanual Användarmenyn När larmsystemet är i frånkopplat läge kan användarmenyn nås genom att en användare skriver in sin PIN-kod. Från användarmenyn kan larmsystemet sedan larmas på, sättas i skalskyddsläge,

Läs mer

1 Komma igång... 3 1.1 Grundläggande inställningar... 3 1.2 Ställa in activity class (aktivitetsklass)... 4 1.3 Menynavigering... 6 1.

1 Komma igång... 3 1.1 Grundläggande inställningar... 3 1.2 Ställa in activity class (aktivitetsklass)... 4 1.3 Menynavigering... 6 1. sv Snabbguide 1 2 1 Komma igång.......................................................................... 3 1.1 Grundläggande inställningar.............................................. 3 1.2 Ställa in

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Svenska. ADAptive servo-ventilator

AutoSet CS-A. Welcome Guide. Svenska. ADAptive servo-ventilator AutoSet CS-A ADAptive servo-ventilator Welcome Guide Välkommen Tack för att du valt AutoSet CS-A. Innan du börjar använda produkten läs igenom välkomst- och informationsguiderna helt och hållet. Luftutsläpp

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter Powerline Adapter OBS! Utsätt inte Powerline Adapter för extrema temperaturer. Placera inte enheten i direkt solljus eller i närheten av värmeelement. Använd inte Powerline Adapter i extremt fuktiga eller

Läs mer

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE FÖR FLIR ONE Med FLIR ONE kan du se världen på ett helt nytt sätt, med en unik blandning av värmebilder och synliga bilder. Den här användarguiden

Läs mer

ETO Manual ETO Innehåll

ETO Manual ETO Innehåll ETO2 4550 Manual ETO2-4550 Innehåll Förklaringar Inledning Uppstart Huvudmeny Information Inställningar Fabriksinställningar Kopplingsscheman Så här kopplas givarna 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Förklaring Zon

Läs mer

X-Smart IQ. Komma igång Bara några bilder för att hjälpa dig att enkelt ställa in din motor och få ut mesta möjliga av den.

X-Smart IQ. Komma igång Bara några bilder för att hjälpa dig att enkelt ställa in din motor och få ut mesta möjliga av den. X-Smart IQ Komma igång Bara några bilder för att hjälpa dig att enkelt ställa in din motor och få ut mesta möjliga av den. 1 Paketet innehåller Tillbehör till ipad Mini 1, 2 eller 3 Tillbehör till ipad

Läs mer