BRUKSANVISNING Inbyggd Fast-Fill elektrisk pump Modeller 620 R V ~ 50Hz 110 W

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "BRUKSANVISNING Inbyggd Fast-Fill elektrisk pump Modeller 620 R V ~ 50Hz 110 W"

Transkript

1

2

3

4 Sweden BRUKSANVISNING Inbyggd Fast-Fill elektrisk pump Modeller 620 R V ~ 50Hz 110 W VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom denna instruktion innan du använder produkten. VARNING: Endast beräknad till utomhusanvändning. VARNING: Om sladden är defekt, ska den bytas ut av producenten eller dennes förhandlare, eller av en auktoriserad elektriker för att förhindra uppkomst av skador. VARNING: För att minska risken för elektriska stötar får produkten inte utsättas för regn. Förvaras inomhus. RISK FÖR BRAND: Placera inte luftmadrassen i närheten av öppen eld, värmeapparater, öppna spisar, kakelugnar eller andra värmekällor. VIKTIGT: Pumpen får inte användas i mer än 5 minuter åt gången. Tag därefter 15 minuters paus, då det annars kan förkomma överhettning vilket medför att pumpen stängs av automatiskt. Pumpen är klar igen när den har kylts ned. Den automatiska avstängningen är en säkerhetsanordning. Tag alltid ur sladden ur kontakten när pumpen inte används. VARNING: Kontrollera att öppningen för luftpassage inte är blockerad och sätt aldrig in några föremål i öppningen. VARNING: Man får inte stå eller hoppa på luftmadrassen, inte heller använda den som trampolin. Håll alltid barn under uppsikt när de är i närheten av luftmadrassen. VARNING: Madrassen är inte beräknad till att segla eller flyta på, får ej användas i närheten av eller i vatten. VARNING: Barn får inte lämnas utan uppsikt när de befinner sig på eller vid luftmadrassen. VARNING: För att undgå risk för kvävning ska förvaringspåsen till luftmadrassen (och andra påsar) hållas borta från bebisar och barn. Förvaringspåsen är inte en leksak. När påsen inte används, viks den ihop och förvaras utom räckhåll för barn. VARNING: Husdjur får inte vara i närheten av luftmadrassen. De kan riva sönder eller punktera den. VIKTIGT: Se till att underlaget att platt, jämnt och utan vassa föremål som kan punktera luftmadrassen. Får inte ställas/läggas i närheten av trappor, dörrar, luckor, skarpa kanter eller ömtåliga föremål. VIKTIGT: För att minimera risken för att rulla, tippa eller svaja ska man undgå att sova helt ute vid kanten på madrassen. Det kan vara mindre stötte ute vid kanten än inne på mitten på madrassen. SPARA DENNA BRUKSANVISNING Sida 1 16

5 ÖVERSIKT: Sweden Beskrivning av delar: 1. Elektrisk sladd 2. Kontakt 3. Symbol för uppumpning 4. Symbol för tömning av luf 5. Luftpassage 6. Fingergrepp 7. Lock över sladdar 8. Luftventil för vanlig pump 9. Luftmadrass 10. Anvisning Anvisning för uppumpning av madrass: 1. Öppna locket till sladdarna och kontrollera att ventilen för vanlig pump är helt stängd. Se fig. (1) 2. Sätt sladden i en kontakt. Se fig. (2) FIG (1) FIG (2) 3.Vrid fingergreppet i riktning med klockan, tills pilen pekar på symbolen för uppumpning. Se fig. (3) 4. Sätt kontakten på I för att sätta på strömmen. Se fig. (4) 5. När luftmadrassen har pumpats upp till önskad hårdhet, sätt kontakten på O för att stänga av strömmen. Se fig. (5) FIG (3) FIG (4) FIG (5) SPARA DENNA BRUKSANVISNING Sida 2 17

6 Sweden 6. Lägg dig på luftmadrassen för att kontrollera hårdheten. 7. Om den är för hård kan man justera hårdheten genom att långsamt vrida fingergreppet i riktning mot klockan, tills det börjar att strömma luft genom luftpassagen. Se fig. (6). Vrid tillbaka fingergreppet helt, när den önskade hårdheten har uppnåtts. Om madrassen blir för mjuk, upprepas punkt 3 till Tag ur sladden ur kontakten, placera den under locket och stäng. FIG (6) ANVISNING FÖR TÖMNING AV LUFT 1. Öppna locket till sladdarna. Se fig. (1) 2. Sätt sladden i kontakten. Se fig.(2) 3. Vrid fingergreppet i riktning mot klockan, tills pilen pekar på symbolen för tömning. Se fig. (7) FIG (7) FIG (8) FIG (9) 4. Sätt kontakten på I för att sätta på strömmen. Se fig. (4) 5. När all luft har tömts ur luftmadrassen, sätt kontakten på O för att stänga av strömmen. Se fig. (5) 6. Vrid tillbaka fingergreppet. Se fig. (8) 7. När luftmadrassen är helt tömd på luft, rullas den ihop, genom att man rullar den från fotändan mot huvudändan där pumpen sitter. Se fig. (9). För att säkra att luftmadrassen är helt tömd på luft, upprepas punkt 3 till Tag ur sladden ur kontakten. Placera den under locket och stäng. MÖJLIGHET FÖR VANLIG UPPUMPNING: Om man inte har tillgång till ström, kan man använda en vanlig fotpump eller handpump, som tillsluts ventilen för vanlig pump. Se fig. (10). UNDERHÅLL OCH FÖRVARING: 1. Töm luften ur luftmadrassen som beskrivet under ANVISNING FÖR TÖMNING AV LUFT. 2. Se till att luftmadrassen är ren och torr. 3. Vik ihop luftmadrassen löst och undgå skarpa veck och hörn som kan förstöra luftmadrassen. 4. Placera luftmadrassen i förvaringspåsen. Förvara den torrt och i rumstemperatur. 5. Det krävs inte något speciellt underhåll av pumpen. SPARA DENNA BRUKSANVISNING Sida 3 FIG (10) 17

7 VAROITUS: Vain sisäkäyttöön. Finland KÄYTTÖOHJE Sisäänrakennettu Fast-Fill TM sähköpumppu Mallit 620R V ~ 50Hz 110W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa. VAROITUS: Jos johto on viallinen, pitää se vaihtaa valmistajan, jälleenmyyjän tai valtuutetun sähköliikkeen toimesta jotta vältyttäisiin vahingoilta. VAROITUS: Jotta ei aiheutuisi sähköiskuvaaraa, ei laitetta saa altistaa sateelle. Säilytettävä sisätiloissa. PALOVAARA: Älä aseta ilmapatjaa avotulen, lämpöpatterin, takan, uunin tai muun lämmönlähteen läheisyyteen. VAROITUS: Pumppua saa käyttää vain 5 minuuttia kerrallaan ja sen jälkeen on pidettävä 15 minuutin tauko, sillä laite saattaa ylikuumentua ja laite menee pois päältä automaattisesti. Tämä automaattinen katkaisin on varotoimenpide. Pumppu on jälleen käyttövalmis kun laite on jäähtynyt. Irrota pumpun johto aina seinästä kun sitä ei käytetä. VAROITUS: Huolehdi, että ilma-aukko ei tukkeudu, äläkä koskaan laita esineitä aukkoon. VAROITUS: Ilmapatjan päällä ei saa seisoa tai hyppiä, eikä sitä saa käyttää trampoliinina. Pidä lapsia silmällä, kun he ovat ilmapatjan läheisyydessä. VAROITUS: Ilmapatjaa ei ole tarkoitettu kellumiseen tai purjehtimiseen. ei saa käyttää vedessä tai sen läheisyydessä. VAROITUS: Lapsia ei saa jättää ilman valvontaa ilmapatjan läheisyyteen. VAROITUS: Ilmapatjan pussi (kuten kaikki muutkin pussit) pitää säilyttää poissa lasten ulottuvilta, näin ei ole vaaraa että he tukehtuisivat. Säilytyspussi ei ole leikkikalu. Kun pussia ei käytetä, pitää se säilyttää lasten ulottumattomissa. VAROITUS: Pidä lemmikkieläimet poissa ilmapatjalta. Niiden kynnet saattavat puhkaista tai repiä ilmapatjan. VAROITUS: Huolehdi, että alusta jolle ilmapatja laitetaan on tasainen, eikä sinä ole teräviä kulmia, jotka saattavat puhkaista ilmapatjan. Ilmapatjaa ei saa asettaa rappusen, ovien, luukkujen, terävien kulmien tai helposti hajoavien esineiden läheisyyteen. VAROITUS: Jotta ilmapatja ei keikkaisi tai heiluisi, älä nuku aivan sen ulkoreunalla. Reunalla saattaa olla vähemmän tukea kuin patjan keskellä. SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE Sivu 1 7

8 Finland YHTEENVETO: Osien kuvaus: 1. Johto 2. Katkaisin 3. Täytön merkki 4. Tyhjennyksen merkki 5. Ilmaputki 6. Suukappale 7. Johtokotelon kansi 8. Venttiili tavalliselle pumpulle 9. Ilmapatja 10. Ohjeet OHJEET ILMAPATJAN TÄYTTÄMISEKSI: 1. Avaa johtokotelon kansi ja takasta, että tavalliselle pumpulle tarkoitettu venttiili on kunnolla kiinni. Katso. kuva (1) 2. Kytke johto pistorasiaan. Katso kuva (2) Kuva (1) Kuva (2) 3. Käännä suukappaletta kellon myötäisesti, kunnes nuoli osoittaa täytön merkkiä. Katso kuva (3) 4. Paina katkaisin asentoon I. Katso kuva (4) 5. Kun ilmapatjassa on haluttu määrä ilmaa, paina katkaisi asentoon O. Katso kuva (5) Kuva (3) Kuva (4) Kuva (5) SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE Sivu 2 8

9 Finland 6. Asetu makuulle ilmapatjan päälle ja tarkasta kovuus. 7. Jos ilmapatja on liian kova, voidaan kovuutta säätää, vääntämällä varovasti suukappaleesta kellon myötäisesti kunnes ilmaputkesta alkaa virtaamaan ilmaa. Katso kuva (6) Väännä suukappale kuunnolla kiinni, kun haluttu kovuus on saavutettu. Jos ilmapatja on liian pehmeä, toista kohdat Irrota johto pistorasiasta ja laita se takaisin koteloon ja sulje kansi. Kuva (6) OHJEET PATJAN TYHJENTÄMISTÄ VARTEN: 1. Avaa johtokotelon kansi ja takasta, että tavalliselle pumpulle tarkoitettu venttiili on kunnolla kiinni. Katso. kuva (1) 2. Kytke johto pistorasiaan. Katso kuva (2) 3. Käännä suukappaletta kellon myötäisesti, kunnes nuoli osoittaa tyhjennyksen merkkiä. Katso kuva (7) Kuva (7) Kuva (8) Kuva (9) 4. Paina katkaisin asentoon I. Katso kuva (4) 5. Kun patja on tyhjä, paina katkaisi asentoon O. Katso kuva (5) 6. Sulje suukappale kunnolla. Katso kuva (8) 7. Kun ilmapatja on tyhjä, rullataan se kasaan jalkopäästä aloittaen kohti päätyä jossa pumppu sijaitsee. Katso kuva 9. Varmista, että ilmapatja on aivan tyhjä, toista kohdat Irrota johto pistorasiasta ja laita se takaisin koteloon ja sulje kansi. MAHDOLLISUUS KÄYTTÄÄ TAVALLISTA PUMPPUA: 1. Jos käytettävissä ei ole verkkovirtaa, voidaan käyttää tavallista käsipumppua, joka kiinnitetään tavalliselle pumpulle tarkoitettuun venttiiliin. Katso kuva (10) Kuva (10) HUOLTO JA SÄILYTYS: 1. Tyhjennä ilma patjasta kohdan OHJEET PATJAN TYHJENTÄMISTÄ VARTEN mukaisesti. 2. Pidä patja kuivana ja puhtaana. 3. Taita ilmapatja ja vältä teräviä taitteita, kulmia ja laskoksia, jotka voivat vahingoittaa ilmapatjaa. 4. Laita ilmapatja säilytyspussiin ja aseta pussi kuivaan, huoneenlämpöiseen paikkaan. 5. Pumppu ei vaadi erikoista huoltoa. SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE Sivu 3 8

10 Poland INSTRUKCJA OBSŁUGI Wbudowana Fast-Fill pompka elektryczna Model 620R V-50 Hz 110W WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed wzięciem produktu do użytku, zapoznaj się gruntownie z instrukcją. Ostrzeżenie: Do użytku tylko w wewnątrz. Ostrzeżenie: Jeśli kable są uszkodzone, należy je wymienić. Wymiana może być dokonan przez producenta produktu, detalistę u którego został on zakupiony, lub autoryzowanego elektryka. Ostrzeżenie: Aby uniknąć spięcia elektrycznego, produkt należy chronić przed deszczem. Produkt przeznaczony jest do użytku wewnątrz. Niebezpieczeństwo pożaru: Materaca nie należy umieszczać w pobliży otwartego ognia, kominka, grzejnika i innych aparatów grzewczych. Ważne: Pompki nie należy używać dłużej niz 5 minut, po każdym 5-cio minutowym użytkowaniu należy zachować 15 minut przerwy. W przeciwnym wypadku nastąpi przeciążenie i automatyczne wyłączenie pompki. Automatyczne wyłączenie jest zgodne ze standardowymi wymogami bezpieczeństwa. Pomka jest gotowa do użytku w momencie jej wystudzenia. Pamiętaj o wyjęciu wtyczki pompki z kontaktu, jeśli pompka nie jest w użytku. Ostrzeżenie: Pamiętaj aby kanały do nadmuchiwania nie były zablokowane, nie wkładaj żadnych przedmiotów w te otwory. Ostrzeżenie: Skakanie i stanie na materacu jest zabronione, dzieci przebywające na materacu muszą być pod stałym nadzorem dorosłych. Ostrzeżenie: Materaca nie należy używać w pobliżu lub w samej wodzie. Materac nie jest przeznaczony do pływania. Ostrzeżenie: Dzieci znajdujące się na materacu lub w jego pobliżu muszą być pod stałym nadzorem dorosłych. Ostrzeżenie: Aby uniknąć ryzyka uduszenia, worek do materaca, oraz inne temu podobne opakowania należy trzymać z daleka od niemowląt i dzieci. Opakowania nie są zabawkami. Jeśli opakowanie/worek nie jest używany należy je złożyć i schować, tak aby dzieci nie mogły go dosięgnąć. Ostrzeżenie: Trzymaj zwierzęta z daleka od materaca, unikniesz w ten sposób ewentualnego przebicia i zniszczenia materaca. Ważne: Zadbaj, aby miejsce w którym materac będzie użytkowany było wolne od ostrych przedmiotów, które mogą go przedziurawić. Materaca nie należy rozkładać przy schodach, drzwiach, ostrych narożnikach itp. Ważne: Aby zmniejszyć ryzyko wypadniecia z materaca należy uniknąc spania na jego brzegu. Wsparcie na brzegach materaca może być mniejsze niż na jego środku. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ Str.1 13

11 Poland Schemat: Opis części: 1. Kabel elektryczny 5. Kanał powietrzny 2. Przycisk 6. Uchwyt, pokretło 3. Symbol oznaczający napompowanie 7. Osłona do schowka na kabel. 4. Symbol oznaczający opróżnianie 8. Wentyl powietrzny do zwyczajnej pompki. 9. Materac 10. Instrukcja obsługi INSTRUKCJA - NAPOMPOWYWANIE MATERACA: 1. Otwórz osłone do schowka na kabel i skontroluj, czy wentyl powietrzy do zwyczajnej pompki jest zamkniety. Zobacz Rys Umieść kabel- wtyczkę w kontakcie. Zobacz Rys.2 Rys. (1) Rys. (2) 3. Przekręć uchwyt/pokrętło zgodnie z kierunkiem zegara, do mometu kiedy strzałka wskarze symbol napompowywania.zobacz Rys.3 4. Naciśnij przycisk na l, włączenie.zobacz Rys.4 5. Kiedy materac zostanie napompowany do żądanej twardości, należy nacisnąć przycisk na 0, czyli wyłączenie. Zobacz Rys.5 Rys. (3) Rys. (4) Rys. (5) ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ Str.2 14

12 Poland 6. Połóż się na materacu, aby sprawdzić jego twardość. 7. Jeśli powierzchnia wydaje się zbyt twarda, można ją wyregulować przez ostrożne przekręcenie uchwytu/pokrętła w kierunku przeciwnym do kierunku zegara,do mometu kiedy powietrze zacznie uchodzić. Zobacz Rys.6 Przekręć pokretło z powrotem, w momęcie uzyskania wymaganej twardości materaca. Jeśli materac będzie zbyt miękki powtórz czynności z punktu 3 do Wyjmij wtyczke z kontaktu, umieść kabel w schowku i zamknij osłonę. Rys. (6) INSTRUKCJA OPRÓŻNIANIE MATERACA: 1. Otwórz osłone do schowka na kabel. Zobacz Rys.1 2. Umieść wtyczkę w kontakcie. Zobacz Rys.2 3. Przekręć pokrętło w kierunku przeciwnym do kierunku zegara, do mometu kiedy strzałka wskarze symbol oznaczający opróżnianie materaca. Zobacz Rys.7 Rys. (7) Rys. (8) Rys. (9) 4. Naciśnij przycisk na l, włączenie. Zobacz Rys Kiedy całość powietrza została wypuszczona z materaca, należy nacisnąć kontakt na 0, czyli wyłączenie. Zobacz Rys.5 6. Przekręć pokrętło do pozycji wyjściowej. Zobacz Rys.8 7. Opróżniony z powietrza materac należy zrulować od strony stóp do węzgłowia, gdzie umieszczone jest pompka. Zobacz Rys.9 Aby być pewnym, że materac jest całkowicie opróżniony, powtórz czynności z punktu 3 do Wyjmij wtyczke z kontaktu, umieść kabel w schowku i zamknij osłonę. MOŻLIWOŚĆ WYKORZYSTANIA ZWYCZAJNEJ POMPKI: 1. Jeśli brak jest dostępu do prądu, można do napompowania materaca wykorzystać zwyczajną pompkę, którą podłącza się do zwykłego wentyla. Zobacz Rys.10 PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE: 1. Opróżnij materac z powietrza zgodnie z instrukcją. 2. Zadbaj aby materac był czysty i suchy. 3. Złóż materac tak, aby uniknąć ostrych kantów, zgięć, które mogą go uszkodzić. 4. Umieść materac w przeznaczonej do niego torbie i schowaj w suchym miejscu o pokojowej temperaturze. 5. Sama pompka nie wymaga dodatkowego lub specjalnego zabezpieczenia. ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ Str.3 Rys. (10) 14

13 Czech Republic NÁVOD K POUŽITÍ Zabudovaná elektrická pumpa Fast-FillTM Modely 620R V ~ 50 Hz 110 W DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Před použitím produktu si pečlivě přečtěte tyto instrukce. VAROVÁNÍ: POUZE K VENKOVNÍMU POUŽITÍ. VAROVÁNÍ: V PŘÍPADĚ DEFEKTNÍHO ELEKTRICKÉ VEDENÍ MUSÍ BÝT TOTO VEDENÍ VYMĚNĚNO PRODUCENTEM, JEHO PRODEJCEM NEBO AUTORIZOVANÝM ELEKTRIKÁŘEM, ABY NEDOŠLO K NEHODĚ. VAROVÁNÍ: PRO ZMENŠENÍ RIZIKA ELEKTRICKÉHO ÚRAZU NESMÍ BÝT PRODUKTY PONECHÁNY VENKU NA DEŠTI. USCHOVÁVEJTE UVNITŘ. RIZIKO POPÁLENIN: NENECHÁVEJTE MATRACI V BLÍZKOSTI OTEVŘENÉHO OHNĚ, TEPELNÝCH APARÁTŮ, KRBŮ, KAMEN NEBO JINÝCH TPELNÝCH ZDROJŮ. DULEŽITÉ: PUMPA SE NESMÍ POUŽÍVAT DÉLE NEŽ 5 MINUT. PO POUŽITÍ POČKEJTE 15 MINUT, NEŽ JI ZNOVU POUŽIJETE. V OPAČNÉM PŘÍPADĚ BY MOHLO DOJÍT K PŘEHŘÁTÍ A PUMPA BY SE AUTOMATICKY VYPNULA. KDYŽ JE PUMPA VYCHLAZENA, MŮŽETE JI OPĚT POUŽÍT. AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ JE POJISTNÝM ZAŘÍZENÍM. POKUD PUMPU NEPOUŽÍVÁTE, ODPOJTE TAKÉ ELEKTRICKOU ŠŇŮRU. VAROVÁNÍ: DÁVEJTE POZOR, ABY VZDUCHOVÁ PASÁŽ NEBYLA ZABLOKOVÁNA, NEUMÍSŤUJTE NÍKDY ŽÁDNÉ PŘEDMĚTY DO OTVORU. VAROVÁNÍ: NA MATRACI SE NESMÍ STÁT ANI PO NÍ SKÁKAT NEBO JÍ POUŽÍVAT JAKO TRAMPOLÍNY. DÁVEJTE POZOR NA HRAJÍCÍ DĚTI V BLÍZKOSTI MATRACE. VAROVÁNÍ: MATRACE NENÍ VYROBENA PRO POUŽITÍ VE VODĚ. NESMÍ SE POUŽÍVAT V BLÍZKOSTI VODY NEBO VE VODĚ. VAROVÁNÍ: NENECHÁVEJTE BEZ DOZORU DĚTI, NACHÁZEJÍ SE NA MATRACI NEBO V JEJÍ BLÍZKOSTI. VAROVÁNÍ: KVŮLI NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ USCHOVEJTE ULOŽNÝ SÁČEK PRO MATRACI (I JINÉ SÁČKY) PŘED MALÝMI DĚTMI. ÚLOŽNÝ SÁČEK NENÍ NA HRANÍ. POKUD SÁČEK NEPOUŽÍVÁTE, SLOŽTE JEJ A USCHOVEJTE TAM, KDE DĚTI NEMAJÍ PŘÍPSTUP. VAROVÁNÍ: DRŽTE DOMÁCÍ ZVÍŘATA V BEZPEČNÉ VZDÁLENOSTI OD MATRACE. MOHLA BY MATRACI NATRHNOUT NEBO DO NÍ UDĚLAT DÍRU. DŮLEŽITÉ: DBEJTE NA TO, ABY PLOCHA POD MATRACÍ BYLA ROVNÁ, HLADKÁ A BEZ OSTRÝCH PŘEDMĚTŮ, KTERÉ BY MOHLY MATRACI PRODĚRAVĚT. NAFUKOVACÍ MATRACE SE NESMÍ POKLÁDAT POBLÍŽ SCHODŮ, DVEŘÍ, DVÍŘEK, OSTRÝCH HRAN NEBO ROZBITNÝCH PŘEDMĚTŮ. DŮLEŽITÉ: NESPĚTE NA SAMOTNÉM OKRAJI MATRACE, ABYSTE SE VYHNULI SESUNUTÍ, SKLOUZNUTÍ NEBO PŘEVRÁCENÍ. OKRAJE MATRACE POSKYTUJÍ MENŠÍ PODPORU TĚLA NEŽ STŘEDNÍ PLOCHA MATRACE. USCHOVEJTE TENTO NÁVOD Stránka 1 4

14 PŘEHLED: Czech Republic Popis dílů: 1. Elektrická šňůra 2. Kontakt 3. Symbol pro nafoukání 4. Symbol pro vyfoukání 5. Vzduchová pasáž NÁVOD K NAFOUKÁNÍ MATRACE: 6. Úchytka pro prsty 9. Vzduchová matrace 7. Záklopka na otvor pro šňůru 10. Návod 8. Vzduchový ventil pro obyčejnou pumpu 1. Otevřete záklopku k prostoru pro elektrickou šňůru a zkontrolujte, že ventil pro obyčejnou pumpu je uzavřen. Viz obr. (1). 2. Zastrčte elektrickou šňůru do kontaktu. Viz obr. (2). OBR. (1) OBR. (2) 3. Otáčejte úchytkou pro prsty ve směru hodinových ručiček, až je šipka nasměrována na symbol pro nafoukání (...).Viz obr. (3). 4. Zapněte kontakt na pozici I. Viz obr. (4). 5. Když je matrace dostatečně nafoukaná, vypněte kontakt zmáčknutím do pozice O. Viz obr. (5). OBR. (3) OBR. (4) OBR. (5) USCHOVEJTE TENTO NÁVOD Strana 2 5

15 Czech Republic 6. Lehněte si na matraci a zkontrolujte tvrdost matrace. 7. Pokud je povrch příliš tvrdý, upravte tvrdost tak, že pootočíte úchytkou pro prsty proti směru hodinových ručiček, až ze vzduchové pasáže začne unikat vzduch. Viz obr. (6). Po dosažení vhodné tvrdosti otočte úchytku zpátky. Pokud je matrace příliš měkká, opakujte bod 3 až Vytáhněte elektrickou šňůru z kontaktu, umístěte ji do otvoru pro elektrickou šňůru a zavřete záklopku. OBR. (6) NÁVOD NA VYFOUKÁNÍ MATRACE: 1. Otevřete záklopku k prostoru pro elektrickou šňůru. Viz obr. (1). 2. Zastrčte šňůru do kontaktu. Viz obr. (2). 3. Otáčejte úchytkou proti směru hodinových ručiček, až je šipka nasměrována na symbol pro vyfoukání (...).Viz obr. (7). OBR. (7) OBR. (8) OBR. (9) 4. Zapněte kontakt stisknutím do polohy I. Viz obr. (4). 5. Když je všechen vzduch z matrace vyfoukán, vypněte kontakt stisknutím do polohy O. Viz obr. (5). 6. Otočte úchytku zpátky. Viz obr. (8). 7. Když je matrace vyfoukaná, srolujte ji dohromady, od nožní části směrem nahoru, kde je umístěná pumpa. Viz obr. (9). Abyste se ujistili, že v matraci nezbyl žádný vzduch, opakujte bod 3 až Vytáhněte elektrickou šňůru z kontaktu, uložte ji do otvoru pro elektrickou šňůru a uzavřete záklopku. MOŽNOST OBYČEJNÉHO NAFOUKÁNÍ MATRACE: 1. Pokud nemáte přístup ke zdroji elektrického proudu, můžete použít obyčejnou nožní nebo ruční pumpu, kterou napojíte na ventil pro obyčejnou pumpu. Viz obr. (10). OBR. (10) ÚDRŽBA A USCHOVÁNÍ: 1. Vyfoukejte veškerý vzduch z matrace jak popsáno pod NÁVODEM NA VYFOUKÁNÍ MATRACE. 2. Dbejte na to, aby byla matrace čistá a suchá. 3. Složte matraci lehce dohromady bez ostrých záhybů a rohů, které by mohly matraci poškodit. 4. Uložte matraci do úložného sáčku a umístěte na suchém místě při pokojové teplotě. 5. Speciální údržby pumpy není zapotřebí USCHOVEJTE TENTO NÁVOD Strana 3 5

16 6

17 Hungary HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített elektromos gyorstöltő pumpa 620 R V ~ 50Hz 110 W típusú FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék használata előtt olvassa el a használati útmutatót! FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag házon kívüli használatra kivitelezett. FIGYELMEZTETÉS: Ha a vezeték hibás, a gyártóval, forgalmazókkal, vagy képesített villanyszerelővel ki kell cseréltetni a balesetek megelőzése érdekében. FIGYELMEZTETÉS: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében a terméket nem szabad esőre kitenni. Házon belül kell tartani. TŰZVESZÉLY: Ne helyezze a matracot nyílt láng, melegítő készülék, nyílt tűzhely, kályha vagy más melegforrás közelébe. FONTOS: A pumpát egyszerre 5 percnél tovább nem szabad használni. Tartson 15 perces szünetet,mert különben a pumpa túlmelegedhet és automatikusan kikapcsol. Amikor lehűlt, a pumpa megint működőképes. Az automatikus kikapcsolás biztonsági előírás. Mindig húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból, amikor a pumpa nincs használatban. FIGYELMEZTETÉS: Ellenőrizze, hogy a légnyílás nincs elzáródva, és ne tegyen soha semmilyen tárgyat a nyílásba. FIGYELMEZTETÉS: A matracra nem szabad ráállni vagy rajta ugrálni; ugrószőnyegként sem szabad használni. Figyeljen a gyerekekre, amikor azok a matrac közelében vannak. FIGYELMEZTETÉS: A matrac nem hajókázásra és nem úszásra kivitelezett. Vízben vagy víz közelében nem használható. FIGYELMEZTETÉS: Ne hagyjon gyerekeket felügyelet nélkül a matracon vagy akörül. FIGYELMEZTETÉS: A fulladásveszély elkerülése céljából a matrac tárolótáskáját (és más táskát) kisbabáktól és gyerekektől távol kell tartani. A tárolótáska nem játékszer. Amikor a táskát nem használja, hajtsa össze és gyerekektől elzárva tárolja. FIGYELMEZTETÉS: A matrac közelében háziállatok nem lehetnek. Azok kitéphetik vagy kilyukaszthatják a matracot.. FONTOS: Ügyeljen arra, hogy a matrac alatti felület sima, egyenletes, rajta semmilyen tárgy nincs, ami kilyukaszhatja a matracot. Ne állítsa/ ne fektesse a matracot lépcső, ajtó, ablak, éles perem vagy törékeny tárgy közelébe. FONTOS: Az elmozdulás, meg- illetve kibillenés kockázatának csökkentése érdekében ne aludjon egészen a matrac szélén. A támaszték kisebb lehet a matrac szélén, mint a matrac közepén. ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1.oldal 10

18 Hungary ÁTTEKINTÉS: A részek leírása: 1. Elektromos csatlakozódugasz 2. Kapcsoló 3. Felpumpálás jele 4. Levegőleeresztés jele 5. Levegőáram 6. Markolat 7. Fedél 8. Szelep hagyományos pumpához 9. Matrac 10. Útmutató Útmutató a matrac felpumpálásához: 1. Nyissa ki a fedelet és ellenőrizze, hogy a hagyományos pumpához tartozó szelep telejesen zárva van (1. ábra). 2. Dugja be a csatlakozódugaszt egy konnektorba (2. ábra). ábra (1) ábra (2) 3. Fordítsa a markolatot az óra járásával megegyező irányban addig, amíg a nyíl a felpumpálás jelére nem mutat (3. ábra). 4. Állítsa a kapcsolót I -re, az áram bekapcsolására (4. ábra). 5. Amikor a matrac a kívánt keménységre felfújódott, állítsa a kapcsolót O -ra, az áram kikapcsolására (5. ábra). ábra (3) ábra (4) ábra (5) ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 2. oldal 11

19 Hungary 6. Feküdjön a matracra és ellenőrizze a keménységét. 7. Abban az esetben, ha a matrac túl kemény, a keménység úgy állítható be, hogy a markolatot lassan az óra járásával ellentétesen fordítja addig, amíg a levegő nem kezd kiáramlani (6. ábra). Fordítsa egészen vissza a markolatot, ha megkapta a kívánt keménységet. Ha a matrac túl puha lett, ismételje meg a 3-7 pontokat. 8. Húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból, helyezze a fedél alá, és zárja le. ábra (6) ÚTMUTATÓ A LEVEGŐ LEERESZTÉSÉHEZ 1. Nyissa ki a fedelet (1. ábra). 2. Dúgja be a csatlakozódugaszt a konnektorba (2. ábra). 3. Fordítsa a markolatot az óra járásával ellentétes irányban addig, amíg a nyíl a levegő leeresztés jelére nem mutat (7. ábra). ábra (7) ábra (8) ábra (9) 4. Állítsa a kapcsolót I -re, az áram bekapcsolására (4. ábra). 5. Amikor a matrac teljesen kiürült, állítsa a kapcsolót O -ra, az áram kikapcsolására (5. ábra). 6. Fordítsa vissza a markolatot (8. ábra). 7. Amikor a matrac teljesen üres, csavarja fel a lábrésztől a fejrészig, ahol a pumpa található (9. ábra). Ismételje meg a 3-6 pontokat, hogy a levegő teljesen kiürüljön a matracból. 8. Húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból, helyezze a fedél alá, és zárja le. HAGYOMÁNYOS FELPUMPÁLÁSI LEHETŐSÉG: Abban az esetben, ha nincsen áram, hagyományos láb- vagy kézipumpa is használható, amelyet a hagyományos pumpához való szelephez kell csatlakoztatni (10. ábra). ábra (10) KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS: 1. Engedje ki a levegőt a matracból az ÚTMUTATÓ A LEVEGŐ LEERESZTÉSÉHEZ című részben leírtak szerint. 2. Ellenőrizze, hogy a matrac tiszta és száraz. 3. Hajtsa össze a matracot, ne gyűrje és ne hajtsa hegyes szögletekre, ami tönkreteheti. 4. Helyezze a matracot a tárolótáskába. Tárolja szárazon és szobahőmérsékleten. 5. Speciális karbantartás nem szükséges a pumpához. ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 3.oldal 11

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-565 Bruksanvisning för batteridrivet ljusträd Bruksanvisning for batteridrevet lystre Instrukcja obsługi drzewka świetlnego na baterie User instructions for battery powered light tree SE - Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp

Bruksanvisning för oljelampa. Bruksanvisning for oljelampe. Instrukcja obsługi lampy naftowej. User Instructions for Oil Lamp Bruksanvisning för oljelampa Bruksanvisning for oljelampe Instrukcja obsługi lampy naftowej User Instructions for Oil Lamp 946-700 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer

Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer 813-221 Bruksanvisning för säckförslutare Bruksanvisning for poseklemmer Instrukcja obsługi zamknięcia worka User Instructions for Bag Closer SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

Date of production: Jula AB

Date of production: Jula AB 422-489 Bruksanvisning för julljusstake Bruksanvisning for julelysestake Instrukcja obsługi świecznika bożonarodzeniowego User instructions for Christmas candlestick SE - Bruksanvisning i original NO -

Läs mer

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light

Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light 422-557 Bruksanvisning för ljusslinga Bruksanvisning for lysslynge Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego User instructions for string light SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED 422-518 Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Farmitunkki / Offroad-tunkki 48 Käyttöohje Huom! Älä ylikuormita tunkkia. Tunkin ylikuormittaminen aiheuttaa nostovarren vääntymisen. Max. kapasiteetti 3000kg Max. nostokorkeus 122cm Lue käyttöohjeet huolellisesti

Läs mer

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight

Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight 423-362 Bruksanvisning för spotlight Bruksanvisning for spotlys Instrukcja obsługi oprawy punktowej User instructions for spotlight SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren

Läs mer

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter

Bruksanvisning för laminatskärare. Bruksanvisning for laminatkutter. Instrukcja obsługi przycinarki do paneli. User Instructions for Laminate Cutter Bruksanvisning för laminatskärare Bruksanvisning for laminatkutter Instrukcja obsługi przycinarki do paneli User Instructions for Laminate Cutter 120-048 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W

Bruksanvisning för arbetslampa 55 W. Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W. Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W Bruksanvisning för arbetslampa 55 W Bruksanvisning for arbeidslampe 55 W Instrukcja obsługi lampy roboczej 55 W Operating Instructions for Work Lamp 55 W 424-583 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004855 SE PROJEKTORFÄSTE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PROJEKTORFESTE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Modell / Malli / Model: HFN

Modell / Malli / Model: HFN Modell / Malli / Model: HFN-2016 94 412 17 SE BRUKSANVISNING Värmefläkt 2kW FI KÄYTTÖOHJEET Lämpöpuhallin 2kW EN INSTRUCTION MANUAL Heating Fan 2kW Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu

Läs mer

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Läs mer

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket

Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket 929-084 Bruksanvisning för väggfäste Bruksanvisning for veggfeste Instrukcja obsługi uchwytu ściennego User instructions for wall mount bracket SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Läs mer

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot 423-491 Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006823 SE BORD Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BORD Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

416-081. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Bruksanvisning för kanalpaket till värmepump Bruksanvisning for kanalpakke til varmepumpe Instrukcja obsługi zestawu kanałów do pompy ciepła Operating Instructions for Heat Pump Pipe Casing System 416-081

Läs mer

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland

Bruksanvisning för krans. Bruksanvisning for krans. Instrukcja obsługi wieńca. User Instructions for Garland Bruksanvisning för krans Bruksanvisning for krans Instrukcja obsługi wieńca User Instructions for Garland 422-453 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale

Läs mer

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp

Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp 423-473 Bruksanvisning för taklampa Bruksanvisning for taklampe Instrukcja obsługi lampa sufitowa User Instructions for ceiling lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock SVENSKA Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkerklokke Instrukcja obsługi budzika cyfrowego Operating Instructions for Soft-Touch Alarm Clock 920-395 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick

Bruksanvisning för ljusstake. Bruksanvisning for lysestake. Instrukcja obsługi świecznika. User Instructions for Candlestick Bruksanvisning för ljusstake Bruksanvisning for lysestake Instrukcja obsługi świecznika User Instructions for Candlestick 422-394 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja

Läs mer

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników

Bruksanvisning för handdukstork. Bruksanvisning for håndkletørker. Instrukcja obsługi suszarki do ręczników Bruksanvisning för handdukstork Bruksanvisning for håndkletørker Instrukcja obsługi suszarki do ręczników Operating instructions for Heated Towel Rail 433-007 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning

Läs mer

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post

Monteringsanvisning för stolplykta. Monteringsanvisning for stolpelykt. Instrukcja montażu latarni słupkowej. Installation Instructions for Lamp Post Monteringsanvisning för stolplykta Monteringsanvisning for stolpelykt Instrukcja montażu latarni słupkowej Installation Instructions for Lamp Post 422-858 SV NO PL EN Monteringsanvisning i original Monteringsanvisning

Läs mer

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN DAN0737 FI ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN 1. SISÄLLYS 1. Sisällys 2 2. Turvallisuusohjeet 2 3. Konekohtaiset turvaohjeet.. 3 4. Yleiskuvaus 3 5. Koneen käyttö 4 6. Koneen hoito ja huolto. 5 7. Tekniset

Läs mer

422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original

422-255 SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Installation instructions in original Bruksanvisning för LED-trädgårdsbelysning Bruksanvisning for LED-hagebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia ogrodowego LED Installation Instructions for LED Garden Lighting 422-255 SV NO PL EN Bruksanvisning

Läs mer

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006824 SE FÅTÖLJ Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO LENESTOL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. Modell ZB06-25A V I K T I G S Ä K E R H E T S I N F O R M A T I O N LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA. INNEHÅLL VIKTIGA

Läs mer

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego

Bruksanvisning för solcellsbelysning. Bruksanvisning for solcellebelysning. Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego Bruksanvisning för solcellsbelysning Bruksanvisning for solcellebelysning Instrukcja obsługi oświetlenia słonecznego Operating Instructions for Solar Cell Lamp 422-364 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

Panther 6-15 kw SE 06, SE 09, SE 12, SE 15 PL...26 FI...16 SE...6 DE...18 GB...8 FR...20 NL...10 IT...12 NO...22 ES...14 RU...24

Panther 6-15 kw SE 06, SE 09, SE 12, SE 15 PL...26 FI...16 SE...6 DE...18 GB...8 FR...20 NL...10 IT...12 NO...22 ES...14 RU...24 6-15 kw SE 06, SE 09, SE 12, SE 15 SE...6 GB...8 NL...10 IT...12 ES...14 FI...16 DE...18 FR...20 NO...22 RU...24 PL...26 2 6-15 kw 6-15 kw SE 06, -09, -12, -15 400V 3N~ / 230V 3~ SE06-15 230V 440V 500V

Läs mer

Manual - SE Modell: VCM40A16L

Manual - SE Modell: VCM40A16L Manual - SE Modell: VCM40A16L Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Läs mer

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales

Bruksanvisning för köksvåg. Bruksanvisning for kjøkkenvekt. Instrukcja obsługi wagi kuchennej. User Instructions for Kitchen Scales Bruksanvisning för köksvåg Bruksanvisning for kjøkkenvekt Instrukcja obsługi wagi kuchennej User Instructions for Kitchen Scales 821-019 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Läs mer

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10.

50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki. Printed in Germany 647G161 16 10. 50A4 SE Rhizo Forsa Plus tumortos DK Rhizo Forsa Plus tommelortose FI Rhizo Forsa Plus peukalotuki Printed in Germany 647G161 16 10.03/1 OBIntern 1 2 3 4 Svenska 1 Användningsområde Rhizo Forsa Plus tumortos

Läs mer

Flyttbar Luftkonditionerare

Flyttbar Luftkonditionerare Flyttbar Luftkonditionerare Bruksanvisning * Läs igen den här bruksanvisningen och spara den inför framtida bruk. Teknisk data: Attack 47 Kyleffekt 2637 W Strömkälla 230 V, 1-fas Effektförbrukning 830

Läs mer

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006412 SE FÖRVARINGSSKÅP 2 DÖRRAR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO OPPBEVARINGSSKAP 2 DÖRRAR Bruksanvisning (Oversettelse

Läs mer

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT.   PTC 04 Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT PTC 04 www.gelia.se 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan fläkten används. 2. Kontrollera att nätspänningen har samma värde som anges på typskylten

Läs mer

Wärme-Unterbett TS 20, 23

Wärme-Unterbett TS 20, 23 Wärme-Unterbett TS 20, 23 S TS 20 TS 23 06.0.43510 Hohenstein S Värmemadrass Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de

Läs mer

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym

Bruksanvisning för ljusslinga med timer. Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym 422-573 Bruksanvisning för ljusslinga med timer Bruksanvisning for lysslynge med timer Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym User instructions for string light set with timer SE

Läs mer

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006820 SE ÄNK ruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO ENK ruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les

Läs mer

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB

Bruksanvisning i original. Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Jula Postorder AB Monteringsanvisning för dörrstängare Monteringsanvisning for dørlukker Instrukcja montażowa samozamykacza do drzwi Installation Instructions for Door Closer 343-444 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * *

HK 25, 35 40, 63 HK 35 HK 25 HK 40 HK 63. S Värmedyna Brugsanvisning * * HK 25, 35 40, 63 HK 25 * HK 35 * HK 40 HK 63 * * S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail:

Läs mer

Manual - SE Modell: VCB43C16A-A

Manual - SE Modell: VCB43C16A-A Manual - SE Modell: VCB43C16A-A Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Viktiga säkerhetsåtgärder: Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Läs mer

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original

SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja obsługi w oryginale EN - Operating instructions in original 422-510 Bruksanvisning för ljusslinga LED Bruksanvisning for lysslynge LED Instrukcja obsługi Łańcuch świetlny LED User Instructions for light strand LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011) HYVÄ ASIAKAS Asennukseen tarvitaan useampi kuin yksi henkilö. Käytä suojakäsineitä, kun kokoat tämän yksikön metallirunko-osaa. Tuotteen metalliosat on käsitelty ruosteenestoaineella,

Läs mer

Modell / Malli / Model: HFN-2001NT

Modell / Malli / Model: HFN-2001NT Modell / Malli / Model: HFN-2001NT 94 412 16 SE BRUKSANVISNING Värmefläkt 2kW FI KÄYTTÖOHJEET Lämpöpuhallin 2kW EN INSTRUCTION MANUAL Heating Fan 2kW SE Säkerhetsföreskrifter 1. Värmefläkten skall anslutas

Läs mer

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön)

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) B R U K S A N V I S N I N G Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) 1 Dammsugare Artikelnummer 9015-1151 (lila), 9015-1152 (grön) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER BRUKSANVISNING Läs bruksanvisningen

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar svenska Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen 1 Säkerhetsanvisningar............................... 1 1.1 Varningssymboler...................................

Läs mer

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW Modell / Malli / Model: HH01 99 940 88 SE FI EN BRUKSANVISNING Halogenvärmare 1,2kW KÄYTTÖOHJEET Säteilylämmitin 1,2kW INSTRUCTION MANUAL Halogen Heater 1.2kW SE Säkerhetsföreskrifter 1. Kontrollera att

Läs mer

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

WUB5511 Elektrisk Värmefilt WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd

Läs mer

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan.

VISIRFÄSTE DELAR. 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan. SE VISIRFÄSTE DELAR 3. Lossa och ta bort skruven i mitten av centreringshylsan. 6 2 3 4 5 1. Skruv, 4 st. 2. Monteringsplatta, 2 st. 3. Centreringshylsa, 2 st. 4. Fjäder, 2 st. 5. Kula, 8 st. 6. Ratt,

Läs mer

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE TÄRKEÄÄ ETTÄ HENKILÖ, JOKA KÄYTTÄÄ KONETTA ON LUKENUT JA YMMÄRTÄNYT NÄMÄ OHJEET! SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 : TÄRKEÄT TURVAOHJEET. 3-5 2:YLEINEN KUVAUS..

Läs mer

FILTERPUMP BRUKSANVISNING

FILTERPUMP BRUKSANVISNING FILTERPUMP BRUKSANVISNING Innehållsförteckning INTRODUKTION OCH EGENSKAPER... 3 SÄKERHETSANVISNINGAR... 3 PUMP ÖVERSIKT, teckning... 4 STÖRNINGAR OCH FELSÖKNING... 5 UNDERHÅLL... 5 INSTALLATIONSANVISNINGAR...

Läs mer

Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare

Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare Form No. Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare Modellnr 51569 200000001 & upp Bruksanvisning Svenska (S) 2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRI FTER När man använder en elektrisk apparat ska grundläggande säkerhetsåtgärder

Läs mer

SE VATTENKOKARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE VATTENKOKARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 007565 SE VATTENKOKARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO VANNKOKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14

Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14 Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14 SE BRUKSANVISNING Värmefläkt 2kW FI KÄYTTÖOHJEET Lämpöpuhallin 2kW EN INSTRUCTION MANUAL Fan Heater 2kW Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8

Läs mer

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns

Läs mer

SE USB-TÄNDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE USB-TÄNDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 006405 SE USB-TÄNDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO USB-LIGHTER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

PL GRZEJNIK ELEKTRYCZNY

PL GRZEJNIK ELEKTRYCZNY 006862 SE ELRADIATOR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk

Läs mer

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana PÄÄLAUSEEN SANAJÄRJESTYS (MAGNET s. 126 ) RUB2 1. SUORA SANAJÄRJESTYS (S + P + Kie (= Li) + P + O + T + P + A) S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll Kim ei halua soittaa

Läs mer

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar { STIHL AK 10, 20, 30 Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen............................... 1 1.1 Varningssymboler................................... 1 1.2

Läs mer

Markant 01 Markant 05

Markant 01 Markant 05 Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd

Läs mer

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Översättning av originalbruksanvisningen Tryckt på klorfritt blekt papper. Tryckfärger innehåller vegetabiliska oljor, återvinningsbart

Läs mer

SE BÄNKUGN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE BÄNKUGN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 008023 SE BÄNKUGN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO BENKKOMFYR Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

SE VAKUUMMARINATOR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE VAKUUMMARINATOR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 001-696 SE VAKUUMMARINATOR Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO VAKUUM-MARINATOR Bruksanvisning (Oversettelse av original

Läs mer

SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 007228 SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HÅNDKLETØRKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING GRANDE GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING LÄS ALLA ANVISNINGAR NOGGRANT, ÄVEN OM DU TROR ATT DU ÄR BEKANT MED DEN ELEKTRISKA GRILLEN OCH HUR DU SKA ANVÄNDA DEN. SÄKERHETSINFORMATION! VIKTIGA

Läs mer

FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning

FM 100 S Vadmassageapparat Bruksanvisning FM 100 S S Vadmassageapparat Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Kära kund!

Läs mer

PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT

PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT TÄRKEÄÄ ETTÄ HENKILÖ, JOKA KÄYTTÄÄ KONETTA ON LUKENUT JA YMMÄRTÄNYT NÄMÄ OHJEET! SISÄLLYSLUETTELO SIVU 1 : TÄRKEÄT TURVAOHJEET 3-5 2:YLEINEN KUVAUS.

Läs mer

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original

SV NO PL EN. Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original Bruksanvisning för trädgårdsspotlights Bruksanvisning for hagespotlights Instrukcja obsługi reflektora ogrodowego Operating Instructions for Garden Spotlights 422-262 SV NO PL EN Bruksanvisning i original

Läs mer

SE PIZZAUGN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE PIZZAUGN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 008024 SE PIZZAUGN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO PIZZAOVN Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: SUB3A. Nr/Nro: 32-6650. Ver: 001-200511

Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: SUB3A. Nr/Nro: 32-6650. Ver: 001-200511 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: SUB3A Nr/Nro: 32-6650 Ver: 001-200511 2 SE BRUKSANVISNING Multiport Artikelnummer: 32-6650, modell: SUB3A Läs igenom hela bruksanvisningen

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 007130 SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HÅNDKLETØRKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Duette & Plisségardin. Nordic Light Pollux DFC 20

Duette & Plisségardin. Nordic Light Pollux DFC 20 INSTALLATION - MANÖVRERING - RENGÖRING Duette & Plisségardin DFC 0 Använd ej försänkta skruvar. Förberedelser Montering Pollux DFC 0 CLICK! Montering Vid montering, använd mm borr, och borra max 3 mm djupt.

Läs mer

FH FH

FH FH BA H AG N O. : 2 4 6 3 3 8 8 6 BA H AG N O. : 2 4 6 2 9 6 7 2 ( C H ) FH-106145.3 FH-106145.4 Swedish Tack för att du har valt en av våra produkter. Läs igenom instruktionerna noga innan du använder produkten,

Läs mer

SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 007129 SE HANDDUKSTORK Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO HÅNDKLETØRKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR

INTRODUKTION BESKRIVNING AV BAKMASKINENS DELAR Bakmas ki n model lxbm1129 Svens kbr uks anvi s ni ng SE INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya bakmaskin är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar

Läs mer

SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER

SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER SPIRALSKÄRARE OCH CITRUSPRESS -i- SPIRALKUTTER OG SITRUSPRESSE -i- KIERRELEIKKURI JA SITRUSPURISTIN -in- SPIRALSKÆRER OG CITRUSPRESSER -i- Biltema, Garnisonsgatan, nd FL, SE- Helsingborg. www.biltema.com

Läs mer

HK 55 Easyfix S Värmedyna Brugsanvisning

HK 55 Easyfix S Värmedyna Brugsanvisning HK 55 Easyfix S S Värmedyna Brugsanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 7 31 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 7 31 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Teckenförklaring

Läs mer

Retro. Jenkkikaappi ( jääpakastinkaappi) KÄYTTÖOHJEET

Retro. Jenkkikaappi ( jääpakastinkaappi) KÄYTTÖOHJEET Retro Jenkkikaappi ( jääpakastinkaappi) KÄYTTÖOHJEET FIN Sisällysluettelo Laitteen ominaisuudet Asennusohjeet Varotoimenpiteet Huolto ja puhdistus Vianetsintä Lue ohjeet huolellisesti. Noudata seuraavia

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska.

Popcornmaskin. Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt. Instruktionsmanual Engelska. Svenska. Popcornmaskin Poppar med smör eller olja. Behållare fungerar som serveringsskål 700W effekt Instruktionsmanual Engelska Svenska Modell: PN120 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs alla instruktioner och spara

Läs mer

Street Savage. MSD0388 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅ 6 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten

Street Savage. MSD0388 Bruksanvisning. Varning! Varning! ÅLDER FRÅ 6 ÅR. Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten ÅLDER FRÅ 6 ÅR Street Savage MSD0388 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning innan Ni använder produkten Varning! - Tänk på följande vid användningen av laddaren: Vid rök, stark lukt eller ljud, bör Ni

Läs mer

Modell / Malli / Model: FH-01AKT

Modell / Malli / Model: FH-01AKT Modell / Malli / Model: FH-01AKT-2 99 940 86 SE BRUKSANVISNING Värmefläkt 2kW FI KÄYTTÖOHJEET Lämpöpuhallin 2kW EN INSTRUCTION MANUAL Heating Fan 2kW SE Säkerhetsföreskrifter 1. Kontrollera att spänningen

Läs mer

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) GB FR ES PT IT DE NL DK SE NO GR RU TU BR CN JP KR SA 908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6) Liquidificador

Läs mer

SE NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 004851 SE NOPPBORTTAGARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO NUPPEFJERNER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL...

STIGA PARK COMPACT SV...4 FI...6 DA... 8 NO.. 10 DE.. 12 EN.. 15 FR.. 17 NL.. 19 IT ES.. 24 PT PL RU.. 32 CZ.. 35 HU.. 37 SL... STIGA PARK COMPACT MONTERINGSANVISNING ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MONTERINGSVEILEDNING MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D'INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GUÍA DE INSTALACIÓN

Läs mer

SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov.

SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. 733011 SE FONTÄN Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO FONTENE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig!

Läs mer

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Art 90011 BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK Vi är glada att du har valt vår produkt 90011 BAIN MARIES. Produkten har en modern och smart design och är producerad av stål med hög kvalitet. För att du

Läs mer

Bruksanvisning för kolgrill Bruksanvisning for kullgrill Instrukcja obsługi grilla węglowego User instructions for charcoal grill

Bruksanvisning för kolgrill Bruksanvisning for kullgrill Instrukcja obsługi grilla węglowego User instructions for charcoal grill 761-079 Bruksanvisning för kolgrill Bruksanvisning for kullgrill Instrukcja obsługi grilla węglowego User instructions for charcoal grill SE - Bruksanvisning i original Rätten till ändringar förbehålles.

Läs mer

CITRUS JUICER CJ 7280

CITRUS JUICER CJ 7280 SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG. x MA74397MM 4x AM7533WH x M3WH 0x MA073BDG 0x MA0338BDG 6x MA77BDG 4x MA7787BDG 8x M7003W 3x AM76058BDG x AM9530BDG 8x MA0448BDG 8x M7506W x MA6679BDG 8x MA0998BLG x MA07590MM x AS-DPH80-06 x MA050BLG

Läs mer

SE KOLGRILL NO KULLGRILL PL GRILL WĘGLOWY EN CHARCOAL GRILL

SE KOLGRILL NO KULLGRILL PL GRILL WĘGLOWY EN CHARCOAL GRILL 007513 SE KOLGRILL Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. NO KULLGRILL Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)

Läs mer

Svenska...2. Polski Čeština Nederlamds Ελληνικά Deutsch...109

Svenska...2. Polski Čeština Nederlamds Ελληνικά Deutsch...109 Svenska...2 Polski...23 Čeština...45 Nederlamds...65 Ελληνικά...87 Deutsch...109 V 1.2 Innehållsförteckning 1. Avsedd användning... 3 2. Förpackningens innehåll... 4 3. Lista över komponenter... 4 4. Tekniska

Läs mer

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla

Läs mer