Instruktionsbok K2 FeedRobot

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Instruktionsbok K2 FeedRobot"

Transkript

1 K2 FeedRobot K2 FeedRobot SV Utgåva 2,

2 Innehåll 1 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER MONTERINGSINSTRUKTIONER BRUKSANVISNING UNDERHÅLL/SERVICE OCH FELSÖKNING KOPPLINGSSCHEMA Generella säkerhetsinstruktioner CE-försäkran om överensstämmelse Garanti Introduction Tekniska data K2 FeedRobot Modellbeskrivning och användningsområde Maskinens märkskylt Tekniska data K2 FeedRobot Huvudmått utfodringsvagn Huvudmått utfodringsvagn Säkerhet Generella säkerhets instruktioner Ytterligare säkerhets instruktioner Översikt över säkerhetsrisker Lyfta maskinen med en kran Ny maskin var försiktig Lyftpunkt Dörrlåsmekanism Återvinning från avfall till resurs

3 2 Monteringsinstruktioner Rekommenderad skenstorlek/portalavstånd för enkel skenbana Rekommenderad skenstorlek/portalavstånd för dubbel skenbana Montering av skenbana Montering av strömtillförsel Kopparband 400V/230V Installera strömskenan Strömskena med slutled Strömskena med central anslutning Montering av löpvagnar Montering av utrustning på löpvagnar Montering av givarstag med pulshjul Montering av 24V likströmsmottagare Montering av utrustning på löpvagnar på enkelskena Montering av utrustning på löpvagnar på dubbelskena Montering av vagn Montering av kedja Montering av behållare Anslutning av sensorer/brytare FeedBrush Montering av avlastarbord Montering av blandarvagn Checklista för driftsättning av K2 FeedRobot

4 3 Bruksanvisning Programmering Grupputfodring i ladugården Sidnavigering Underhåll/service och felsökning Smörjningsschema Åtdragning av bottenmatta Serviceschema för K2 FeedRobot Felsökning K2 FeedRobot Felsökning frekvensomvandlare Felsökning mjukstartare Inställning/kalibrering av viktcellförstärkare (Gäller till serienummer -360) Inställning av vägningscellförstärkare (Gäller från serienummer 361-) Felsökning med hjälp av kodlys och PLS. Prog. 5.xx Kopplingsschema Kopplingsschema för strömförsörjning och styrström 5.xx Kopplingsschema för rivaraggregat 5.xx Kopplingsschema för sidoutmatare 5.xx Kopplingsschema för bottenmatta 5.xx Kopplingsschema för drift ut/retur 5.xx Kopplingsschema för takdrift 5.xx Kopplingsschema för kraftfoderskruv 5.xx Kopplingsschema för kraftfoderskruv 5.xx Kopplingsschema för PLS-modul 5.xx Kopplingsschema för digitala I/O-ingångar 5.xx Kopplingsschema för digitala I/O-ingångar 5.xx Kopplingsschema för digitala I/O-ingångar 5.xx

5 5.13 Kopplingsschema för digitala I/O-ingångar 5.xx Kopplingsschema för viktceller 5.xx Kopplingsschema för analog I/O, ledig 5.xx Kopplingsschema viktbox med viktcellförstärkare Kopplingsschema kontrollskåp radiosändare Koppling av P10SV2-24: Utökad Kvalitetskontroll

6 1 Generella säkerhetsinstruktioner 1.1 CE-försäkran om överensstämmelse Vi, T. Kverneland & Sønner AS, Kvernelandsvegen 100 N-4355 Kverneland Norway försäkrar att produkten: TKS - K2 FeedRobot har konstruerats i enlighet med maskindirektivet 2006/42/EC och uppfyller de relevanta och grundläggande hälso- och säkerhetskraven. Kverneland, 1 Desember 2010 Tønnes Helge Kverneland Verkställande direktör Ange maskinens serienummer här: T. Kverneland & Sønner AS, tillverkare av jordbruksprodukter, förbehåller sig rätten att utan föregående meddelande förändra sina produkters utförande och/eller specifi kationer. Detta innebär ingen skyldighet att modifi era maskiner som har levererats tidigare. 6

7 1.2 Garanti Denna TKS-produkt är garanterad mot tillverknings- och materialfel i 12 månader från inköpsdatum. Om ägaren vill att ett fel ska omfattas av produktgarantin måste ägaren eller dennes representant informera återförsäljaren om detta vid beställning av reservdelar och/eller reparationer. Krav måste inkomma inom garantitiden. Återförsäljaren måste fylla i ett kravformulär för alla ärenden som omfattas av en garanti och skicka detta till TKS eller till TKS:s distributör/importör senast den 10:e i månaden efter den månad under vilken felet rapporterades. De defekta delarna ska märkas med kravnummer och sparas i upp till 6 månader för att ge TKS eller TKS:s distributör/importör möjlighet att inspektera dem. Eftersom tillverkaren inte har någon kontroll över TKS:s produkter kan vi endast garantera produktkvaliteten, inte att produkten kommer att fungera. Inte heller åtar vi oss något ansvar för eventuella skador som följer av användningen. Garantin gäller inte om: a) reservdelar från tredje part används, eller om produkten repareras eller ändras utan godkännande från TKS b) instruktionerna för användning och service inte har följts c) maskinen har använts i andra syften än de den är utformad för. Garantin omfattar inte skador som orsakas av normalt slitage: I offi ciella säkerhetsföreskrifter anges de krav som gäller tillverkarna av denna maskin rörande den noggranna genomgången av de säkerhetsrisker som kan uppstå när denna typ av maskin används korrekt. Därför ansvarar inte TKS eller vår importör/distributör för att de komponenter som inte visas i produktens reservdelskatalog fungerar som de ska. TKS förbehåller sig rätten att ändra produktens utformning utan att detta medför några skyldigheter rörande maskiner som har levererats tidigare. OBS! Alla förfrågningar rörande denna produkt måste kunna identifi eras via produktens serienummer. Se sidan 10 om maskinens märkskylt. 7

8 1.3 Introduction Gratulerar till köpet av den nya TKS-produkten. Du har valt en funktionell produkt av hög kvalitet. Ett nätverk av hjälpsamma återförsäljare kommer att kunna ge dig råd om dess användning, samt även tillhandahålla service och reservdelar. Alla TKS-produkter är utformade, testade och tillverkade i nära samarbete med lantbrukare och maskinverkstäder för att garantera optimal effektivitet och tillförlitlighet. Läs igenom instruktionsboken noga och bekanta dig ordentligt med maskinens funktion innan du börjar använda den. Många olika förhållanden och variabler kan påverka maskinens funktion. Det är därför mycket viktigt att utvärdera alla kända förhållanden och anpassa användningen efter dessa. Goda kunskaper om maskinens funktion och prestanda samt kunskaper om utfodring och fodertyper/konsistens säkerställer bästa möjliga resultat. Maskinen är en mycket avancerad utfodringsrobot som körs utan tillsyn och måste användas enligt de vid varje tillfälle gällande instruktionerna från tillverkare samt enligt övriga föreskrifter. Du uppnår bästa möjliga resultat genom att vara noggrann och göra de anpassningar till de lokala förhållandena som krävs. Viktig information om användning av maskinen finns på ett USB-minne som sitter på insidan av styrenheten. Bästa hälsningar T. Kverneland & Sønner AS T. Kverneland & Sønner AS, Kvernelandsvegen 100 N-4355 Kverneland Norway e-post : post@tks-as.no Phone : Fax :

9 1.4 Tekniske data K2 FeedRobot Modellbeskrivning och användningsområde FeedRobot-system är konstruerat och byggt för automatisk utfodring av silo, rundbalar, fyrkantbalar och de fl esta typer av grovfoder samt fruset foder. Fodrets konsistens och egenskaper påverkar maskinens funktion och det är därför viktigt att prova sig fram till bästa möjliga körningsmönster utifrån lokala förhållanden. Vissa typer av foder kan vara svåra att utfodra automatiskt och det kan i vissa fall vara nödvändigt att utfodra detta manuellt. K2 FeedRobot-systemet måste ses som ett system och inte bara en enhet. Grundtanken är att det i nya och större husdjursbesättningar förekommer ett så högt foderförbruk att det fi nns ett behov av ett system för både automatisk försörjning och utfodring. Systemet består av en K2 FeedRobot som rör sig automatiskt i olika program där den utför olika saker, och en eller fl era mellanlagringsenheter där K2 FeedRobot automatiskt kan förse sig med foder. K2 FeedRobot systemet kan installeras i de fl esta driftsbyggnader och det fi nns många möjligheter om det fi nns tillräcklig med höjd och bredd för att djurs och människors säkerhet kan garanteras. Systemet kan vara utrustat med olika tilläggskomponenter, som till exempel kraftfodertank, viktceller, upphängning i en eller två skenor samt portöppnare. För att få systemet stabilt och pålitligt är det viktigt att man på bästa möjliga sätt sätter sig in i systemets operationssätt och funktion. OBS! Anvisningarna i den här bruksanvisningen ges på generella grunder. Det kan förekomma situationer hos enskilda användare som kan avvika från de anvisningar som ges här. Ändringar på maskiner och utrustning som en följd av sådana förhållanden kan inte reklameras hos tillverkare eller leverantör. Klimat, temperatur, grästyper, slåttertillfälle, slåtter-/pressutrustning och konserveringsmetod är några av de förhållanden som skulle kunna påverka maskinens funktion och prestanda. Det är viktigt att anpassa sig och justera maskinen efter de vid varje tidpunkt gällande förhållandena. Detta är viktigt för att få bästa möjliga resultat. I kapitel 1 beskrivs montering av K2 FeedRobot samt de enskilda komponenternas funktion. K2 FeedRobot visas delvis med extrautrustning. I den här instruktionsboken är extrautrustningen markerad. Denna extrautrustning kan levereras för en extra kostnad. Tillgänglig utrustning: Sidoutmatare 1,0 m 1,3 m 1,7 m FeedBrush (dubbel kostnad) Förlängningssektion, bred och smal Tablåstyrning Kraftfodertank (en eller två tankar 1 200) - (en, två eller tre tankar 1 600) 9

10 1.4.2 Maskinens märkskylt Maskinens serienummer och tillverkarens adress anges på en plåt på maskinen. Se bilden på denna sida. Maskinens serienummer och leveransår ska noteras nedan. Använd denna information vid förfrågningar om reservdelar eller service. Denna produkt är CE-märkt. Detta märke, tillsammans med tillhörande skriftlig EU-bekräftelse, betyder att produkten uppfyller aktuella hälso- och säkerhetskrav, och överensstämmer med följande direktiv: Maskindirektivet, 2006/42/EC A K2_01 10

11 1.4.3 Tekniske data K2 FeedRobot VIKT BASMASKIN: 1650 Kg MÅTT MM LÄNGD (MAX) SE SIDAN 12 OCH 13 MM BREDD (MAX) SE SIDAN 12 OCH 13 MM LÄNGD INVÄNDIG BEHÅLLARE 2180 (3180) MM MAX. DIAMETER RUNDBAL 1400/1600 (HALM) MM MAX. BREDD RUNDBAL 1300 MM MAX. HÖJD BLOK 1200 MM MAX. BREDD BLOCK 1200 MM MAX. LÄNGD BLOKK 1400 (2400) MM HASTIGHETER MAX. HASTIGHET LÄNGS SKENA 0,61 M/S HASTIGHET RIVTRUMMA 120 RPM BÄLTHASTIGHET. SIDOUTMATARE STD. 0,6 M/S BÄLTHASTIGHET. SIDOUTMATARE, EXTRA KASTLÄNGD 1,2 M/S EFFEKT BOTTENMATTA 230V 0,75 3,6A BOTTENMATTA 230V 7,5 kw 27A RIVTRUMMA 400V 7,5 kw 18A SIDOUTMATARE 230V 0,9 kw 4,5A SIDOUTMATARE 400V 0,9 kw 2,5A TAKDRIFT 230V 0,4 kw 2,5A FEED BRUSH 230V 0,4 kw 2,5A FEED BRUSH 400V 0,4 kw 1,4A KRAFTFODERSKRUVAR 24V 24V 42W ELEKTRISK INFORMASJON STYRSTRÖM 24 V (DC) PLS SAIA PCD M 3330/3230 PLS DISPLAY E150/NY TYPE E1071 SPÄNNING 230/240 V (N/BY 400V) TOLERANSSPÄNNING +/- 10% STRÖMFÖRBRUKNING 230 V 39,64 MÄRKSTRÖM TOTALT ANB. SÄKRING 42A STRÖMFÖRBRUKNING 400 V 27,04 MÄRKSTRÖM TOTALT ANB. SÄKRING 30A DIVERSE NAVIGERINGSSYSTEM FYLLINGSINDIKATOR GROVFODER FYLLINGSINDIKATOR KRAFTFODER MATNINGSINDIKATOR MATARBAND MÄNGDINDIKATOR TEMPERATUR ARBETSOMRÅDE PULSHJUL MED INDUKTIVA SENSORER FOTOCELL KAPACITIVA SENSORER STRÖMTRANSFORMATOR LADDNINGSCELLER TAKDRIFT -20 O C / +50 O C 11

12 G TKS Huvudmått utfodringsvagn 1600 All mått anges i mm. MM A 3170 LÖPVAGN A B 1185 INVÄNDIGT C 1580 HÖJD D 2250 INVÄNDIGT E 3422 UTVÄNDIGT F 1354 INVÄNDIGT G 1590 UTVÄNDIGT B C H 5167 UTVÄNDIGT 1 M-SEKTION + TANK I 4624 UTVÄNDIGT 1 M-SEKTION J 3448 INVÄNDIGT MÅTT 1 M-SEKTION K 952 INVÄNDIGT D E K L R F J I H P N M Q L 1185 UTVÄNDIGT M 1470 INVÄNDIGT N 1755 MASKIN + ELEVATOR P 550 ARBETSHÖJD KOST R 1800 BOMMENS BREDD K2_02 12

13 1.4.5 Huvudmått utfodringsvagn 1200 All mått anges i mm. A MM A 2244 INVÄNDIGT B 1202 INVÄNDIGT C 1202 UTVÄNDIGT D 964 INVÄNDIGT C B BAKSIDA FRAMSIDA C D K2_14 13

14 1.5 Säkerhet Var extra uppmärksam på den här symbolen. Den markerar en säkerhetsrisk och beskriver de försiktighetsåtgärder som måste vidtas för att undvika olyckor. Innan maskinen används, justeras eller repareras ska användaren, teknikern eller ägaren sätta sig in i de säkerhetsinstruktioner som fi nns i denna installationshandbok. Var uppmärksam och försiktig vid hantering av jordbruksmaskiner. Läs igenom och notera säkerhetsinstruktionerna i denna handbok Generella säkerhetsinstruktioner Du ansvarar för säkerheten på arbetsplatsen! Läs och försäkra dig om att du förstår dessa allmänna säkerhetsinstruktioner. Fara för stenkast uppåt och bakåt när maskinen används. Använda maskinen Maskinen får endast användas i det syfte den har utformats för. Hur maskinen fungerar Operatören måste känna till hur maskinen fungerar, så att den kan användas säkert och korrekt. Varningar i ladugården Operatören måste tillse att tydliga varningar fi nns i ladugården enligt anvisningarna i denna handbok, så att besökande uppmärksammas på att vagnarna kan starta automatiskt. Håll ett säkert avstånd Människor och djur får inte vara i närheten av maskinen när den används. Håll avstånd till delar i arbete och till delar som roterar och rör sig. Var säkerhetsmedveten Gå aldrig i närheten av maskinen medan den är i gång. Stäng av strömförsörjningen innan du utför underhåll på maskinen. Skyddsskärmar Kontrollera att alla skärmar är i ordning och rätt monterade. Starta inte maskinen innan detta är gjort.en skadad skärm ska repareras eller bytas ut omgående. 14

15 Varningsljus Varningsljus som monteras på maskinen ska vara synliga i maskinens arbetsområde. Larm Kontrollera att monterat larm varnar 15 sekunder före start (fördröjd start). Uppehåll dig inte mellan behållaren och maskinens framkant vid påfyllning. Varningsskylt Medföljande varningsskylt som indikerar Tillträde förbjudet för obehöriga, ska sättas upp på alla dörrar in i ladugården. OBS! Anläggningen startas automatiskt. Reservdelar Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bara användning av originalreservdelar. Vid användning av icke ursprungsdelar är produktgarantin ogiltig. Underhåll Se till att maskinen underhålls ordentligt och hålls i gott skick. Gör aldrig ändringar i maskinens konstruktion. Maskinens arbetsområde Maskinens arbetsområde ska begränsas fysiskt eller låsas så att det inte vållar fara för människor eller djur. Styrbox Huvudsäkring/huvudströmmen måste kopplas från innan skåpet öppnas. Nödstopp Runt signalgult STOPP-klistermärke placeras vid alla nödstoppsbrytare. A Rotationsriktning Pilen (A) indikerar i vilken riktning valsen roterar. Dekalen som indikerar rotationsriktningen på valsen ska sättas på vänster sida. OBS! Om rotationsriktningen inte stämmer måste faserna bytas på huvudströmförsörjningen. 15

16 1.5.2 Ytterligare säkerhets instruktioner Maskinen är märkt med som varningsskyltar. Dersom skiltene er skadet må de byttes ut. Dessa skyltar måste bytas ut om de är skadade. Ordernumren visas på bilderna i det här avsnittet. Bild 6 visar placeringen på maskinen. Varningsskylt UH (Bild 1) Försäkra dig om att du har läst och förstått instruktionshandboken innan du använder maskinen och före eventuella justeringar eller eventuellt underhåll. Bild 1 Varningsskylt UH (Bild 2) Klemfare. Hold avstand til området mellom utforingsvogn og reservoar. Det skal holdes avstand til utforingsvognen fordi denne kan starte automatisk. Bild 2 Varningsskylt UH (Bild 3) Fingrar kan skadas om de fastnar mellan kedjan och kedjehjulet. Bild 3 Varningsskylt UH (Bild 4) Skylt skära hand. Handen kan skadas på valsknivarna när valsen är i drift. Bild 4 Varningsskylt UH (Bild 5) Skylt som varnar för fi ngerfraktur. Risk för fi ngerfraktur om fi ngrar fastnar mellan medbringaren och den nedre ramen. Bild 5 16

17 1.5.3 Översikt över säkerhetsrisker UH UH UH UH UH UH UH UH UH IK2_03 Bild 6 17

18 1.5.4 Lyfta maskinen med en kran Använd endast godkänd lyftutrustning. Maskinens vikt fi nns angiven i avsnittet Tekniska data. Placering av lyftpunkten, se bild 7. Varning! Se till att inga personer befinner sig under eller i närheten av maskinen medan den lyfts upp. Lyft maskinen med linorna fästa vid maskinens huvudram så att lyftet sker balanserat. Kontrollera att lyftlinorna sitter ordentligt fast före lyftet. Använd en guidelina för att hålla maskinen i position Ny maskin var försiktig Läs operatörshandboken Var extra försiktig när en ny maskin startas för första gången. Felaktig montering, användning m.m. kan medföra kostsamma reparationer och intäktsförluster. TKS-produktgarantin omfattar inte skador som har orsakats av underlåtenhet att följa de instruktioner som ges i användarhandboken. Var extra uppmärksam på den här symbolen. Den används för att markera viktig information för att förhindra felaktig installation och användning. Var särskilt noga med följande när en ny maskin startas: Kontrollera att maskinen har monterats korrekt och att den inte är skadad. Kontrollera att alla elkablar är tillräckligt långa och placerade så att de kan följa maskinens rörelser utan att skadas. Smörj maskinen på de platser som markeras i Bild 80 i avsnitt 4 Underhåll och skötsel. Kom ihåg att operatören ansvarar för att säkerställa att produkten har paketerats korrekt.produktet er riktig og forsvarlig montert. 18

19 1.5.6 Lyftpunkt IK2_04 Bild Dörrlåsmekanism LYFT LÅSET för att öppna dörren! Bild 8 19

20 1.6 Återvinning från avfall till resurs TKS produkter är beroende av elektriska och elektroniska komponenter för att fungera. Dessa komponenter går under den gemensamma beteckningen EE-produkter. På TKS produkter handlar det vanligtvis om kablar, brytare, motorer, styrenheter osv. När TKS-produkterna kasseras ska komponenter som innehåller miljögifter hanteras och sorteras på ett sätt som gör att de inte förorenar miljön. Miljögifterna ska omhändertas på ett säkert sätt. Återförsäljare är skyldiga att ta emot EE-avfall från produkter som ingår i deras sortiment. Avfallet ska förvaras säkert och skickas vidare till en godkänd mottagnings- eller behandlingsanläggning. EE-avfallet måste förvaras och transporteras på så sätt att det inte skadas eller förstörs. Kontakta din återförsäljare om du vill ha mer information om hantering av EE-avfall. TKS är medlem i Renas. (Landstäckande ordning för insamling/behandling av elektriskt/elektroniskt avfall) Hilsen TKS AS 20

21 2 Monteringsinstruktioner 2.1 Rekommenderad skenstorlek/portalavstånd för enkel skenbana Skenstorlek IPE 120 IPE 160 IPE 220 Längd mellan portaler Max 1,5 m (rekommenderas ej av tks) Max 3,5 m Max 5,0 m 2.2 Rekommenderad skenstorlek/portalavstånd för dubbel skenbana Skenstorlek IPE 120 IPE 160 IPE 220 Längd mellan portaler Max 3,0 m Max 5,0 m Max 7,0 m För andra skenportaler, kontakta tks. Åtdragningsmoment för K80-skruvar (8,8) M6 M8 M10 M12 M16 M20 M22 M24 1,1 Nm 2,8 Nm 5,2 Nm 9,1 Nm 22,6 Nm 44,0 Nm 59,7 Nm 76,0 Nm Viktiga moment för montering av TKS skensystem Skenbanan ska vara dimensionerad för last (P) och upphängningsavstånd (I) samt kontrollerad för hjultrycksbegränsning. Konstruktionen måste kunna klara av hela belastningen från det aktuella skensystemet. Skensystemet från TKS har full styrka i skarvarna (IPE120/160). När TKS-skenor används i skenbanor ska det vara fl est fästpunkter på skenans undersida. Skenbanor med kurvor ska ha en upphängning vid ingången, en i mitten och en i utgången av kurvan. Viktigt! Det är viktigt att regelbundet kontrollera åtdragsmomentet på bultförband (minst en gång per år). 21

22 2.3 Montering av skenbana Vagn med dubbel skenbana 1440 Vagn med enkel skenbana Skinnehøyde Skinnehøyde IK2_10 Bild 10a A= Rek skena Rek skenar Minimum skena Minimum skenar Minimum 2300 utan sidoutmatare 1 skena. Minimum 2100 utan sidoutmatare 2 skenar. IK2_35 Bild 10b Höjd under skenor (minimimått) Rek. mått Fyllning från behållare Manuell/annan fyllning Utan sidoutmatare K2 FeedRobot med dubbel skenbana K2 FeedRobot med enkel skenbana Bredd krubbkant krubbkant Minsta bredd Största bredd K2 FeedRobot K2 FeedRobot utan sidoutmatare K2 FeedRobot ,0m sidoutmatare K2 FeedRobot ,3m sidoutmatare K2 FeedRobot ,7m sidoutmatare

23 2.4 Montering av strömtillförsel Det vanligaste och bästa sättet att tillföra ström till en K2 FeedRobot är att använda en skena för strömledning. Denna består av en skena med kopparband på insidan och en strömavtagare (bana) som följer vagnen under drift. Se Bild 11 DDet lite smalare fästet ska fi nnas för varje 2 meter på skenan. Se Bild 11b Bild 11b Bild 11a IK2_11 Bild 11 23

24 Skenan för strömledning måste ha korrekt avstånd från skenan där löpvagnen går. Se Bild IK2_12 Bild 12 24

25 2.5 Kopparband 400V/230V 400V 3 polig +N (Rak skena) C Jord (A) ska komma in där skenan har ett gult streck (B) på utsidan. Den gula randen ska löpa längs hela skenan. A L3 V N L2 V L1 = JORD L1 = FAS L2 = FAS L3 = FAS N = NEUTRAL V = VÄRME B Bild 13a IK2_13 En extra säkerhetsstång (C) på skenan säkerställer att strömavtagaren inte kan installeras på fel sätt och orsaka kortslutning eller felaktiga impulser. 400V kurva 3 Polig + N L3 L2 Varje kopparledning ska anslutas till åtdragningsskruvar i kopplingsdosan i änden och sedan ska en behörig elektriker slutföra processen. N V På fuktiga platser eller platser med varierande temperaturer ska en värmekabel monteras. A B L1 IK2_13 OBS! TKS rekommenderar användning av värmekabel, p.g.a den bättre driftsäkerheten. Bild 13b 230V 3 polig L3 L2 V V A L1 B IK2_13 Bild 13c 25

26 2.6 Installera strömskenan PVC-skena Skenan har 7 spår för att lägga in 2, 3, 4, 5, 6 eller 7 kopparledningar. Temperaturintervall för skenan: 30 C till +60 C Skenan är tillverkad i brandsäker plast. Se Bild 14 Bild mm 500mm B A Bild 15 Strömskena Skenorna kan användas som ledare för alla typer av banarrangemang, inklusive skenor med kurvor. Skenan matas in i glidskenan (A) som fästs vid ett vinkeljärn (B) och fästs sedan med klämmor mot ovansidan av I-profi len eller direkt i taket. Se Bild 15 Alla strömskensenheter måste monteras med den gula linjen på samma sida, annars passar inte den ytterligare utrymmesremsan. Den extra remsan förhindrar att strömavtagaren vrids på fel håll. Högst mm avstånd mellan två upphängningspunkter. Minst 500 mm avstånd mellan glidskena och led. Alltid fast upphängning från strömanslutningspunkten (änd-/mittkopplingspunkten) Alla andra upphängningar ska vara glidskenor så att strömskenan ska kunna expandera fritt. 26

27 2.6.1 Strömskena med slutled T50 isoleringstejp Lederna mellan två skenlängder ska täckas med isoleringstejpen T50. Se Bild 16 Bild 16 Bild 17 Ledklämma Ledklämman är utrustad med hullingar som fäster skenan på plats när de två delarna skjuts ihop. Det gör att du kan sammanfoga strömskenan på ett snabbt och säkert sätt. När skenan är på plats rekommenderar vi att strömavtagaren läggs i skenan så att lederna fungerar korrekt. Detta måste göras efter att kopparledningarna har markerats. Kontrollera att spåret längs med skenan är fritt och inte störs av ledklämmorna (spåret ska vara 10 mm). Vid behov kan du justera spåret genom att böja ledklämman tills du får det önskade utrymmet. Se Bild 17 27

28 Vinkeljärn Skenan fästs vid ett vinkeljärn som sedan fästs med klämmor mot ovansidan av I-profilen eller direkt i taket. Se Bild 18 Bild 18 Slutleder Flytta muffen till slutkopplingsdosan i slutet av skenan. Se Bild 19 Bild mm Muff När muffen har placerats i slutet av strömskenan måste den fästas med hjälp av lämpliga skruvar (A). Avståndet mellan slutanslutningsboxen och den fasta upphängningen bör vara 500 mm. Se Bild 20 A Bild 20 28

29 2 3 1 Vagn Lägg ut kopparledningen från slutet av spåret med hjälp av en vagn. Vagnen medföljer ej. Bild 1 Fäst vagnen i ett ø 6-hål i kopparledningarna. Bild 2 3 För in vagnen i strömskenan och dra den genom skenan tills den kommer ut på andra sidan. Se Bild 21 Bild 21 Kopparledningar Vagnen drar kopparledningarna genom strömskenan tills den böjda änden trycker mot skenan. Se Bild 22 Bild 22 A B C Kopparledningsanslutningar Kopparledningarna ska kopplas till de olika husvarianterna med tillhörande bultar. Se symboler och förkortningar för kopparledningar på sid. 29, Bild 13a - 13b - 13c A B C Se Bild V 3 polig +N (Rak skena) 400V kurva 3 Polig + N 230V 3 polig Bild 23 29

30 Värmekabel med isoleringsband Värmekabel med isoleringsband träs in i strömledarskenan. Grönt isoleringsband (A) måste vändas inåt i strömledarskenan. Se Bild 24 A Bild 24 Värmekabelsanslutningar Värmekabeln ansluts till en kopplingsplint med en separat krets på 230 V 10/16 A. Se Bild 25 Vid mittkopplingsbox ska värmekabeln delas i två delar och träs in i varje ände. Se bilden nedan. Bild 25 Upphängningsklämma Montera den fasta upphängningsklämman (A) nära ändkopplingen. Se Bild 26 A Bild 26 30

31 Montera gummipackningen För in skyddsmembransskenan i det horisontella spåret under strömskenan, antingen manuellt, eller vid långa membrandelar, med hjälp av specialutrustning (kontakta TKS). Gummipackningen ska sättas i på båda sidorna för att en bättre kapslingsklass ska åstadkommas (IP44). IP44 är obligatoriskt i boskapsutrymmen! Se Bild 27 Bild 27 Strömavtagare Strömavtagarna förs in i höljet på strömskenan. Strömavtagaren styrs av ett kulisslager som fästs vid löpvagnen. Enskild anpassning kan behövas beroende på var kulisslagret sitter. OBS! Se till att kabeln inte drar strömavtagaren snett. Se Bild 28 Bild 28 Kedja På varje fäste ska en kedja monteras som drar strömavtagaren horisontellt. Det är viktigt att kedjan dras parallellt med öppningen i strömskenan. Se nästa bild. Se Bild 29 Bild 29 31

32 Jämnt drag på kedjan Det är viktigt att kedjan (A) dras jämt (inte snett) och något neråt (1 3 cm). Dette är spesielt viktigt ved kjøring i kurvar. Se Bild 30 A Bild 30 Gummipackning Kontrollera att infogningsdelen av gummipackningen läggs inuti spåret på ändhöljet. Se Bild 31 Bild 31 Ändhölje Sträck konstruktionen och fäst ändhöljet med lämpliga skruvar. Se Bild 32 Bild 32 32

33 25mm Kopparledningar Ändarna på kopparledningarna ska klippas av 25 mm utanför skenan. Se Bild 33 Bild 33 Kontaktdon Fäst ändpluggen. Fäst ledklämman över isoleringstejpen och justera den för att åstadkomma önskat utrymme. Se Bild 34 Bild 34 33

34 2.6.2 Strömskena med central anslutning 500mm 500mm Central kopplingsdosa Montera den centrala kopplingsdosan med muffarna från den dosa som redan har förts in i båda ändarna. Fäst den centrala kopplingsdosan med två fasta upphängningsklämmor på varje sida. OBS! En central kopplingsdosa kräver fast upphängning på varje sida av matningsdosan. Ett avstånd på 500 mm på varje sida krävs. Se Bild 35 Bild 35 Klämmor Anslut strömkabeln till klämmorna efter att klämmorna har infogats i spåren. Se Bild 36 Bild 36 A B Lägga ner kopparledningarna Kopparledningarna läggs ner på samma sätt som för skenor med ändanslutningar, men det kan göras från vilken ände som helst. Se Bild 37 OBS! Kom ihåg att mata kopparledningarna genom anslutningsklämmorna när du lägger ner ledningarna. C Bild 37 34

35 Strömtillförsel Elkabeln ska anslutas med korrekta skruvar. För strömtillförseln ska du ansluta värmekablarna till en kopplingsplint. Se Bild 38 Bild 38 25mm Kopparledningar Liksom för skenor med ändanslutningar ska kopparledningarna som matas genom strömskenan klippas av 25 mm utanför skenan på grund av skenans expansionsförmåga (vid stora temperaturväxlingar). Se Bild 39 Bild 39 Ändhölje för strömskena När du har klippt kopparledningarna till 25 mm ska du fästa ändhöljet med hjälp av lämpligt kontaktdon. Detta är samma procedur som för strömskenor med ändanslutningar. Se Bild 40 Bild 40 35

36 Gummipackning För in gummipackningen för hand eller använd specialutrustning vid långa stycken. Se Bild 41 Bild 41 Central kopplingsdosa Den centrala anslutningen ska fästas vid strömskenan med lämpliga skruvar. Se Bild 42 Bild 42 36

37 2.7 Montering av löpvagnar Löpvagnarna till vagnen levereras separat. De fästs från slutet av skenan. Motoriserade löpvagnar måste sitta i framkanten av vagnen. Se Bild 47 BAKSIDA FRAMSIDA BAKSIDA B FRAMSIDA IK2_18 Bild 47 37

38 2.7.1 Montering av utrustning på löpvagna Bakre och främre löpvagn förbinds med förstyvningsstag. Plattjärn monteras först på löpvagnarna och därefter skruvas kanaler på utsidan av plattjärnen. Detta gäller endast upphängning med två skenor. Se bild 48 Bild 48 IK2_19 A Kontakt för strömavtagare monteras. Medföljande plattjärn A skruvas först på löpvagn, därefter monteras kontakten med hjälp av en klämma i gängade hål. Se bild 49 Bild 49 IK2_20 I varje ände ska en kedja fästas för att dra avtagaren i vågrät riktning. Det är viktigt att kedjan drar rent (inte snett) och att den drar lite svagt nedåt, varför kontakten ev. behöver justeras. Se bild 50 Bild 50 38

39 Räknehjul skruvas på löpvagnens utsida (motsatt sida från motorn). Se bild 51 Avståndet mellan induktiva givare och pulsstjärna (givaravstånd) A = 1 3 mm. A IK2_30 Bild 51 Se upp så att inga ledningar kommer i kläm. Sändare för extern signal skruvas på löpvagnen. På baksidan av den ena upphängningskanalen monteras en kabel med två ledare. Kabeln kopplas till sändaren. Sändaren skruvas företrädesvis på den vänstra, bakre löpvagnen på insidan. Se bild 52 IK2_31 Bild 52 A Om vagnen ska försörjas från en behållare måste en brytarskena skruvas på baksidan av löpvagnen för att mekaniskt starta behållaren. Denna fästs i de två översta hålen (axel eller löpvagnshjul). Se Fig. 53 A = Nollställare bryter kontakten IK2_36 Bild 53 39

40 2.7.2 Montering av givarstag med pulshjul B A Montera nollställare på löpvagnen. Kontakt för nollställare bör stå inne på fodergången där vagnen körs i normal drift. Detta är viktigt för att vagnen ska hamna i rätt position. Givarstaget (som levereras komplett) levereras med M8-bultar direkt på löpvagnen. Se Bild 54 Kontrollera att pulshjul med givare (sensor) har korrekt arbetsavstånd, d.v.s. 2 4 mm. Givarstag kan monteras på löpvagnens båda sidor. Häng upp löpvagnen med pulshjul och skjut katten mot nollställaren för att kontrollera att kontakten löser ut brytaren. C IK2_30 Brytare för nollställare monterad: (A) Nollställare bryter 1 och 2 (B) Nollställare bryter 3 och 4 (C) Pulshjul med givare Bild 54 A Montering av nollställare Pulshjulet som är vagnens navigeringssystem kommer efter hand att få en viss felmarginal. Därför sätter vi in 1 eller 2 nollställare som kalibrerar vagnens positionering. Placeringen av dessa är viktig eftersom vagnen ska vara som mest exakt vid kritiska positioner, särskilt påfyllning av grovfoder och kraftfoder. Montera nollställare i därför avsedda positioner. Anpassa dessa i höjd- och sidled så att vagnens brytare fungerar korrekt. I vagnens styrning fi nns en egen meny för att hitta dessa. Nollställarkontakter monteras enligt nedan i ladugården: 1 och 2 nollställarkontakter ska monteras i varje ände av ladugården. 3 och 4 nollställarkontakter ska monteras i samband med foderlucka eller kraftfoderutlopp. Se Bild 55 2 APF_40 A = Foderlucka/Kraftfoder Bild 55 40

41 2.7.3 Montering av 24V likströmsmottagare Mottagaren skruvas upp i skenan. När kraftfoderutloppet A är mitt för öppningen ska sändare B stå mitt för mottagaren. Det är viktigt att detta monteras exakt rakt så att borstarna alltid träffar kopparbanden. Se Bild 56 OBS! Det är väldigt viktigt att mottagaren träffar 100 % eftersom denna annars kan förstöras. Kablar från 24V likströmsmottagaren ansluts till styrningen av kraftfoderskruven. Detta kan t.ex. vara en enkel styrning bestående av en motorkontakt och en 24V likströmskontakt. Detta ska göras av en auktoriserad elektriker. OBS! Kontrollera att polariteten (+24V=Brun OV= Blå) stämmer överens med 24V likströmssändaren. Fel polaritet kan leda till kortslutning av komponenter. A B Bild 56 IK2_27 41

42 2.7.4 Montering av utrustning på löpvagnar på enkelskena A SÄNDARE FÖR EXTERN SIGNAL 24V-SIGNAL BAKSIDA FRAMSIDA B C PULSHJUL MED NOLLSTÄLLARE KONTAKT FÖR STRÖMAVTAGARE D STAG E BRYTARSKENA A BAKSIDA FRAMSIDA E C D B IK2_22 Bild 57a 42

43 2.7.5 Montering av utrustning på löpvagnar på dubbelskena För att vagnen ska kunna fungera som en automatisk enhet måste en del utrustning monteras på vagnens löpvagnar. Se Bild 55 Detta är: Sändare för extern 24V signal (endast för vagnar som påfylls med kraftfoder och grovfoder från annan källa än behållare). Pulshjul med nollställare. Strömavtagare för strömförsörjning via strömledningsskena. Brytarskena (endast om vagnen fylls på från en behållare). Stag som förbinder främre och bakre löpvagn (endast enkelskena). A B C SÄNDARE FÖR EXTERN SIGNAL 24V-SIGNAL PULSHJUL MED NOLLSTÄLLARE KONTAKT FÖR STRÖM- AVTAGARE BAKSIDA D FÖRSTYVNINGSSTAG E E BRYTARSKENA FRAMSIDA C B BAKSIDA FRAMSIDA D A IK2_21 Bild 57b 43

44 B C A TKS Montering av vagn Innan vagnen hängs upp i löpvagnarna bör takdriften ställas in i rätt höjd så att man inte måste använda vinsch och justera i efterhand. Se Bild 58 Det som är kritiskt för monteringshöjden är: att det finns tillräcklig höjd under längsgående skena, eller ev. bom på baksidan av maskinen (1 skena) när vagnenska till en behållare för att hämta en ny rundbal. att det finns tillräcklig höjd under maskinens sidoutmatare så att denna inte «sveper» ned i foder och fodergången. Mått för dubbel skenbana Höjd från botten (sidostycke) och upp till upphängningskanalens överkant. Detta är ett absolut minimummått. Se Bild 58 A = rekommenderat mått 350 mm B = rekommenderat mått 500 mm C = minimummått 1650 mm, gäller för rundbalsdiameter på 1250 mm. Detta mått ökas vid större rundbalsdiameter. Mindre risk för att sidoutmataren hakar i maskinen. Dubbel skenbana IK2_24 Bild 58 44

45 L TKS Mått för enkel skenbana Höjd från botten (sidostycke) och upp till tvärbjälkens underkant. Detta är ett absolut minimummått. Se Bild 59 A = rekommenderat mått 350 mm B = rekommenderat mått 500 mm L = minimummått 1650 mm, gäller för rundbalsdiameter på 1250 mm. Detta mått ökas vid större rundbalsdiameter. Höjdreglering av sidoutmatare Största möjliga höjd rekommenderas mellan maskinens underkant och sidoutmataren. Mindre risk för att sidoutmataren hakar i maskinen. Enkel skenbana IK2_25 Bild 59 45

46 TKS Montering av kedja Vagnen skruvas fast med bult A i öglemutter B OBS! Se till att det fi nns ett utrymme mellan låsmutter C och röret E Dra fast låsmutter C med öglemutter B Till slut säkras bulten med sprint D Vagnen ska skruvas fast både fram och bak med bult i öglemutter. Montera kedja genom taljevagnaxeln och upphängningsbommen. Se Bild 60 E B D C A IK2_70 Bild 60 46

47 47

48 2.8 Montering av behållare Magasin för 2 eller 3 balar ska monteras i änden av skenbanan bakom vagnen där den ska fyllas på. När vagnen ska fyllas på ska magasinets bottenmatta gå in i höljet på vagnen så att maskinerna överlappar varandra. Detta görs för att undvika spill och för att få säkrast möjliga påfyllningsprocess. Det är också viktigt att magasinet står rätt i förhållande till K2 FeedRobot i bredd, så att vagnarna glider lätt intill magasinet. All K2 FeedRobot-kommunikation är mekanisk och består av att K2 FeedRobot aktiverar en vagn intill -brytare i skenan. Behållaren ska stå på en höjd så att medbringaren på behållaren och medbringaren på K2 FeedRobot inte kolliderar. Med ett avstånd på 350 mm mellan underkanten på magasinet och underkanten på K2 FeedRobot passar detta. Se bild 70 OBS! Se till att magasinet och ev. kraftfoderpåfyllning har samma position. Dessa två positioner måste vara åtskiljda med minst L = 500mm. A= Minimum skena Minimum skenar Minimum 2300 utan sidoutmatare 1 skena Minimum 2100 utan sidoutmatare2 skenar IK2_35 Bild 70 48

49 Behållaren ska stå på en höjd så att medbringaren på behållaren och medbringaren på K2 FeedRobot inte kolliderar. Höjden på behållaren justeras genom att skruvarna lossas och fötterna sänks. Använd en domkraft eller ev. en truck för att lyfta behållaren. Se bild 71 Bild 71 IK2_26 49

50 Vagn intill-brytare skruvas upp i skenan. Denna ska stå så att när K2 FeedRobot är helt intill behållaren (bakkant av karmen tar i framkanten av foten) ska brytaren vara nästan hela vägen vid brytarskenan på löpvagnen. Se bild 72 Om vagnen skjuts bort under påfyllningen hamnar brytaren utanför skenan och strömmen bryts. Bild 72 IK2_37 50

51 2.8.1 Anslutning av sensorer/brytare Skåpet för behållaren monteras på därför avsedd plats på väggen. Det är bra att denna är lättillgänglig i samband med påfyllning av behållaren. För att behållaren ska fungera med vagn måste fotoceller och vagn intill-brytare anslutas till skåpet. Se bild 73 Vagn intill-brytare Fotocellsändare Fotocellmottagare Bild 73 IK2_33 51

52 Fotocellmottagare (3 ledare) Kabel Färg Kopplingsblock i skåp 24V Brun 7 0V Blå 8 Signal Svart 9 Fotocellsändare (3 ledare) Kabel Färg Kopplingsblock i skåp 24V Brun 5 0V Blå 6 Vagn intill-brytare Kabel Färg Kopplingsblock i skåp 24V - 1 0V - 2 Bild 74 Koppling i skåp Tabellen visar var de enskilda ledningarna till de enskilda sensorerna ska kopplas in i kopplingsblocken. Det är viktigt att kablarna läggs korrekt (t.ex. i plaströr eller under stålbeslag) så att inga kabelbrott uppstår. Anslutning av strömförsörjning till skåp och ström ut till motorn ska göras av behörig elektriker. Test Fungerar magasinet som det ska? Prova först att manövrera reglaget för framåt/bakåt på väggskåpet. Använd t.ex. ett kvastskaft och tryck in vagn intill-brytaren. Mattan ska då gå framåt. Tryck in stegknappen på skåpet. Mattan ska då gå framåt. Håll handen framför fotocellen när mattan är i rörelse. Mattan ska då stoppas efter några sekunder. 52

53 2.8.2 FeedBrush Justera fjädringen på borsten så att den ligger med ett lätt tryck mot underlaget A Justeras med stag B Rengörs en gång i veckan. Ta bort foderrester från motor, växlar och axlar. A B IK2_37 Bild 75 53

54 2.9 Montering av avlastarbord All K2 FeedRobot-kommunikation är mekanisk och består av att K2 FeedRobot aktiverar en vagn intill -brytare i skenan. Rekommenderade monteringsmått för avlastarbord. Se Bild 76 Ytterligare information fi nns i instruktionsboken för avlastarbordet FeedRobot IK2_ LH RH 3368 REAR IK2_61 Bild 76 54

55 2.10 Montering av blandarvagn All kommunikation mellan K2 FeedRobot och blandarvagn är antingen mekanisk vid vagn intillbrytaren eller radiosändare/-mottagare. Rekommenderade monteringsmått för avlastarbord. Se Bild 77 Ytterligare information fi nns i instruktionsboken för FeedMixer. FeedMIX 17m 3 IK2_62 Bild 77 Konstruktionsmått Typ Feed- Mix 6,5 Feed- Mix 8 Feed- Mix 10 Feed- Mix 12 Feed- Mix 14 Feed- Mix 17 Feed- Mix 20 Feed- Mix 24 Feed- Mix 27 Feed- Mix 30 Feed- Mix 36 3S Feed- Mix 40 3S Volym m 3 6, Längd Bredd Höjd med tr.band på tvären Höjd med tr.band på längden

56 2.11 Checklista för driftsättning av K2 FeedRobot Innan FeedRobot tas i drift bör den här checklistan gås igenom för att upptäcka eventuella fel. 1. Manuell körning av motorer För kontroll av att motorerna körs rätt ska följande motorer startas i vagnens meny för manuell körning. Riveraggregat Trumman ska gå medurs när du står på vagnens högersida. D.v.s. att trumman drar fodret upp mot motstålskassetten. Byt faser om trumman går åt fel håll. Sidoutmatare Sidoutmatning till höger betyder att när du står med ryggen mot displayen ska mattan lägga ut åt höger. Tvärtom för sidoutmatning till vänster. Takdrift Använd knapparna för takdrift framåt och takdrift bakåt. När du trycker på takdrift framåt ska vagnen komma mot dig när du står med ansiktet mot displayen. Bottenmatta När du trycker fram bottenmattan ska mattan mata framåt mot trumman. Tips! Använd gärna en sådan penna som används för en PDA eller smartphone för att förenkla skrivning på skärmen. Använd INTE skarpa föremål som kan skada skärmen. Kraftfoderskruv Tryck in knappen och kontrollera att skruven går och matar ut foder. Sida A= Sida

57 2. Kontroll av riktning för pulshjul När du manuellt kör vagnen framåt (mot dig när du ser i displayen) ska positionen på displayen räkna positivt. D.v.s. att om det t.ex. står 5005 i vagnen och du kör den framåt ska den räkna o.s.v. 3. Kontrollera så att inga hinder finns på skenbanan. Kör vagnen manuellt över skenbanan och kontrollera att det inte fi nns något som förhindrar att vagnen kan köras normalt. 4. Kontrollera att vagnen går in till och startar behållaren Kör in vagnen till behållaren manuellt och kontrollera att denna startar som den ska. 5. Kontrollera att vagnen klarar att starta extern kraftfoderskruv Kör vagnen intill påfyllningsplatsen för kraftfoder. Om du och elektrikern gjort allt rätt ska det nu komma kraftfoder när du trycker på den här knappen: Sida 401 Vagnen ska nu vara redo för igångkörning. Om det skulle uppstår några andra komplikationer kontaktar du din återförsäljare eller TKS. 57

58 3 Bruksanvisning 3.1 Programmering Tänk efter hur många utfodringsfält du vill ha och hur många gånger du vill utfodra. Tks rekommenderar ett utfodringsfält för mjölkdjur och ett fält för varje bås. Då blir det enkelt och överskådligt. Startider: Mjölkkor: minst 10 gånger per dygn. Kalvar och kvigor: minst 2 gånger per dygn. Oxar: minst 4 gånger per dygn. 3.2 Grupputfodring i ladugården Bild Sidnavigering Sida 599 Sida 599 Om du pekar på sidnumret nere till vänster i displayen kommer du till denna översiktsbild. Här kommer du direkt in till de enskilda skärmbilderna genom att peka på önskad sida. Här fi nns alla sidor i i displayprogrammen. 58

59 A Huvudmeny Den här bilden visas när vagnen inte används. Genom att peka på fälten till vänster (A) i bilden kommer du in i programmet. Längst ned (B) kan du starta en utfodring utanför fastställda tider genom att välja önskat fält (t.ex. rent grovfoder). Den mängd som utfodras manuellt räknas inte med i den totala mängden. A B Sida 1 Val av språk När anläggningen programmeras första gången rekommenderar vi att du använder driftsättningsguiden. Gå till inställningsmenyn, välj aktivering och sedan driftsättningsguiden - (Kod stort A). Ett fält visas på skärmen när du går tillbaka till startsidan. Följ detta tills vagnen är färdigprogrammerad. Sida 515 A Inställningar och information Här väljs aktuell ikon för inställningar och diverse parameterinställningar. Hjälpfunktion Om du pekar på frågetecknet (A) längst upp till höger på skärmbilden visas en förklaring på den aktuella sidan. Peka på krysset för att gå tillbaka. Sida

60 Fabriksinställningar OBS! Fabriksinställningar måste alltid hämtas vid första start (ev. vid behov för att lägga in allt på nytt). Peka på Hämta fabriksinställningar. OBS! Här kan du också radera alla data. Sida 513 Manuell körning av motorer Vi rekommenderar inte manuell körning. (Vid manuell körning är inte motorskydd aktiverat). Manuell start/test av aktuella motorer. Alla aktiveringar med undantag för takdrift har AV/PÅ-funktion. Sida 200 B Sida 501 Sida 201 A Komponentaktivering För att komma till komponentaktiveringen gör du som följer: Välj inställningar och sedan hänglås (B). Koda stort A och tryck på Retur. Aktivera komponenterna som maskinen är utrustad med. TKS rekommenderar att du använder driftsättningsguiden vid start av en ny maskin så att allt lagras korrekt. Manuell tablå ska alltid vara inaktiverad. Peka på frågetecknet längst upp till höger så visas en skärmbild med en förklaring av den aktuella sidan.peka på krysset för att gå tillbaka. 60

61 Service/testmeny Denna fi nns längst ned på sidan Manuell körning av motorer. På den här sidan kan du testa alla funktioner. Sida 201 Datum- och tidsinställningar Ange datum och klockslag. Det är viktigt att detta lagras med knappen. Simulera byte av dygn används om du testkört vagnen och vill radera utfodrad mängd den här dagen. Sida 504 Vagnens parkeringsposition Kör vagnen med manuell brytare (A) till önskad parkeringsposition. Peka sedan på Överför så lagras parkeringspositionen. A Sida

62 Vagnens nollställningspositioner Innan programmeringen inleds måste kontakter för nollställningsbrytare (på räknehjul, löpvagn) monteras på skenan. Nollställare 1 anges automatiskt till efter valt program när den passeras. Kör vagnen manuellt fram till nollställning 2 (ej förbi nollställningsbrytare 2, eftersom denna då också blir ) Aktivera fältet och ange positioner. Upprepa operationen på position 3 och 4. Sida Montering av nollställare Pulshjulet som är vagnens navigeringssystem kommer efter hand att få en viss felmarginal. Därför sätter vi in 1 eller 2 nollställare som kalibrerar vagnens positionering. Placeringen av dessa är viktig eftersom vagnen ska vara som mest exakt vid kritiska positioner, särskilt påfyllning av grovfoder och kraftfoder. A APF_40 Montera nollställare i därför avsedda positioner. Anpassa dessa i höjd- och sidled så att vagnens brytare fungerar korrekt. I vagnens styrning fi nns en egen meny för att hitta dessa. Nollställarkontakter monteras enligt nedan i ladugården: 1 och 2 nollställarkontakter ska monteras i varje ände av ladugården. 3 og 4 nollställarkontakter ska monteras i samband med foderlucka eller kraftfoderutlopp. Se Bild 79 A = Foderlucka/Kraftfoder Bild 79 62

63 Positioner för påfyllning av grovfoder Grupputfodring: Behövs fl era foderslag för grupputfodring ska dessa läggas in här. Om vagnen ska fyllas under pendling måste start (Pos.1) och stopp (Pos.2) läggas in. Peka sedan på Ja för att starta pendlingen. Justerbar vänteposition för portöppning när vagnen ska ut genom en port för påfyllning. Sida 302 Sida 304 Positioner för fyllning av grovfoder Gäller påfyllning av grovfoder vid grupputfodring vid fl era påfyllningskällor. Klargjøringstid: Den tid det tar för porten att öppnas. Sida 304 Position för fyllning av kraftfoder Kör vagnen med manuell brytare till påfyllningsposition och peka sedan på overfør. Om det fi nns fl era kraftfoderslag måste de olika positionerna läggas in här. Sida

64 Motorstatus Om motorn kopplas från går du in på den här sidan och återställer kopplingen. Vid frånkoppling av motorer tar du bort orsaken och återställer (se separat avsnitt om felsökning). Sida 511 B Kalibrera vagnens topphastighet Kör in vagnen i ladugården ca. 20 m. Håll ned knappen (A) tills fältet (B) är fullt, Vagnen körs då baklänges för att få tillräcklig fart under körningen. A Sida 518 Positioner för påfylling av grovfoder När påfyllningspositionen är bestämd kör du vagnen till önskad position och trycker på overfør. Vid påfyllning från behållare ska förberedelsepositionen vara minst 1 meter från behållarens position. Detta undviker risken för klämning vid påfyllning. Test: Kör till testpositionen. Sida

Instruktionsbok. Innehåll 1 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER... 6 2 MONTERINGSINSTRUKTIONER... 21 3 BRUKSANVISNING... 58

Instruktionsbok. Innehåll 1 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER... 6 2 MONTERINGSINSTRUKTIONER... 21 3 BRUKSANVISNING... 58 K2 FeedRobot K2 FeedRobot SV Utgåva 2, 2010-12 1 988791 Innehåll 1 GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER................................ 6 2 MONTERINGSINSTRUKTIONER.........................................

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

Nordline. Monteringsanvisning Garageport. Lertagsgatan 7 69434 Hallsberg 019-125580

Nordline. Monteringsanvisning Garageport. Lertagsgatan 7 69434 Hallsberg 019-125580 Nordline Monteringsanvisning Garageport Lertagsgatan 7 69434 Hallsberg 019-125580 Byggmå& på din port A: ÖppningsmåC skall vara samma som angiven portbredd. Portbladen är några cm bredare. B: ÖppningsmåC

Läs mer

- kvalitet till rätt pris. version 1-2012-01-26. krafer takskjutport modell Nordic

- kvalitet till rätt pris. version 1-2012-01-26. krafer takskjutport modell Nordic TakskjuTporTar med motor - kvalitet till rätt pris Monteringsanvisning version 1-2012-01-26 krafer takskjutport modell Nordic 2 innan Montering porten behöver en överhöjd på 22 cm Före montering- ta bort

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING

CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...

Läs mer

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II

Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15 1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa

Läs mer

Patientstol 15601 med delade benstöd

Patientstol 15601 med delade benstöd Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats

Läs mer

MONTERINGSANVISNING för CARGARD 650 S BILLARM Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93

MONTERINGSANVISNING för CARGARD 650 S BILLARM Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93 MONTERINGSANVISNING för CARGARD 650 S BILLARM Stöldskyddsföreningens provningsgodkännande nr. P246-93 CSD AB 1997-12-31 VIKTIGT FÖRE MONTERING: Läs noga igenom monteringsanvisningen innan Du börjar arbetet!

Läs mer

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16) WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett

Läs mer

Spisfläkt Trinda T Ö

Spisfläkt Trinda T Ö Spisfläkt Trinda T Ö SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60 INSTRUKTIONSBOK Vispmaskin VIKING 40 & 60 Innehåll 1. Allmänt 2. Installation 3. Användning 4. Reglage 5. Användarinstruktion, Kapacitet 6. Underhåll 7. Felsökning 8. Garanti 9. Standardutrustning 10.

Läs mer

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år

Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Novus LUFTKUDDEMASKIN

Novus LUFTKUDDEMASKIN Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög

Läs mer

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL

ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL ALL-1 EC ELEKTRISK FETTPUMP INSTRUKTIONER & ANVÄNDARMANUAL SIDRUBRIK PRODUKTBESKRIVNING Centralsmörjningspumpen är av kolvtyp. Det elektroniska styr- och övervakningskortet är placerat i motorns plastkåpa,

Läs mer

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 A5-B5 Automatic Systems Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL Intergate AB Kilegatan 1 452 97 Strömstad Tel: 0526-605 26 Fax: 0526-605 33 Intergate AB reserverar sig för produktförändringar

Läs mer

K2 CombiCutter Modell 1600 och 1200

K2 CombiCutter Modell 1600 och 1200 K2 CombiCutter Modell 1600 och 1200 Rundballshacare och utfodringsmaskin Marknadens mest kompletta program www.tks-as.no Stationär På hjul Opphängd i skenor Magasin K2 COMBICUTTER Arbetsbesparande, beprövad

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Vertikalgardin. Nordic Light Impala

Vertikalgardin. Nordic Light Impala INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Vertikalgardin Fäst beslagen tillräckligt långt från fönstret så att fönstervred eller andra hinder inte kommer i vägen för lamellerna. 1 Beslag a Kontrollera vilken

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

Manual Elstyrning EL130

Manual Elstyrning EL130 Manual Elstyrning EL130-3 drifter Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL130_rev1 100-130 2008-06-10 1 20 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Spisfläkt Exklusiv E

Spisfläkt Exklusiv E Spisfläkt Exklusiv E /126091/2014-11-14 (11492) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten.

Läs mer

Bruksanvisning. Blue Wave

Bruksanvisning. Blue Wave Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna

Läs mer

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual.

1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. BRUKSANVISNING 1. Allmänna säkerhetsinstruktioner Definition av symboler som används i denna manual. I denna instruktionsmanual har instruktionerna gällande säkerhet märkts med den allmänna symbolen för

Läs mer

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Jan 00 rev2 Barriär rulldraperi motordrivet Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Läs noggrant igenom monteringsanvisningen och följ de instruktioner som ges i denna. Scandistrip Door AB fråntar

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Spisfläkt Trinda ECe

Spisfläkt Trinda ECe Spisfläkt Trinda ECe SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen

Läs mer

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken

För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken OB115N SV För att säkerställa en säker och korrekt användning är det viktigt att läsa igenom och beakta instruktionerna i handboken. Förvara användarhandboken som uppslagsbok på en säker plats. ELEKTRISK

Läs mer

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01

MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 MONTERINGSANVISNING L-LINE KTF ZMA0300SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd 61-105 cm. Framåtvänd godkänd höjd 88-105 cm a f d e b c i Monteringsanvisning g h 4 > 5 cm izi Modular: bakåt- & framåtvänd izi Modular RF: bakåtvänd 5 Bakåtvänd godkänd höjd 6-05 cm Framåtvänd godkänd höjd 88-05 cm maximal vikt 8 kg Ålder 6 mån

Läs mer

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO Din återförsäljare U / SE...... Rev. 091006 1. Innehållsförteckning. 1. Innehållsförteckning sid. 2 2. Allmänt 3 3. Översikt av komponenterna front 4 3. Översikt av komponenterna

Läs mer

Monteringsanvisning och Garanti

Monteringsanvisning och Garanti Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden

Läs mer

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE 9011310A

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE 9011310A SERVICEANVISNINGAR SV WHEELDRIVE 9011310A Förberedelser före drivning med WheelDrive Monteringen av WheelDrive ska utföras av behöriga yrkespersoner. Före drivning med hjälpmotorn måste följande åtgärder

Läs mer

Vattenfelsbrytare esystop flow

Vattenfelsbrytare esystop flow 151217 sida 1 av 3 Installationen bör utföras av en fackman. Vattenfelsbrytaren esystop flow är anpassad till branschregler Säker Vatteninstallation. För installation av och sensor i systemet se separat

Läs mer

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5

Bruksanvisning. Digital styrpanel Digi II. Model 1601-12. För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Bruksanvisning Digital styrpanel Digi II Model 1601-12 För kontaktorboxar: WE 3 2005-3 WE 4 2005-4 WE 5 2005-5 Tack för att du väljer kvalitetsprodukter Vi tror att våra produkter kommer att uppfylla dina

Läs mer

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion PERIMETER 2010-12 Monteringsinstruktion 2 Innehåll Förord... 2 Skyddsföreskrifter... 3 Planering och förberedelser... 4 Gjutning... 5-6 Tvärbalk... 5 Stolpfundament...

Läs mer

FUSE. 5 sec. Tryck ned tills Erforderligt ändläge (1) Tryck ned samtidigt (5 s) Rörelser (2 st.) Släpp upp samtidigt

FUSE. 5 sec. Tryck ned tills Erforderligt ändläge (1) Tryck ned samtidigt (5 s) Rörelser (2 st.) Släpp upp samtidigt nabbguide Rörmotor för solmarkiser Anvisningar för konsultation I denna snabbguide är numreringssystemet oberoende och motsvarar inte numreringen i texten i den kompletta manualen. Denna snabbguide ersätter

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

easy&cosy digital thermostat Installationsguide

easy&cosy digital thermostat Installationsguide easy&cosy digital thermostat Installationsguide SE SE Innehållsförteckning Inledning 3 Beskrivning av display och knapparnas funktioner 4 Installation av termostat och ledningsdragning 5 Basfunktioner

Läs mer

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Zitzi Carseat & Carseat Mini Kombinationer Zitzi Carseat får ej kombineras med andra produkter. Reservdelar Zitzi Carseat får endast förses med reservdelar levererade av Anatomic SITT AB. BRUKSANVISNING Produkten är endast avsedd

Läs mer

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion

Utdrag ur manual DUCT. Drift & Skötselinstruktion Utdrag ur manual DUCT Drift & Skötselinstruktion Sida 14 av 20 13. Drift & Skötselinstruktion 13.1 Rengöringsintervall UV rören ska rengöras med jämna mellanrum för att funktionen på DUCT anläggningen

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

V5.0 SE 26.11.2015. Monteringsanvisning 101-serien

V5.0 SE 26.11.2015. Monteringsanvisning 101-serien V5.0 SE 26.11.2015 Monteringsanvisning 101-serien Innehåll Komplett monteringssett 1 2 3 4 5 6 7 Regel Fall 4 - Skruvset låskasse 7 - Skruvset slutstycke 8 9 10 11 12 13 16 17 18 19 14 15 17 - Skruvset

Läs mer

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04 1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..

Läs mer

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Installations- och användningsmanual. Zaragoza Installations- och användningsmanual Zaragoza Bäste Kund, Tack för att Ni valde en kamin från Kaminexperten. Denna produkt kommer ge Er många år av trivsel och värme. För att få optimal livslängd är det

Läs mer

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING 16:1) Sammanfattning/Efterkontroll Fortsätt kontinuerligt att utföra efterkontrollerna som anges under respektive punkt. Kontrollera regelbundet att alla skruvar är ordentligt åtdragna. Kontrollera regelbundet

Läs mer

Nova Plus & Classic Plus

Nova Plus & Classic Plus SV Installations- och skötselanvisning Nova Plus & Classic Plus Rev. 2014.1 FÖROR Tack för ditt köp av ett pooltak från Gullberg & Jansson AB. Produkten är framställd med hög kvalitet på material och hantverk

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

REKOMMENDATIONER OCH TIPS REKOMMENDATIONER OCH TIPS Denna bruksanvisning är förutsedd för flera versioner av apparaten. Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte berör din apparat. INSTALLATION Tillverkaren åtar

Läs mer

Classicdoor s66 motormontage

Classicdoor s66 motormontage Classicdoor s66 motormontage Figur 1. Översiktsbild på motorupphängning Montera ihop skenorna och montera motorn på skenan Enligt bild Figur 3. Montage av väggfäste sker i närheten av fjäderstången och

Läs mer

Installationsanvisning

Installationsanvisning Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21

Läs mer

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA Beståndsdelar Nr Art. nr. Benämning 1. 1498 Spiral plastad Depo 2. 8143 Skruv T6SS M6 x 20 3. 1433 Anpassning axeltapp Depo 4. 1365 Axeltapp 5. 1439 Krok till spiral

Läs mer

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m 1 3 a b c d e f g h click! Monteringsanvisning 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Godkänd höjd 40-75 cm maximal vikt 13 kg Ålder 0-12m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Tack för att du valde BeSafe izi Go Modular.

Läs mer

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Installation Drift & underhåll SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage Figur 1 PRODUKTBESKRIVNING Sinkamat-K är ett helautomatiskt pumpaggregat för fristående montage på golv, Sinkamat

Läs mer

NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE

NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE NC22EU SMARTKLEEN POOL ROBOT BOTTENSUGARE Grattis till ditt köp! SmartKleen är en teknologisk avancerad automatisk pool bottensugare, som är lätt att använda. SmartKleen gör det enkelt att hålla poolen

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Sunda Alliance SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noga igenom denna bruksoch monteringsanvisning, i synnerhet säkerhetsföreskrifterna, innan du installerar och börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen för

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. man_fid-40_85.indd / april 06 Hobart Foster Scandinavia ApS Box 2101-196 02 Kungsängen - Tel.

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

K2 EasyFeed. K2 EasyFeed. Din ingång till automatisk utfodring. Automatisk utfodring av såväl får och getter som nötkreatur

K2 EasyFeed. K2 EasyFeed.   Din ingång till automatisk utfodring. Automatisk utfodring av såväl får och getter som nötkreatur K2 EasyFeed Din ingång till automatisk utfodring www.tks-as.no Automatisk utfodring av såväl får och getter som nötkreatur K2 EasyFeed En välbeprövad och stabil konstruktion. K2 EasyFeed bygger på den

Läs mer

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Vedkombi 330 Bruksanvisning Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter

Läs mer

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion Läs igenom instruktionen noga innan aggregatet tas i bruk! Förord Instruktionen är universell för flera producerade vinkylaremodeller, utseende och illustrationer

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1

Läs mer

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 CSD AB 2000-05-02 FUNKTIONSBESKRIVNING: GarGard's Portstyrning är avsedd för öppning och stängning av elektriska garageportar,

Läs mer

Svesol Solceller. Svesol Solceller www.svesol.se. Monteringsanvisning. Montering Inkoppling

Svesol Solceller. Svesol Solceller www.svesol.se. Monteringsanvisning. Montering Inkoppling Svesol Solceller www.svesol.se Monteringsanvisning Montering Inkoppling Tack För att Ni köpt en Svesol anläggning. Läs denna instruktion noggrant så kan Ni få anläggningen att fungera på bästa sätt Svesol

Läs mer

Centronic SensorControl SC431-II

Centronic SensorControl SC431-II Centronic SensorControl SC431-II sv Montage- och bruksanvisning Fjärrkontroll med ljussensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

KOBRA. Användarmanual. Manual 025 KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en

Läs mer

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Manual Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard. Innehåll 1. 2. 3. 3.1 3.2 4. 5. 5.1 5.2 6. 7. Allmän Information

Läs mer

Vocatex Standard och Plus

Vocatex Standard och Plus Vocatex Standard och Plus 120719 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1. Säkerhets- och underhållsinstruktioner... 3 Säkerhetsinstruktioner... 3 Underhållsinstruktioner... 4 2. Kom igång... 5

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Montering av Lustväxthus. 12-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 15 mars 2015

Montering av Lustväxthus. 12-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 15 mars 2015 Montering av Lustväxthus 12-kant OBS Utkast, ej komplett. Felskrivningar kan förekomma. Version 15 mars 2015 Detta behövs vid montering Det krävs minst två personer för att montera växthuset. Följande

Läs mer

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Läs mer

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING AV STYRENHET FÖR EL-BASTUAGGREGAT UKU 2 INNEHÅLL 1. FÖRE INSTALLATIONEN... 2 2. INSTALLATION AV STYRENHET UKU... 3 SYRPANEL - UKU... 4 KONTAKTORLÅDA... 4 TEMPERATURGIVARE

Läs mer

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data TMT-918 Fjärrkontroll med timer KOMPATIBILITET Den här sändaren är kompatibel med alla självlärande mottagare från System Nexa. Timerfunktionerna bör dock inte användas på mottagare med dimmer. FUNKTIONALITET

Läs mer

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom

Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom Innehåll Reservdelslista Illustrationer Instruktioner Garanti Bästa kund! Tack för att du valt barnstolen fresco/fresco loft bloom. Fresco/fresco loft bloom är en prisbelönt barnstol som kan användas mycket

Läs mer

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,

Läs mer

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation

GYLT/GYLS. Manual. Sid 1(6) Smidig och enkel anslutning med M12-kontakten. Mekanisk specifikation Sid 1(6) GY-serien från Regal Components erbjuder givare som möter de absolut högsta kraven på marknaden, producerade av ledande givartillverkare i Japan. Årtionden av erfarenhet borgar för högsta kvalitet.

Läs mer