KEDJESÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA KÆDESAV
|
|
- Magnus Engström
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 KEDJESÅG MOTORSAG MOOTTORISAHA KÆDESAV CCS 36 SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till maskinen för framtida bruk. NO - Les gjennom hele bruksanvisningen og forstå innholdet før du bruker produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk. FI - Lue käyttöohje kokonaan ja varmista, että ymmärrät sen sisällön, ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran! Säilytä käyttöohje varmassa paikassa tulevaa tarvetta varten. DK - Læs hele manualen, og vær sikker på, at du forstår indholdet, før du tager produktet i brug første gang! Opbevar manualen sammen med maskinen, så du har den til fremtidig brug. OBS! Batteriladdare och batteripaket medföljer inte! OBS! Batterilader og batteripakke medfølger ikke! HUOM! Akku ja laturi hankitaan erikseen! OBS! Batterilader og batteripakke medfølger ikke! Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE Helsingborg. Original manual (SE) Biltema Nordic Services AB
2 Biltema Nordic Services AB 2
3 SE BRUKSANVISNING I ORIGINAL KEDJESÅG CCS 36 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKA DATA 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 4. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 5. ÖVERSIKTSBILD 6. MONTERING/INSTALLATION 7. ANVÄNDNING & HANDHAVANDE 8. TRANSPORT & FÖRVARING 9. REPARATION & UNDERHÅLL 10. AVFALLSHANTERING 1. INTRODUKTION Dessa instruktioner har skrivits för att göra det enklare för operatören att använda produkten på ett säkert sätt. Läs igenom hela bruksanvisningen före användning, var särskilt uppmärksam på säkerhetsinformationen. Instruktionerna är avsedda för personer med en grundläggande teknisk kunskap angående användning av liknande maskiner. Oerfarna personer rekommenderas att söka kompetens genom att gå en kurs eller konsultera erfarna användare innan de använder maskinen. Med kvalificerad reparatör avses en person som har den utbildning och kunskap som krävs för att utföra en reparation på ett säkert och korrekt sätt. Spara alltid denna bruksanvisning i närheten av maskinen så att operatören har den lättåtkomlig. Maskinen får inte säljas eller lånas ut om inte bruksanvisningen följer med. Tillverkaren har inget ansvar för skador som uppstår på grund av ouppmärksamhet på den säkerhetsinformation som står i denna bruksanvisning. Informationen i denna manual betecknas som: FARA! - Indikerar en risk som med stor sannolikhet resulterar i dödsfall eller allvarlig personskada om den inte undviks. VARNING! - Indikerar en risk som sannolikt resulterar i dödsfall eller allvarlig personskada om den inte undviks. FÖRSIKTIGHET! - Indikerar en risk som resulterar i en mindre eller måttlig personskada om den inte undviks. OBS! - Tilläggsinformation, risk för haveri och maskinskada om föreskriften inte följs. Då nummer (1, 2, 3...) används i texten hänvisas till angiven del i översiktsbild eller närliggande bild. Då numrering sker i stycken markerade med a. b. c. och så vidare, skall instruktionerna utföras i samma ordning. Då numrering sker genom punkter ( ) kan åtgärderna utföras i vilken ordning som helst. Vi reserverar oss för möjligheten att illustrationer och beskrivningar av enstaka detaljer inte alltid stämmer helt överens med maskinen. Exempel på sådana detaljer kan vara färger på kablar eller utformning och placering av knappar och reglage. Spara bruksanvisningen på en säker plats och låt den medfölja produkten vid en eventuell försäljning. Med reservation för att bilder och beskrivningar inte är identiska med produkten. 2. TEKNISKA DATA Art.nr: Modell: Kedjesåg CCS 36 Spänning: V Kedjehastighet: m/s Medföljande svärdtyp:..oregon double guard 91 low kickback Standard svärdslängd:.12 (30 cm) Medföljande sågkedja:.oregon 91P045X Standard sågkedja: - Kedjedelning: /8 - Drivlänksbredd:.....1,3 mm - Antal länkar st Drivhjul (antal kuggar samt delning): kuggar, 3/8 Volym kedjeoljetank: ml Isolationsklass: Class III Kapslingsklass: IP X0 Vikt exkl batteri, kedjeolja, svärd och sågkedja:...4,6 kg Bulleremission: Mätmetod: EN 3744 Emissionstrycknivå L PA : db(a) Mätosäkerhet L PA : db(a) Beräknad ljudeffektnivå L WA :.. 96,5 db(a) Mätosäkerhet L WA : db(a Garanterad ljudeffektnivå L WA :. 100 db(a) De angivna ljudnivåvärdena är emissionsvärden och anger inte säkra arbetsmiljövärden. Även om det fi nns ett samband mellan emissions- och bullernivåer, är förhållandet inte pålitligt som en indikator på om ytterligare säkerhetsåtgärder är nödvändiga eller inte. Faktorer som är specifi ka för en arbetsplats kan påverka bullernivån, såsom längden på aktiviteten, egenskaper arbetslokalen, andra ljudkällor osv., till exempel antalet maskiner och andra närliggande aktiviteter. Denna information bör ändå ge en bättre uppskattning av möjliga faror och risker. Vibrationer: Mätmetod: EN Uppmätta vibrationer:..3,5 m/s2 Osäkerhet K: ,5 m/s Biltema Nordic Services AB
4 SE Deklarerad vibrationsnivå har mätts med i enlighet med en standardiserad mätmetod och kan användas för att jämförelse mellan olika maskiner. Det totala värdet kan användas vid en preliminär bedömning av exponeringen. FÖRSIKTIGHET! Vibrationsvärdet under faktisk användning kan skilja sig från det deklarerade totala värdet, beroende på hur maskinen används. Behovet att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda operatören baseras på en uppskattning av exponeringen under faktiska arbetsförhållanden med hänsyn till den tid då maskinen arbetar eller är avstängd. 3. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Kedjesåg CCS 36 är batteridriven och konstruerad för sågning i trä. Maskinen är utrustad med borstlös motor, verktygslös kedjespänning, kastskydd och elektromekanisk kedjebroms. Smörjning av sågkedjan sker automatiskt. Den är avsedd för trädgårdsarbete såsom trädfällning av mindre träd, kvistning, kapning av ved och dylikt arbete. Sågsvärdet är placerat på höger sida och är konstruerad för att greppas med två händer vid användning, höger hand på det bakre handtaget och vänster hand på det främre handtaget. Kedjesåg CCS 36 får endast användas tillsammans med batteripaket och batteriladdare avsedda för maskiner i Biltemas MultiX 36V-serie, vilket är ett produktprogram med en gemensam batteriplattform. Kedjesågen är inte avsedd för kommersiellt bruk och får: enbart användas enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. inte greppas med enbart en hand vid sågning, så kallat enhandsgrepp. inte byggas om eller användas till annat arbete än vad som nämnts. vid sågning i annat material än trä. enbart användas tillsammans med sågkedjor och svärd som är godkända av Biltema. 4. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs alla säkerhetsföreskrifter, instruktioner, illustrationer och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg. Underlåtenhet att följa alla följande instruktioner kan resultera i elstöt, brand och/eller allvarlig skada. Spara alla säkerhetsföreskrifter och -instruktioner för framtida referens. Termen elverktyg i säkerhetsföreskrifterna hänvisar till ditt/din nätdrivna/ batteridrivna handhållna och transportabla elverktyg eller trädgårdsmaskin. Allmänna säkerhetsföreskrifter, elverktyg - Arbetsplatsens säkerhet a. Håll arbetsplatsen ren och väl belyst. Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor. b. Använd aldrig elverktyg i explosiv miljö, såsom i närheten av brandfarliga vätskor, gaser eller damm. Elverktyg kan skapa gnistor som kan antända damm och ångor. c. Håll barn och åskådare på avstånd vid användning av elverktyg. Störningar och bristande koncentration kan medföra att du förlorar kontrollen. Allmänna säkerhetsföreskrifter, elverktyg - Personlig säkerhet a. Var uppmärksam, koncentrera dig på det du gör och använd sunt förnuft vid arbete med ett elverktyg. Använd inte elverktyget då du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller medicin. Ett ögonblicks ouppmärksamhet vid användande av elverktyg kan resultera i allvarlig personskada. b. Använd personlig skyddsutrustning. Använd alltid skyddsglasögon. Skyddsutrustning såsom dammskyddsmask, halkfria skyddsskor, hjälm eller hörselskydd som används vid förekommande omständigheter minskar risken för personskada. c. Förhindra oavsiktlig start. Försäkra dig om att strömbrytaren är i OFF-läge innan stickkontakten ansluts till strömkällan och/eller batteripaketet, vid lyft eller då elverktyget bärs. Bärande på elverktyg med fingret på strömbrytaren eller förse elverktyget med ström då strömbrytaren är i ON-läge inbjuder till olycka. d. Avlägsna alla justeringsnycklar eller skiftnycklar innan elverktyget startas. En skiftnyckel eller justeringsnyckel som lämnats kvar på en roterande del på elverktyget kan förorsaka personskada. e. Sträck dig inte för långt. Stå stadigt och håll balansen vid alla tillfällen. Detta gör det möjligt till bättre kontroll över elverktyget vid oväntade situationer. f. Klä dig korrekt. Bär aldrig lösa kläder eller smycken. Håll dit hår och dina kläder borta från rörliga delar. Lösa kläder, smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar. g. Om utrustningen är försedd med dammutsugsanslutning och uppsamlingsutrustning, försäkra dig om att dessa är kopplade och korrekt använda. Användning av dammuppsamlare kan minska risken för dammrelaterade faror. h. Låt inte erfarenhet från frekvent användande av elverktyg låta dig bli självsäker och bortse från säkerhetsreglerna. Vårdslöst handlande kan, på ett ögonblick, orsaka allvarlig skada. Allmänna säkerhetsföreskrifter, elverktyg - Användning och skötsel av elverktyg a. Överbelasta och forcera inte elverktyget. Använd korrekt elverktyg till det arbete som skall utföras. Rätt elverktyg utför arbetet bättre och säkrare om det används i den hastighet som det är tillverkat för Biltema Nordic Services AB 4
5 SE b. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte startar och stänger av det. Alla elverktyg som inte kan regleras av strömbrytaren är farliga och måste repareras. c. Koppla bort stickkontakten från strömkällan och/ eller avlägsna batteripaketet, om det är löstagbart, från elverktyget före justeringar, byte av verktyg/tillbehör eller förvaring av elverktyget. Såna förebyggande säkerhetsåtgärder minskar risken för oavsiktlig start av elverktyget. d. Förvara elverktyg som inte används utom åtkomst för barn och tillåt inte personer som inte har ingående kännedom av detta elverktyg eller dessa instruktioner använda elverktyget. Elverktyg är farliga i händerna på oerfarna användare. e. Underhåll elverktyg och dess verktyg/tillbehör. Kontrollera felaktig rotations- eller rörelseriktning och fastsättning av rörliga delar, skadade delar eller andra omständigheter som påverkar elverktygets funktion. Vid skada/fel, reparera elverktyget innan användning. Många olyckor orsakas av dåligt underhållna elverktyg. f. Håll skärverktygen vassa och rena. Ordentligt underhållna skärverktyg med vassa skär är mindre benägna att fastna och är lättare att kontrollera. g. Använd elverktyget, tillbehör och verktygsbits mm i enlighet med dessa instruktioner, med hänsyn till arbetsförhållandena och det arbete som skall utföras. Användning av elverktyg för annat arbete än avsett, kan resultera i en farlig situation. h. Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från olja och fett. Det går inte att ha hantera och kontrollera elverktyget på ett säkert sätt i oväntade situationer om handtag och greppytor är hala. Allmänna säkerhetsföreskrifter, elverktyg Batteridrivna elverktyg användning och skötsel a. Ladda batteripaketet enbart med den batteriladdare som anges av tillverkaren. En laddare som är lämplig för en typ av batteripaket kan orsaka brandfara vid användning med en annan typ av batteripaket. b. Använd enbart elverktyg med speciellt avsett batteripaket. Användning av annat batteripaket kan orsaka risk för skada och brand. c. Då batteripaket inte används, håll dem borta från andra metallobjekt såsom gem, mynt, nycklar, spik, skruvar eller andra små metallföremål. Kortslutning av batterikontakterna kan orsaka brännskador och brand. d. Vid felaktiga förhållanden, kan vätska läcka ut från batteripaketet; undvik kontakt. Om oavsiktlig kontakt inträffar, spola med vatten. Vid kontakt med ögonen, sök läkarhjälp. Vätska som läcker ut från batteripaketet kan orsaka irritationer och brännskador. e. Använd aldrig batteripaket eller verktyg som är skadade eller modifierade. Skadade eller modifierade batteripaket kan uppvisa oväntade beteenden som leder till brand, explosion eller skaderisk. f. Exponera inte batteripaket eller verktyg för överdrivet hög temperatur. Exponering för en temperatur överstigande 130 C kan orsaka en explosion. g. Följ alla laddningsinstruktioner och ladda aldrig batteripaketet utanför temperaturområdet som är angivet i bruksanvisningen. Felaktig laddning eller laddning utanför det angivna temperaturområdet kan skada batteripaketet och öka risken för brand. Allmänna säkerhetsföreskrifter, elverktyg Service a. Låt en kvalificerad reparatör som enbart använder identiska reservdelar serva ditt elverktyg. Detta säkerställer att ditt elverktygs säkerhet bibehålls. b. Reparera aldrig skadade batteripaketet. Reparation av batteripaketet får enbart utföras av tillverkaren eller auktoriserade serviceverkstäder. Särskilda säkerhetsföreskrifter vid arbete med en kedjesåg. a. Hålla alla kroppsdelar borta från sågkedjan då kedjesågen arbetar. Innan du startar kedjesågen, försäkra dig om att sågkedjan inte vidrör något objekt. Ett ögonblick av ouppmärksamhet vid arbete med en kedjesåg kan medföra att sågkedjan trasslar in sig i dina kläder eller vidrör din kropp. b. Håll alltid kedjesågen med din högra hand på det bakre handtaget och din vänstra hand på det främre handtaget. Att hålla kedjesågen med omvänt grepp ökar risken för personskada och får inte göras. c. Använd skyddsglasögon och hörselskydd. Ytterligare skyddsutrustning för huvud, händer, ben och fötter rekommenderas. Lämplig skyddsutrustning minskar personskada orsakad av kringflygande sågspån eller vid oavsiktlig kontakt med sågkedjan. d. Använd aldrig kedjesågen ståendes uppe i ett träd. Användning av en kedjesåg ståendes på uppe i ett träd kan orsaka allvarlig personskada. e. Stå alltid stadigt med bra balans och arbeta enbart med kedjesågen ståendes på en fast, säker och jämnt underlag. Halt eller ostabilt underlag exempelvis stegar kan medföra att du tappar balansen eller förlorar kontrollen över kedjesågen. f. Var uppmärksam vid kapning av en gren under spänn så att den inte fjädrar tillbaks. Då spänningen i träfibrerna släpper, kan den spända grenen träffa operatören och/eller kedjesågen så att kontrollen över den förloras. g. Var extremt försiktig vid sågning i sly eller ungträd. Det tunna materialet kan fastna i sågkedjan och snärtas mot dig eller få dig att tappa balansen. h. Bär kedjesågen i det främre handtaget med avstängd motor och svärdet riktat bort från din kropp. Vid transport eller förvaring skall alltid svärdsskyddet användas. Korrekt hantering av kedjesågen reducerar sannolikheten för tillfällig kontakt med en roterande sågkedja Biltema Nordic Services AB
6 SE i. Följ anvisningarna angående smörjning, sågkedjespänning och byte av tillbehör. Felaktig sågkedjespänning eller smörjning ökar risken för kast/ backslag. j. Håll handtagen rena, torra och fria från olja och fett. Oljiga handtag är hala och orsakar att kontrollen över maskinen kan förloras. k. Såga enbart i trä. Använd inte kedjesågen för arbeten den inte är ämnad för. Till exempel använd aldrig för sågning i plast, masonit eller byggmaterial som inte består av trä. Användning av en kedjesåg för annat arbete än avsett kan resultera i farliga situationer. Orsaker och förebyggande åtgärder mot kast/ backslag: Kvarvarande risker vid användning av en kedjesåg. Trots att elverktyget tillverkats i enlighet med gällande konstruktionsprinciper angående mått, skydd och kompletterande skyddsåtgärder så kvarstår följande risker för: Ögonskada Om inte ögonskydd används. Hörselskada Om inte godkänt hörselskydd används. Symboler på kedjesågen Var särskilt uppmärksam på de varningssymboler som finns på elverktyget. På kedjesågen finns följande symboler: Kast kan inträffa då sågsvärdets framkant eller spets vidrör ett objekt, eller då sågsnittet sluter sig och klämmer åt sågkedjan vid sågning. Om svärdsspetsen kommer i kontakt med ett objekt kan det orsaka en plötslig omvänd reaktion, svärdet kastas då upp och bakåt mot operatören. Då sågkedjan kläms åt på ovansidan av svärdet kan det medföra att svärdet skjuts snabbt bakåt mot operatören. Något av dessa skeenden kan medföra att du förlorar kontrollen på kedjesågen vilket kan orsaka allvarlig personskada. Lita aldrig enbart på de inbyggda säkerhetsanordningarna på din kedjesåg. Som en kedjesågsanvändare, skall du utföra flera åtgärder för att hålla ditt sågningsarbete fritt från olyckor eller skador. Kast är ett resultat av felaktig användning och/eller felaktigt arbetssätt eller på omständigheter som kan undvikas om nedanstående korrekta åtgärder utförs. a. Håll ett stadigt grepp, med tummarna och fingrarna omslutande kedjesågens handtag, med båda händerna på kedjesågen och placera din kropp och arm så att du kan hålla emot kraften i ett kast. Kraften i kast kan kontrolleras av operatören, om korrekta åtgärder är vidtagna. Släpp aldrig greppet om kedjesågen. b. Luta dig inte över och såga aldrig ovanför axelhöjd. Detta hjälper till att undvika oavsiktlig kontakt med svärdsspetsen och gör det möjligt att ha bättre kontroll på kedjesågen vid oväntade situationer. c. Använd enbart av Biltema godkända utbytessvärd och sågkedjor. Felaktiga utbytessvärd och sågkedjor kan orsaka kedjebrott och kast. d. Följ tillverkarens slipnings- och underhållsinstruktioner för sågkedjan. Ökning av skärdjupet kan medföra större risk för kast. VARNING! Läs igenom och följ alla instruktionerna i bruksanvisningen innan maskinen används. Risk för person- eller egendomsskada. Använd hörselskydd och skyddsglasögon! Risk för hörsel- och ögonskada på grund av hög ljudnivå och kringflygande föremål. 100 db Hög ljudnivå, använd hörselskydd. Långvarig exponering kan orsaka hörselskada. VARNING! Risk för kast. Underskatta aldrig omfattningen på en skada som kan orsakas av ett kast. Kast kan orsakas av att änden på svärdet kommer i kontakt ett föremål, då kan svärdet okontrollerat kastas bakåt, upp mot användaren. Ett kast kan också ske då sågkedjan kläms fast i arbetsstycket varvid svärdet/sågen kastas rakt bakåt mot användaren. Kast kan vara blixtsnabba och våldsamma, var alltid beredd på att ett kast kan inträffa. Lita inte på att skyddsanordningarna alltid löser ut eller löser ut i tid. Det kan förekomma situationer då kastskyddet inte aktiveras eller då sågkedjan inte hinner stanna i tid. Utför aldrig sågsnitt då risken för kast är överhängande. Exempelvis: Då det finns risk att svärdspetsen får kontakt med bakomvarande träd eller föremål. Vid sågning med ovansidan av svärdsspetsen. Vid sågning med svärdsspetsen. Vid trädfällning/kapning med svärdsspetsen och ovansidan av svärdet. Vid urgröpning med svärdspetsen Biltema Nordic Services AB 6
7 SE Det är förbjudet att hålla kedjesågen med enbart en hand vid sågning. Håll alltid kedjesågen med båda händerna! Håll, med båda händerna, kedjesågen i ett stadigt t grepp, med tummarna och fingrarna omslutande dess båda handtag. Försäkra dig om att batteriet inte är monterat i kedjesågen vid byte/montering av svärd och sågkedja. Avlägsna alltid batteripaketet innan reparation eller underhåll påbörjas. Risk för oavsiktlig start. Det är förbjudet att använda kedjesågen om det regnar eller utsätta den för regn eller väta. Risk för kortslutning och maskinskada. Sågkedjans rotationsriktning. Symbolen är placerad under kedjeskyddet visar sågkedjans rotationsriktning och i vilken riktning skären skall vara placerade på ovansidan av sågsvärdet. Påfyllning av sågkedjeolja. Symbolen är placerad på tanklocket (14). 5. ÖVERSIKTSBILD 1. Bakre handtag 2. Främre handtag 3. Kastskydd 4. Låsratt för kedjeskydd och svärd 5. Kedjeskydd 6. Ratt, kedjespännare 7. Batteripaket 8. Nivåglas för kedjesmörjolja 9. Startspärr 10. Strömbrytare ON/OFF 11. Låsknapp för batteri 12. Sågkedja 13. Svärd 14. Oljetanklock 15. Barkstöd 16. Kylöppningar 17. Högerhandsskydd 6. MONTERING/INSTALLATION 6.1 Uppackning Packa upp kedjesågen och kontrollera att alla delar är hela och ingen del saknas. Skulle någon del vara skadad eller saknas, så ta kontakt med ditt inköpsställe. Förpackningen innehåller: 1 st bruksanvisning 1 st kedjesåg 1 st svärd 1 st sågkedja 1 st svärdsskydd Montera svärd och sågkedja enligt anvisningarna i denna bruksanvisning Biltema Nordic Services AB
8 SE 7. ANVÄNDNING OCH HANDHAVANDE Bakre och främre handtag (1 & 2) 7.1 Skyddsannordningar VARNING! Använd aldrig kedjesågen om någon skyddsanordning satts ur funktion, saknas eller är trasig. Strömbrytare ON/OFF (10) och startspärr (9) Startspärren förhindrar oavsiktlig start. För att starta motorn: Start: Tryck in startspärren (9) samtidigt som strömbrytaren (10) trycks in. Stopp: Släpp ut strömbrytaren (10). Kontrollera alltid startspärrens funktion innan arbetet påbörjas genom att trycka in strömbrytaren utan att säkerhetsspärren är intryckt. Om motorn då startar så får inte kedjesågen användas, den skall då lämnas in till kvalificerad serviceverkstad. Kastskydd med kedjebroms (3) FARA! För att kastskyddet (3) skall aktivera kedjebromsen vid ett eventuellt kast måste hela vänster hand greppa det främre handtaget (2) innanför den yttersta delen av kastskyddet. För att kunna hantera och kontrollera kedjesågen på ett säkert sätt skall kedjesågen greppas med båda händerna. Vänster hand på det främre handtaget (2) och höger hand på det bakre (1). Tummarna skall sluta om greppytan på respektive handtag enligt bild ovan. Kontrollera innan start av arbete att handtagen är hela och att det inte finns någon spricka i handtagens gods. Kedjeskydd med kedjefångare (5) A B 3 Kedjeskyddet förhindrar oavsiktlig kontakt med kuggdrevet och sågkedjan. Kedjefångaren (25) på kedjeskyddets underdel förhindrar att sågkedjan träffar operatören vid ett eventuellt kedjebrott. Kontrollera innan start av arbete att det inte finns någon spricka på kedjeskyddet. Kastskyddet (3) minskar risken för att operatören kommer i kontakt med den roterande sågkedjan, samt aktiverar kedjebromsen och stänger av motorn då det förs framåt. Då ett kast inträffar kommer kedjesågen att skjutas bakåt/uppåt varvid operatörens hand naturligt vrids framåt och för fram kastskyddet varvid kedjebromsen aktiveras och snabbt stoppar sågkedjans rotation. Kastskyddet kan vara i två lägen: Läge A: Förd bakåt i sågläge, kedjebromsen är inte aktiverad. Läge B: Förd framåt med aktiverad kedjebroms vid förvaring, transport eller då ett kast inträffat. Inspektera kastskyddet innan start av arbete så att det inte förekommer någon spricka i godset samt kedjebromsens funktion genom att starta sågen, för därefter fram kastskyddet i läge B. Sågkedjan skall då stanna snabbt. Barkstöd (15) Barkstödet ger stöd mot arbetsstycket och därmed bättre kontroll över sågen. Risken för att sågning sker med svärdsspetsen med ett eventuellt kast minskar. Vid sågning, tryck in barkstödet i barken eller i stammen och använd det som ett gångjärn/rotationspunkt vid sågning. Högerhandsskydd (17) Det förhindrar att sågkedjan träffar operatörens högra hand vid eventuellt kedjebrott eller då sågkedjan hoppar av samt förhindrar grenar och kvistar från att påverka operatörens grepp. Kontrollera innan start av arbete att det inte finns någon spricka på skyddet. 7.2 Byte och montering av svärd (13) och sågkedja (12) VARNING! Försäkra dig om att batteriet inte är monterat i kedjesågen vid byte/montering av svärd och sågkedja. Detta för att undvika oavsiktlig start Biltema Nordic Services AB 8
9 SE Använd enbart av tillverkaren godkänd sågkedja och svärd. Felaktig sågkedja eller svärd som inte är godkänd av tillverkaren kan orsaka allvarlig personskada. Använd skyddshandskar vid montering av sågkedjan. Sågkedjan är vass och kan orsaka skärskada. 7.3 Kontroll och påfyllning av kedjeolja VARNING! Kontrollera alltid kedjeoljenivån regelbundet för att undvika sågkedjebrott. Om sågkedjan inte får smörjning nöts dess länkar och nitar samt svärdets noshjul och kedjesågens kuggdrev (20) ned i förtid. Använd enbart olja avsedd för smörjning av sågkedjor. Påfyllning sker under tanklocket (14) och kontroll av oljenivån syns i nivåglaset (8). Vid sågning sker smörjning automatiskt. Maskinen levereras utan kedjeolja. a. Låt en ny sågkedja ligga i ett bad med kedjeolja över natten innan den monteras. b. Lossa på låsvredet (4) och avlägsna kedjeskyddet (5). c. Vrid ratten (6) moturs några varva så att kedjespänningen minskar och avlägsna sågkedjan och svärdet. d. Kontrollera och rengör svärdet. Rengör kedjeskyddets insida samt området vid kuggdrevet (20) och utrymmet bakom svärdet. e. Vrid ratten (6) så långt det går moturs. Placera därefter skåran på svärdet (13) över svärdbulten (18) och justera kedjespännaren (6) så att stiftet (19) passar i det nedre hålet på svärdet. f. Veckla ut och håll i sågkedjan så att skärriktningen överensstämmer med symbolen (23). Montera sågkedjan (12) runt om kuggdrevet (20) och därefter i spåret på svärdet (13) och runt dess spets. Pilen (22) visar sågkedjans rotationsriktning. g. Spänn sågkedjan genom att vrida ratten (6) medurs så pass mycket att sågkedjan hålls på plats. Försäkra dig om att sågkedjans skär (24) ovanför svärdet är vända åt rätt håll. h. Montera tillbaks kedjekåpan genom att först föra in klacken som finns på skyddets bakkant i matchande spår på kedjesågen, därefter trycka in kedjeskyddets framkant och avsluta vrida låsratten (4) några varv. i. Justera kedjespänningen genom att vrida ratten (6) medurs så att sågkedjan spänns ut. Sågkedjan skall vara så hårt spänd som möjligt samtidigt som den skall kunna snurras runt lätt för hand. Kontrollera att sågkedjan inte hänger slakt ned på undersidan av svärdet. Lyft därefter upp sågkedjan på mitten av svärdets ovansida med en kraft på ca 1 kg. Avståndet till svärdet skall då vara ca 4 mm. Lås fast svärdet genom att dra åt låsratten (4) medurs. j. Kontrollera att sågkedjan lätt kan dras runt för hand. Om den inte gör det, lossa låsratten (4) justera om sågkedjespänningen på nytt. VARNING! En för löst spänd sågkedja kan medföra att sågkedjan hoppar av med personskada som följd. En sågkedja sträcks ut och blir längre då den används, gör det till vana att kontrollera kedjespänningen vid varje batteribyte. Tänk på att en ny sågkedja sträcks ut mer under sin inkörningsperiod och att kedjespänningen då behöver kontrolleras oftare. Använd aldrig kedjesågen om sågkedjan hänger så slakt ned under svärdet att någon/några drivlänkar befinner sig nedanför svärdets spår. En för hårt spänd sågkedja kan orsaka maskinskada. 7.4 Förberedelser inför sågning a. Kontrollera att det främre och bakre handtaget (2 & 3), kedjefångaren (25) samt högerhandsskyddet (17) är hela och inte spruckna. b. Kontrollera att alla skruvar är åtdragna. c. Avlägsna svärdskyddet och kontrollera att svärdet (13) är helt och rengjort efter det att maskinen senast användes. d. Kontrollera att sågkedjan (12) är hel och vass samt att kedjespänningen är korrekt justerad. e. Fyll på kedjeolja. f. Kontrollera att batteripaketet (7) är helt och fulladdat, för därefter in det i dess fäste. g. Kontrollera att startspärrens (9) funktion och strömbrytarens (10) funktion. h. Kontrollerar att kastskyddet (3) och kedjebromsen fungerar genom att starta maskinen och sedan föra kastskyddet framåt. Då ska kedjan stanna. Om den inte gör det får kedjesågen inte användas förrän felet åtgärdats. i. För tillbaka kastskyddet mot handtaget (Läge A). 7.5 Provsågning För att säkert kunna använda en kedjesåg, krävs att kedjesågen är i gott skick och att du själv har kunskap och praktisk erfarenhet av kedjesågen. Gör dig bekant med kedjesågen innan du börjar arbeta på riktigt. Det finns två sågmetoder: Dragande sågning Sågning sker med undersidan av svärdet, kraften i sågkedjans rörelse medför att kedjesågen vill dras bort från operatören. Detta är den säkraste metoden och ska användas i största möjliga mån. Skjutande sågning Sågning sker med ovansidan av svärdet, kraften i sågkedjans rörelse medför att kedjesågen vill skjutas in mot operatören. Risken för kast är då betydligt större då sågning sker närmare kastriskzonen på svärdet. Börja med att träna på dragande sågning genom att placera en stock på en sågbock och utföra ett flertal kapsnitt med undersidan av svärdet. Då du bekantat dig med kedjesågen så öva på skjutande sågning, spänn ordentligt fast en tunn stock ca 10 cm i diameter på en sågbock så att den inte kan lyftas upp underifrån. Utför därefter ett sågsnitt 1/3 diameter underifrån med ovansidan av svärdet. Var noga med att sågningen sker längst in på svärdet så långt från kastriskzonen som möjligt. Utför sedan ett sågsnitt ovanifrån som möter det första sågsnittet Biltema Nordic Services AB
10 SE 7.6 Instruktioner för korrekt arbetssätt vid fällning av träd. FARA! Såga aldrig i stormfällda träd. Det är direkt livsfarligt för icke utbildade operatörer. Försök aldrig fälla träd om du inte har tillräcklig kunskap för att gör det på ett säkert sätt. Anlita professionell hjälp. Såga aldrig liggandes på knä. Om något oförutsett inträffar, exempelvis trädet faller åt fel håll, så hinner du inte förflytta dig till reträttvägen i tid. Fäll aldrig träd i hård blåst. Hård vind kan påverka fallriktningen. Gå då du retirerar längs flyktvägen. Spring aldrig, då kan du ramla. Att försöka ta ned ett träd som inte fällts korrekt, utan fastnat på ett annat träd på vägen ned, är mycket farligt. Försök aldrig såga i stödträdet. Gå eller arbeta aldrig under det lutande trädet. Fäst den ena änden av en wire i nederkanten av stammen på det lutande trädet. Använd en vinsch och fäst wirens andra ände i en traktor eller ett träd bakom det lutande trädet. Vinscha in stammen så att trädet glider av stödträdet. c. Fällskär Såga fällskäret minst 50 mm ovanför det nedre horisontella riktskäret som illustreras i figuren ovan. Såga fällskäret parallellt med det horisontella nedre riktskäret. Såga inte djupare än att brytmånen blir så pass bred så att den fungerar som ett gångjärn. Brtmånen förhindrar trädet från att vrida sig och därmed falla i fel riktning. Såga aldrig igenom brytmånen. Då sågningen närmar sig brytmånen, kommer trädet börja att falla. Om det finns någon möjlighet att trädet inte faller i önskad riktning eller vajar tillbaka och klämmer fast kedjesågen, avsluta avverkningen innan fällskäret är klart och använd fällkilar av plast, trä eller aluminium för att öppna sågsnittet och låta trädet falla i önskad riktning. Då trädet börjar falla avlägsna kedjesågen från sågsnittet, ställ ned sågen på marken och retirera längs den planerade reträttvägen. Var uppmärksam på fallande grenar och på var du sätter ned dina fötter så att du inte snubblar. 7.7 Instruktioner för korrekt arbetssätt vid kvistning a A. Fallriktning B. Farozon C. Flyktväg 90 o -135 o C a. Förberedelser Då arbete med fällning av träd, kvistning och kapning utförs av två eller flera personer samtidigt, skall fällningsarbetet ske på ett avstånd från övrigt arbete av minst två gånger höjden av det träd som skall fällas. Träd får inte fällas på ett sätt som kan utsätta annan person för fara, träffa en el- eller telefonledning eller orsaka skada på egendom. Om trädet träffar en el- eller telefonledning, skall nätbolaget omedelbart underrättas. Om trädet står i en sluttning, skall kedjesågsoperatören befinna sig i sluttningen ovanför det träd som skall fällas, eftersom trädet sannolikt kommer att rulla eller glida nedåt efter det att det har fällts. Det är nödvändigt att planera och rensa en flyktväg innan fällningsarbetet påbörjas. Flyktvägen skall sträcka sig bakåt och diagonalt bakom den förväntade fällriktningen som illustreras i figurenovan. Innan fällningen påbörjas, överväg den naturliga lutningen på trädet, placeringen av större grenar och vindriktningen för att bestämma åt vilket håll trädet skall fällas. Ta bort smuts, stenar, lös bark, spik, häftklammer och wirar från trädet. b. Riktskär Såga ut ett jack på 1/3 trädets diameter vinkelrätt mot fallriktningen som illustreras i figuren ovan. Börja med det nedre horisontella riktskäret. Det hjälper till att undvika risken för att svärdet eller sågkedjan kläms åt då det övre riktskäret görs Biltema Nordic Services AB B D A E b F G H 50 mm F. Fallriktning D. Farozon E. Flyktväg 90 o -135 o G. Övre riktskär C. Nedre riktskär I. Brytmån J. Fallskär I J 50 mm 10 FARA! Luta dig aldrig fram över kedjesågen. Du hinner då inte parera ett eventuellt kast innan svärdet med den roterande sågkedjan träffar dig. Var observant så att inte svärdsspetsen vidrör någon gren bakom den som sågas av. Risk för kast. Stå aldrig på den trädstam som kvistas. Det finns en risk för att den rör sig och att du då tappar balansen och därmed kontrollen över kedjesågen. Stå alltid på ovansidan av trädstammen vid kvistning i sluttning. Trädstammen kan börja rulla eller glida och då träffas du inte. Var extremt försiktig vid sågning av grenar under spänn. De kan både före och efter genomsågning sprätta tillbaka mot dig eller kedjesågen. Placera dig så att du inte kan träffas när grenens spänning frigörs. Utför flera spänningsbefriande sågsnitt på grenböjens utsida med någon centimeters mellanrum utan att såga igenom grenen. Då spänningen frigjorts, såga av grenen från motsatt håll. Kvistskär Håll arbetet borta från marken, lämna kvar grenar som stöd tills dess trädet är kapad i mindre längder. Kvistning är att såga av grenar från ett fällt träd. Lämna kvar större grenar som håller uppe stammen från marken. Avlägsna de små grenarna med ett sågsnitt enligt illustrationen ovan. Börja nedifrån stammen och arbeta dig uppåt. Grenar under spänn skall kapas nerifrån stammen och uppåt så att inte kedjesågen kläms fast.
11 SE a b Stock som har stöd längs hela dess längd. A. Såga ovanifrån med dragande sågning för att undvika att sågkedjan vidrör marken. c Stock som har stöd på ena änden. B. Första sågsnittet underifrån (1/3 diameter) för att undvika spjälkning. C. Andra sågsnittet ovanifrån (2/3 diameter) som möter det första sågsnittet för att undvika att svärdet kläms fast. d Stock som har stöd i båda ändarna. D. Första sågsnittet (1/3 diameter) ovanifrån för att undvika fl isning. E. Andra sågsnittet underifrån (2/3 diameter) som möter det första sågsnittet så att inte svärdet kläms fast. Kapning av stock i sluttning. F. Stå i sluttningen ovanför stocken, för att den kan börja att rulla. 7.8 Instruktioner för korrekt arbetssätt vid kapning Kapning är det begrepp som används då en trädstam eller stock sågas upp i mindre längder. Det är viktigt att stå stadigt och fördela vikten på båda fötterna. Om möjligt, stöd upp stammen/stocken från marken med en gren, stock eller sågbock. Följ följande råd för att underlätta kapningsarbetet. a. Då stocken vilar längs hela dess längd som illustreras i figur a, så skall den kapas ovanifrån med dragande sågning ca 2/3 av diametern. Låt aldrig svärdet/sågkedjan vidröra marken utan rulla stocken ett halvt varv och avsluta kapningen. b. Då stocken vilar på ena änden av dess längd som illustreras i figur b, så skall den först kapas underifrån 1/3 av diametern med skjutande sågning. Därefter avslutas kapningen med ett sågsnitt ovanifrån tills det möter det första sågsnittet. c. Då stocken har två stödjepunkter i vardera ända som illustreras i figur c. Börja med att såga 1/3 av diametern ovanifrån med dragande sågning. Avluta därefter kapningen underifrån med ett skjutande sågsnitt som möter det första sågsnittet. d. Vid kapning i en sluttning, placera dig alltid i sluttningen ovanför den stock som skall kapas vilket illustreras i figur d. För att behålla full kontroll vid genomsågningen, minska trycket på kedjesågen nära slutet av kapningen utan att släppa på greppet om kedjesågens handtag. Låt aldrig sågkedjan vidröra marken. Efter avslutande av genomsågning, avvakta till dess sågkedjan stannat innan kedjesågen lyfts bort från sågsnittet. Stäng alltid av motorn vid förflyttning från träd till träd Biltema Nordic Services AB
12 SE 8. TRANSPORT & FÖRVARING 8.1 Transport Vid all transport av kedjesågen skall svärdsskyddet vara monterat och kedjebromsen aktiverad. Kedjesågen skall vara väl förankrad vid transport i fordon. Bär alltid kedjesågen med svärdet och sågkedjan riktade bakåt bort från kroppen. finns några sågrester i oljekanalen (28) och på kedjespännskruvens gängor (29). e. Torka av det främre och bakre handtaget från alla oljerester med en torr mjuk trasa. f. Torka av kedjesågens hölje med en mjuk trasa, var särskilt noga med att avlägsna alla sågrester från motorns kylöppningar (16) med en mjuk borste. Om hölje är mycket smutsigt, fukta trasan i en tvållösning. Använd aldrig några kemikalier såsom lösningsmedel eller dylikt. 8.2 Förvaring OBS! Vid förvaring kommer alltid lite sågkedjeolja all läcka ut, det är helt normalt, placera kedjesågen på ett underlag som tål olja. Vid längre tids förvaring skall följande åtgärder utföras: a. Kontrollera att kedjesågen är hel och väl rengjord. b. Avlägsna batteripaketet och ladda det fullt. Förvara därefter batteriet åtskilt från kedjesågen. c. Töm ut sågkedjeoljan från dess behållare. d. Kontrollera att svärdet och sågkedjan är ordentligt smorda. e. Montera svärdsskyddet på sågsvärdet. f. Förvara motorsågen på i en sval och torr lokal, oåtkomlig för barn och andra obehöriga. 9. REPARATION & UNDERHÅLL VARNING! Avlägsna alltid batteripaketet innan reparation eller underhåll påbörjas. Använd alltid skyddshandskar vid slipning och byte av sågkedja. Maskinen får enbart repareras av kvalificerad reparatör. Felaktig reparation kan orsaka personskada. 9.1 Underhåll efter arbetets slut 9.2 Underhåll vid byte av sågkedja a. Smörj svärdet (13) och rensa dess kedjespår. Vänd svärdet vid montering så att slitaget blir jämnt fördelat. b. Kontrollera kuggdrevet (20) så att det inte är sprucket, skadat eller utslitet. Byt i så fall ut det. 9.3 Underhåll varje månad eller vid behov. a. Töm ut kedjeoljan och rengör kedjeoljetanken och oljekanalen (29) från sågrester. 9.4 Kontroll av sågkedjesmörjningen Kontrollera sågkedjesmörjningen vid varje påfyllning av kedjeolja genom att rikta svärdspetsen mot ett fast ljust underlag, exempelvis en stubbe.. Håll ett avstånd på ca 20 cm och en minuts körning ska en tydlig oljerand synas på underlaget. Om sågkedjesmörjningen inte fungerar, rengör och smörj svärdet (13). 9.5 Kontroll och rengöring av svärd (13) a. Demontera svärdet (13) ifrån kedjesågen. b. Rengör svärdsspåret med hjälp av en liten skruvmejsel och oljekanalen (26) med hjälp av en bit ståltråd. Smörj därefter noshjulet via smörjhålet (19) med hjullagerfett. c. Kontrollera och rengör kuggdrevet och svärdets anläggningsyta. d. Kontrollera slitaget på kedjespåret genom att lägga en linjal längs med svärdet enligt illustration d. Om det finns ett mellanrum mellan linjalen och svärdet så är kedjespåret inte slitet. Fila bort eventuella grader med en flatfil. e. Om sågkedjan lutar så mycket åt sidan att det inte finns något mellanrum mellan linjalen och svärdet, så är kedjespåret slitet. Byt då ut svärdet mot ett nytt. För att maskinen skall ha en lång livstid är det viktigt att den sköts på ett korrekt sätt. Utför följande åtgärder efter arbetets slut: a. Skruva loss ratten (6) och avlägsna kedjeskyddet. Avlägsna svärdet och sågkedjan. Avlägsna alla sågrester från svärdet med en mjuk borste eller tryckluft. b. Kontrollera att svärdet är helt och rengör kedjespåret från sågrester. c. Kontrollera att sågkedjan är hel och vass, byt eller slipa den vid behov. d. Rengör ytan bakom svärdet, var noga med att det inte Biltema Nordic Services AB 12
13 SE 9.6 Kontroll och byte av kuggdrev (20) Ett skadat kedjedrev medför att sågkedjan skadas eller slits onormalt mycket. Rengör kuggdrevet och inspektera dess slitage vid byte av sågkedja. Slitaget får inte överstiga 0,5 mm, byt då ut det mot ett nytt. Montera aldrig en ny sågkedja tillsammans med ett slitet kuggdrev eller en sliten sågkedja tillsammans med ett nytt kuggdrev. Den utbytta nya delen kommer då att slitas ut i förtid. För att byta kuggdrev: a. Avlägsna kedjeskyddet (5) b. Avlägsna spårryttaren (21). c. Lyft ut planbrickan och kuggdrevet (20). d. Placera det nya kuggdrevet på axeln och därefter planbrickan och lås fast dem med spårryttaren. e. Kontrollera att spårryttaren är ordentligt fastsatt. Använd en kedjeslipmaskin eller rundfil Ø 4 mm med fillmall samt en flatfil. Det är svårt att slipa en sågkedja på fri hand med enbart en rundfil. a. Inspektera sågkedjan så att den är hel och inte utsliten. Glappet mellan länkarna får inte vara för stort. Kassera i så fall sågkedjan. b. Sågkedjan skall vara fastspänd i kedjeslipmaskinen eller om arbetet utförs för hand, ska sågkedjan vara monterad på maskinen och vara väl sträckt. c. För att undvika obalans och backslag, så skall alla skär slipas lika mycket. De skall ha samma längd och profil. d. Fila alltid från skärtandens insida och utåt. Lyft filen på tillbakavägen. Fila tills dess hörnspetsen är skarp. e. Fila först all tänderna på ena sidan, vänd därefter på sågen och fila resten av tänderna. Fila så att alla tänder blir lika långa. f. Underställningsklacken på framkanten skall vara rundad. g. De underliggande drivlänkarna har till uppgift att rensa svärdsspåret från sågspån. Se därför till att det inte finns några grader på länken och att dess nedre kant alltid hålls välslipad. 10. AVFALLSHANTERING 9.7 Slipning av sågkedja För att arbetet skall kunna utföras snabbt och säkert, var noga med att sågkedjans skär är vassa och korrekt slipade. Använd aldrig en slö sågkedja. Slipa eller byt sågkedja då: Sågresterna är pulvriserade. Det bildas inga träflisor. Det behövs mer kraft än normalt för att såga. Sågsnitten är sneda. Vibrationerna ökar. Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2002/96/EG och 2006/66/EC) Efter slipning skall sågkedjans länkar ha samma vinklar och profiler som när den var ny. Inspektera regelbundet sågkedjan beträffande skador eller slitage. Då längden på sågkedjans skär har nötts ner till 4 mm så skall sågkedjan bytas ut. Efter slipningen skall sågkedjan rengöras från slipspån och smörjas in med sågkedjeolja innan den monteras på maskinen. Vid slipning av skärtanden ska följande mått tas hänsyn till: Skärtandens längd får inte understiga 4 mm. Kassera i så fall sågkedjan. Skärdjupet, höjdskillnaden mellan en skärtand och dess underställningsklack får inte vara större än 0,65 mm. Om skillnaden är större ökar risken för kast, och om den är mindre avverkar sågkedjan för lite material. Allt eftersom en skärtand slipas kommer minskas höjdskillnaden, kontrollera och slipa ned underställningsklacken till rekommenderat mått. Stötvinkeln är 80. Filningsvinkeln är 30. Filläget skall vara Biltema Nordic Services AB
14 NO MOTORSAG CCS 36 INNHOLDSFORTEGNELSE 1. INTRODUKSJON 2. TEKNISKE DATA 3. BRUKSOMRÅDE 4. SIKKERHETSFORSKRIFTER 5. OVERSIKTSBILDE 6. MONTERING/INSTALLASJON 7. BRUK OG HÅNDTERING 8. TRANSPORT OG OPPBEVARING 9. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD 10. AVFALLSHÅNDTERING 1. INTRODUKSJON Disse instruksjonene er skrevet for å gjøre det enklere for operatøren å bruke produktet på en sikker måte. Les hele bruksanvisningen før bruk, og legg spesielt merke til sikkerhetsinformasjonen. Instruksjonene er beregnet på personer med grunnleggende teknisk kunnskap om bruk av liknende maskiner. Uerfarne personer bør delta på kurs eller kontakte erfarne brukere før de bruker maskinen. Med kvalifisert reparatør menes en person som har den opplæringen og kunnskapen som kreves for å utføre en reparasjon på en sikker og riktig måte. Denne bruksanvisningen må alltid være i nærheten av maskinen slik at operatøren har den for hånden. Maskinen må ikke selges eller lånes ut hvis denne bruksanvisningen ikke medfølger. Produsenten har ikke ansvar for skader som oppstår hvis sikkerhetsinformasjonen i denne bruksanvisningen ikke overholdes. Informasjonen i denne bruksanvisningen betegnes slik: FARE! - Indikerer en risiko som med stor sannsynlighet vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås. ADVARSEL! - Indikerer en risiko som sannsynligvis vil føre til dødsfall eller alvorlig personskade hvis den ikke unngås. FORSIKTIG! - indikerer en risiko som sannsynligvis vil føre til mindre omfattende personskade hvis den ikke unngås. OBS! - Tilleggsinformasjon, fare for havari og maskinskade hvis advarselen ikke følges. Når det brukes tall i teksten (1, 2, 3 ), henviser de til den angitte delen i oversiktsbilde eller bilde i tilknytning til teksten. Når nummereringen følges av bokstaver (a, b, c ), må instruksjonene utføres i samme rekkefølge. Når nummereringen gjøres i form av kulepunkt ( ), kan prosedyren utføres i valgfri rekkefølge. Vi forbeholder oss retten til at enkelte illustrasjoner og beskrivelser ikke alltid er i overensstemmelse med maskinen. Eksempler på slike detaljer kan være farger på kabler eller utforming og plassering av knapper og betjeningsdetaljer. Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted, og lever den sammen med produktet ved eventuelt videresalg. Med forbehold om at bilder og beskrivelser kan avvike fra produktet. 2. TEKNISKE DATA Art.nr: Modell: Motorsag CCS 36 Spenning: V Kjedehastighet: m/s Medfølgende sverdtype: Oregon double guard low kickback Standard sverdlengde:.12 (30 cm) Medfølgende sagkjede:.oregon 91P045X Standard sagkjede: - Kjededeling: /8 - Drivlenkebredde:....1,3 mm - Antall lenker stk. Drivhjul (antall tenner samt deling): tenner, 3/8 Volum kjedeoljetank: ml Isolasjonsklasse:......Klasse III Innkapslingsklasse:....IP X0 Vekt minus batteri, kjedeolje, sverd og sagkjede: ,6 kg Støynivå: Målemetode: EN 3744 Emisjonstrykknivå L PA :.. 88 db(a) Målesikkerhet L PA : db(a) Beregnet lydeffektnivå L WA : 96,5 db(a) Målesikkerhet L WA : db(a) Garantert lydeffektnivå L WA : 100 db(a) De angitte lydnivåverdiene er emisjonsverdier og angir ikke sikre arbeidsmiljøverdier. Selv om det er sammenheng mellom utslipps- og støynivåer, kan ikke forholdet brukes som indikator på om det er behov for ytterligere sikkerhetstiltak. Faktorer som er spesifikke for en arbeidsplass, kan påvirke støynivået, for eksempel aktivitetens varighet, arbeidslokalets egenskaper, andre lydkilder og lignende, for eksempel antall maskiner og andre nærliggende aktiviteter. Denne informasjonen vil likevel gi bedre oversikt over mulige farer og risikoer. Vibrasjoner: Målemetode: EN Målte vibrasjoner:.....3,5 m/s2 Usikkerhet K: ,5 m/s2 De oppgitte vibrasjonsverdiene er målt i henhold til en standardisert testmetode og kan brukes for sammenligning av ulike maskiner. Den totale verdien kan også brukes for en innledende vurdering av eksponeringen Biltema Nordic Services AB 14
15 NO FORSIKTIG! Vibrasjonsverdien under faktisk bruk kan avvike fra den oppgitte totale verdien, avhengig av hvordan maskinen brukes. Behovet for å identifisere sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren er basert på en vurdering av eksponeringen under faktiske arbeidsforhold med hensyn til den tiden maskinen er i bruk eller er slått av. 3. BRUKSOMRÅDE Motorsag CCS 36 er batteridrevet og konstruert for saging i tre. Maskinen er utstyrt med børsteløs motor, verktøyløs kjedestramming, kastbeskyttelse og elektromekanisk kjedebrems. Sagkjedet smøres automatisk. Den er beregnet for hagearbeid som trefelling av mindre trær, kvisting, kapping av ved og liknende arbeid. Sagsverdet er plassert på høyre side og er konstruert for å gripes med to hender ved bruk, høyre hånd på det bakre håndtaket og venstre hånd på det fremre håndtaket. Motorsag CCS 36 skal kun brukes sammen med batteripakke og batterilader for maskiner i Biltemas MultiX 36V-serie, som er en produktprogram med felles batteriplattform. Motorsagen er ikke beregnet på kommersiell bruk og må: kun brukes som angitt i denne bruksanvisningen. ikke gripes med bare én hånd ved saging, såkalt etthåndsgrep. ikke bygges om eller brukes til annet arbeid enn det den er beregnet for. ved saging i annet materiale enn tre: kun brukes sammen med sagkjeder og -sverd som er godkjent av Biltema. 4. SIKKERHETSFORSKRIFTER ADVARSEL! Les alle sikkerhetsforskrifter, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som leveres sammen med dette elektriske verktøyet. Hvis instruksjonene ikke etterleves, kan det føre til elektrisk støt, brann eller alvorlig skade. Ta vare på alle sikkerhetsforskrifter og instruksjoner for fremtidig bruk. Uttrykket elektrisk verktøy i sikkerhetsforskriftene gjelder ditt strømdrevne/batteridrevne håndholdte og transportable elektriske verktøy eller hagemaskin. Generelle sikkerhetsforskrifter, elektrisk verktøy Sikkerhet på arbeidsplassen a. Hold arbeidsplassen ryddig og godt opplyst. Rotete eller mørke arbeidsplasser kan føre til ulykker. b. Du må aldri bruke elektrisk verktøy i eksplosivt miljø, for eksempel i nærheten av brannfarlige væsker, gass eller støv. Elektrisk verktøy kan danne gnister som kan antenne støv og damp. c.hold barn og tilskuere på god avstand når du bruker elektrisk verktøy. Forstyrrelser og manglende konsentrasjon kan føre til at du mister kontrollen. Generelle sikkerhetsforskrifter, elektrisk verktøy personlig sikkerhet a. Vær oppmerksom, konsentrer deg om det du gjør og bruk sunn fornuft når du arbeider med elektrisk verktøy. Ikke bruk elektrisk verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av stoff, alkohol eller medisin. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektrisk verktøy kan føre til alvorlig personskade. b. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid vernebriller. Verneutstyr, f.eks. støvmaske, sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern som brukes ved behov, reduserer risikoen for personskade. c. Unngå utilsiktet start. Påse at strømbryteren er slått av før du kobler støpselet til stikkontakten eller kobler til batteripakken, ved løfting og når du bærer det elektriske verktøyet. Hvis du bærer elektrisk verktøy med fingeren på strømbryteren, eller hvis det elektriske verktøyet strømsettes mens strømbryteren er slått på, kan det føre til ulykker. d. Fjern alle justeringsnøkler eller skiftnøkler før det elektriske verktøyet startes. En skiftnøkkel eller justeringsnøkkel som sitter igjen på en roterende del på det elektriske verktøyet, kan forårsake personskade. e. Ikke strekk deg for langt. Pass på at du alltid står stabilt og holder balansen. Det gir deg bedre kontroll over det elektriske verktøyet ved uventede situasjoner. f. Bruk egnede klær. Ikke bruk løstsittende klær eller smykker. Hold hår og klær unna bevegelige deler. Løse klær, smykker eller langt hår kan sette seg fast i bevegelige deler. g. Hvis utstyret har tilkobling før støvsuger og oppsamlingsutstyr, må du forsikre deg om at disse er tilkoblet og brukes på riktig måte. Bruk av støvsamler kan redusere risikoen for støvrelaterte farer. h. Ikke la erfaring fra hyppig bruk av elektrisk verktøy gjøre deg selvsikker slik at du ikke følger sikkerhetsreglene. Uforsiktig bruk kan forårsake alvorlige skader på et øyeblikk. Generelle sikkerhetsforskrifter, elektrisk verktøy bruk og vedlikehold av elektrisk verktøy a. Du må ikke overbelaste eller tvinge det elektriske verktøyet. Bruk riktig elektrisk verktøy til den arbeidsoppgaven som skal utføres. Riktig elektrisk verktøy utfører arbeidet bedre og sikrere hvis det brukes i den hastigheten det er produsert for. b. Du må ikke bruke det elektriske verktøyet dersom strømbryteren ikke starter og stopper det. Alt elektrisk verktøy som ikke kan betjenes med strømbryteren, er farlig og må repareres Biltema Nordic Services AB
16 NO c. Fjern støpselet fra stikkontakten eller fjern batteripakken, hvis den kan tas av, før justeringer, bytte av verktøy/tilbehør og før det elektriske verktøyet legges bort. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for utilsiktet start av det elektriske verktøyet. d. Elektrisk verktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Det elektriske verktøyet må ikke brukes av personer som ikke har god kunnskap om det eller disse instruksjonene. Elektrisk verktøy er farlig i hendene på uerfarne brukere. e. Vedlikehold elektrisk verktøy og dets verktøy/ tilbehør. Kontroller feil rotasjons- eller bevegelsesretning og at bevegelige deler sitter godt fast. Kontroller også skadde deler eller andre forhold som påvirker det elektriske verktøyets funksjon. Ved skade/feil må det elektriske verktøyet repareres før bruk. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikeholdt elektrisk verktøy. f. Hold skjæreverktøy skarpe og rene. Godt vedlikeholdt elektrisk verktøy med skarpe blader setter seg ikke like lett fast og er lettere å kontrollere. f. Batteripakke eller verktøy må ikke utsettes for overdrevent høy temperatur. Eksponering for temperatur som overstiger 130 C kan forårsake en eksplosjon. g. Følg alle ladeinstruksjoner. Batteripakken må aldri lades utenfor temperaturområdet som er angitt i bruksanvisningen. Feil lading eller lading utenfor det angitte temperaturområdet kan skade batteripakken og øke risikoen for brann. Generelle sikkerhetsforskrifter, elektrisk verktøy service a. Service på elektrisk verktøy må kun utføres av godkjent reparatør som bare bruker identiske reservedeler. Det sørger for at det elektriske verktøyets sikkerhet beholdes. b. Skadet batteripakke må aldri repareres. Batteripakken skal kun repareres av produsenten eller godkjent serviceverksted. g. Bruk det elektriske verktøyet, tilbehør, bits med mer i samsvar med instruksjonene, arbeidsforholdene og oppgavene som skal utføres. Bruk av elektrisk verktøy til andre oppgaver enn det er beregnet på, kan føre til farlige situasjoner. h. Hold håndtak og gripeflater tørre, rene og frie for olje og fett. Du kan ikke håndtere og kontrollere det elektriske verktøyet på en sikker måte ved uventede situasjoner dersom håndtak og grep er glatte. Generelle sikkerhetsforskrifter, elektrisk verktøy bruk og vedlikehold av elektrisk verktøy a. Batteripakken må kun lades ved hjelp av batteriladeren som er angitt fra produsenten. En batterilader som er egnet for en type batteripakke kan forårsake brannfare hvis den brukes sammen med en annen type batteripakke. b. Det elektriske verktøyet må kun brukes sammen med egnet batteripakke. Hvis du bruker annen batteripakke, kan det føre til fare for skader og brann. c. Når batteripakken ikke er i bruk, må den beskyttes mot andre metallgjenstander som smykker, mynter, nøkler, spiker, skruer og andre små metallgjenstander. Kortslutning av batterikontaktene kan forårsake brannskader og brann. d. Ved feil forhold kan det lekke væske fra batteripakken. Unngå å komme i kontakt med denne. Hvis det likevel oppstår utilsiktet kontakt, må du skylle med vann. Ved kontakt med øynene må du oppsøke lege. Væske som lekker ut fra batteripakken, kan forårsake irritasjoner og brannskader. e. Du må aldri bruke batteripakke eller verktøy som er skadet eller modifisert. Skadet eller modifisert batteripakke kan ha unormal atferd som fører til brann, eksplosjon eller fare for skader Biltema Nordic Services AB 16 Spesielle sikkerhetsregler ved arbeid med motorsag. a. Hold alle kroppsdeler vekk fra sagkjedet når motorsagen går. Før du starter motorsagen, må du forsikre deg om at sagkjedet ikke berører noe objekt. Et øyeblikks uoppmerksomhet ved arbeid med motorsag kan føre til at sagkjedet filtrer seg inn i klærne eller kommer i kontakt med kroppen. b. Hold alltid motorsagen med høyre hånd på det bakre håndtaket og venstre hånd på det fremre håndtaket. Å holde motorsagen med omvendt grep øker risikoen for personskade og må ikke gjøres. c. Bruk vernebriller og hørselsvern. Ytterligere verneutstyr for hode, hender, ben og føtter anbefales. Egnet verneutstyr reduserer faren for personskade forårsaket av flygende sagspon eller av utilsiktet kontakt med sagkjedet. d. Motorsagen skal aldri brukes når du står oppe i et tre. Hvis motorsagen brukes når du står oppe i et tre, kan det føre til alvorlig personskade. e. Stå alltid støtt i god balanse, og arbeid med motorsagen bare når du står på et fast, sikkert og jevnt underlag. Et glatt eller ustabilt underlag, for eksempel en stige, kan føre til at du mister balansen eller kontrollen over motorsagen. f. Vær oppmerksom når du skjærer i en grein i spenn slik at den ikke fjærer tilbake. Når spenningen i trefibrene slipper, kan den spente greinen treffe operatøren og/eller motorsagen slik at man mister kontrollen over den. g. Vær ekstremt forsiktig ved saging i kvist og ungtrær. Det tynne materialet kan feste seg i sagkjedet og slå mot deg eller få deg til å miste balansen. h. Bær motorsagen i det fremre håndtaket med avslått motor og sverdet pekende bort fra kroppen. Ved transport og oppbevaring skal alltid sverdbeskyttelsen
17 NO brukes. Korrekt håndtering av motorsagen reduserer sannsynligheten for tilfeldig kontakt med et roterende sagkjede. i. Følg anvisningene om smøring, sagkjedestramming og bytte av tilbehør. Feil sagkjedestramming eller smøring øker risikoen for kast/tilbakeslag. j. Sørg for at håndtakene er rene, tørre og frie for olje og fett. Oljete håndtak er glatte og fører til at du kan miste kontrollen over maskinen. k. Påse at du kun sager i tre. Motorsagen må ikke brukes til oppgaver den ikke er beregnet for. For eksempel må sagen aldri brukes til skjæring i plast, masonite eller bygningsmaterialer som ikke er av tre. Bruk av motorsag til andre oppgaver enn den er beregnet for, kan føre til farlige situasjoner. Årsaker til og forebyggende tiltak mot kast/ tilbakeslag: d. Følg produsentens anvisninger for filing og vedlikehold av sagkjedet. Økning av skjæredybden kan medføre større risiko for kast. Andre risikoer ved bruk av motorsag. Selv om det elektriske verktøyet produseres i samsvar med gjeldende konstruksjonsprinsipper for mål, beskyttelse og beskyttelsestiltak, er det fortsatt risiko for: Øyeskade Hvis man ikke beskytter øynene. Hørselskade Hvis man ikke bruker godkjent hørselvern. Symboler på motorsagen Legg spesielt merke til varselsymbolene på det elektriske verktøyet. Motorsagen har følgende symboler: Kastrisksonen Kast kan skje når sagsverdets fremkant eller spiss berører et objekt, eller når sagsnittet lukker seg og klemmer fast sagkjedet ved saging. Hvis sverdspissen kommer i kontakt med et objekt, kan det forårsake en plutselig omvendt reaksjon, sverdet kastes da opp og bakover mot operatøren. ADVARSEL! Les gjennom og følg instruksjonene i bruksanvisningen før maskinen brukes. Fare for personskade eller materielle skader. Bruk hørselsvern og vernebriller! Fare for hørsels- og øyeskader på grunn av høyt støynivå og flyvende partikler Når sagkjedet klemmes fast på oversiden av sverdet, kan det føre til at sverdet skyves raskt bakover mot operatøren. En av disse hendelsene kan føre til at du mister kontrollen over motorsagen, noe som kan resultere i alvorlig personskade. Stol aldri kun på de innebygde sikkerhetsanordningene på motorsagen. Som bruker av motorsagen må du iverksette flere tiltak for å unngå ulykker og skader ved saging. 100 db Høyt lydnivå, bruk hørselvern. Langvarig eksponering kan forårsake hørselskade. Kast er et resultat av feil bruk og/eller feil arbeidsmåte eller av forhold som kan unngås hvis de nedenstående korrekte tiltakene iverksettes. a. Hold et støtt grep, med tomlene og fingrene rundt motorsagens håndtak, med begge hendene på motorsagen, og plasser kropp og arm slik at du kan motstå kraften i et kast. Kraften i et kast kan kontrolleres av operatøren hvis korrekte tiltak er iverksatt. Slipp aldri grepet rundt motorsagen. b. Ikke len deg over, og ikke sag over skulderhøyde. Dette bidrar til å unngå utilsiktet kontakt med sverdspissen og gjør det mulig å ha bedre kontroll på motorsagen i uventede situasjoner. c. Bruk kun reservesverd og sagkjeder som er godkjent av Biltema. Feil reservesverd og sagkjeder kan forårsake kjedebrudd og kast. ADVARSEL! Fare for kast. Du må aldri undervurdere skadeomfanget som kan følge et kast. Kast kan oppstå når enden av sverdet kommer i kontakt med noe. Det kan føre til at sverdet ukontrollert kastes bakover og opp mot brukeren. Kast kan også oppstå når sagkjedet klemmes fast i arbeidsstykket slik at sverdet/sagen kastes rett bakover mot brukeren. Kast kan oppstå lynraskt og være voldsomme. Vær alltid oppmerksom på at det kan inntreffe kast. Ikke stol på at beskyttelsesanordningene alltid løser ut eller løser ut tidsnok. Det kan oppstå situasjoner hvor kastbeskyttelsen ikke aktiveres eller sagkjedet ikke rekker å stoppe tidsnok. Du må aldri sage når det er overhengende fare for kast. For eksempel: Når det er risiko for at enden av sverdet kommer i kontakt med bakenforliggende trær eller andre ting. Ved saging med oversiden av enden av sverdet. Ved saging med enden av sverdet. Ved trefelling/kapping med enden og oversiden av sverdet. Ved uthuling med enden av sverdet Biltema Nordic Services AB
18 NO Det er forbudt å holde motorsagen med bare én hånd ved saging. Hold alltid motorsagen med begge hender. Hold motorsagen i fast grep med begge hendene, med tomlene og fingrene rundt begge håndtakene. Påse at batteriet ikke er montert i kjedesagen ved bytte/montering av sverd og sagkjede. Du må alltid fjerne batteriet før du utfører service eller vedlikehold. Fare for utilsiktet start. Det er forbudt å bruke motorsagen hvis det regner. Den må ikke utsettes for regn eller fuktighet. Fare for kortslutning og maskinskade. Sagkjedets rotasjonsretning. Symbolet er plassert under kjedebeskyttelsen og viser sagkjedets rotasjonsretning og i hvilken retning knivene skal være plassert på oversiden av sagsverdet. 5. OVERSIKTSBILDE 1. Bakre håndtak 2. Fremre håndtak 3. Kastbeskyttelse 4. Låseratt for kjedebeskyttelse og sverd 5. Kjedebeskyttelse 6. Ratt, kjedestrammer 7. Batteripakke 8. Siktglass for kjedesmøreolje 9. Startsperre 10. Strømbryter PÅ/AV 11. Låseknapp for batteri 12. Sagkjede 13. Sverd 14. Oljetanklokk 15. Barkstøtte 16. Ventilasjonsåpninger 17. Høyrehåndsbeskyttelse 6. MONTERING/INSTALLASJON Påfylling av sagkjedeolje. Symbolet er plassert på tanklokket (14). 6.1 Utpakking Pakk opp motorsagen, og kontroller at alle delene er hele og at ingenting mangler. Skulle det mot formodning være en skadet eller manglende del, ta kontakt med stedet du kjøpte maskinen. Pakken inneholder: 1 stk. bruksanvisning 1 stk. motorsag 1 stk. sverd 1 stk. sagkjede 1 stk. sverdbeskyttelse Monter sverd og sagkjede som angitt i denne bruksanvisningen Biltema Nordic Services AB 18
19 NO 7. BRUK OG HÅNDTERING Bakre og fremre håndtak (1 og 2) 7.1 Beskyttelsesanordninger ADVARSEL! Motorsagen må aldri brukes hvis en av beskyttelsesanordningene ikke fungerer, mangler eller er ødelagt. bryter PÅ/AV (10) og startsperre (9) Startsperren hindrer utilsiktet start. Starte motoren: Start: Trykk inn startsperren (9) samtidig som du trykker inn strømbryteren (10). Stopp: Slipp ut strømbryteren (10). Kontroller alltid at startsperren fungerer før arbeidet begynner ved å trykke inn strømbryteren uten at sikkerhetssperren er trykt inn. Hvis motoren starter da, må motorsagen ikke brukes. Den skal da leveres inn til et godkjent serviceverksted. Kastbeskyttelse med kjedebrems (3) FARA! For at kastbeskyttelsen (3) skal aktivere kjedebremsen ved et eventuelt kast, må hele venstre hånd gripe det fremre håndtaket (2) innenfor den ytterste delen av kastbeskyttelsen. For å kunne håndtere og kontrollere motorsagen på en sikker måte skal motorsagen gripes med begge hendene. Venstre hånd på det fremre håndtaket (2) og høyre hånd på det bakre (1). Tomlene skal slutte om grepet på de respektive håndtakene som vist på bildet over. Før arbeidet starter, kontroller at håndtakene er hele og at det ikke er sprekk i godset på håndtakene. Kjedebeskyttelse med kjedefanger (5) A B 3 Kjedebeskyttelsen hindrer utilsiktet kontakt med kjededrevet og sagkjedet. Kjedefangeren (25) på underdelen til kjedebeskyttelsen hindrer at sagkjedet treffer operatøren ved et eventuelt kjedebrudd. Før arbeidet starter, kontroller at det ikke er sprekk i kjedebeskyttelsen. Kastbeskyttelsen (3) reduserer risikoen for at operatøren skal komme i kontakt med det roterende sagkjedet, samt aktiverer kjedebremsen og slår av motoren når det føres forover. Når det kommer et kast, vil motorsagen skyves bakover/oppover, og da vil operatørens hånd naturlig vris forover og føre frem kastbeskyttelsen slik at kjedebremsen aktiveres og raskt stopper sagkjedets rotasjon. Kastbeskyttelsen kan stå i to posisjoner: Posisjon A: Ført bakover i sagposisjon, kjedebremsen er ikke aktivert. Posisjon B: Ført forover med aktivert kjedebrems ved oppbevaring, transport eller når det har skjedd et kast. Kontroller kastbeskyttelsen før arbeidet starter for å se at det ikke er sprekk i godset, og kontroller kjedebremsens funksjon ved å starte sagen. Før deretter kastbeskyttelsen forover i posisjon B. Sagkjedet skal da raskt stanse. Barkstøtte (15) Barkstøtten gir støtte mot arbeidsstykket og dermed bedre kontroll over sagen. Faren reduseres for at saging skjer med sverdspissen ved et eventuelt kast. Ved saging skal barkstøtten trykkes inn i barken eller i stammen og brukes som hengsel/rotasjonspunkt ved saging. Høyrehåndsbeskyttelse (17) Det hindrer at sagkjedet treffer operatørens høyre hånd ved et eventuelt kjedebrudd eller når sagkjedet hopper av. Dessuten hindrer det greiner og kvister i å påvirke operatørens grep. Før arbeidet starter, kontroller at det ikke er sprekk i beskyttelsen Biltema Nordic Services AB
20 NO 7.2 Bytte og montering av sverd (13) og sagkjede (12) ADVARSEL! Påse at batteriet ikke er montert i kjedesagen ved bytte/montering av sverd og sagkjede. Dette for å unngå utilsiktet start. Bruk kun sagkjede og sverd som produsenten har godkjent. Feil sagkjede eller sverd som ikke er godkjent av produsenten kan forårsake alvorlig personskade. Bruk vernehansker ved montering av sagkjedet. Sagkjedet er skarpt og kan forårsake skjæreskader. at et nytt sagkjede strekkes mer i innkjøringsperioden og at kjedestrammingen da må kontrolleres oftere. Motorsagen må aldri brukes hvis sagkjedet henger så slakt ned under sverdet at én eller flere drivlenker befinner sig nedenfor sporet til sverdet. En sagkjede som er for hardt strammet, kan gi maskinskade. 7.3 Kontroll og påfylling av kjedeolje ADVARSEL! Kontroller alltid kjedeoljenivået regelmessig for å unngå kjedebrudd. Hvis sagkjedet ikke får smøring, vil lenkene og naglene samt sverdets nesehjul og motorsagens kjededrev (20) slites ned for tidlig. Det må bare brukes olje som er beregnet for smøring av sagkjeder. Påfylling skjer under tanklokket (14), og oljenivået kan kontrolleres i nivåglasset (8). Ved saging skjer smøring automatisk. Motorsagen leveres uten olje. a. La et nytt sagkjede ligge i et bad med kjedeolje over natten før det monteres. b. Løsne låserattet (4), og fjern kjedebeskyttelsen (5). c. Vri rattet (6) mot klokken noen ganger slik at kjedet blir mindre stramt, og løsne sagkjedet og sverdet. d. Kontroller og rengjør sverdet. Rengjør innsiden av kjedebeskyttelsen samt området ved kjededrevet (20) og rommet bak sverdet. e. Vri rattet (6) mot klokken så langt det går. Plasser deretter skjæreenden på sverdet (13) over sverdbolten (18), og juster kjedestrammeren (6) slik at stiften (19) passer i det nedre hullet på sverdet. f. Vikle ut og hold i sagkjedet slik at skjæreretningen stemmer overens med symbolet (23). Monter sagkjedet (12) rundt kjededrevet (20) og deretter i sporet på sverdet (13) og rundt spissen på det. Pilen (22) viser sagkjedets rotasjonsretning. g. Stram sagkjedet ved å vri rattet (6) med klokken så mye at sagkjedet holdes på plass. Påse at sagkjedets tenner (24) over sverdet vender riktig vei. h. Monter kjededekselet igjen ved først å føre festet, som finnes i bakkanten på beskyttelsen, inn i det matchende sporet på motorsagen. Trykk deretter inn den fremre kanten på kjedebeskyttelsen, og avslutt med å vri låserattet (4) noen ganger rundt. i. Juster kjedestrammingen ved å vri rattet (6) med klokken slik at sagkjedet spennes ut. Sagkjedet skal strammes så hardt som mulig samtidig som det skal være enkelt å kunne trekke det rundt for hånd. Kontroller at sagkjedet ikke henger slakt ned på undersiden av sverdet. Løft deretter sagkjedet midt på oversiden av sverdet med en kraft på ca. 1 kg. Avstanden til sverdet skal da være ca. 4 mm. Lås fast sverdet ved å vri låserattet (4) med klokken. j. Kontroller at sagkjedet kan trekkes lett rundt for hånd. Hvis det ikke kan det, løsne låserattet (4) og juster strammingen av sagkjedet på nytt. ADVARSEL! Hvis sagkjedet ikke er strammet nok, kan det hoppe av og forårsake personskade. Et sagkjede strekkes og blir lengre når det brukes. Gjør det til vane å kontrollere kjedestrammingen hver gang batteriet byttes. Husk Biltema Nordic Services AB Forberedelser før saging a. Kontroller at det fremre og bakre håndtaket (2 og 3), kjedefangeren (25) samt høyrehåndsbeskyttelsen (17) er hele og uten sprekker. b. Kontroller at alle skruer er strammet godt til. c. Ta av sverdbeskyttelsen, og kontroller at sverdet (13) er helt og rengjort etter at sagen ble brukt siste gang. d. Kontroller at sagkjedet (12) er helt og skarpt samt at kjedestrammingen er korrekt justert. e. Fyll på kjedeolje. f. Kontroller at batteripakken (7) er hel og fulladet, og før den deretter inn i festet. g. Kontroller at startsperren (9) og strømbryteren (10) fungerer korrekt. h. Kontroller at kastbeskyttelsen (3) og kjedebremsen fungerer ved å starte maskinen og deretter føre kastbeskyttelsen fremover. Nå skal kjedet stoppe. Hvis det ikke gjør det, må motorsagen ikke brukes før feilen er reparert. i. Før kastbeskyttelsen tilbake mot håndtaket (posisjon A). 7.5 Prøvesaging For å kunne bruke en motorsag på sikker måte, kreves det at sagen må være i god stand og at du selv har kunnskap og praktisk erfaring med motorsagen. Gjør deg kjent med motorsagen før du begynner å jobbe på ordentlig. Det finnes to sagmetoder: Dragende saging sagingen skjer med undersiden av sverdet, og kraften i sagkjedets bevegelse fører til at motorsagen vil dras bort fra operatøren. Dette er den sikreste metoden, og den skal alltid brukes når det er mulig. Skyvende saging sagingen skjer med oversiden av sverdet, og kraften i sagkjedets bevegelse fører til at motorsagen vil skyves mot operatøren. Risikoen for kast er da betydelig større fordi saging skjer nærmere kastrisikosonen på sverdet. Begynn med å trene på dragende saging ved å plassere en stokk på en sagbukk og foreta flere snitt med undersiden av sverdet. Når du har gjort deg kjent med motorsagen, kan du øve på skyvende saging. Sett en tynn stokk på ca. 10 cm i diameter fast på en sagbukk slik at den ikke kan løftes opp undenfra. Lag deretter et sagsnitt 1/3 diameter undenfra med oversiden av sverdet. Vær nøye med at sagingen skjer lengst inn på sverdet så langt fra kastrisikosonen som mulig. Lag deretter et sagsnitt ovenfra som møter det første sagsnittet.
21 NO 7.6 Instruksjoner for korrekt arbeidsmåte ved felling av trær.[annex BB 1-3] FARE! Det må aldri sages i stormfelte trær. Det er direkte livsfarlig for operatører uten opplæring. Du må aldri prøve å felle trær hvis du ikke har tilstrekkelig kunnskap til å gjøre det på sikker måte. Bruk profesjonell hjelp. Ikke sag mens du ligger på kne. Hvis det skjer noe uforutsett, for eksempel at treet faller i feil retning, rekker du ikke å flytte deg unna i tide. Du må aldri felle trær i sterk vind. Sterk vind kan påvirke fallretningen. Gå når du trekker deg tilbake langs fluktveien. Ikke spring, da kan du falle. Å forsøke å ta ned et tre som ikke er felt korrekt, men som har hengt seg fast i et annet tre på veien ned, er svært farlig. Du må aldri forsøke å sage i støttetreet. Du må aldri gå eller jobbe under det delvis felte treet. Fest den ene enden av en wire i den nedre kanten av stammen på treet som sitter fast. Bruk en vinsj, og fest den andre enden av wiren i en traktor eller et tre bak treet som sitter fast. Vinsj inn stammen slik at treet løsner fra støttetreet. a A. Fallretning B. Faresone C. Flytretning 90 o -135 o C B D A E a. Forberedelser Når arbeid med felling av trær, kvisting og kapping foretas av to eller flere personer samtidig, skal fellingsarbeidet skje på en avstand fra annet arbeid på minst to ganger høyden av det treet som skal felles. Trær må ikke felles på en måte som kan utsette en annen person for fare, treffe en strøm- eller telefonledning eller forårsake skade på eiendom. Hvis treet treffer en strøm- eller telefonledning, skal nettselskapet ha informasjon om dette umiddelbart. Hvis treet står i en skråning, skal motorsagoperatøren befinne seg i skråningen ovenfor det treet som skal felles siden treet sannsynligvis vil rulle eller gli nedover etter at det er felt. Det er nødvendig å planlegge og rense en fluktvei før fellingsarbeidet starter. Fluktveien skal strekke seg bakover og diagonalt bak den antatte fallretningen. Se illustrasjonen på figuren over. Før fellingen starter, skal du se på den naturlige hellingen på treet, plasseringen av større greiner og vindretningen for å bestemme i hvilken retning treet skal felles. Fjern smuss, steiner, løs bark, spiker, stifter og vaiere fra treet. b F G H 50 mm I J 50 mm F. Fallretning D. Faresone E. Flytretning 90 o -135 o G. Øvre styreskjær C. Nedre styreskjær I. Hovedskår J. Felleskår b. Styreskjær Sag ut et snitt på 1/3 av treets diameter vinkelrett mot fallretningen, som vist på figuren over. Begynn med det nedre horisontale styreskjæret. Det bidrar til å unngå faren for at sverdet eller sagkjedet klemmes fast når det øvre styreskjæret foretas. c. Felleskjær Lag felleskjæret minst 50 mm over det nedre horisontale styreskjæret som vist på figuren over. Lag felleskjæret parallelt med det horisontale nedre styreskjæret. Ikke sag dypere enn at brytekanten blir såpass bred at den fungerer som et hengsel. Brytekanten hindrer treet i å vri seg og dermed falle i feil retning. Ikke sag gjennom brytekanten. Når sagingen nærmer seg brytekanten, vil treet begynne å falle. Hvis det er fare for at treet ikke faller i ønsket retning eller svaier tilbake og klemmer fast motorsagen, skal avvirkningen avsluttes før felleskjæret er klart. Bruk fellekiler av plast, tre eller aluminium for å åpne sagsnittet og la treet falle i ønsket retning. Når treet begynner å falle, skal motorsagen fjernes fra sagsnittet. Legg sagen på bakken, og trekk deg tilbake langs den planlagte fluktveien. Vær også oppmerksom på fallende greiner og hvor du går så du ikke snubler. 7.7 Anvisninger for korrekt arbeidsmåte ved kvisting FARE! Len deg aldri frem over motorsagen. Da rekker du ikke å parere et eventuelt kast før sverdet med det roterende sagkjedet treffer deg. Vær oppmerksom slik at sverdspissen ikke kommer i kontakt med en annen grein bak den du skal sage av. Fare for kast. Ikke stå på den trestammen som kvistes. Det er fare for at den kan bevege seg og at du da mister balansen og dermed kontrollen over motorsagen. Stå alltid på oversiden av trestammen ved kvisting i skråning. Trestammen kan begynne å rulle eller gli, og da blir du ikke truffet. Vær ekstremt forsiktig ved saging av greiner i spenn. De kan både før og etter gjennomsaging sprette tilbake mot deg eller motorsagen. Plasser deg slik at du ikke kan bli truffet når spenningen i greinen frigjøres. Lag flere spenningsfrigjørende sagsnitt på utsiden av greinbuen med ca. en centimeters mellomrom uten å sage gjennom greinen. Når spenningen er frigjort, sager du av greinen fra den motsatte retningen. Kvistskjærer Hold arbeidet borte fra bakken, la greinene være igjen som støtte til treet er kappet i mindre lengder. Kvisting er å sage av greiner fra et felt tre. Ikke rør større greiner som holder stammen oppe fra marken. Fjern de små greinene med et sagsnitt som vist på illustrasjonen over. Begynn nedenfra på stammen og arbeid deg oppover. Greiner under spenn skal kappes nedenfra stammen og oppover slik at ikke motorsagen klemmes fast Biltema Nordic Services AB
22 NO a b Stokk som har støtte langs hele lengden. A. Sag fra oversiden med dragende saging for å unngå at sagkjedet kommer i kontakt med bakken. c Stokk som har støtte i den ene enden B. Det første sagsnittet fra undersiden (1/3 diameter) for å unngå kløyving. C. Det andre sagsnittet fra oversiden (2/3 diameter) som møter det første sagsnittet for å unngå at sverdet klemmes fast. d Stokk som har støtte i begge endene. D. Det første sagsnittet (1/3 diameter) fra oversiden for å unngå splintring. E. Det andre sagsnittet fra undersiden (2/3 diameter) som møter det første sagsnittet for å unngå at sverdet klemmes fast. Kapping av stokk i skråning. F. Stå i skråningen over stokken, siden den kan begynne å rulle. 7.8 Anvisninger for korrekt arbeidsmåte ved kapping Kapping er det begrepet som brukes når en trestamme eller stokk sages opp i mindre lengder. Det er viktig å stå støtt og fordele vekten på begge føttene. Hvis mulig skal stammen/ stokken støttes opp fra bakken med en grein, stokk eller sagbukk. Følg de nedenstående rådene for å lette kappearbeidet. a. Når stokken hviler i hele sin lengde som vist på figur a, skal den kappes ovenfra med dragende saging ca. 2/3 av diameteren. Sverdet/sagkjedet skal aldri berøre bakken, men la stokken rulle en halv omgang og avslutt kappingen. b. Når stokken hviler på den ene enden av lengden som vist på figur b, skal den først kappes undenfra 1/3 av diameteren med skyvende saging. Deretter avsluttes kappingen med et sagsnitt ovenfra til det møter det første sagsnittet. c. Når stokken har to støttepunkter i hver ende som vist på figur c, begynn med å sage 1/3 av diameteren ovenfra med dragende saging. Avslutt deretter kappingen undenfra med et skyvende sagsnitt som møter det første sagsnittet. d. Ved kapping i en skråning skal du alltid plassere deg i skråningen ovenfor den stokken som skal kappes, som vist på figur d. For å beholde full kontroll ved gjennomsagingen skal trykket på motorsagen reduseres ved slutten av kappingen uten å slippe grepet om håndtaket på motorsagen. Sagkjedet skal aldri berøre bakken. Etter avsluttet gjennomsaging skal du vente til sagkjedet har stanset før motorsagen løftes vekk fra sagsnittet. Slå alltid av motoren ved forflytning fra tre til tre Biltema Nordic Services AB 22
23 NO 8. TRANSPORT OG OPPBEVARING 8.1 Transport Ved all transport av motorsagen må sverdbeskyttelsen være satt på og kjedebremsen aktivert. Motorsagen skal være godt festet ved transport i kjøretøy. Du må alltid bære motorsagen med sverdet og sagkjedet vendt bakover, bort fra kroppen. d. Rengjør flaten bak sverdet, vær nøye med at det ikke er sagrester i oljekanalen (28) og på kjedestrammeskruens gjenger (29). e. Tørk av det fremre og bakre håndtaket med en tørr og myk klut så de er frie for alle oljerester. f. Tørk av utsiden av motorsagen med en myk klut. Vær spesielt nøye med å fjerne alle sagrester fra motorens kjøleåpninger (16) med en myk børste. Hvis utsiden er svært skitten, kan kluten fuktes i en såpeløsning. Ikke bruk kjemikalier, f.eks. løsemidler eller liknende. 8.2 Oppbevaring OBS! Ved oppbevaring vil det alltid lekke ut litt sagkjedeolje. Det er helt normalt. Plasser motorsagen på underlag som tåler olje. Ved langvarig oppbevaring skal du gjøre følgende: a. Kontroller at motorsagen er hel og grundig rengjort. b. Fjern batteripakken, og lad den helt opp. Oppbevar deretter batteriet atskilt fra motorsagen. c. Tøm ut sagkjedeoljen fra dens beholder. d. Kontroller at sverdet og sagkjedet er skikkelig smurte. e. Monter sverdbeskyttelsen på sagsverdet. f. Oppbevar motorsagen i et kjølig og tørt lokale utilgjengelig for barn og andre uvedkommende. 9. REPARASJON OG VEDLIKEHOLD ADVARSEL! Du må alltid fjerne batteriet før du utfører service eller vedlikehold. Bruk alltid vernehansker ved filing og bytte av sagkjede. Maskinen må kun repareres av kvalifisert reparatør. Feil reparasjon kan forårsake personskade. 9.1 Vedlikehold når arbeidet er avsluttet 9.2 Vedlikehold ved bytte av sagkjede a. Smør sverdet (13), og rens kjedesporet. Vend sverdet ved montering slik at slitasjen blir jevnt fordelt. b. Kontroller at kjededrevet (20) ikke er sprukket, skadet eller utslitt. I så fall må det byttes ut. 9.3 Vedlikehold hver måned eller ved behov. a. Tøm ut kjedeoljen, og rengjør kjedeoljetanken og oljekanalen (29) for sagrester. 9.4 Kontroller smøringen av sagkjedet Kontroller smøringen av sagkjedet ved hver påfylling av kjedeolje ved å rette sverdspissen mot et fast lyst underlag, f.eks. en stubbe.. Hold en avstand på ca. 20 cm, og etter et minutts kjøring skal det ses en tydelig oljerand på underlaget. Hvis smøringen av sagkjedet ikke fungerer, skal sverdet (13) rengjøres og smøres. 9.5 Kontroll og rengjøring av sverd (13) Linjal Mellomrom Rett sagkjede Ferskt spor Rengjøring og smøring av sverd. Normalt sverd Slitt sverd a. Demonter sverdet (13) fra motorsagen. b. Rengjør sverdsporet ved hjelp av et lite skrujern og oljekanalen (26) ved hjelp av en bit ståltråd. Smør deretter nesehjulet via smørehullet (19). Bruk hjullagerfett. c. Kontroller og rengjør kjededrevet og sverdets anleggsfl a te. d. Kontroller slitasjen på kjedesporet ved å legge en linjal langsmed sverdet som vist på illustrasjon d. Hvis det er et mellomrom mellom linjalen og sverdet, er kjedesporet ikke slitt. Fil vekk eventuelle grader med en flatfil. e. Hvis sagkjedet heller så mye til siden at det ikke er noe mellomrom mellom linjalen og sverdet, er kjedesporet slitt. Da skal sverdet byttes ut med et nytt sverd. Linjal Hellende sagkjede Slitt spor For at batteriet skal vare lenge, er det viktig at det vedlikeholdes på riktig måte. Iverksett følgende tiltak etter at arbeidet er slutt: a. Skru løs rattet (6), og fjern kjedebeskyttelsen. Fjern sverdet og sagkjedet. Fjern alle sagrester fra sverdet med en myk børste eller trykkluft. b. Kontroller at sverdet er helt, og rengjør kjedesporet for sagrester. c. Kontroller at sagkjedet er helt og skarpt. Bytt eller fil det ved behov Biltema Nordic Services AB
24 NO 9.6 Kontroll og bytte av kjededrev (20) Et skadet kjededrev medfører at sagkjedet skades eller slites unormalt mye. Rengjør kjededrevet, og kontroller slitasjen på det ved bytte av sagkjede. Hvis slitasjen overstiger 0,5 mm, skal det byttes ut med et nytt. Ikke monter et nytt sagkjede sammen med et slitt kjededrev eller et slitt sagkjede sammen med et nytt kjededrev. Den nye delen vil da slites ut for tidlig. For å bytte kjededrev: a. Fjern kjedebeskyttelsen (5). b. Fjern sporrytteren (21). c. Løft ut skiven og kjededrevet (20). d. Plasser det nye kjededrevet på akselen og deretter skiven, og lås dem fast med sporrytteren. e. Kontroller at sporrytteren er godt festet. 9.7 Filing av sagkjede For at arbeidet skal kunne gjøres raskt og sikkert, er det viktig at sagkjedets tenner er skarpe og korrekt filt. Ikke bruk et sløyt sagkjede. Da skal sagkjedet files eller byttes. Sagrestene er pulverisert. Det dannes ingen trefliser. Det kreves mer kraft enn normalt for å sage. Sagsnittene går på skrå. Vibrasjonene øker. Bruk en filemaskin til sagkjeder eller rundfil Ø 4 mm med filmal samt en flatfil. Det er svært vanskelig å file et sagkjede på frihånd ved bare å bruke en rundfil. a. Kontroller at sagkjedet er helt og ikke utslitt. Avstanden mellom lenkene må ikke være for stor. I så fall må sagkjedet kasseres. b. Sagkjedet skal være fastspent i filemaskinen. Hvis arbeidet utføres for hånd, skal sagkjedet være montert på maskinen og være godt strammet. c. For å unngå ubalanse og tilbakeslag må alle skjær files like mye. De skal ha samme lengde og profil. d. Du skal alltid file fra innsiden av tannen og utover. Løft filen på tilbakeveien. Fil til hjørnespissen er skarp. e. Fil først alle tennene på den ene siden. Snu deretter sagen, og fil resten av tennene. Fil til alle tennene blir like lange. f. Rytteren på forsiden skal være avrundet. g. De underliggende drivlenkene har til oppgave å rense sverdsporet for sagspon. Påse derfor at det ikke finnes grader på lenken, og at den nedre kanten alltid er riktig filt. 10. AVFALLSHÅNDTERING Elektriske og elektroniske produkter, inkludert alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning. (I samsvar med direktiv 2002/96/EG og 2006/66/EC) Etter filing skal lenkene i sagkjedet ha samme vinkler og profiler som da det var nytt. Sjekk regelmessig sagkjedet for skader eller slitasje. Når lengden på sagkjedets skjær er slitt ned til 4 mm, skal sagkjedet byttes ut. Etter filingen må sagkjedet rengjøres for filspon og smøres inn med sagkjedeolje før det settes på maskinen igjen. Ved filing må du ta hensyn til følgende mål: Lengden på skjæretannen må ikke være under 4 mm. I så fall må sagkjedet kasseres. Skjæredybden, høydeforskjellen mellom en skjæretann og rytteren må ikke være større enn 0,65 mm. Hvis forskjellen er større, øker risikoen for kast, og hvis den er mindre, avvirker sagkjedet for lite materiale. Alt ettersom en skjæretann files, vil høydeforskjellen reduseres. Kontroller og fil ned rytteren til anbefalt mål. Støtvinkelen er 80. Filevinkelen er 30. Filposisjonen skal være Biltema Nordic Services AB 24
25 FI MOOTTORISAHA CCS 36 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO 2. TEKNISET TIEDOT 3. KÄYTTÖTARKOITUS 4. TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET 5. YLEISKUVA 6. KOKOAMINEN/ASENNUS 7. KÄYTTÖ JA KÄSITTELY 8. KULJETUS JA SÄILYTYS 9. KORJAUS JA KUNNOSSAPITO 10. HÄVITTÄMINEN 1. JOHDANTO Näiden ohjeiden tarkoituksena on auttaa käyttäjää käsittelemään tuotetta turvallisesti. Ohjekirja ja erityisesti siinä olevat turvallisuustiedot on luettava kokonaan ennen koneen käyttämistä. Ohjeet on tarkoitettu henkilöille, joilla on perustason tekniset valmiudet vastaavanlaisten koneiden käyttämiseen. Mikäli tällaiset valmiudet puuttuvat, suosittelemme niiden hankkimista esimerkiksi kurssilla tai kysymällä ohjeita kokeneelta käyttäjältä ennen koneen käyttämistä. Ammattitaitoinen korjaaja tarkoittaa henkilöä, jolla on tarvittava koulutus ja riittävät taidot korjausten tekemiseen turvallisella ja oikealla tavalla. Käyttöohje on säilytettävä aina helposti saatavilla koneen lähellä. Konetta ei saa myydä eteenpäin tai lainata ilman käyttöohjetta. Valmistaja ei vastaa vahingoista, joiden syynä tässä käyttöohjeessa annettujen turvallisuusmääräysten laiminlyöminen. Ohjekirjan erityisen tärkeät tiedot on merkitty seuraavilla teksteillä: VAARA! - Tarkoittaa hyvin todennäköisesti kuolemaan johtavan tai vakavan henkilövahingon vaaraa. VAROITUS! - Tarkoittaa todennäköisesti kuolemaan johtavan tai vakavan henkilövahingon vaaraa. VARO! - Tarkoittaa lievän tai kohtalaisen henkilövahingon vaaraa! HUOM! - Lisätietoa, tietojen huomiotta jättäminen voi johtaa vahinkoon tai konevaurioon. Teksteissä esiintyvät numerot (1, 2, 3...) viittaavat tuotteen osat esittelevään tai ao. tekstin lähellä olevaan kuvaan. Pienaakkosilla (a. b. c. jne.) merkityt vaiheet on tarkoitus suorittaa aakkosten osoittamassa järjestyksessä. Jos työvaiheet on merkitty pisteillä ( ), ne voidaan suorittaa missä järjestyksessä tahansa. Kuvat ja yksittäisten osien kuvaukset eivät välttämättä vastaa konetta kaikilta osin. Tällaisia poikkeavuuksia voi esiintyä esimerkiksi johdinten väreissä tai painikkeiden ja säädinten malleissa ja sijoituksessa. Käyttöohje on säilytettävä varmassa paikassa ja annettava uudelle omistajalle, mikäli tuote myydään. Kuvat ja kuvaukset eivät välttämättä vastaa tuotetta kaikilta osin. 2. TEKNISET TIEDOT Tuotenro: Malli: Moottorisaha CCS 36 Jännite: V Ketjun nopeus: m/s Toimitettava laippatyyppi: Oregon double guard 91 pieni takapotku Vakiolaipan pituus: (30 cm) Toimitettava teräketju:.. Oregon 91P045X Standardi teräketju: - Ketjun jako: /8 - Terälenkkien leveys:.. 1,3 mm - Lenkkien määrä kpl Vetopyörä (hampaiden lkm ja jako): hammasta, 3/8 Ketjuöljysäiliön tilavuus: 180 ml Eristysluokka: Luokka III Kotelointiluokka: IP X0 Paino ilman akkua, ketjuöljyä, laippaa ja teräketjua: ,6 kg Melupäästöt: Mittausmenetelmä: EN 3744 Äänenpainetaso L PA : db(a) Mittausepätarkkuus L PA : db(a) Laskennallinen äänitehotaso L WA :.96,5 db(a) Syötön epätarkkuus L WA : db(a) Taattu äänitehotaso L WA : db(a) Annetut ääniarvot ovat emissioarvoja, jotka eivät tarkoita turvallisia työympäristöarvoja. Vaikka emissio- ja melutasoilla on yhteys, suhdetta ei voi pitää luotettavana mittarina suojaavien lisätoimenpiteiden tarpeelle. Melutasoon voivat vaikuttaa työpaikan ominaispiirteet, kuten työtehtävän kesto, työtilojen ominaisuudet, muut äänilähteet, esim. koneiden määrä ja lähistöllä tehtävät muut toimenpiteet jne. Tiedot auttavat kuitenkin arvioimaan mahdollisia vaaroja ja riskejä paremmin. Tärinä: Mittausmenetelmä:....EN Mitattu tärinätaso:.....3,5 m/s2 Epätarkkuus K: ,5 m/s2 Ilmoitettu tärinäarvo on mitattu standardisoidun mittausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla erilaisia koneita toisiinsa. Kokonaistärinäarvon avulla voidaan tehdä myös alustava altistusmäärän arviointi. VARO! Tärinäarvo voi poiketa ilmoitetusta kokonaisarvosta koneen käytön aikana koneen käyttötavasta riippuen. Tarvittavien suojatoimenpiteiden valitsemiseksi todellisista työolosuhteista on tehtävä altistusarvio, jossa huomioidaan koneen käyttöajan lisäksi aika, jolloin sitä ei käytetä Biltema Nordic Services AB
26 FI 3. KÄYTTÖTARKOITUS Moottorisaha CCS 36 on akkukäyttöinen ja tarkoitettu puun sahaamiseen. Kone on varustettu harjattomalla moottorilla, työkaluttomalla ketjun kiristyksellä, takapotkusuojalla ja sähkömekaanisella ketjujarrulla. Koneessa on automaattinen teräketjun voitelu. Se on tarkoitettu puutarhatöihin kuten pienempien puiden kaatamiseen, karsimiseen, polttopuiden katkontaan ja muuhun vastaavaan työhön. Terälaippa on sijoitettu oikealle sivulle ja on tarkoitettu tartuttavaksi kahdella kädellä käytettäessä, oikea käsi takakahvalla ja vasen käsi etukahvalla. Moottorisahaa CCS 36 saa käyttää vain Bilteman samaan akkukonseptiin perustuvan MultiX 36V -sarjan akkujen ja akkulatureiden avulla. Moottorisahaa ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön ja: sitä saa käyttää vain tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. ei saa tarttua sahattaessa yhden käden otteella. siihen ei saa tehdä muutoksia, eikä sitä saa käyttää muihin kuin mainittuihin tarkoituksiin. muun kuin puun sahaamiseen käytettävä vain Bilteman hyväksymien teräketjujen ja laippojen kanssa. 4. TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS! Perehdy kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin turvallisuusmääräyksiin, ohjeisiin, kuviin ja tietoihin. Jos kaikkia annettuja ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakava henkilövahinko. Säilytä kaikki turvallisuusmääräykset ja -ohjeet tulevaa tarvetta varten. Turvallisuusmääräysten termi sähkötyökalu tarkoittaa verkkovirta-/akkukäyttöistä, kädessä pidettävää ja siirrettävää sähkötyökalua tai puutarhakonetta. Yleiset turvallisuusmääräykset, sähkötyökalut - Työympäristön turvallisuus a. Pidä työalue siistinä ja hyvin valaistuna. Epäjärjestys tai huono valaistus lisää onnettomuuksien vaaraa. b. Älä käytä sähkötyökalua räjähdysvaarallisissa olosuhteissa, kuten lähellä syttyviä nesteitä, kaasuja tai pölyjä. Sähkötyökalussa muodostuvat kipinät voivat sytyttää pölyn tai höyryn. c. Pidä lapset ja sivulliset kaukana käytössä olevasta sähkötyökalusta. Voit menettää laitteen hallinnan häiriöiden tai keskittymisen herpaantumisen vuoksi. sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alainen. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalun käytössä voi johtaa vakavaan henkilövahinkoon. b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. Asianmukaisen suojavarusteet, kuten pölynsuojanaamari, luistamattomat turvajalkineet, kypärä tai kuulonsuojain, vähentävät henkilövahinkojen vaaraa. c. Estä sähkötyökalun käynnistyminen vahingossa. Varmistu, että virtakytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität pistokkeen virtalähteeseen ja/tai akkuun tai aloitat sähkötyökalun nostamisen tai kantamisen. Sähkötyökalun kantaminen sormi virtakytkimellä tai sen liittäminen virtalähteeseen, kun virtakytkin on ONasennossa, lisää onnettomuuden vaaraa. d. Ota kaikki säätöavaimet ja jakoavaimet pois, ennen kuin käynnistät sähkötyökalun. Sähkötyökalun pyörivään osaan jäänyt jakoavain tai säätöavain voi aiheuttaa henkilövahinkoja. e. Älä ojentaudu liian pitkälle. Seiso aina tukevasti ja pidä hyvä tasapaino. Silloin pystyt paremmin hallitsemaan sähkötyökalua myös odottamattomissa tilanteissa. f. Pukeudu oikein. Älä koskaan käytä väljiä vaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet kaukana laitteen liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat tarttua liikkuviin osiin. g. Varmista, että laitteen mahdollinen imuriliitäntä ja keräyslaitteisto on asennettu ja toimivat oikein. Pölynkerääjän käyttäminen voi vähentää pölystä johtuvia vaaratekijöitä. h. Älä väheksy sähkötyökaluun liittyviä vaaroja kokemuksesi karttuessa - noudata aina turvallisuusmääräyksiä. Tarkkaavaisuuden hetkellinen herpaantuminen voi johtaa vakavaan vahinkoon. Yleiset turvallisuusmääräykset, sähkötyökalut - Sähkötyökalujen käyttäminen ja hoitaminen a. Älä ylikuormita tai pakota sähkötyökalua. Valitse oikea sähkötyökalu käsillä olevan työn mukaan. Oikeakin sähkötyökalu suorittaa työn paremmin ja turvallisemmin, kun sitä käytetään nopeudella, jolle se on tarkoitettu. b. Älä käytä sähkötyökalua, mikäli se ei käynnisty tai sammu virtakytkintä käyttämällä. Jos sähkötyökalua ei voi hallita käynnistyspainikkeen avulla, se on muuttunut vaaralliseksi, joten se on korjattava. c. Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai ota (irrotettava) akku pois aina ennen sähkötyökalun säätämistä ja terän tai tarvikkeen vaihtamista sekä ennen sähkötyökalun siirtämistä säilytykseen. Nämä toimenpiteet vähentävät laitteen tahattoman käynnistymisen vaaraa. Yleiset turvallisuusmääräykset, sähkötyökalut - Henkilöturvallisuus a. Pysy valppaana, keskity tehtävään ja käytä tervettä järkeä, kun käytät sähkötyökalua. Älä käytä Biltema Nordic Services AB 26 d. Säilytä sähkötyökalu lasten ulottumattomissa silloin, kun sitä ei käytetä, äläkä anna sen toimintaan tai näihin ohjeisiin perehtymättömän henkilön käyttää sitä. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattomien käyttäjien käsissä.
27 FI e. Pidä sähkötyökalu ja sen terät/tarvikkeet kunnossa. Tarkasta, että osat pyörivät tai liikkuvat oikeaan suuntaan ja että koneessa ei ole vaurioituneita osia tai muita tekijöitä, jotka voivat vaikuttaa sen toimintaan. Sähkötyökalussa havaitut vauriot/viat on korjattava ennen koneen käyttämistä. Monien onnettomuuksien syynä on riittämätön kunnossapito. f. Pidä terät terävinä ja puhtaina. Oikein kunnossa pidetyt ja terävät terät juuttuvat harvemmin ja niiden hallinta on helpompaa. g. Käytä sähkötyökalua, sen tarvikkeita ja teriä ym. näiden ohjeiden, valitsevien työolosuhteiden ja tehtävän työn vaatimalla tavalla. Sähkötyökalun käyttäminen muuhun kuin sille tarkoitettuun työhön voi johtaa vaaralliseen tilanteeseen. h. Pidä kahvat kädensija ja otepinnat kuivina, puhtaina, öljyttöminä ja rasvattomina. Sähkötyökalua ei pysty käsittelemään ja hallitsemaan turvallisesti odottamattomissa tilanteissa, mikäli kahvat ja otepinnat ovat liukkaita. Yleiset turvallisuusmääräykset, sähkötyökalut Akkukäyttöisten sähkötyökalujen käyttäminen ja hoitaminen a. Lataa akku vain valmistajan ilmoittamalla laturilla. Tietynlaisille akuille sopiva laturi voi aiheuttaa tulipalovaaran, jos sillä ladataan toisentyyppistä akkua. b. Käytä sähkötyökalua vain sille nimenomaisesti tarkoitetulla akulla. Muiden akkujen käyttäminen voi johtaa vahinkoihin tai tulipaloon. c. Pidä sähkötyökalusta irrotetut akut kaukana paperiliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista ja muista pienistä metalliesineistä. Akkuliittimien oikosulku voi aiheuttaa palovammoja tai tulipalon. d. Virheellisissä olosuhteissa akusta voi vuotaa nestettä: älä koske siihen. Jos nestettä joutuu ihollesi, huuhtele se pois vedellä. Jos nestettä joutuu silmiin, hakeudu lääkäriin. Akusta vuotava neste voi aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja. e. Älä koskaan käytä vaurioitunutta tai muutettua sähkötyökalua tai työkalua. Vaurioituneet tai muutetut akut voivat käyttäytyä odottamattomalla tavalla, jolloin vaarana voi olla tulipalo, räjähdys tai loukkaantuminen. f. Älä altista akku tai työkalua hyvin korkeille lämpötiloille. Yli 130 C:n lämpötila voi aiheuttaa räjähdyksen. g. Noudata kaikkia lataamisesta annettuja ohjeita ja huolehdi aina, että lämpötila on käyttöohjeessa ilmoitetun lämpötila-alueen rajoissa. Virheellinen tai käyttöohjeessa ilmoitetun lämpötila-alueen ulkopuolella tapahtuva lataaminen voi vaurioittaa akkua ja lisätä tulipalon vaaraa. Yleiset turvallisuusmääräykset, sähkötyökalut - Huoltaminen a. Huollata sähkötyökalusi ammattitaitoisella korjaajalla, joka käyttää pelkästään alkuperäisiä varaosia. Se varmistaa sähkötyökalun turvallisuustason säilymisen. b. Älä koskaan yritä korjata vaurioitunutta akkua. Akun saa korjata vain valmistaja tai valtuutettu huoltoliike. Erityiset turvallisuusmääräykset koskien moottorisahalla työskentelyä. a. Pidä kaikki kehon osat loitolla teräketjusta moottorisahan ollessa käynnissä. Varmista ennen moottorisahan käynnistämistä, ettei teräketju koske mihinkään. Moottorisahalla työskenneltäessä hetkellisen tarkkaamattomuuden tuloksena teräketju voi sotkeutua vaatteisiisi tai koskettaa vartaloasi. b. Pitele moottorisahaa aina oikea käsi takakahvalla ja vasen käsi etukahvalla. Moottorisahan pitäminen käänteisellä otteella lisää henkilövahinkojen vaaraa ja eikä niin saa tehdä. c. Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia. Pään, käsien ja jalkojen ylimääräistä suojavarustusta suositellaan. Sopivat suojavarusteet vähentävät pöllyävän sahanpurun aiheuttamia vahinkoja tai tahattoman kosketuksen teräketjun kanssa. d. Älä koskaan käytä moottorisahaa seisoen ylhäällä puussa. Moottorisahan käyttäminen seisaaltaan puussa saattaa aiheuttaa vakavan henkilövahingon. e. Seiso aina hyvässä tasapainossa ja työskentele moottorisahalla vain seisten tukevalla, tasaisella ja varmalla alustalla. Liukas tai epätasainen alusta, kuten tikkaat, voi johtaa siihen tasapainon ja moottorisahan hallinnan menettämiseen. f. Ole varovainen leikatessasi jännityksessä olevaa oksaa, ettei se sinkoudu takaisin. Kun puukuitujen jännitys vapautuu, jännittynyt oksa voi osua käyttäjään ja/tai moottorisahaan niin, että sen hallinta menetetään. g. Ole erityisen varovainen sahatessasi vesakkoa tai taimia. Ohut materiaali voi juuttua teräketjuun ja iskeä sinua vasten tai saada sinut menettämään tasapainosi. h. Kuljeta moottorisahaa etukahvasta moottori sammutettuna ja terälaippa suunnattuna poispäin kehostasi. Laipan suojusta on käytettävä aina kuljettamisen ja säilytyksen aikana. Moottorisahan oikea käsittely vähentää todennäköisyyttä joutua kosketuksiin pyörivän teräketjun kanssa. i. Noudata teräketjun voitelusta ja kiristämisestä sekä tarvikkeiden vaihdosta annettuja ohjeita. Väärä ketjun kireys tai voitelu lisää takaiskun/takapotkun vaaraa. j. Pidä kahvat kuivina, puhtaina, öljyttöminä ja rasvattomina. Öljyiset kahvat ovat liukkaat ja voivat olla syy laitteen hallinnan menettämiseen. k. Sahaa vain puuta. Älä käytä sahaa töihin, joihin sitä ei ole tarkoitettu. Älä koskaan käytä esimerkiksi muovin, kuitulevyn tai muusta kuin puusta valmistettujen Biltema Nordic Services AB
28 FI rakennusmateriaalien sahaamiseen. Moottorisahan käyttäminen muuhun kuin sille tarkoitettuun työhön voi aiheuttaa vaaratilanteita. Syyt ja ennaltaehkäisytoimet takaiskua/takapotkua varten: Moottorisahan symbolit Kiinnitä erityistä huomioita sähkötyökalun varoitusmerkkeihin. Moottorisahassa on seuraavat symbolit: Takapotkualue Takapotku voi tapahtua, kun laipan etuosa tai kärki koskettaa kohdetta tai kun sahausrako sulkeutuu ja puristaa teräketjua sahattaessa. Kun terälaipan kärki koskettaa kohdetta, voi tapahtua yhtäkkinen käänteinen reaktio, jossa laippa sinkoutuu ylös ja taaksepäin kohti käyttäjää. Kun teräketju puristuu laipan yläosasta, terälaippa saattaa sinkoutua nopeasti taaksepäin kohti käyttäjää. VAROITUS!! Lue käyttöohjeen kaikki kohdat ennen koneen käyttöä, ja noudata niitä. Henkilö- ja materiaalivaurioiden vaara. Käytä kuulosuojaimia ja suojalaseja! Kuulo- ja silmävammojen vaara korkean melutason ja sinkoavien kappaleiden vuoksi. Joku näistä tapahtumista voi aiheuttaa moottorisahan hallinnan menettämisen, mikä voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Älä koskaan luota pelkästään moottorisahasi sisäänrakennettuihin turvalaitteisiin. Moottorisahan käyttäjänä sinun pitää suorittaa useita toimenpiteitä, jotta voit välttyä onnettomuuksilta tai vammoilta sahaustöitä tehdessäsi. 100 db Korkea äänitaso, käytä kuulonsuojaimia. Pitkäaikainen altistus voi johtaa kuulovammaan. Takapotku johtuu virheellisestä käytöstä ja/tai väärästä työtavasta tai olosuhteista, jotka voidaan välttää suorittamalla alla olevat oikeat toimenpiteet. a. Ota tukeva ote peukaloilla ja sormilla moottorisahan kahvojen ympäriltä molemmilla käsillä ja aseta kehosi ja käsivartesi niin, että pystyt vastustamaan takapotkun voimaa. Käyttäjä voi kontrolloida takapotkun voimaa, jos ryhdytään oikeisiin toimenpiteisiin. Älä koskaan irrota otetta moottorisahasta. b. Älä kumarru sahan yli ja äläkä koskaan sahaa olkapäiden yläpuolella. Se auttaa välttämään tahattomia kosketuksia laipan kärjen kanssa ja mahdollistaa moottorisahan paremman hallinnan odottamattomissa tilanteissa. c. Käytä vain Bilteman hyväksymiä vaihtolaippoja ja teräketjuja. Väärät vaihtolaipat ja teräketjut voivat aiheuttaa ketjurikon ja takapotkun. d. Noudata valmistajan antamia teräketjun hionta- ja kunnossapito-ohjeita. Sahaussyvyyden kasvaminen voi lisätä takapotkun vaaraa. VAROITUS! Takapotkun vaara. Älä aliarvioi takaiskun aiheuttamaa vaaraa. Vaaran voi aiheuttaa laipan osuminen johonkin kohteeseen niin, että se sinkoutuu taaksepäin käyttäjää kohti. Takaiskun voi aiheuttaa myös teräketjun juuttuminen työstettävään kohteeseen, josta laippa/saha sitten sinkoutuu suoraan taaksepäin käyttäjää kohti. Takaisku voi tapahtua salamannopeasti ja kovalla voimalla, joten ole koko ajan varuillasi. Älä luota siiten, että turvalaitteet laukeavat tai laukeavat ajoissa. Voi tulla tilanne, jossa takaiskusuoja ei aktivoidu tai sahaketju ei ehdi pysähtyä ajoissa. Älä tee kaatolovea, jos takaiskuvaara on ilmeinen. Esimerkiksi: Jos on vaarana, että laipan kärki osuu takana olevaan puuainekseen tai esineeseen. Sahatessasi laipan kärjen yläreunalla. Sahatessasi laipan kärjellä. Kaataessasi/katkaistessasi puuta laipan kärjellä ja laipan yläreunalla. Kovertaessasi laipan kärjellä. Jäljelle jäävät vaarat moottorisahan käytössä. Vaikka sähkötyökalun mitoitus, suojaus ja lisäturvajärjestelmät vastaavat sovellettavien rakennusperiaatteiden vaatimuksia, sen käyttöön liittyy edelleen seuraavat vaarat: Silmävammojen vaara Jos ei käytetä silmiensuojaimia. Kuulovammojen vaara Jos ei käytetä hyväksyttyjä kuulonsuojaimia Biltema Nordic Services AB 28
29 FI Moottorisahan pitäminen vain yhdellä kädellä sahauksen aikana on kiellettyä. Pitele moottorisahaa aina molemmin käsin! Pidä molemmilla käsillä kiinni moottorisahasta tukevalla otteella peukalot ja sormet molempien kahvojen ympärillä. Varmista, ettei akku ole paikallaan moottorisahassa laippaa ja teräketjua vaihdettaessa/asennettaessa. Irrota akkupaketti aina ennen korjausten tai huollon aloittamista. Tahattoman käynnistymisen vaara. Moottorisahaa ei saa käyttää sateella eikä märissä olosuhteissa. Oikosulun ja konevaurioiden vaara. Teräketjun pyörimissuunta. Symboli on kiinnitetty ketjusuojuksen alle ja näyttää ketjun pyörimissuunnan ja mihin suuntaan hampaiden tulisi olla terälaipan yläpuolella. Teräketjuöljyn lisääminen. Symboli sijaitsee polttoainesäiliön korkissa (14). 5. YLEISKUVA 1. Takakahva 2. Etukahva 3. Takapotkusuoja 4. Ketjusuojuksen ja terälaipan lukituspyörä 5. Ketjusuojus 6. Pyörä, ketjunkiristin 7. Akku 8. Ketjuvoiteluöljyn tasomittari 9. Käynnistyksen lukitus 10. ON/OFF-virtakytkin 11. Akun lukituspainike 12. Teräketju 13. Laippa 14. Öljysäiliön korkki 15. Kuorituki 16. Jäähdytysaukot 17. Oikean käden suojus 6. ASENNUS 6.1 Purkaminen pakkauksesta Ota moottorisaha pois pakkauksestaan. Tarkista, että kaikki osat ovat ehjiä eikä mitään puutu. Jos jokin osa puuttuu tai on vaurioitunut, ota yhteys ostopaikkaan. Pakkauksen sisältö: 1 kpl käyttöohje 1 kpl moottorisaha 1 kpl terälaippa 1 kpl teräketju 1 kpl laipansuojus Asenna terälaippa ja teräketju tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti Biltema Nordic Services AB
30 FI 7. KÄYTTÖ JA KÄSITTELY Taka- ja etukahva (1 & 2) 7.1 Turvalaitteet VAROITUS! Älä koskaan käytä moottorisahaa, jos jokin turvalaite ei toimi, puuttuu tai on vahingoittunut. ON/OFF-virtakytkin (10) ja käynnistyssalpa (9) Käynnistyssalpa estää vahingossa käynnistämisen. Moottorin käynnistäminen: Käynnistys: Paina käynnistyssalpa (9) alas ja paina samalla virtakytkin (10) sisään. Sammutus: Päästä virtakytkin (10) ulos. Tarkista aina käynnistyssalvan toiminta ennen työn aloittamista painamalla virtakytkin alas ilman, että turvasalpa on painettuna. Jos moottori silloin käynnistyy, et saa käyttää moottorisahaa, vaan se pitää toimittaa huoltokorjaamolle. Takapotkusuoja ja ketjujarru (3) VAARA! Jotta takapotkusuoja (3) aktivoisi ketjujarrun mahdollisen takapotkun tapahtuessa, pitää koko vasemman käden olla tarttuneena etukahvasta (2) takapotkusuojan uloimman osan sisäpuolella. Jotta voit käsitellä ja hallita moottorisahaa turvallisesti, on moottorisahasta pidettävä kiinni molemmilla käsillä. Vasen käsi etukahvalla (2) ja oikea käsi takakahvalla (1). Peukaloiden on mentävä kummankin kahvan otepinnan ympäri edellä olevan kuvan mukaisesti. Tarkista ennen työn aloittamista, että kahvat ovat ehjät eikä niissä ole halkeamia. Ketjusuojus ketjusiepolla (5) A B 3 Ketjusuojus ehkäisee tahattomia kosketuksia hammaspyörän ja teräketjun kanssa. Ketjusieppo (25) ketjusuojuksen alaosassa estää ketjua osumasta käyttäjään mahdollisessa ketjurikossa. Tarkista ennen työn aloittamista, ettei ketjusuojuksessa ole halkeamia. Takapotkusuoja (3) vähentää riskiä, että käyttäjä joutuu kosketuksiin pyörivän teräketjun kanssa, ja se aktivoi ketjujarrun ja pysäyttää moottorin siirtyessään eteenpäin. Jos takapotku tapahtuu, moottorisaha sinkoutuu taakse/ylöspäin, jolloin käyttäjän käsi luonnollisesti kääntyy eteenpäin ja työntää takapotkusuojaa eteenpäin, jolloin ketjujarrun aktivoituu ja pysäyttää nopeasti teräketjun pyörimisen. Takapotkusuoja voi olla kahdessa asennossa: Asento A: Takana sahausasennossa, ketjujarru ei ole aktivoitu Asento B: Edessä, ketjujarru aktivoituna säilytystä ja kuljetusta varten tai kun on sattunut takapotku. Tarkista takapotkusuoja halkeamien varalta ennen työn aloittamista. Tarkista ketjujarrun toiminta käynnistämällä saha ja viemällä sitten takapotkusuoja asentoon B. Teräketjun pitäisi silloin pysähtyä nopeasti. Kuorituki (15) Kuorituki tukee työstettävää kappaletta vasten ja parantaa näin sahan hallintaa. Terälaipan kärjellä sahaamisen ja siitä aiheutuvien takapotkujen vaara vähenee. Paina sahauksen aikana kuorituki kuoreen tai runkoon ja käytä sitä saranana/ nivelpisteenä sahauksen aikana. Oikean käden suojus (17) Se ehkäisee ketjua osumasta käyttäjän oikeaan käteen mahdollisessa ketjurikossa tai jos ketju hyppää paikaltaan. Lisäksi se estää oksia ja risuja vaikuttamasta käyttäjän otteeseen sahasta. Tarkista ennen työn aloittamista, ettei suojuksessa ole halkeamia Biltema Nordic Services AB 30
31 FI 7.2 Laipan (13) ja teräketjun (12) vaihto ja asennus VAROITUS! Varmista, ettei akku ole paikallaan moottorisahassa laippaa ja teräketjua vaihdettaessa/asennettaessa. Silloin moottori ei käynnisty vahingossa. Käytä vain valmistajan hyväksymiä teräketjuja ja laippoja. Väärä teräketju tai laippa, joka ei ole valmistajan suosittelema, voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon. Käytä suojakäsineitä asentaessasi teräketjua. Teräketju on terävä ja voi aiheuttaa viiltohaavoja. a. Anna uuden teräketjun olla upotettuna ketjuöljyssä yön yli ennen asentamista. b. Avaa lukitusnuppi (4) ja poista ketjunsuojus (5). c. Käännä pyörää (6) vastapäivään muutama kierros, jotta ketjukireys vähenee ja poista teräketju ja laippa. d. Tarkista ja puhdista laippa. Puhdista ketjusuojuksen sisäpinnat sekä hammaspyörän alue (20) ja tila laipan takana. e. Pyöritä pyörää (6) vastapäivään niin pitkälle kuin se menee. Aseta sitten terälaipan (13) lovi laippapultin (18) päälle ja säädä ketjunkiristin (6) niin, että nasta (19) asettuu laipan alempaan reikään. f. Käännä ja pidä teräketjua niin, että leikkaussuunta vastaa symbolia (23) Asenna teräketju (12) hammaspyörän (20) ympärille ja sitten laipassa (13) olevaan uraan ja sen kärjen ympäri. Nuoli (22) osoittaa teräketjun pyörimissuunnan. g. Kiristä teräketjua pyörittämällä pyörää (6) myötäpäivään niin kauan, että teräketju pysyy paikallaan. Varmista, että teräketjun hampaat (24) laipan päällä ovat oikeaan suuntaan. h. Asenna ketjukotelo takaisin asettamalla ensin suojan takareunassa sijaitseva uloke moottorisahan vastaavaan uraan, paina sen jälkeen ketjusuojuksen etureuna sisään ja käännä lopuksi lukituspyörää (4) muutama kierros. i. Säädä ketjun kireys kääntämällä pyörää (6) myötäpäivään niin, että ketju kiristyy. Teräketju on kiristettävä mahdollisimman tiukalle, mutta sen on pyörittävä helposti kädellä liikutettaessa. Tarkista, ettei teräketju roiku löysällä laipan alapuolella. Nosta sen jälkeen ketjua laipan yläreunan kohdalta noin 1 kg:n voimalla. Etäisyyden laippaan on silloin oltava noin 4 mm. Lås fast svärdet genom att dra åt låsratten (4) medurs. j. Tarkista, että teräketjua on helppo pyörittää käsin. Jos ei, löysää lukituspyörää (4) ja säädä teräketjun kireys uudelleen. VAROITUS! Liian löysälle kiristetty teräketju voi hypätä pois paikaltaan ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Teräketju venyy ja pitenee käytössä. Ota tavaksi tarkistaa ketjun kireys aina akun vaihdon yhteydessä. Muista, että uusi teräketju venyy enemmän sisäänajon aikana ja että ketjun kireys on silloin tarkistettava useammin. Älä koskaan käytä moottorisahaa, jos teräketju roikkuu niin löysästi laipan alapuolella, että jotkut terälenkeistä ovat laipan uran alapuolella. Liian tiukalle kiristetty teräketju voi aiheuttaa konevaurion. 7.3 Ketjuöljyn tarkastaminen ja lisääminen VAROITUS! Tarkista aina öljymäärä säännöllisesti välttääksesi ketjurikon. Jos teräketju ei saa voitelua, lenkit ja niitit kuluvat ja laipan nokkapyörä ja moottorisahan hammaspyörä (20) kuluvat ennenaikaisesti. Käytä vain teräketjujen voiteluun tarkoitettuja öljyjä. Täyttö tapahtuu polttoainesäiliön korkin (14) alta ja öljyn määrä näkyy tasolasista (8). Voitelu tapahtuu automaattisesti sahauksen aikana. Kone toimitetaan ilman ketjuöljyä. 7.4 Valmistelut ennen sahaamista a. Tarkista, että etu- ja takakahvat (2&3), ketjusieppo (25) ja oikean käden suoja (17) ovat ehjiä eikä niissä ole halkeamia. b. Tarkista, että kaikki ruuvit on kiristetty. c. Poista laipansuojus ja tarkista, että laippa (13) on ehjä ja puhdistettu sahan edellisen käyttökerran jälkeen. d. Tarkista, että teräketju (12) on ehjä ja terävä ja että ketjun kireys on säädetty oikein. e. Täytä ketjuöljyä. f. Tarkista, että akkupaketti (7) on ehjä ja täyteen ladattu. Aseta se sen jälkeen kiinnikkeeseensä. g. Tarkista käynnistyssalvan (9) ja virtakytkimen (10) toiminta. h. Tarkista, että takapotkusuoja (3) ja ketjujarru toimivat: käynnistä kone ja siirrä takapotkusuojaa eteenpäin. Ketjun tulee pysähtyä. Jos se ei pysähdy, älä käytä moottorisahaa, ennen kuin vika on korjattu. i. Vedä takapotkusuoja takaisin kohti kahvaa (asento A). 7.5 Koesahaaminen Moottorisahan turvallinen käyttäminen edellyttää, että se on hyvässä kunnossa, että sitä käytetään oikein ja että käyttäjällä on kokemusta moottorisahan käyttämisestä. Tutustu moottorisahaan ennen sen varsinaisen käytön aloittamista. Sahausmenetelmiä on kaksi: Vetävä sahaaminen - sahaaminen tapahtuu laipan alaosalla, jolloin teräketjun liikkeen voima saa moottorisahan vetäytymään poispäin käyttäjästä. Tämä on turvallisin tapa sahata ja sitä tulee käyttää mahdollisimman usein. Työntävä sahaaminen - sahaaminen tapahtuu laipan yläosalla, jolloin teräketjun pyöriminen saa moottorisahan työntymään kohti käyttäjää. Takapotkun vaara on huomattavasti suurempi, sillä sahaaminen tapahtuu lähempänä laipan takapotkualuetta. Aloita harjoittelemalla vetävää sahaamista laittamalla pölkky sahapukille ja tee useita leikkauskohtia laipan alaosalla. Kun olet tutustunut moottorisahaan, harjoittele työntävää sahaamista. Kiinnitä ohut, halkaisijaltaan noin 10 cm tukki sahapukkiin niin, ettei se pääse nousemaan ylös alhaalta päin. Sahaa sitten 1/3 halkaisijasta alapuolelta laipan yläosalla Ole huolellinen, että sahaus tapahtuu laipan tyviosalla mahdollisimman kaukana takapotkualueesta. Tee sitten yläpuolelta leikkaus, joka kohtaa ensimmäisen leikkauksen Biltema Nordic Services AB
32 FI 7.6 Ohjeet oikeaan työtapaan puuta kaadettaessa. VAARA! Älä koskaan sahaa myrskyn kaatamia puita. Se on hengenvaarallista kouluttamattomille käyttäjille. Älä koskaan yritä kaataa puuta, jos et tiedä, miten sen tehdään turvallisesti. Jätä työ ammattilaisen tehtäväksi. Älä koskaan sahaa polvillaan. Jos jotain odottamatonta tapahtuu, esimerkiksi puu kaatuu väärään suuntaan, et ehdi siirtyä poistumisreitille ajoissa. Älä kaada puita kovalla tuulella. Kova tuuli voi vaikuttaa kaatumissuuntaan. Kävele, kun vetäydyt poistumisreittiä pitkin. Älä koskaan juokse, sillä voit kompastua. Väärin, eli toisen puun varaan kaatuneen puun pudottaminen on erittäin vaarallista. Älä koskaan yritä kaataa puuta, jota vasten puu on kaatunut. Älä koskaan oleskele tai työskentele toista puuta vasten kaatuneen puun alla. Kiinnitä nojaavan rungon alaosaan vaijeri. Käytä vinssiä. Kiinnitä vaijerin toinen pää traktoriin tai nojallaan olevan puun takana kasvavaan puuhun. Vinssaa puuta, jotta se irtoaa pitopuusta. b. Kaatolovi Sahaa lovi, joka on 1/3 puun halkaisijasta, kohtisuoraan kaatumissuuntaa vastaan edellä olevan kuvan mukaisesti. Aloita alemmasta vaakasuorasta kaatolovesta. Se vähentää vaaraa, että laippa tai teräketju jää puristuksiin, kun ylempi kaatolovi tehdään. c. Kaatosahaus Tee kaatosahaus vähintään 50 mm alemman vaakasuoran kaatoloven yläpuolelle edellä olevan kuvan mukaisesti. Sahaa kaatosahaus samansuuntaisesti alemman vaakasuuntaisen kaatoloven kanssa Älä sahaa liian syvään vaan jätä tarpeeksi leveä pitopuu, joka toimii saranana. Pitopuu estää puuta kääntymästä ja siten kaatumasta väärään suuntaan. Älä koskaan sahaa pitopuun läpi. Kun sahaus lähestyy pitopuuta, puu alkaa kaatua. Jos on mahdollista, että puu ei kaadu toivottuun suuntaan tai kallistuu taaksepäin ja puristaa moottorisahan kiinni, lopeta sahaaminen, ennen kuin kaatosahaus on valmis, ja käytä muovisia, puisia tai alumiinisia kaatokiiloja avataksesi sahausraon ja saadaksesi puun kaatumaan oikeaan suuntaan. Kun puu alkaa kaatua, poista moottorisaha sahausraosta, laske se maahan ja poistu suunniteltua poistumisreittiä pitkin. Varo putoavia oksia ja katso, missä mihin astut, ettet kompastu tehdessäsi työtä. a A b 7.7 Ohjeet oikeaoppiseen karsintaan A. Kaatosuunta B. Vaara-alue C. Poistumistie 90 o -135 o C a. Valmistelut Kun puun kaatoa, karsintaa ja katkontaa on suorittamassa kaksi tai useampia henkilöitä samanaikaisesti, kaatotyö on tehtävä muista töistä etäisyydellä, joka on vähintään kaksi kertaa kaadettavan puun pituus. Puuta ei saa kaataa tavalla, joka asettaa toisen henkilön vaaraan tai niin, että se osuu sähkö- tai puhelinlinjaan tai aiheuttaa vahinkoa omaisuudelle. Jos puu kaatuu sähkö- tai puhelinlinjalle, asiasta on ilmoitettava välittömästi verkkoyhtiölle. Jos puu sijaitsee rinteessä, on moottorisahan käyttäjän oltava rinteessä kaadettavan puun yläpuolella, sillä puu tulee todennäköisesti vierimään tai liukumaan rinnettä alas kaatamisen jälkeen. On välttämätöntä suunnitella ja puhdistaa poistumisreitti ennen kaatamisen aloittamista. Poistumisreitin tulee suuntautua vinosti taaksepäin oletetun kaatumissuunnan taakse kuten kuvassa ylhäällä. Arvioi ennen kaatamisen aloittamista puun luonnollinen kaltevuus, suurimpien oksien sijainti ja tuulensuunta määrittääksesi, mihin suuntaan puu kaadetaan. Poista lika, kivet, irtokaarna, naulat, niitit ja vaijerit puusta Biltema Nordic Services AB B D E F G H 50 mm I J 50 mm F. Kaatosuunta D. Vaara-alue E. Poistumistie 90 o -135 o G. Ylempi kaatolovi C. Alempi kaatolovi I. Kaatokiila J. Kaatosahaus 32 VAARA! Älä koskaan nojaa eteenpäin moottorisahan yli. Silloin et ehdi väistää mahdollista takapotkua, ennen kuin laippa ja pyörivä ketju osuvat sinuun. Varo, ettei laipan kärki kosketa sahattavan oksan takana olevia oksia. Takapotkun vaara. Älä koskaan seiso karsittavan rungon päällä. Vaarana on, että se liikkuu ja menetät silloin tasapainosi ja moottorisahan hallinnan. Seiso rinteessä karsittaessa aina puunrungon yläpuolella. Runko voi lähteä pyörimään tai liukumaan, eikä se silloin osu sinuun. Ole erityisen varovainen sahatessasi jännityksessä olevia oksia. Ne voivat singota sekä ennen että jälkeen sahauksen sinua tai moottorisahaa kohti. Asetu niin, että vältyt osumilta oksan jännityksen vapautuessa. Tee useita jännitystä vapauttavia sahausrakoja oksan taipuneen kohdan ulkopuolelta muutaman senttimetrin välein sahaamatta kuitenkin oksan läpi. Kun jännitys on vapautettu, sahaa oksa vastakkaisesta suunnasta. Oksasaha Pidä työkohta maanpinnan yläpuolella jättämällä oksat tueksi, kunnes puu on katkottu lyhyemmiksi tukeiksi. Karsinta on oksien sahaamista kaadetusta puusta. Jätä paikoilleen isoimmat oksat, jotka pitävät runkoa irti maasta. Poista pienet oksat sahaamalla edellä olevan kuvan mukaisesti. Aloita rungon tyvestä ja etene kohti latvaa. Jännityksessä olevat oksat katkaistaan rungon tyvestä ylöspäin niin, ettei moottorisaha jää puristuksiin.
33 FI a b Koko pituudelta tuettu runko. A. Sahaa yläpuolelta vetävillä liikkeillä, tällöin vältät kosketuksen maahan. c Toisesta päästä tuettu runko. B. Ensimmäinen sahauslovi alhaalta päin (1/3 läpimitasta) estää sälöytymisen. C. Toinen sahauslovi yläpuolelta (2/3 läpimitasta) kohtaa ensimmäisen sahausloven, tällöin laippa ei jää puristuksiin. d Molemmista päistä tuettu runko. D. Ensimmäinen sahauslovi ylhäältä päin (1/3 läpimitasta) estää murtumisen. E. Toinen sahauslovi alapuolelta (2/3 läpimitasta) kohtaa ensimmäisen sahausloven, tällöin laippa ei jää puristuksiin. Tukin sahaaminen rinteessä. F. Seiso rinteessä tukin yläpuolella, sillä se voi alkaa vieriä. 7.8 Ohjeet oikeaan työtapaan katkottaessa Katkonnassa puunrunko tai tukki sahataan lyhyemmiksi kappaleiksi. On tärkeää seisoa tukevasti ja jakaa paino molemmille jaloille. Jos mahdollista, tue maassa oleva runko/ tukki oksan, pölkyn tai sahapukin avulla. Noudata seuraavia neuvoja katkonnan helpottamiseksi. a. Kun tukki on maassa sen koko pituudeltaan kuten kuvassa a, se on katkaistava yläpuolelta vetävällä sahauksella noin 2/3 halkaisijasta. Älä koskaan anna laipan osua maahan, vaan rullaa tukkia puoli kierrosta ja katkaise loppuun. b. Kun tukki on toisen päänsä varassa kuten kuvassa b, sitä on katkaistava ensin alapuolelta 1/3 halkaisijasta työntävällä sahauksella. Sen jälkeen katkaisu suoritetaan loppuun tekemällä sahausrako yläpuolelta, kunnes se kohtaa ensimmäisen sahausraon. c. Kun tukissa on kaksi tukipistettä molemmissa päissä kuten kuvassa c, aloita sahaamalla 1/3 halkaisijasta yläpuolelta vetävällä sahauksella Sahaa sitten loppuun alapuolelta työntävällä sahausraolla, joka kohtaa ensimmäisen sahausraon. d. Rinteessä katkottaessa asetu aina tukin yläpuolelle kuten kuvassa d. Täyden hallinnan säilyttämiseksi läpisahauksessa vähennä moottorisahan painetta katkaisun lopussa päästämättä otetta moottorisahan kahvoista. Älä koskaan anna teräketjun koskettaa maata. Kun olet lopettanut läpisahauksen, odota, kunnes teräketju on pysähtynyt ennen moottorisahan nostamista sahausraosta. Sammuta moottori aina siirtyessäsi puulta toiselle Biltema Nordic Services AB
34 FI 8. KULJETUS JA SÄILYTYS 8.1 Kuljetus Moottorisahan kuljetuksen aikana laipansuojuksen pitää olla paikallaan ja ketjujarrun kytkettynä. Moottorisahan pitää olla hyvin kiinnitetty ajoneuvolla kuljetettaessa. Kanna moottorisahaa aina terälaippa ja -ketju taaksepäin suunnattuna. 8.2 Säilytys HUOM! Säilytyksen aikana koneesta vuotaa aina hieman ketjuöljyä. Se on normaalia. Sijoita moottorisaha öljynkestävälle alustalle. Pitkäaikaissäilytystä varten on suoritettava seuraavat toimenpiteet: a. Tarkista, että moottorisaha on ehjä ja hyvin puhdistettu. b. Ota akku pois ja lataa se täyteen. Säilytä akkua ja moottorisahaa erillään toisistaan. c. Tyhjennä teräketjuöljyn säiliö. d. Tarkasta, että terälaippa ja -ketju on voideltu kunnolla. e. Kiinnitä terälaippaan suojus. f. Säilytä moottorisahaa viileässä ja kuivassa paikassa poissa lasten ja sivullisten ulottuvilta. b. Tarkista, että laippa on ehjä ja puhdista ketju-ura sahanpuruista. c. Tarkista, että teräketju on ehjä ja terävä. Vaihda tai hio se tarvittaessa. d. Puhdista laipan takana oleva pinta ja ole huolellinen, ettei öljykanavaan (28) tai ketjunkiristysruuvien kierteisiin (29) jää sahanpurua. e. Pyyhi etu- ja takakahvat kaikesta öljystä kuivalla pehmeällä rievulla. f. Pyyhi moottorisahan kotelo pehmeällä rievulla. Ole erityisen huolellinen, että poistat kaikki sahanpurut moottorin jäähdytysaukoista (16) pehmeällä harjalla. Jos kotelo on erittäin likainen, kostuta riepu saippualiuokseen. Älä koskaan käytä kemikaaleja, kuten liuottimia tai vastaavia. 9.2 Kunnossapito teräketjun vaihdon yhteydessä a. Voitele laippa (13) ja puhdista sen ketju-urat. Käännä laippa asennuksen yhteydessä niin, että kuluminen jakautuu tasaisesti b. Tarkista hammaspyörä (20), ettei se ole lohkeillut, vioittunut tai kulunut. Vaihda tarvittaessa. 9.3 Kunnossapito kuukausittain tai tarvittaessa a. Tyhjennä ketjuöljy ja puhdista ketjuöljysäiliö ja öljykanava (29) sahanpuruista. 9. KORJAUS JA KUNNOSSAPITO VAROITUS! Irrota akkupaketti aina ennen korjausten tai huollon aloittamista. Käytä teräketjun hionnassa ja vaihdossa aina suojakäsineitä. Koneen korjaaminen on annettava aina ammattitaitoisen korjaajan tehtäväksi. Virheellinen korjaus voi johtaa henkilövahinkoihin. 9.4 Teräketjun voitelun tarkastus Tarkista teräketjun voitelu aina ketjuöljyä lisättäessä suuntaamalla laipan kärki kiinteää, vaaleaa alustaa, esim. kantoa kohti. Pidä etäisyytenä noin 20 cm. Noin minuutin käytön jälkeen alustassa pitää näkyä selvä öljyjälki. Jos teräketjun voitelu ei toimi, puhdista ja voitele laippa (13). 9.5 Laipan (13) tarkastus ja puhdistus 9.1 Kunnossapito työn päätteeksi Viivain Väli Suora teräketju Toimiva ura Viivain Kallistunut teräketju Kulunut ura Terälaipan puhdistus ja voitelu Normaali terälaippa Kulunut terälaippa Koneen pitkä käyttöikä edellyttää, että sitä hoidetaan oikein. Suorita seuraavat toimenpiteet työn jälkeen: a. Kierrä pyörä (6) irti ja poista ketjunsuojus. Poista laippa ja teräketju. Poista sahanpurut laipasta pehmeällä harjalla tai paineilmalla. a. Irrota terälaippa (13) moottorisahasta. b. Puhdista laippaurat pienellä ruuvitaltalla ja öljykanava (26) teräslangalla. Voitele sitten kärkipyörä voitelureiän (19) kautta pyöränlaakerirasvalla. c. Tarkista ja puhdista hammaspyörä ja laipan vastinpinta. d. Tarkista ketju-uran kuluneisuus asettamalla viivain laipan suuntaisesti kuvan d mukaisesti. Jos viivaimen ja laipan väliin jää rako, ketju-ura ei ole kulunut. Viilaa pois mahdolliset purseet litteällä viilalla. e. Jos teräketju kallistuu sivulle niin paljon, ettei viivaimen ja laipan välillä ole rakoa, ketju-ura on kulunut. Vaihda silloin laippa uuteen Biltema Nordic Services AB 34
35 FI 9.6 Hammaspyörän (20) tarkastus ja vaihto Viilauskulma on 30. Viilan asennon tulee olla 0. Käytä ketjuhiomakonetta tai pyöröviilaa Ø 4 mm viilausmallin kanssa sekä lattaviilaa. Teräketjun teroittaminen vapaalla kädellä pelkällä pyöröviilalla on erittäin vaikeaa. Jos ketjupyörä vioittuu, teräketju vaurioituu tai kuluu epätavallisen paljon. Puhdista hammaspyörä ja tarkista sen kuluneisuus teräketjun vaihdon yhteydessä. Kuluminen ei saa ylittää 0,5 mm. Vaihda muussa tapauksessa uuteen. Älä koskaan asenna uutta teräketjua kuluneen hammaspyörän kanssa tai kulunutta teräketjua uuden hammaspyörän kanssa. Vaihdettu uusi osa kuluu silloin ennenaikaisesti. Hammaspyörän vaihtaminen: a. Poista ketjusuojus (5). b. Poista lukkorengas (21). c. Nosta aluslevy ja hammaspyörä (20) paikaltaan. d. Aseta uusi hammaspyörä akselille. Asenna sitten aluslevy ja lukitse ne lukkorenkaalla. e. Varmista, että lukkorengas on kiinnitetty kunnolla. 9.7 Teräketjun teroittaminen Jotta työ voidaan suorittaa nopeasti ja turvallisesti, ole erityisen huolellinen, että teräketjun hampaat ovat teräviä ja oikein hiottu. Älä koskaan käytä tylsää teräketjua. Hio tai vaihda teräketju, kun: Sahanpuru on jauhomaista. Ei synny puulastuja. Sahaamiseen tarvitaan normaalia enemmän voimaa. Sahausraot ovat vinoja. Tärinä lisääntyy. a. Tarkista, että teräketju on ehjä eikä liian kulunut. Välys lenkkien välillä ei saa olla liian iso. Hävitä tässä tapauksessa teräketju. b. Teräketju on kiinnitettävä ketjuhiomakoneeseen ja jos työ tehdään käsin, teräketju jätetään koneeseen ja kiristetään hyvin. c. Kaikkia teriä on hiottava yhtä paljon epätasapainon ja takapotkujen välttämiseksi. Terien on oltava saman pituisia ja niiden profiilin on oltava samanlainen. d. Viilaa aina leikkuuhampaan sisäpuolelta ulospäin. Nostaa viilaa takaisin vedettäessä. Viilaa, kunnes kulmien kärjet ovat terävät e. Viilaa ensin kaikki hampaat toiselta puolelta, käännä sen jälkeen saha ja viilaa toinen puoli. Viilaa niin, että kaikki hampaat ovat samanpituisia. f. Etureunan säätöhampaan on oltava pyöristetty. g. Alla olevien teräketjun lenkkien tehtävänä on puhdistaa terälaipan ura sahanpurusta. Varmista siksi, ettei lenkissä ole purseita ja että sen alareuna on aina hyvin hiottu. 10. HÄVITTÄMINEN Käytetyt sähkö- ja elektroniikkatuotteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2002/96/ EU ja 2006/66/EEC mukaisesti.) Teräketjun lenkit on hiottava samaan kulmaan ja profiiliin, kuin uudessa teräketjussa. Tarkista teräketju säännöllisesti vaurioiden ja kulumisen varalta. Kun teräketjun hampaat ovat kuluneet 4 mm:n pituisiksi, ketju on vaihdettava uuteen. Hiomisen jälkeen teräketju on puhdistettava hiomapölystä ja voideltava teräketjuöljyllä ennen sen kiinnittämistä moottorisahaan. Leikkuuhampaan teroituksessa on huomioitava seuraavat mitat: Leikkuuhampaiden pituus ei saa olla alle 4 mm. Hävitä tässä tapauksessa teräketju. Leikkuusyvyys, korkeusero leikkuuhampaan ja sen säätöhampaan välillä ei saa olla yli 0,65 mm. Jos ero on suurempi, takapotkun vaara kasvaa. Jos ero on pienempi, teräketju poistaa liian vähän materiaalia. Korkeusero pienenee sitä mukaa, kun hammasta hiotaan. Tarkista ja hio säätöhammas suositeltuun mittaan. Iskukulma on Biltema Nordic Services AB
36 DK KÆDESAV CCS 36 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. INTRODUKTION 2. TEKNISKE DATA 3. ANVENDELSESOMRÅDE 4. SIKKERHEDSFORSKRIFTER 5. OVERSIGTSBILLEDE 6. MONTERING/INSTALLATION 7. BRUG OG HÅNDTERING 8. TRANSPORT OG OPBEVARING 9. REPARATION OG VEDLIGEHOLDELSE 10. AFFALDSHÅNDTERING 1. INDLEDNING Disse instrukser er skrevet for at gøre det lettere for operatøren at bruge produktet på en sikker måde. Læs hele brugsanvisningen igennem før brug, og vær særligt opmærksom på sikkerhedsinformationerne. Instruktionerne er beregnet til personer med en grundlæggende teknisk viden om brugen af lignende maskiner. Det anbefales, at uerfarne personer skaffer sig færdigheder ved at deltage i et kursus eller konsultere erfarne brugere, inden de anvender maskinen. Med kvalificeret reparatør menes en person, der har den uddannelse og viden, der kræves for at foretage reparationer på en sikker og korrekt måde. Opbevar altid denne brugsanvisning i nærheden af maskinen, så brugeren har den ved hånden. Maskinen må kun sælges eller udlånes, hvis denne brugsanvisning følger med. Producenten har ikke noget ansvar for skader, der opstår på grund af manglende opmærksomhed om sikkerhedsinformationerne i denne brugsanvisning. Informationerne i denne brugsanvisning har følgende betegnelser: FARE! - Indikerer en risiko, som med stor sandsynlighed vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. ADVARSEL! - Indikerer en risiko, som sandsynligvis vil resultere i dødsfald eller alvorlig personskade, hvis den ikke undgås. FORSIGTIG! - Indikerer en risiko, som vil resultere i en mindre eller moderat personskade, hvis den ikke undgås. OBS! - Supplerende information: Risiko for mindre maskinskade, hvis forskriften ikke følges. Hvis der bruges tal (1, 2, 3...) i teksten, henviser de til den pågældende del på et oversigtsbillede eller en tilhørende illustration. Hvis afsnit er opstillet med a. b. c. osv., skal instruktionerne udføres i samme rækkefølge. Hvis opstillingen står med punkter ( ), kan handlingerne udføres i vilkårlig rækkefølge. Vi tager forbehold for, at illustrationer og beskrivelser af enkelte detaljer ikke altid stemmer helt overens med maskinen. Eksempler på sådanne detaljer kan være farver på ledninger eller udformning og placering af knapper og greb. Gem brugsanvisningen et sikkert sted, og sørg for, at den følger med produktet ved et eventuelt videresalg. Der tages forbehold for, at illustrationer og beskrivelser ikke passer fuldt ud med produktet. 2. TEKNISKE DATA Art.nr: Model: Kædesav CCS 36 Spænding: V Kædehastighed m/s Medfølgende sværdtype: Oregon double guard 91 low kickback Standardsværdlængde: 12 (30 cm) Medfølgende savkæde:.oregon 91P045X Standardsavkæde: - Kædedeling: /8 - Drivledsbredde: ,3 mm - Antal led stk. Drivhjul (antal tænder samt deling): tænder, 3/8 Volumen for kædeolietank 180 ml Isolationsklasse:......Klasse III Beskyttelsesklasse:....IP X0 Vægt ekskl. batteri, kædeolie, sværd og savkæde: ,6 kg Støjemission: Målemetode: EN 3744 Emissionstrykniveau L PA : db(a) Måleusikkerhed L PA : db(a) Beregnet lydeffektniveau L WA :..96,5 db(a) Måleusikkerhed L WA : db(a) Garanteret lydeffektniveau L WA :.100 db(a) De angivne lydniveauer er emissionsværdier og angiver ikke sikre arbejdsmiljøværdier. Selvom der er en sammenhæng mellem emissions- og støjniveauer, er forholdet ikke pålideligt som en indikator for, om yderligere sikkerhedsforanstaltninger er nødvendige eller ej. Faktorer, der er specifikke for arbejdspladsen, kan påvirke støjniveauet, såsom aktivitetens varighed, arbejdslokalets egenskaber og andre lydkilder, f.eks. antallet af maskiner og andre aktiviteter i nærheden. Denne information bør alligevel give et bedre indtryk af mulige farer og risici. Vibrationer Målemetode: EN Målte vibrationer: ,5 m/s2 Usikkerhed K: ,5 m/s Biltema Nordic Services AB 36
37 DK De angivne vibrationsniveauer er målt i henhold til en standardiseret målemetode og kan anvendes til sammenligning mellem forskellige maskiner. Den totale værdi kan bruges til en foreløbig bedømmelse af eksponeringen. FORSIGTIG! Vibrationsværdien ved faktisk brug kan adskille sig fra den angivne totale værdi, afhængigt af hvordan maskinen anvendes. Behovet for at identificere sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren baseres på en vurdering af eksponeringen under de faktiske arbejdsforhold under hensyntagen til den tid, hvor maskinen arbejder eller er slukket. 3. ANVENDELSESOMRÅDE Kædesav CCS 36 er batteridrevet og beregnet til savning i træ. Maskinen er udstyret med børsteløs motor, kædespænding uden brug af værktøj, tilbageslagssikring og elektromagnetisk kædebremse. Smøring af kædesaven sker automatisk. Den er beregnet til havearbejde såsom træfældning af mindre træer, afkvistning, savning af brænde og lignende arbejde. Savsværdet er placeret i højre side og er konstrueret til et greb med to hænder ved brug, højre hånd på det bagerste håndtag og venstre hånd på det forreste håndtag. Kædesav CCS 36 må kun anvendes sammen med de batteripakker og den batterilader, der er beregnet til maskiner i Biltemas MultiX 36V-serie, som er et produktprogram med en fælles batteriplatform. Kædesaven er ikke beregnet til erhvervsmæssig brug og må: kun anvendes iht. instruktionerne i denne brugsanvisning. ikke holdes med kun én hånd ved savning, såkaldt enhåndsgreb. ikke ombygges eller anvendes til andet arbejde end det, der er nævnt. ikke bruges til savning i andet materiale end træ. kun bruges sammen med savkæder og sværd, som er godkendt af Biltema. 4. SIKKERHEDSFORSKRIFTER ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsforskrifter, anvisninger, illustrationer og specifikationer, som følger med dette elværktøj. Manglende overholdelse af de medfølgende anvisninger kan føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade. Gem alle sikkerhedsforskrifter og -anvisninger til fremtidig brug. Ordet elværktøj i sikkerhedsforskrifterne henviser til dit/din netdrevne/batteridrevne håndholdte og transportable elværktøj eller havemaskine. Generelle sikkerhedsforskrifter for elværktøj sikkerhed på arbejdspladsen a. Hold arbejdspladsen ren og godt oplyst. En rodet eller mørk arbejdsplads indbyder til ulykker. b. Anvend aldrig elværktøj i eksplosive omgivelser, f.eks. i nærheden af brandfarlige væsker, gasser eller støv. Elværktøj kan danne gnister, som kan antænde støv og dampe. c. Hold børn og tilskuere på afstand ved anvendelse af elværktøj. Forstyrrelser og manglende koncentration kan medføre, at du mister kontrollen over værktøjet. Generelle sikkerhedsforskrifter for elværktøj personlig sikkerhed a. Vær opmærksom, koncentrer dig om det, du laver, og brug din sunde fornuft ved arbejde med et elværktøj. Brug ikke elværktøjet, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed ved brug af elværktøj kan resultere i alvorlig personskade. b. Brug personligt sikkerhedsudstyr. Brug altid beskyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr såsom støvmaske, skridsikre sikkerhedssko, hjelm eller høreværn alt efter forholdene mindsker risikoen for personskade. c. Undgå utilsigtet start. Sørg for, at afbryderen står i positionen OFF, før du sætter stikket i stikkontakten og/ eller tilslutter batteripakken, ved løft eller når elværktøjet bæres. Undlad at bære elværktøjet med fingeren på afbryderen eller slutte elværktøjet til strøm, når afbryderen er i positionen ON, da det indbyder til ulykker. d. Fjern alle justeringsnøgler eller skiftenøgler, før elværktøjet startes. Hvis en skiftenøgle eller justeringsnøgle efterlades på en af elværktøjets roterende dele, kan det forårsage personskade. e. Ræk ikke for langt ud. Sørg for, at du altid står stabilt og har god balance. På den måde har du bedre kontrol over elværktøjet, hvis der opstår en uforudset situation. f. Klæd dig korrekt. Bær aldrig løstsiddende tøj eller smykker. Hold hår og tøj væk fra bevægelige dele. Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan sætte sig fast i de bevægelige dele. g. Hvis udstyret er forsynet med en tilslutning til støvudsugning og opsamlingsudstyr, skal du sikre, at disse er tilsluttet og anvendes korrekt. Anvendelse af støvopsamler kan mindske risikoen for støvrelaterede farer. h. Lad ikke erfaring fra hyppig brug af elværktøj gøre dig så selvsikker, at du ser bort fra sikkerhedsreglerne. Skødesløs adfærd kan i løbet af et øjeblik føre til alvorlig personskade. Generelle sikkerhedsforskrifter for elværktøj brug og vedligeholdelse af elværktøj a. Undgå at overbelaste og forcere elværktøjet. Anvend det rette elværktøj til det arbejde, der skal udføres. Det rette elværktøj udfører arbejdet bedre og mere sikkert, hvis det anvendes ved den hastighed, det er beregnet til. b. Brug ikke elværktøjet, hvis afbryderen ikke kan starte og stoppe det. Alt elværktøj, som ikke kan styres med afbryderen, er farligt og skal repareres. c. Tag stikket ud af stikkontakten og/eller fjern batteripakken fra elværktøjet, hvis den kan fjernes, før Biltema Nordic Services AB
38 DK du foretager justeringer, skifter værktøj/tilbehør eller lægger elværktøjet væk. Disse forebyggende sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for utilsigtet start af elværktøjet. d. Opbevar elværktøj, som ikke er i brug, uden for børns rækkevidde, og lad ikke personer, som ikke har indgående kendskab til dette elværktøj eller denne brugsanvisning, anvende elværktøjet. Elværktøj er farligt i hænderne på uerfarne brugere. høje temperaturer. Hvis udstyret udsættes for temperaturer på over 130 C, kan det føre til eksplosion. g. Følg alle opladningsanvisninger, og oplad aldrig batteripakken ved temperaturer, der ligger uden for det område, der er angivet i brugsanvisningen. Forkert opladning eller opladning ved temperaturer uden for det angivne område kan beskadige batteripakken og øge risikoen for brand. e. Vedligehold elværktøjet og dets værktøj/tilbehør. Kontroller, at elværktøjet ikke har forkert rotationseller bevægelsesretning, at bevægelige dele sidder ordentligt fast, at der ikke er defekte dele, og at der ikke er andre omstændigheder, som påvirker elværktøjets funktion. Hvis du opdager skader eller fejl, skal du reparere elværktøjet, inden du bruger det. Mange ulykker sker på grund af dårligt vedligeholdt elværktøj. f. Hold skærende værktøj skarpt og rent. Ordentligt vedligeholdt skærende værktøj med skarpe skær er mindre tilbøjeligt til at sætte sig fast og er lettere at styre. g. Anvend elværktøjet, dets tilbehør og værktøjsbits m.m. i overensstemmelse med denne brugsanvisning, hvad angår arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. Brug af elværktøj til andre formål end det beregnede kan føre til en farlig situation. h. Hold håndtag og greb tørre, rene og fri for olie og fedt. Du kan ikke håndtere og styre elværktøjet på en sikker måde i en uforudset situation, hvis håndtag og greb er glatte. Generelle sikkerhedsforskrifter for elværktøj brug og vedligeholdelse af batteridrevet elværktøj a. Oplad kun batteripakken med den batterilader, der er angivet af producenten. Hvis en batterilader, som er beregnet til én type batteripakke, bruges til en anden type batteripakke, kan det medføre risiko for brand. b. Brug kun elværktøj sammen med en batteripakke, der er beregnet specielt til værktøjet. Brug af en anden batteripakke kan medføre risiko for personskade og brand. c. Når batteripakken ikke er i brug, skal den holdes på afstand af andre metalgenstande såsom papirclips, mønter, nøgler, søm, skruer eller andre små metalgenstande. Kortslutning af batterikontakterne kan medføre forbrændinger og brand. d. Under de forkerte forhold kan der lække væske fra batteripakken; undgå kontakt med væsken. Hvis du ved et uheld kommer i kontakt med væsken, skal du skylle med vand. Ved kontakt med øjnene: Søg lægehjælp. Væske, som lækker fra batteripakken, kan forårsage irritation eller ætsninger. e. Brug aldrig batteripakker eller værktøj, som er beskadiget eller modificeret. Beskadigede eller modificerede batteripakker kan fungere på uventede måder, som fører til brand, eksplosion eller risiko for personskade. f. Udsæt ikke batteripakken eller værktøjet for meget Biltema Nordic Services AB 38 Generelle sikkerhedsforskrifter for elværktøj service a. Overlad service af dit elværktøj til en kvalificeret reparatør, som kun anvender identiske reservedele. Det garanterer, at dit elværktøj forbliver sikkert at bruge. b. Reparer aldrig batteripakken, hvis den er beskadiget. Reparation af batteripakken må kun udføres af producenten eller et autoriseret serviceværksted. Særlige sikkerhedsforskrifter ved arbejde med en kædesav. a. Hold alle kropsdele væk fra savkæden, når kædesaven bruges. Inden du starter kædesaven, skal du kontrollere, at savkæden ikke er i berøring med nogen genstande. Et øjebliks uopmærksomhed ved arbejde med en kædesav kan medføre, at savkæden vikler sig ind i dit tøj eller rammer din krop. b. Hold altid kædesaven med din højre hånd på det bagerste håndtag og den venstre hånd på det forreste håndtag. Der må ikke holdes i kædesaven med omvendt greb, da det øger risikoen for personskade. c. Brug beskyttelsesbriller og høreværn. Det anbefales at bruge yderligere beskyttelsesudstyr til hoved, hænder, ben og fødder. Egnet beskyttelsesudstyr mindsker forekomsten af personskader, som skyldes omkringflyvende savspåner eller kontakt med savkæden. d. Brug aldrig kædesaven stående i et træ. Brug af en kædesav stående oppe i et træ kan forårsage alvorlig personskade. e. Stå altid stabilt med god balance, og arbejd kun med kædesaven stående på et fast, sikkert og jævnt underlag. Glat eller ustabilt underlag som eksempelvis trin kan medføre, at du mister balancen eller mister kontrollen over kædesaven. f. Vær opmærksom ved kapning af en gren, der sidder i spænd, så den ikke fjedrer tilbage. Når spændingen i træfibrene udløses, kan den spænde grenen, som efterfølgende kan ramme brugeren og/eller kædesaven, så man mister kontrollen over den. g. Vær ekstremt forsigtig ved savning af rodskud eller unge træer. Det tynde materiale kan sidde fast i savkæden og blive svirpet mod dig eller få dig til at miste balancen. h. Bær kædesaven i det forreste håndtag med slukket motor og sværdet vendt væk fra din krop.sværdbeskytteren skal altid bruges ved transport eller opbevaring.
39 DK Korrekt håndtering af kædesaven reducerer sandsynligheden for tilfældig kontakt med en roterende savkæde. i. Følg anvisningerne angående smøring, savkædespænding samt udskiftning af tilbehør. Forkert savkædespænding eller smøring øger risikoen for tilbageslag. j. Hold håndtagene rene, tørre og fri for olie og fedt. Olierede håndtag er glatte og betyder, at man kan miste kontrollen over maskinen. k. Sav kun i træ. Brug ikke kædesaven til arbejde, den ikke er beregnet til. Den må for eksempel aldrig bruges til savning i plast, masonit eller byggematerialer, der ikke består af træ. Brug af en kædesav til andre formål end det beregnede kan føre til farlige situationer. Årsager og forebyggende foranstaltninger mod tilbageslag: Risikozonen Resterende risici ved brug af en kædesav Selvom elværktøjet er fremstillet i overensstemmelse med gældende konstruktionsprincipper, hvad angår mål, afskærmninger og supplerende sikkerhedsforanstaltninger, er der stadig følgende risici: Øjenskade. Hvis der ikke anvendes øjenværn. Høreskade. Hvis der ikke anvendes godkendt høreværn. Symboler på kædesaven Vær særligt opmærksom på de advarselssymboler, der findes på elværktøjet. På kædesaven findes der følgende symboler: Der kan forekomme tilbageslag, hvis savsværdets forreste kant eller spids kommer i berøring med en genstand, eller hvis savsnittet lukkes og klemmer savkæden ved savning. Hvis sværdspidsen kommer i kontakt med en genstand, kan der forekomme en pludselig omvendt reaktion, hvor sværdet kastes opad og bagud mod brugeren. Hvis savkæden klemmes på oversiden af sværdet, kan det medføre, at sværdet skydes hurtigt bagud mod brugeren. Disse hændelser kan medføre, at du mister kontrollen over kædesaven, hvilket kan forårsage alvorlig personskade. Sæt ikke udelukkende din lid til de indbyggede sikkerhedsanordninger på kædesaven. Som bruger af kædesaven skal du træffe flere foranstaltninger, så du undgå ulykker eller skader i forbindelse med savearbejdet. Tilbageslag er resultatet af forkert brug og/eller forkert arbejdsmetode eller omstændigheder, som kan undgås, hvis nedenstående korrekte foranstaltninger udføres. ADVARSEL! Læs alle anvisningerne i brugsanvisningen igennem, inden maskinen bruges, og følg dem. Risiko for person- eller tingsskade. Brug høreværn og beskyttelsesbriller! Risiko for høre- og øjenskade på grund af højt lydniveau og flyvende genstande. 100 db Højt lydniveau. Brug høreværn. Langvarig eksponering kan forårsage høreskade. a. Hold et stabilt greb, hvor tommelfingrene og fingrene har fat i kædesavens håndtag, med begge hænderne på kædesaven, og anbring kroppen og armen, så du kan modstå kraften i et tilbageslag. Kraften i tilbageslag kan kontrolleres af brugeren, hvis de korrekte foranstaltninger følges. Slip aldrig grebet om kædesaven. b. Læn dig ikke ind over den, og sav aldrig over skulderhøjde. Dette hjælper med at undgå utilsigtet kontakt med sværdspidsen og gør det muligt at opnå bedre kontrol over kædesaven i uventede situationer. c. Brug kun reservesværd og savkæder, der er godkendt af Biltema. Forkerte reservesværd og savkæder kan forårsage brud på kæden og tilbageslag. d. Følg producentens instruktioner om slibning og vedligeholdelse for savkæden. Øget snitdybde kan medføre større risiko for tilbageslag. ADVARSEL! Risiko for tilbageslag. Undervurder aldrig omfanget af en skade, der kan forårsages af et tilbageslag. Tilbageslag kan forårsages ved, at enden på sværdet kommer i kontakt med en genstand, hvorefter sværdet ukontrolleret slås tilbage op mod brugeren. Et tilbageslag kan også ske ved, at savkæden klemmes fast i arbejdsemnet, hvorved sværdet/saven slås lige tilbage mod brugeren. Tilbageslag kan være lynhurtige og voldsomme. Vær altid forberedt på, at der kan forekomme tilbageslag. Stol ikke på, at beskyttelsesanordningerne altid udløses eller udløses i rette tid. Der kan forekomme situationer, hvor tilbageslagssikringen ikke aktiveres, eller hvor savkæden ikke når at standse i tide. Udfør aldrig savsnit, hvis der er overhængende fare for tilbageslag. Eksempelvis: Hvis der er risiko for, at sværdspidsen får kontakt med træer eller genstande bagved. Ved savning med oversiden af sværdspidsen. Ved savning med sværdspidsen Biltema Nordic Services AB
40 DK Ved træfældning/afskæring med sværdspidsen og oversiden af sværdet. Ved udhuling med sværdspidsen. Det er forbudt kun at holde kædesaven med én hånd ved savning. Hold altid kædesaven med begge hænder! Hold kædesaven i et stabilt greb med begge hænder, hvor tommelfingrene og fingrene når omkring begge håndtag. Kontroller, at batteriet ikke er monteret i kædesaven ved udskiftning/montering af sværd og savkæde. Fjern altid batteripakken før reparation og vedligeholdelse. Risiko for utilsigtet start. Det er forbudt at bruge kædesaven, hvis det regner, og at udsætte den for regn eller væde. Risiko for kortslutning og maskinskade. Savekædens rotationsretning. Symbolet under skærebeskyttelsen viser savkædens rotationsretning og den retning, skærene skal være placeret i på savsværdets overside. 5. OVERSIGTSBILLEDE 1. Bageste håndtag 2. Forreste håndtag 3. Beskyttelsesskjold 4. Låsegreb til kædebeskyttelse og sværd 5. Kædebeskyttelse 6. Greb, kædestrammer 7. Batteripakke 8. Niveauglas til kædesmøreolie 9. Startspærre 10. Afbryder ON/OFF: 11. Låseknap til batteri 12. Savkæde 13. Sværd 14. Olietankens dæksel 15. Barkstøtte 16. Køleåbninger 17. Højrehåndsbeskyttelse 6. MONTERING/INSTALLATION Påfyldning af savkædeolie. Symbolet er placeret på tankdækslet (14). 6.1 Udpakning Pak kædesaven ud, og kontrollér, at alle dele er hele, og at intet mangler. Skulle der være beskadigede eller manglende dele, skal du kontakte stedet, hvor maskinen er købt. Emballagen indeholder: 1 brugsanvisning 1 kædesav 1 sværd 1 savkæde 1 sværdbeskyttelse Monter sværd og savkæde iht. anvisningerne i denne brugsanvisning Biltema Nordic Services AB 40
41 DK 7. BRUG OG HÅNDTERING Bagerste og forreste håndtag (1 og 2) 7.1 Beskyttelsesanordninger ADVARSEL! Brug aldrig kædesaven, hvis beskyttelsesanordningerne er sat ud af funktion, mangler eller er gået i stykker. Afbryder ON/OFF (10) og startspærre (9) Startspærren forhindrer utilsigtet start. Sådan startes motoren: Start: Tryk startspærren (9) ind, samtidig med at afbryderen (10) trykkes ind. Stop: Slip afbryderen (10). Kontroller altid startspærrens funktion, inden arbejdet påbegyndes, ved at trykke afbryderen ind, uden at sikkerhedsspærren er trykket ind. Hvis motoren starter, må kædesaven ikke bruges, og den skal indleveres til et kvalificeret serviceværksted. Det er vigtigt at holde kædesaven med begge hænder, så den kan håndteres og kontrolleres korrekt. Venstre hånd på det forreste håndtag (2) og højre hånd på det bagerste (1). Tommelfingrene skal have fat om grebet på de enkelte håndtag iht. billedet ovenfor. Kontroller før arbejdets start, at håndtagene er helt, og at der ikke er revner i dem. Tilbageslagssikring med kædebremse (3) Kædebeskyttelse med kædefanger (5) FARE! Hvis tilbageslagssikringen (3) skal aktivere kædebremsen ved et eventuelt tilbageslag, kræver det, at hele venstre hånd har fat i det forreste håndtag (2) inden for den yderste del af tilbageslagssikringen. A B 3 Kædebeskyttelsen forhindrer utilsigtet kontakt med tandkransen og savkæden. Kædefangeren (25) på kædebeskyttelsens underdel forhindrer, at savkæden rammer brugeren ved et eventuelt brud på kæden. Kontroller før start på arbejdet, at der ikke er revner i kædebeskyttelsen. Tilbageslagssikringen (3) mindsker risikoen for, at brugeren kommer i kontakt med den roterende savkæde, samt aktiverer kædebremsen og slukker motoren, når den føres fremad. I tilfælde af tilbageslag skydes kædesaven bagud/opad, hvorved brugerens hånd drejes fremad. og tilbageslagssikringen føres frem, hvorved kædebremsen aktiveres og hurtigt stopper savkædens rotation. Tilbageslagssikringen kan indstilles i to niveauer: Tilstand A: Ført tilbage i savestilling, kædebremsen er ikke aktiveret. Tilstand B: Ført fremad med aktiveret kædebremse ved opbevaring, transport, eller når der sker et tilbageslag. Efterse tilbageslagssikringen, inden arbejdet startes. Der må ikke være revner i materialet. Kontroller desuden kædebremsens funktion ved at starte saven og derefter føre tilbageslagssikringen frem i tilstand B. Savkæden bør stoppe med det samme. Barkstøtte (15) Barkstøtten giver støtte mod arbejdsstykket og dermed bedre kontrol over saven. Det mindsker risikoen for, at savning sker med sværdspidsen med eventuelt tilbageslag. Tryk barkstøtten ind i barken eller stammen ved savning, og brug den som hængsel/rotationspunkt ved savning. Højrehåndsbeskyttelse (17) Det forhindrer, at savkæden rammer brugerens højre hånd ved eventuelt brud på kæden, eller hvis savkæden hopper af, og det forhindrer, at grene og kviste påvirker brugerens greb. Kontroller før start på arbejdet, at der ikke er revner i beskyttelsen Biltema Nordic Services AB
42 DK 7.2 Udskiftning og montering af sværd (13) og savkæde (12) ADVARSEL! Kontroller, at batteriet ikke er monteret i kædesaven ved udskiftning/montering af sværd og savkæde. På den måde undgår du utilsigtet start. Brug kun savkæde og sværd, der er godkendt af producenten. Forkert savkæde eller sværd, som ikke er godkendt af producenten, kan forårsage alvorlig personskade. Brug beskyttelseshandsker ved montering af savkæden. Savkæden er skarp og kan forårsage snitskader. a. Lad en ny savkæde ligge i et bad med kædeolie natten over, inden den monteres. b. Løsn låsegrebet (4), og fjern kædebeskyttelsen (5) c. Drej grebet (6) nogle omgange mod uret, så kædespændingen mindskes, og fjern savkæden og sværdet. d. Kontrollér og rengør sværdet. Rengør kædebeskyttelsens inderside samt området ved tandkransen (20) og området bag sværdet. e. Drej grebet (6) med uret, så langt du kan. Placer derefter rillen på sværdet (13) over sværdbolten (18), og juster kædestrammeren (6), så stiften (19) passer i det nederste hul på sværdet. f. Fold savkæden ud, og hold den, så skæreretningen stemmer overens med symbolet (23). Monter savkæden (12) rundt om tandkransen (20) og derefter i sporet på sværdet (13) og rundt om spidsen. Pilen (22) viser savkædens rotationsretning. g. Spænd savkæden ved at dreje grebet (6) så meget med uret, at savkæden holdes på plads. Kontroller, at savkædens skær (24) over sværdet vender rigtigt. h. Monter kædeskærmen igen ved først at føre kanten af beskyttelsens bagkant ind i det matchende spor på kædesaven og derefter trykke kædebeskyttelsens forreste kant ind. Drej til sidst låsegrebet (4) nogle omgange. i. Juster kædespændingen ved at dreje grebet (6) med uret, så savkæden spændes. Savkæden skal spændes så hårdt som muligt, samtidig med at den skal være let at dreje med hånden. Kontroller, at savkæden ikke hænger slapt ned på undersiden af sværdet. Løft derefter savkæden op på midten af sværdets overside med en kraft på ca. 1 kg. Afstanden til sværdet skal da være 4 mm. Lås sværdet ved at stramme grebet (4) med uret. j. Kontroller, at savkæden let kan trækkes rundt ved håndkraft. Hvis den ikke kan det, skal låsegrebet (4) løsnes, og savkædespændingen skal justeres en gang til. ADVARSEL! En savkæde, der er spændt for løst, kan medføre, at savkæden hopper af, hvilket kan medføre personskade. En savkæde strækkes og bliver længere, når den bruges, så gør det til en vane at kontrollere kædespændingen ved hvert batteriskift. Vær opmærksom på, at en ny savkæde strækkes mere i indkøringsperioden, og at kædespændingen derfor skal kontrolleres oftere. Brug aldrig kædesaven, hvis savkæden hænger så slapt ned under sværdet, at et eller flere drivled befinder sig under sværdets spor. En savkæde, der er spændt for hårdt, kan forårsage maskinskade. 7.3 Kontrol og påfyldning af kædeolie ADVARSEL! Kontrollér altid kædeolieniveauet regelmæssigt for at undgå brud på savkæden. Hvis savkæden ikke smøres, slides dens led og nitter samt sværdets næsehjul og kædesavens tandkrans (20) hurtigere. Brug kun olie, der er beregnet til smøring af savkæder. Påfyldning sker under tankdækslet (14), og kontrol af oliestanden kan ske via skueglasset (8). Ved savning sker smøring automatisk. Maskinen leveres uden kædeolie. 7.4 Forberedelser før savning a. Kontroller, at det forreste og bagerste håndtag (2 og 3), kædefangeren (25) samt højrehåndsbeskyttelsen (17) er hele og ikke revnede. b. Kontrollér, at alle skruer er tilspændt. c. Afmonter sværdbeskyttelsen, og kontroller, at sværdet (13) er helt og rengjort efter, at maskinen sidst blev brugt. d. Kontroller, at savkæden (12) er hel og skarp, samt at kædespændingen er justeret korrekt. e. Påfyld kædeolie. f. Kontroller, at batteripakken (7) er helt og fuldt opladet, og sæt den derefter i holderen. g. Kontroller startspærrens (9) funktion og afbryderens (10) funktion. h. Kontrollér, at tilbageslagssikringen (3) og kædebremsen fungerer, ved at starte maskinen og derefter føre tilbageslagsbeskyttelsen fremad. Dette skal medføre, at kæden standser. Hvis ikke det er tilfældet, må kædesaven ikke bruges, før fejlen er afhjulpet. i. Før tilbageslagssikringen tilbage mod håndtaget (tilstand A). 7.5 Prøvesavning Sikker brug af en kædesav kræver, at kædesaven er i god stand, og at du selv har viden om og praktisk erfaring i at bruge kædesaven. Gør dig bekendt med kædesaven, inden du begynder at arbejde rigtigt. Def findes to savemetoder: Trækkende savning Savning sker med undersiden af sværdet. Kraften i savkædens bevægelse medfører, at kædesaven trækkes væk fra brugeren. Dette er den sikreste metode, som skal anvendes i størst muligt omfang. Trykkende savning Savning sker med oversiden af sværdet. Kraften i savkædens bevægelse medfører, at kædesaven skydes ind mod brugeren. Risikoen for tilbageslag er dermed betydeligt større, da savning sker tættere på risikozonen for tilbageslag på sværdet. Start med at øve dig i trækkende savning ved at anbringe en stamme på en savbuk og lave en række skæresnit med undersiden af sværdet. Når du har sat dig ind i, hvordan kædesaven virker, kan du øve trykkende savning. Spænd en tynd stamme med en diameter på ca. 10 mm solidt fast på en savbuk, så den ikke kan løftes op nedefra. Lav derefter et Biltema Nordic Services AB 42
43 DK savsnit på 1/3 diameter nedefra med oversiden af sværdet. Sørg omhyggeligt for, at savningen sker længst inde på sværdet så langt væk fra risikozonen for tilbageslag som muligt. Lav derefter et savsnit ovenfra, som møder det første savsnit. 7.6 Instruktioner i korrekt arbejdsgang ved fældning af træer FARE! Sav aldrig i træer, der har været udsat for stormfald. Det er direkte livsfarligt for ikke-uddannede brugere. Forsøg aldrig at fælde træer, hvis du ikke har tilstrækkelig viden til at gøre det på sikker vis. Tilkald professionel hjælp. Sav aldrig liggende på knæ. Hvis der sker noget uforudset, eksempelvis at træet falder forkert, kan du ikke nå at komme hen til flugtvejen i tide. Fæld aldrig et træ i hård blæst. Kraftig vind kan påvirke faldretningen. Gå langs flugtvejen. Løb aldrig, da du kan falde. Det er meget farligt at tage et træ ned, som ikke er fældet korrekt, men har sat sig fast i et andet træ på vej ned. Forsøg aldrig at save i støttetræet. Gå eller arbejd aldrig under det hældende træ. Fastgør den ene ende af en wire nederst på stammen af det hældende træ. Brug en skralde, og fastgør wirens anden ende i en traktor eller et andet træ bag ved det hældende træ. Stram wiren, indtil det fældede træ glider ned af det understøttende træ. a A. Faldretning B. Farezone C. Flugtvej 90 o -135 o C B D A E a. Forberedelser Hvis arbejde med fældning af træ, afkvistning og kapning foretages af to eller flere personer samtidig, skal fældningsarbejdet ske med en afstand til øvrigt arbejde på mindst to gange højden af det træ, der skal fældes. Træer må ikke fældes på en måde, så andre personer udsættes for fare, og de må ikke ramme el- eller telefonledninger eller forårsage skader på ejendom. Hvis træet rammer en el- eller telefonledning, skal det ansvarlige selskab straks underrettes. Hvis træet står på en skråning, skal kædesavsbrugeren stå på skråningen oven for det træ, der skal fældes, da træet sandsynligvis vil rulle eller glide nedad, når det fældes. Der skal planlægges og ryddes en flugtvej, inden fældningsarbejdet påbegyndes. Flugtvejen skal gå bagud og diagonalt bag den forventede faldretning, som vist i figuren ovenfor. Inden fældningen påbegyndes, skal du kontrollere træets naturlige hældning, placeringen af større grene og vindretningen for at fastslå, hvilken retning træet skal fældes fra. Fjern snavs, sten, løs bark, søm, hæfteklammer og wirer fra træet. b F G H 50 mm F. Faldretning D. Farezone E. Flugtvej 90 o -135 o G. Øverste forsnit C. Nederste forsnit I. Brudribbe J. Fældesnit I J 50 mm b. Forhug Sav et indhak på 1/3 af træets diameter vinkelret mod faldretningen som vist i figuren ovenfor. Start med det nederste vandrette forhug. Det hjælper med at undgå risikoen for, at sværdet eller savkæden klemmes fast, når det øverste forhug laves. c. Fældesnit Sav fældesnittet mindst 50 mm over det nederste vandrette forhug som vist i figuren ovenfor. Sav fældesnittet parallelt med det vandrette nederste forhug. Sav ikke dybere, end at fældekammen bliver så bred, at den fungerer som et hængsel. Fældekammen forhindrer, at træet drejer sig og dermed falder i den forkerte retning. Sav aldrig gennem fældekammen. Når savningen nærmer sig fældekammen, begynder træet at falde. Hvis der er risiko for, at træet ikke falder i den ønskede retning eller vajer frem og tilbage og klemmer kædesaven fast, skal fældningen afsluttes, inden fældesnittet er klart, og der skal bruges fældekiler af plast, træ eller aluminium til at åbne savsnittet, så træet falder i den ønskede retning. Hvis træet begynder at falde, skal du fjerne kædesaven fra savsnittet, anbringe saven på jorden og gå væk fra området via den planlagte flugtvej. Vær opmærksom på faldende grene, og hvor du sætter dine fødder, så du ikke snubler. 7.7 Instruktioner i korrekt arbejdsgang ved afkvistning FARE! Undgå at stå lænet ind over kædesaven. Du kan i så fald ikke parere et eventuelt tilbageslag, inden sværdet med den roterende savkæde rammer dig. Vær opmærksom, så savkæden ikke rører andre grene bag den, der saves af. Risiko for tilbageslag. Stå aldrig på den træstamme, du afkvister. Der er risiko for, at den bevæger sig, hvorved du kan miste balancen og dermed kontrollen over kædesaven. Stå altid på oversiden af træstammen ved afkvistning på skråning. Træstammen kan begynde at rulle eller glide, og så rammes du ikke. Vær ekstremt forsigtig ved savning af grene, der er i spænd. De kan både før og efter gennemsavning springe tilbage mod dig eller kædesaven. Stil dig, så du ikke kan blive ramt, når grenens spænding frigøres. Lav flere spændingsudløsende savsnit på grenbøjningens yderside med nogle centimeters mellemrum uden at save igennem grenen. Når spændingen er frigjort, saves grenen af fra den modsatte side. Kvistsnit Hold arbejdet fri af jorden, lad nogle grene blive siddende som støtte, indtil træet er skåret i mindre længder. Afkvistning er at save grene af et fældet træ. Lad større grene blive siddende på, hvis de holder stammen op fra jorden. Fjern de små grene med et savsnit i henhold til illustrationen ovenfor. Start nedefra på stammen, og arbejde dig opad. Grene under spænd skal kappes af nedefra på stammen og opad, så kædesaven ikke klemmes fast Biltema Nordic Services AB
44 DK a b Stamme med støtte langs hele længden. A. Sav oppefra med en trækkende bevægelse for at undgå, at savkæden berører jorden. c Savning af en stamme, som har støtte i den ene ende. B. Første savsnit nedefra (1/3 diameter) for at undgå splintring. C. Andet savsnit oppefra (2/3 diameter) der møder det første savsnit for at undgå, at sværdet klemmes fast. d Savning af stamme, som har støtte i begge ender. D. Første savsnit oppefra (1/3 diameter) for at undgå fl ækning. E. Andet savsnit nedefra (2/3 diameter) der møder det første savsnit for at undgå, at sværdet klemmes fast. Overskæring af stamme på skråning. F. Stå på skråningen ovenfor stammen, da den kan begynde at rulle. 7.8 Instruktioner i korrekt arbejdsgang ved kapning Kapning er det begreb, der bruges, når en træstamme saves op i mindre længder. Det er vigtigt at stå stabilt og fordele vægten på begge fødder. Understøt så vidt muligt stammen med en gren, bjælke eller savbuk, så den ikke ligger på jorden. Følg følgende råd for at gøre kapningsarbejdet nemmere. a. Hvis stammen hviler i hele dens længde som vist i figur a, skal der saves i den ovenfra med trækkende savning ca. 2/3 af diameteren. Lad aldrig sværdet/savkæden komme i berøring med jorden. Rul i stedet stammen en halv omdrejning, og afslut savningen. b. Hvis stammen hviler på den ene ende af dens længde som vist i figur b, skal der først saves i den nedefra 1/3 af diameteren med skydende savning. Derefter afsluttes kapningen med et savsnit ovenfra, indtil det møder det første savsnit. c. Hvis stammen har to støttepunkter i hver ende som vist i figur c, skal man starte med at save 1/3 af diameteren ovenfra med trækkende savning. Afslut derefter kapningen nedefra med et trykkende savsnit, som møder det første savsnit. d. Ved fældning på en skråning skal du altid stå på skråningen over den stamme, der skal fældes, som vist i figur d. For at fastholde fuld kontrol ved gennemsavningen skal du mindske trykket på kædesaven til sidst i savningen uden at slippe grebet om kædesavens håndtag. Lad aldrig savkæden komme i berøring med jorden. Efter afsluttet gennemsavning skal du vente, indtil savkæden er stoppet, før kædesaven løftes væk fra savsnittet. Sluk altid motoren, når der flyttes fra træ til træ Biltema Nordic Services AB 44
45 DK 8. TRANSPORT OG OPBEVARING 8.1 Transport Ved al transport af kædesaven skal sværdbeskyttelsen være monteret og kædebremsen aktiveret. Kædesaven skal være godt forankret ved transport i køretøjer. Kædesaven med sværdet og savkæden skal vende bagud og væk fra kroppen, når den bæres. d. Rengør området bag sværdet, og sørg omhyggeligt for, at der ikke er savspåner i oliekanalen (28) og på kædespændskruens gevind (29). e. Tør det forreste og bagerste håndtag af for alle olierester med en tør blød klud. f. Tør kædesavens hus af med en blød klud, og vær ekstra omhyggelig med at fjerne alle savspåner fra motorens køleåbninger (16) med en blød klud. Hvis huset er meget snavset, kan det tørres af med en opvredet klud med sæbevand. Brug aldrig kemikalier som opløsningsmiddel eller lignende. 8.2 Opbevaring OBS! Ved opbevaring vil der altid løbe lidt savkædeolie ud. Det er helt normalt. Placer kædesaven på et underlag, der tåler olie. Ved længere tids opbevaring skal du gøre følgende: a. Kontroller, at kædesaven er intakt og ordentligt rengjort. b. Afmonter batteripakken, og oplad den helt. Opbevar derefter batteriet adskilt fra kædesaven. c. Tøm beholderen med savkædeolie. d. Kontrollér, at sværdet og savkæden er ordentligt smurte. e. Monter sværdkappen på sværdet. f. Opbevar motorsaven indendørs i et køligt og tørt rum uden for børns og andre uvedkommende personers rækkevidde. 9. REPARATION OG VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL! Fjern altid batteripakken før reparation og vedligeholdelse. Brug altid beskyttelseshandsker ved slibning og udskiftning af savkæde. Maskinen må kun repareres af en kvalificeret reparatør. Forkert reparation kan forårsage personskader. 9.1 Vedligeholdelse efter arbejdets afslutning For at maskinen skal få lang levetid, er det vigtigt, at den vedligeholdes korrekt. Gør følgende, når arbejdet er færdigt: a. Skru grebet (6) af, og fjern kædebeskyttelsen. Afmonter sværdet og savkæden. Afmonter alle savspåner fra sværdet med en blød børste eller trykluft. b. Kontroller, at sværdet er helt og skarpt, og rengør kædesporet for savspåner. c. Kontrollér, at savkæden er hel og skarp, og udskift eller slib den efter behov. 9.2 Vedligeholdelse i forbindelse med skift af savkæde a. Smør sværdet (13), og rens dets kædespor. Vend sværdet ved montering, så slitagen fordeles jævnt. b. Kontroller, at tandkransen (20) ikke er revnet, beskadiget eller udtjent. Udskift den, hvis det er tilfældet. 9.3 Vedligeholdelse hver måned eller efter behov a. Tøm kædeolien ud, og rengør kædeolietanken og oliekanalen (29) for savspåner. 9.4 Kontrol af savkædesmøringen Kontroller savkædesmøringen ved hver påfyldning af kædeolie ved at rette sværdspidsen mod et fast lyst underlag, eksempelvis en stub. Hold en afstand på ca. 20 cm, og efter et minuts kørsel skal der kunne ses en tydelig olierand på underlaget. Rengør og smør sværdet (13), hvis savkædesmøringen ikke fungerer. 9.5 Kontrol og rengøring af sværd (13) Lineal Mellemrum Lige savkæde Uskadt spor Lineal Rengøring og smøring af sværd. Normalt sværd Slidt spor Hældende savkæde Slidt sværd a. Afmonter sværdet (13) fra kædesaven. b. Rengør sværdsporet ved hjælp af en lille skruetrækker og oliekanalen (26) ved hjælp af et stykke ståltråd. Smør derefter næsehjulet via smørehullet (19) med hjullejefedt. c. Kontroller og rengør tandkransen og sværdets anlægsflade. d. Kontroller slitagen på kædesporet ved at lægge en lineal langs med sværdet iht. illustration d. Hvis der er et mellemrum mellem linealen og sværdet, er kædesporet ikke slidt. Fil eventuelle grater af med en flad fil. e. Hvis savkæden er så skrå, at der ikke er noget mellemrum mellem linealen og sværdet, er kædesporet slidt. Udskift i så fald sværdet med et nyt Biltema Nordic Services AB
46 DK 9.6 Kontrol og udskiftning af tandkransen (20) Et beskadiget kædedrev medfører, at savkæden beskadiges eller slides unormalt meget. Rengør tandkransen, og kontroller dens slitage ved skift af savolie. Slitagen må ikke overstige 0,5 mm ellers skal den udskiftes med en ny. Monter aldrig en ny savkæde sammen med en slidt tandkrans eller en slidt savkæde sammen med en ny tandkrans. Ellers vil den udskiftede nye del blive slidt før tid. Sådan udskiftes tandkransen: a. Fjern kædebeskyttelsen (5). b. Fjern låseskiven (21). c. Løft planskiven og tandkransen (20) ud. d. Anbring den nye tandkrans på akslen og derefter planskiven, og lås dem fast med låseskiven. e. Kontroller, at låseskiven sidder ordentligt fast. Brug en kædeslibemaskine eller rundfil Ø 4 mm med filskabelon og en fladfil. Det er svært at slibe en savkæde med fri hånd med kun en rundfil. a. Efterse savkæden for at sikre, at den er hel og ikke nedslidt. Spillerummet mellem leddene må ikke være for stort. Ellers skal savkæden kasseres. b. Savkæden skal være fastspændt i kædeslibningsmaskinen. Hvis arbejdet udføres i hånden, skal savkæden være monteret på maskinen og være godt strakt ud. c. For at undgå ubalance og tilbageslag skal alle skær slibes lige meget. De skal have samme længde og profil. d. Fil altid fra skæretandens inderside og udad. Løft filen på tilbagevejen. Fil, indtil hjørnespidserne er skarpe. e. Fil først alle tænderne på den ene side. Vend derefter saven, og fil resten af tænderne. Fil, så alle tænder bliver lige lange. f. Ryttermålskanten på forkanten skal være afrundet. g. De underliggende drivtænder har til formål at rense sværdsporet for savspåner. Sørg derfor for, at der ikke er grater på tænderne, og at den nederste kant altid er velslebet. 10. AFFALDSHÅNDTERING 9.7 Slibning af savkæde Sørg for, at savkæden skær er skarpe og slebet korrekt, så arbejdet kan udføres hurtigt og sikkert. Brug aldrig en sløv savkæde. Slib eller udskift savkæden, når følgende gælder: Savspånerne er pulveriserede. Der dannes ingen træstumper. Det kræver mere kraft end normalt at save. Savsnittet er skråt. Vibrationerne øges. Brugte elektriske og elektroniske produkter, herunder alle typer batterier, skal afleveres på en genbrugsstation. (Iht. direktiv 2002/96/EF og 2006/66/EF). Efter slibning skal savkædens led have samme vinkler og profiler, som da den var ny. Efterse regelmæssigt savkæden for at se, om den er slidt eller beskadiget. Hvis længden på savkædens skær er mindre end 4 mm, er det på tide at skifte savkæden ud. Efter slibningen skal savkæden rengøres for slibespåner og smøres med savkædeolie, inden den monteres på maskinen. Ved slibning af skæretænder skal der tages hensyn til følgende mål: Skæretændernes længde må ikke være under 4 mm. Ellers skal savkæden kasseres. Skæredybden, højdeforskellen mellem en skæretand og dens ryttermålskant, må ikke være større end 0,65 mm. Hvis forskellen er større end det, øges risikoen for tilbageslag, og hvis den er mindre, saver savkæden for lidt materiale af. Når en skæretand slibes, mindskes højdeforskellen. Kontroller og slib ryttermålskanten ned til det anbefalede mål. Stødvinklen er 80. Filevinklen er 30. Filepositionen skal være Biltema Nordic Services AB 46
GRENSÅG GREINSAG OKSASAHA GRENSAV
GRENSÅG GREINSAG OKSASAHA GRENSAV CPS 36 SE - OBS! Batteriladdare och batteripaket medföljer inte! Kan inte användas utan teleskophandtag som säljs separat. NO - OBS! Batteripakke og batterilader selges
Rotorslåtter Bruksanvisning
Rotorslåtter Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER OCH SKYDDSANORDNINGAR 7. HANDHAVANDE 8.
Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning
Engelskt hjul ITEM 74104 Monterings och bruksanvisning Spara denna manual Du kommer att behöva manualen för de säkerhetsvarningar, monteringsinstruktioner handhavande, skötselråd, lista över delarna och
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning
Sandspridare 1,8m - 2,1m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning
Frontblad 2,0m - 2,2m - 2,4m Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 2015-09-07 Bon Net AB 2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5.
Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S
Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen
Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500
Instruktionsbok med reservdelslista Lunningsvinsch V6500 Tillverkare: Generalagent: Fransgård Maskinfabrik A/S Närlant Import AB Fredbjergvej 132 Filarevägen 8 DK-9640 Farsø 703 75 Örebro Tele: +45 98
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
TELESKOP KEDJESÅG PS007E
TELESKOP KEDJESÅG PS007E HN 10055 Bruksanvisning Läs bruksanvisningen noga innan produkten används, och spara bruksanvisningen för senare användning. SYMBOLERNAS BETYDELSE Vissa av dessa symboler används
Snabbklyv. Modell BM Artikelnummer
Snabbklyv Modell BM11056 Artikelnummer 498235 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm butik
Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V
Handbok Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att
MSS 5572 Elektrisk Knivslip
MSS 5572 Elektrisk Knivslip Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar 2 Bruksanvisning Tack för att du valt en av våra produkter! Hoppas du
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
SE Bruksanvisning. Modell: Modell:
2004 SE Bruksanvisning Modell: 335 532 Modell: 552 572 SE - Innehållsförteckning Säkerhetsföreskrifter........ 2 Justering av jordspjut och stödhjul......... 3 Rengöring och underhåll av fräs.......3 Förvaring......
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL
RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL LÄS NOGGRANNT DENNA MANUAL INNAN MASKINEN TAS I BRUK. Felaktig användning kan orsaka skada på människa och material. Innehåll Sida Generell instruction 2 Delar och specifikationer...
Skötsel av svärd och kedja
Användarhandbok Skötsel av svärd och kedja Smörj med rätt smörjmedel Smörjning är oerhört viktig, dels att man använder rätt smörjolja, samt att olja verkligen kommer fram dit den behövs. Sågkedjeolja
CITRUS JUICER CJ 7280
SV CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 SÄKERHET OCH INSTÄLLNINGAR Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder enheten! Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skador på grund av
Studsmatta 512x305 cm
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...
STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING
STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. SVENSKA SE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Låt aldrig någon använda
SYMBOLER SOM ANVÄNDS I BRUKSANVISNINGEN: SYMBOLER PÅ KEDJESÅGEN:
317 EL 321 EL SYMBOLER SOM ANVÄNDS I BRUKSANVISNINGEN: Dra alltid ur stickproppen ur uttaget före rengöring Visuell kontroll. och underhåll. Använd alltid godkända skyddshandskar. Använd inte en upprullad
Toppsåg och häcksax - Art och
Toppsåg och häcksax - Art 9044212 och 9044213 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Toppsåg // Häcksax Art.: 9044212 och 9044213 Beskrivning: 2
B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006
B R U K S A N V I S N I N G Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 1 Våt-/torrdammsugare Artikelnummer 3140-1006 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61
WCS-61 Bruksanvisning för Wonder Core Smart Innan du börjar använda träningsredskapet läs igenom avsnittet Säkerhetsinformation noggrant för att säkerställa en korrekt användning. När du har läst igenom
ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL
ANVÄNDARMANUAL MASKINDRIVEN FETTSPRUTA UNIVERSAL Tack för att du valde ett IDG-Tools verktyg. Detta verktyg är tillverkat efter IDG-Tools krav på kvalitet och tillförlitlighet. Rätt hanterat kommer detta
Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB nima@nimaab.se Tel 019-30 43 00. Box 1505, 701 15 ÖREBRO www.nimaab.se Fax 019-36 16 97
Jordfräs RTT 3 Tekniska data 3 växlar Arbetsbredd 60cm Vikt 78 kg Däckdimension 1.00-6 Fräsknivarnas dimension 320 mm Rotationshastighet kniv 27 rpm Hastighet växel 1 1,1 km/h Hastighet växel 2 2,1 km/h
Bruksanvisning Reservdelslista
Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar
SVENSKA NORSK 1750/1950 DANSK SUOMI. SE Bruksanvisning NO Brukerhåndbok FI Käyttöohje DK Brugermanual 115 02 34-10
SVENSKA NORSK 1750/1950 DANSK SUOMI SE Bruksanvisning NO Brukerhåndbok FI Käyttöohje DK Brugermanual 115 02 34-10 SYMBOLER SOM ANVÄNDS I BRUKSANVISNINGEN: Dra alltid ur stickproppen ur uttaget före rengöring
B R U K S A N V I S N I N G. Sticksåg 570W Artikelnummer 3110-1122
B R U K S A N V I S N I N G Sticksåg 570W Artikelnummer 3110-1122 1 Sticksåg 570W Artikelnummer 3110-1122 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen noggrant.
HÄCKSAX HEKKSAKS PENSASLEIKKURI HÆKKEKLIPPER
HÄCKSAX HEKKSAKS PENSASLEIKKURI HÆKKEKLIPPER CPH 36 SE - OBS! Teleskophandtag, Batteriladdare och batteripaket medföljer inte! NO - OBS! Teleskophåndtak, batterilader og batteripakke medfølger ikke! FI
B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118
B R U K S A N V I S N I N G Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 1 Skruvdragare 14,4V, Li-Ion Artikelnummer 3110-1118 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och
Casall XTR
Casall TR 200 91106 Säkerhetsinstruktioner Om du känner smärta i bröst, yrsel eller andfåddhet avbryt träningen och kontakta läkare. Dra inte runt pedal armarna med händerna. Använd inte kläder som kan
Inverterad sågning får endast tillämpas med bensindriven motorsåg, ej med elektrisk såg eller annat aggregat.
Solosågen Manual -Inverterad sågning med Solosågen M7 Läs varningsföreskrifterna. I vissa situationer kan det vara säkrare att lägga sågverket på stocken istället för att lägga stocken på sågverket. Genom
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING
QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering
GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.
GRÄSTRIMMER LTA350 HN 10052 Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk. 1 2 GRÄSTRIMMERENS HUVUDDELAR 1. Handtag 2. Startkontakt 3. Kabelhållare 4. Kabel och kontakt 5.
Handbok. Sladdlös vinkelslip GDAB1920S
Handbok Sladdlös vinkelslip GDAB1920S SÄKERHET Laddare och batteri VARNING! 1. Observera! Minska risken för skada genom att bara ladda laddningsbara batterier. Batterier som inte är laddningsbara kan explodera
Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning
Skärmaskin E 16 E 21 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Strömbrytare (temp/kont drift) Stopplatta Matarvagn Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd Kabelvinda Påmatare/Resthållare
Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA
Bruksanvisning SLIPVERKTYG FÖR MOTORSÅGSKEDJA DAN 0133 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen Kära kund För adekvat användning
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL
ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet
B R U K S A N V I S N I N G. Slagborrmaskin 810W Artikelnummer 3110-1119
B R U K S A N V I S N I N G Slagborrmaskin 810W Artikelnummer 3110-1119 1 Slagborrmaskin 810W Artikelnummer 3110-1119 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen
Svensk bruksanvisning
Compact 1 Compact 5 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Variabel hastighetsjustering (endast Compact 5 ) Tjockleksvred Uppsamlarbricka Typetikett Nätsladd
Skogsvagn - hydraulisk kran Bruksanvisning
Skogsvagn - hydraulisk kran Bruksanvisning 2015-09-07 Bon Net AB 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INTRODUKTION 2. ANVÄNDNINGSOMRÅDE 3. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR 4. TEKNISKA DATA 5. MONTERING 6. SÄRSKILDA
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
ENGLISH WHEEL ART. Monterings- och Bruksanvisning
ENGLISH WHEEL ART. 70246 Monterings- och Bruksanvisning Spara denna Bruksanvisning Denna Bruksanvisning innehåller referenser till säkerhetsvarningar/förebyggande åtgärder, monteringsanvisningar, skötsel-
Bruksanvisning. Art.: 90 xx xxx Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I
Bruksanvisning Overskrift Motorsåg 45,1cc Art.: 90 xx xxx Art.: 90 32 386 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från
Adventus Brukarmanual
Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6
NOVIPro TELESKOPSTEGE
NOVIPro TELESKOPSTEGE TELESKOPSTEGE AV ALUMINIUM, 3,20 M SP typkontrollsnr SC2299-12 Godkänd enligt: SS 2091 Tillverkad enligt: EN 131-1:2007 Tack för att du bestämde dig för att köpa vår produkt! Vi gör
Användarmanual. Datum:
Användarmanual Datum: 2011-03-01 Gratulerar till ditt köp av ShopVac Våt & Torrdammsugare! Din nya ShopVac kommer att hjälpa dig vid städning av material som Du normalt aldrig kan suga med din vanliga
WUB5511 Elektrisk Värmefilt
WUB5511 Elektrisk Värmefilt Svensk Bruksanvisning Läs alltid först igenom bruksanvisningen och spara den för framtida hänvisningar Sid 2 VIKTIGA anvisningar! Spara för framtida bruk! VARNING: EJ avsedd
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE
ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE HN 12362 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
VINKELSLIP VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE VINKELSLIBER 125A
VINKELSLIP VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE VINKELSLIBER 125A SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till
DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02
DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 S SVENSKA SYMBOLER Följande symboler
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
B R U K S A N V I S N I N G. Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124
B R U K S A N V I S N I N G Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 1 Multiverktyg 250W Artikelnummer 3110-1124 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen
TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.
TERRASSVÄRMARE HN 12356 Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk. Packa upp terrassvärmaren och kontrollera att alla delar finns
1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET
1.0 INLEDNING Tack för att du har valt oss! Du har valt en maskin som har tillverkats av högkvalitativa material och med den allra senaste tekniken. Din egen, dina kunders och dina användares säkerhet
INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT
BRUKSANVISNING INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING SID 2 TYPSKYLT SID 2 VIKTIGT OM SÄKERHET SID 3 INSTALLATION SID 4 HANDHAVANDE SID 6 SERVICE SID 7 SKÖTSEL SID 7 FELSÖKNING SID 7 TEKNISKA DATA SID 8 DENNA BRUKSANVISNING
B R U K S A N V I S N I N G. Skruvdragare 3,6V Artikelnummer 3110-1127
B R U K S A N V I S N I N G Skruvdragare 3,6V Artikelnummer 3110-1127 1 Skruvdragare 3,6V Artikelnummer 3110-1127 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL
Balder 210 Revolver Teal (SP210) Manual Rel.1.2-sv-2004 SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BALDER 210 REVOLVER TEAL Före anslutning av maskinen till batteriet läs instruktionerna noga. Lerduvekastare kan vara
Bruksanvisning Motorsåg, 45 cc Art.:
Bruksanvisning Motorsåg, 45 cc Art.: 90 47 513 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Beskrivning: Bensindriven motorsåg. Generellt: Läs denna manual
POLERMASKIN POLERINGSMASKIN KIILLOTUSKONE POLERMASKINE
POLERMASKIN POLERINGSMASKIN KIILLOTUSKONE POLERMASKINE PM 150B SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning
Bord Marstrand Bord Marstrand
Bruksanvisning / Bruksanvisning Bord Marstrand Bord Marstrand SE NO Item. No. 6010-1156 SE Tack för att du valt att köpa en produkt från Rusta! Läs igenom hela bruksanvisningen innan montering och användning!
Markant 01 Markant 05
Markant 01 Markant 05 Svensk bruksanvisning 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Strömbrytare (temp/kont drift) Vred för skivtjocklek Stopplatta Kabelvinda Typskylt Positionsplatta Matarvagn bestående av 7a Fingerskydd
Vertikal Screen-Zip. Nordic Light ZS82 INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING
-Zip INSTALLATION - MONTERING - RENGÖRING Se till att markisen fästes i ett tillräckligt säkert underlag. Varning för murket trä, söndervittrad puts eller tegel och tunna panelmaterial. Kontrollera att
Akku mutterdragare 18V
Bruksanvisning Art. 9054376 Akku mutterdragare 18V Akku mutterdragare Art. 9054376 Beskrivning: sladdfri mutterdragare inkl. Uppladdningsbart batteri 18V. Med LEDbelysning och inställningsmöjligheter gällande
GRÄSTRIMMER GRESSTRIMMER RUOHOTRIMMERI GRÆSTRIMMER
GRÄSTRIMMER GRESSTRIMMER RUOHOTRIMMERI GRÆSTRIMMER CGT 36 SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till
Manual NitroClean automatisk poolrobot
Manual NitroClean automatisk poolrobot Grattis till ditt köp av den automatiska poolroboten NitroClean. NitroClean är enkel att använda och underhåller din pool utan någon ansträngning. Genom att följa
B R U K S A N V I S N I N G. Varmluftspistol Artikelnummer
B R U K S A N V I S N I N G Varmluftspistol Artikelnummer 3110-1123 1 Varmluftspistol Artikelnummer 3110-1123 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNING! Läs säkerhetsföreskrifterna och bruksanvisningen noggrant.
Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av. www.tvins.
Bruksanvisning U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending Distribueras av www.tvins.com Fairfield, NJ 07004 Tillverkad i Kina 2013 Ontel Products Corporation.
Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare
Form No. Ultra 350 Blower Blåsmaskin/vakuumsugare Modellnr 51569 200000001 & upp Bruksanvisning Svenska (S) 2 VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRI FTER När man använder en elektrisk apparat ska grundläggande säkerhetsåtgärder
Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K
Manual 120401 14-06-06 11:07 Side 1 Bruksanvisning Bruksanvisning Stiftepistol 8016K Klammerpistol 8016K Art.no. 120401 Manual 120401 14-06-06 11:07 Side 2 SIKKERHETSFORESKRIFTER: Les og forstå denne bruksanvisningen
BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering
BRUKSANVISNING Mobil luftkonditionering Modell No: 360008/ 360010 Vi rekommenderar att du läser instruktionerna noga innan du använder produkten. Bevara instruktionerna på en trygg plats, eftersom du kan
Plattvibrator Typ PL20
Bruksanvisning Art. 9049036 Plattvibrator Typ PL20 Bruksanvisning Plattvibrator PL20 Art. 9049036 Beskrivning: Bensindriven plattvibrator som används till att vibrera jord, grus eller sand vid olika anläggningsarbeten,
Motorlyft. Lyftkapacitet 2000Kg. Artikelnummer
Motorlyft Lyftkapacitet 2000Kg Artikelnummer 53408 Om Verktygsboden: Vi har arbetat med verktyg och maskiner sedan mitten av åttiotalet. Vår marknad är Sverige och Borås är vår bas. Här finns 3 000 kvm
PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
PAINT ZOOM Tack för att du har köpt en Paint Zoom-sprutpistol. Läs bruksanvisningen och säkerhetsföreskrifterna noga innan du använder Paint Zoom. Spara handboken för framtida behov. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök
Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT: Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda maskinen, beakta särskilt säkerhetsföreskrifterna. Förvara
HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll
10-110 Driven vändskiva 180º HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Doc. nr. 521 14 35 Edition1 2010/02 Om handboken I den här handboken hittar du all information som behövs för att
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Ash filter Föravskiljare Askeutskiller
170208 manual 05-04-06 14:35 Side 1 Ash filter Föravskiljare Askeutskiller Instruction manual Bruksanvisning Bruksanvisning AF18A Varenr. 170208 170208 manual 05-04-06 14:35 Side 2 Askeutskiller AF18A
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
BRUKSANVISNING. Ett sängbord från
BRUKSANVISNING Ett sängbord från 0585-81350 info@narkesvital.se BRUKSANVISNING AVIOR SIDA 2 BRUKSANVISNING AVIOR INNEHÅLL INLEDNING 4 Innan bordet tas i bruk 4 Symboler 4 Avsedd användning 4 Garanti 4
Vedklyv, turbo. Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER
Vedklyv, turbo Användarmanual SÄKERHETS- OCH ANVÄNDARINSTRUKTIONER VIKTIGT: Läs igenom säkerhetsanvisningar och instruktioner ordentligt innan användning. Säkerhetsföreskrifter: Du måste använda maskinen
B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128
B R U K S A N V I S N I N G Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 1 Asksug/grovsug 800W Artikelnummer 3195-1128 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Asksugen/grovsugen ska inte användas nära lättantändliga eller
GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER
GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER CLM 36 SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till
GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER
GRÄSKLIPPARE GRESSKLIPPER RUOHONLEIKKURI PLÆNEKLIPPER CLM 36 SE - Läs igenom hela bruksanvisningen och förstå innehållet innan produkten används för första gången! Spara bruksanvisningen i anslutning till
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R SE SVENSKA SYMBOLER Följande symboler finns på maskinen för att påminna Er om den försiktighet
Hörselskydd med radio och Bluetooth
Originalbruksanvisning Art: 9051394 Hörselskydd med radio och Bluetooth Myrangatan 4 745 37 Enköping Tel. 010-209 70 50 www.p-lindberg.se order@p-lindberg.se Hörselskydd med radio och Bluetooth Art. 9051394
22 TON LUFT DOMKRAFT TQ22001
TON LUFT DOMKRAFT TQ00 Bruksanvisning Säkerhetsvarningar och Föreskrifter VARNINGAR: Grundläggande säkerhetsföreskrifter bör alltid följas vid användande av verktyget, för att minska risken för skador
SE Bruksanvisning NO Brukerhåndbok FI Käyttöohje DK Brugermanual 115 44 51-10
SE Bruksanvisning NO Brukerhåndbok FI Käyttöohje DK Brugermanual 115 44 51-10 INNEHÅLL Innehåll 1 Slirkoppling 11 EG-försäkran om överensstämmelse 1 Elektroniskt överbelastningsskydd 2000 W 11 Symboler
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
Bruksanvisning. Kompostkvarn med elstart Art.:
Bruksanvisning Kompostkvarn med elstart Art.: 90 43 025 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING TAHKOSMIRGELI 350W SMÄRGEL 350W DAO 0402 Rev A Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen koneen käyttöönottoa! Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder maskinen 1 OBS!
Sulky Linjemålare 1200
Form No. 3355 Version C Sulky Linjemålare 00 Modellnr 403 600000 och upp Bruksanvisning Registrera din produkt på www.toro.com. Översättning av originalet (SV) Innehåll Introduktion.................................
Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll
Handbok Dammsugare Drift och underhåll SÄKERHET MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT OCH SKADA GENOM ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA SÄKERHETSINSTRUKTIONER INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMSUGAREN! Den här dammsugaren
B R U K S A N V I S N I N G. Multislipmaskin Artikelnummer 3195-1127
B R U K S A N V I S N I N G Multislipmaskin Artikelnummer 3195-1127 1 Multislipmaskin Artikelnummer 3195-1127 ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs bruksanvisningen noggrant före första användning och spara
Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information
Produktblad/ Broschyr, Bruksanvisning samt teknisk information Armbågskrycka är en hjälp för personer med nedsatt gångförmåga av olika anledningar, bör ej användas till annat ändamål. Kryckorna går lika
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
Bruksanvisning för mobila filterkretsar
Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C Var vänlig och läs bruksanvisningen noggrant innan filterkretsen används. Säkerhetsföreskrifter Följ alltid nedanstående föreskrifter
Bruksanvisning LÄS ALLTID INSTRUKTIONERNA INNAN ELVERKTYGET ANVÄNDS ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING
Bruksanvisning SLADDLÖS BANDSKRUVDRAGARE MODELL T75313158 VARNING LÄS ALLTID INSTRUKTIONERNA INNAN ELVERKTYGET ANVÄNDS ANVÄND ALLTID SKYDDSUTRUSTNING ANVÄND ALLTID HÖRSELSKYDD 103.0 db UNDVIK LÅNGVARIG