Invacare Spin x. Bruksanvisning. Svenska

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Invacare Spin x. Bruksanvisning. Svenska"

Transkript

1 Invacare Spin x Bruksanvisning Svenska 1

2 Innehåll Produktbeskrivning...3 tt observera...4 Lyfta rullstolen...4 vsedd användning...5 Daglig kontroll...5 Klädsel och ramfärger...6 Utrustning och tillbehör...6 Tekniska data...7 Före första användningen: Leveranskontroll...8 Montering...8 Inställningar: Benstöd Vadstöd/Fotplattor...11 Säte...12 Ryggstöd...13 rmstöd/stänkskydd...16 Drivhjul...17 Länkhjul...19 Bromsar...20 Tippskydd...21 Rullstolens höjd...22 Tillbehör: mputationsbenstöd...26 Externa körhandtag...26 Midjebälte...26 Transport: Transport...27 Transport av rullstol i fordon...28 tt ta hänsyn till...30 Fastspänning...31 Säkerhetsanvisningar/körtekniker...32 Service: Garanti...34 Underhåll...34 Återvinning...35 Rullstolens delar Ram (chassi) 2. Grind 3. Ryggstöd 4. Körhandtag 5. Sits 6. Drivhjul 7. Drivring 8. Bromsar 9. Länkhjul 10. Tippskydd 11. rmstöd 12. Sidoskydd 13. Benstöd 14. Fotplatta 2 INVCRE SPIN x

3 Produktbeskrivning Invacare Spin x Invacare Spin x är en rullstol med många alternativ för justering och ett flertal tillbehör. För att du ska kunna dra maximal nytta av din Invacare Spin x och för att du ska kunna utnyttja alla tänkbara möjligheter, måste stolen testas och justeras av kunnig personal. Vi hoppas att du även har fått anvisningar om hur du använder Invacare Spin x i vardagliga situationer. Ram, benstöd och drivringar på Invacare Spin x är tillverkade av aluminium av hög kvalitet. De känsliga delarna, teleskoprören i ryggstödet och den inre delen av rören i benstödet är tillverkade i stål. Sitsen är tillverkad i Jemima och ryggstödet är tillverkat i Jemima eller nylon. Sitsdynan är tillverkad i nylon. I denna handbok finns en beskrivning av stolens delar, enkla justeringsalternativ, information om hur man använder Invacare Spin x och hur man transporterar den. Läs igenom handboken noga innan stolen används. I handboken finns även en beskrivning av hur de vanligaste tillbehören monteras samt information om de inställningar som är lite mer avancerade. Eftersom Invacare Spin x har många olika komponenter och tillbehör, kan utseendet på de tillbehör som du har till din stol variera från dem som visas i handboken. INVCRE SPIN x 3

4 tt observera Detta är en varningssymbol. På den här sidan finns viktig säkerhetsinformation. Läs den noga! Invacare ansvarar endast för produktförändringar som utförs av personal som har auktoriserats av oss. Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar i utrustning och specifikationer utan att först informera om dessa. Underlåtande att följa de angivna instruktionerna kan leda till personskador och/eller skador på produkten. Kontrollera följande innan du använder rullstolen: - tt alla delar sitter fast ordentligt på ramen - tt alla vred och muttrar är åtdragna ordentligt - tt alla bromsar och tippskydd fungerar som de ska Lyft aldrig rullstolen i de avtagbara armstöden, fotstöden, ryggstödet eller de justerbara körhandtagen. ktivera alltid bromsen innan du sätter dig i eller reser dig ur stolen. Stå inte på fotplattorna när du sätter dig i eller reser dig ur stolen, på grund av tipprisken. När du ändrar sätets vinkel ökar tipprisken. Drivringarna kan bli varma på grund av friktion och det kan leda till skador på händerna. nvänd tippskyddet så ofta du har möjlighet. Kom ihåg att den broms som hanteras av ledsagaren fungerar sämre i våta eller hala förhållanden samt vid lutande underlag. Var noga med att kontrollera att drivhjulen sitter fast ordentligt. Drivhjulen ska inte tas bort medan brukaren sitter i stolen. Ju lösare ryggstödets kardborrband sitter, desto större risk finns det att rullstolen välter. Rullstolens ytor, t.ex. ramen och klädseln, kan uppnå temperaturer på över 41 C vid långvarig exponering för solljus. LYFT RULLSTOLEN Lyft alltid rullstolen genom att greppa ramen vid de punkter som visas på bilden. Lyft aldrig rullstolen i de avtagbara arm- eller fotstöden. Kontrollera att ryggstödet och körhandtagen sitter ordentligt på plats. Läs även avsnittet Säkerhetsanvisningar/körtekniker. 4 INVCRE SPIN x

5 vsedd användning Invacare Spin x är en manuell rullstol avsedd för dem som använder rullstol under längre tidsperioder (flera timmar i sträck). Invacare Spin x är avsett för brukare som kan manövrera rullstollen själva samt för brukare som kräver assistans. Invacare Spin x har funktioner och tillbehör som gör det möjligt för brukaren att justera sittställningen så att den blir bekväm och möjlig att behålla i flera timmar. Invacare Spin x har många justeringsmöjligheter. Med rätt inställningar som gjorts av en professionell behörig person blir rullstolen både enkel att köra och manövrera såväl för brukare som för assistent. nvändaren får en individuell anpassning av sätets form. De olika inställningarna beskrivs i bruksanvisningen som levereras tillsammans med rullstolen. Beroende på länkhjulens storlek ( ) kan Invacare Spin x användas både inomhus och utomhus. Vi rekommenderar de större hjulen om rullstolen ska användas på ojämna underlag. Observera att Invacare Spin x kan välta bakåt när den körs i uppförsbackar, i synnerhet om lutningen är mer än 8 eller om drivhjulen sitter långt fram på bakhjulsfästet. När drivhjulen är monterade på det sättet är Invacare Spin x lättare att köra tack vare den högre vikten på drivhjulen, men det innebär även att den välter bakåt lättare. nvänd tippskydd när det finns risk för att rullstolen välter för att uppnå bättre stabilitet. Invacare Spin x är avsedd för användning med en sittdyna på sätet. Om det finns risk för trycksår rekommenderar vi användning av lämplig dyna. Dynan förbättrar brukarens hållning och gör det möjligt att sitta bekvämt under längre tidsperioder i rullstolen. Daglig kontroll Kontrollera att följande delar sitter fast ordentligt på rullstolen och att de fungerar som de ska: Hjul Ryggstöd Tippskydd Körhandtag Fotstöd Bromsar INVCRE SPIN x 5

6 Klädsel och ramfärger Klädsel Ramfärger Svart nylon TR33, svart Jemima TR18 Blå, röd, svart, grå (limegrön och orange som specialfärger) Utrustning och tillbehör Invacare Spin x har många tillbehör och alternativ. Ryggstöd Säte Säteskuddar Benstöd rmstöd Länkhjul Drivhjul Broms Remtyp Ställbar Ryggstödsrör Mistral2-dyna Remsäte, justerbart i djupled 5 cm Vadderat säte Ställbart säte med justerbart djup Standard 5 cm Fast benstöd 80 och 90 grader Benstöd med justerbar vinkel mputationsbenstöd Fast fotplatta Fotplatta med justerbar vinkel och justerbart djup Helt fotstöd Hälremmar Vadremmar Uppvikbart armstöd rmstöd justerbart i höjdled Lång eller kort dyna utolås mm, lufthjul eller massiva, breda eller smala 22", 24", lufthjul eller massiva Brukarbroms Ledsagarbroms Förlängd bromsarm Enarmsbroms Övrigt Olika typer av drivringar Ekerskydd Tippskydd Reflexer Bord Pump Käpphållare Verktygssats Externa körhandtag Midjebälte Stänkskydd Sidoskydd Tramprör 6 INVCRE SPIN x

7 Tekniska data 38, 40.5, 43, 45.5, 48, 50.5 cm 40, 45, 50 (-5) cm cm cm cm cm 0 6 ±12 Sittbredd + 21 cm cm cm 29 cm 13 kg max 125 kg max 135 kg** Transportvikt 7,5 kg Krocktest* * Våra rullstolar överensstämmer med ISO norm och har testats i sin grundkonfiguration. nvändning i andra konfigurationer har inte testats. Se avsnittet Testrapport från dynamiskt säkerhetstest för information om testkonfiguration. Brukaren bör använda fordonets säten och fordonets inbyggda säkerhetssystem när detta är möjligt. ** För sittbredderna 48 and 50,5 cm är max. brukarvikten 135 kg. INVCRE SPIN x 7

8 Leveranskontroll Kontrollera alla komponenter och jämför dem med dem som finns angivna på fraktsedeln. lla skador som har uppstått under transporten bör rapporteras till budfirman omedelbart. Spara allt förpackningsmaterial tills transportföretaget har inspekterat leveransen och man är överens om att allting stämmer. Montering Montera drivhjulen genom att trycka på knappen mitt på navet, samtidigt som du placerar axeln i drivhjulsplattan. Det är mycket viktigt att du kontrollerar att låsspärren faktiskt har låst fast hjulet när du har släppt knappen. Prova om det går att ta loss hjulen. Det ska INTE vara möjligt Vik upp ryggstödet genom att dra det bakåt/uppåt tills det fästs på plats. Kontrollera att det har låsts fast ordentligt. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna i ryggstödet Fäll upp rullstolen. Var försiktig så att du inte fastnar med fingrarna mellan sätet och ramen. 8 INVCRE SPIN x

9 4. 4. Montera armstödet genom att sätta det i fästet på ryggstödets ram och vrid sedan ner det tills det sitter på plats. Placera inte fingrarna på sitsramen. vtagbara armstöd trycks helt enkelt ner på plats Benstöd Montera benstöden genom att trycka ner röret upptill på benstöden i rören på rullstolen. Du måste vinkla ut benstöden när du monterar dem. Lås benstöden genom att vrida dem inåt. Benstöden låses automatiskt fast, så det finns inte någon risk för att de lossnar från rullstolen. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan ram och benstöd. INVCRE SPIN x 9

10 1. B Inställningar Vinkeljusterbart BENSTÖD Vinkeljusterbara benstöd stödjer benen och avlastar tryck. Benstöden kan användas till bandagerade, men inte gipsade ben. Benstöden måste alltid ut-rustas med vadstöd, fotstöd och hälband. Det är viktigt att justera höjden och vinkeln för att få en så god sittställning som möjligt. 1. Justering av benstödets höjd Justera benstödets höjd genom att lossa skruven () ett varv med en sexkantnyckel. Dra benstödet tills rätt höjd erhållits och skruven griper i ett av lägena på benstödets rör. Skruva åt skruven igen. Verktyg: 5 mm insexnyckel 2. B 2. Benstödets vinkling Håll in spak (B) med en hand samtidigt som du avlastar benstödet med den andra handen. När en lämplig vinkel har uppnåtts, släpp spaken och den stannar i ett av sju fasta lägen (C). Ställ inga tunga vikter och låt inte barn sitta på benstödet. Det kan skada mekanismen. C vståndet mellan den lägsta delen av fotplattan och underlaget måste vara minst 40 mm. Fast benstöd C Justering av fotstödets höjd Justera benstödets höjd genom att lossa skruven () ett varv med en sexkantnyckel. Dra benstödet tills rätt höjd erhållits och skruven griper i ett av lägena på benstödets rör. Skruva åt skruven igen. OBS! Rör inte den övre skruven (C). vståndet mellan den lägsta delen av fotplattan och underlaget måste vara minst 40 mm. Verktyg: 5 Verktyg: mm insexnyckel 5 mm insexnyckel 10 INVCRE SPIN x

11 VDSTÖD/FOTPLTTOR 1. D B C 1. Vadstöd Vadstöden kan monteras i fyra olika djup. Vrid plattorna framåt. Lossa skruven (B) med hjälp av en insexnyckel. Ta bort den stora muttern (C) på motsatt sida och placera den i det andra hålet. Flytta vadplattan till den nya positionen och dra åt skruven. Vadplattornas höjd kan enkelt justeras med vredet (D). Verktyg: 5 mm insexnyckel Fotplattor med justerbart djup och justerbar vinkel Justera vinkeln och djupet genom att lossa skruven () på fotplattans fäste med en 5 mm insexnyckel. Justera fotplattan till rätt position och dra åt skruven. Verktyg: 5 mm insexnyckel Se till att det inte finns någonting på fotplattan när skruven är lossad Fotplattor med justerbar vinkel Justera vinkeln genom att lossa skruven () på fotstödets rör med en 5 mm insexnyckel. Justera fotplattan till rätt position och dra åt skruven. Se till att det inte finns någonting på fotplattan när skruven är lossad Helt fotstöd Justera vinkeln och djupet genom att lossa de två skruvarna () vid fotstödsfästet med en 5 mm insexnyckel. Justera fotstödet till korrekt position och dra åt skruvarna. Verktyg: 5 mm insexnyckel Placera ingenting på fotstödet när skruvarna är lossade. Fotstödet kan fällas upp. Lyft den vänstra sidan av fotstödet uppåt. Se upp så att du inte klämmer dina fingrar mellan fotstödet och hållaren när du fäller ner det. INVCRE SPIN x 11

12 SITS Justera sätets djup Vik upp sitsen lite grann. Lyft upp den bakre delen. Dra till önskat djup Justera formen (ställbar sits) Dra den övre delen av sitsen bakåt så att kardborrbanden syns. nvänd banden för att justera sitsens form. Lägg alltid en dyna på sitsen vid test av den justerade formen. 12 INVCRE SPIN x

13 RYGGSTÖD 1. Höjdjustering, fast ryggstöd 1. Klipp bort plastbanden () längst ner på ryggklädseln. Fäll ihop stolen något genom att lyfta sätet uppåt. 2. C 2. Ta bort skruvarna (B) på baksidan av ryggstödets rör med en insexnyckel. Nu kan du höja och sänka ryggen. Sätt dit skruvar och muttrar och dra åt. När du justerar höjden får den upphöjda markeringen (C) INTE synas ovanför ramens rör. I annat fall kan ryggstödet lossna och orsaka allvarliga skador. Se till att ryggstödet sitter fast ordentligt. Verktyg: 5 mm insexnyckel 10 mm skruvnyckel B 1. Höjdjustering, fällbart ryggstöd 1. Ta bort skruvarna (C) på baksidan av ryggstödets rör med en insexnyckel. Nu kan du höja och sänka ryggen. Sätt dit skruvar och muttrar och dra åt. OBS! Rör inte de nedre skruvarna (D). När du har monterat hjulen är det viktigt att du är noga med att kontrollera att skruvarna och muttrarna sitter fast ordentligt. Detta är viktigt för din egen säkerhet! C Verktyg: 5 mm insexnyckel 10 mm skruvnyckel D INVCRE SPIN x 13

14 STÄLLBRT RYGGSTÖD 1. Justering av ryggstöd 1. Lossa den vänstra sidan av det bakre staget genom att trycka på fästet på insidan och sedan vrida staget nedåt. Fäll ihop stolen något genom att ta tag i sätet och dra uppåt. Lossa sedan klädseln och vik den bakåt så att den ligger på sätet Lossa på skruvarna () på baksidan av det bakre röret med hjälp av en insexnyckel. Nu går det att höja eller sänka ryggen. Dra sedan åt skruvarna igen. Verktyg: 5 mm insexnyckel Justera ryggstödets form genom att anpassa remmarna. Brukaren bör sitta i stolen under justeringen med remmarna. När justeringen är klar viks klädseln på plats igen och fästs med remmarna. När ryggstödet lossas ökar risken för att rullstolen välter. Vi rekommenderar användning av tippskydd. 14 INVCRE SPIN x

15 RYGGSTÖDETS LUTNING. Om Spinx är utrustad med ett fällbart ryggstöd kan ryggstödets vinkel justeras från 0 till ±12 grader (bild ) b. Justering av vinkel 1. Lossa skruven (a) med hjälp av en 5 mm insexnyckel Ta bort skruven (a) och muttern (b). a. b. 3. d. c. 3. Ryggstödets rör kan nu vinklas framåt eller bakåt. Placera det övre röret (c) i önskad vinkel och se till att ett vinklingshål () är synligt i hålet i det nedre röret (d). 4. b. a. Verktyg: 5 mm insexnyckel 4. För att låsa ryggstödets rör placerar du muttern på plats på det nedre röret och sätter sedan dit skruven (a) och drar åt den. Se till att ryggstödet fortfarande är vikbart. OBS! När ryggstödet är bakåtvinklat finns det en större risk för att stolen välter bakåt. Justera de bakre hjulen till en stabil position. Vi rekommenderar att tippskydd används. Se till att ryggstödet sitter fast ordentligt. INVCRE SPIN x 15

16 RMSTÖD/STÄNKSKYDD Justera armstödens höjd Fällbart armstöd Om stolen är utrustad med armstöd som kan höjas eller sänkas: Lossa skruven (), flytta armstöden till önskad position och dra åt skruven igen. Vid höjdjusteringen är det viktigt att du inte placerar fingrarna mellan armstödet och sidoplattan, eftersom de då kan klämmas. Verktyg: 5 mm insexnyckel vtagbart armstöd Om stolen är utrustad med armstöd som kan höjas eller sänkas: Dra upp armstödet och lossa skruven (B) under armstödet. Flytta upp eller ner skruven till önskad position och dra åt skruven igen. Sänk ner armstödet igen. B Vid höjdjusteringen är det viktigt att du inte placerar fingrarna mellan sätets rör och sidoplattan, eftersom de då kan klämmas. Verktyg: 5 mm insexnyckel 3-4. E Verktyg: 3 mm insexnycke 5 mm insexnyckell C D 3. Stänkskydd Justera stänkskyddets höjd genom att dra upp stänkskyddet och lossa skruven (C). Flytta upp eller ner skruven till önskad position och dra åt skruven igen. Sätt tillbaka stänkskyddet i fästet igen. Vid höjdjusteringen är det viktigt att du inte placerar fingrarna mellan sätets rör och sidoplattan, eftersom de då kan klämmas. 4. För att justera stänkskyddets djup lossar du skruvarna (D) med en insexnyckel. Ta bort muttrarna (E) på andra sidan. Flytta stänkskyddet till önskad position och dra åt skruvarna igen. 16 INVCRE SPIN x

17 DrivHJUL, JUSTERING 1. ktiv drivhjulsinfästning Genom att ändra placeringen av drivhjulet på dess fäste kan du justera både sätets höjd och rullstolens manövrerbarhet/stabilitet. Ju längre fram drivhjulet sitter, desto enklare är det att manövrera stolen. Stabiliteten minskar emellertid ju längre fram drivhjulet sitter. 1. För att justera höjden på bakhjulsplattan tar du bort skruvarna () med en insexnyckel, väljer en ny position och sätter tillbaka skruvarna igen. Kom ihåg att alltid justera bromsarna när du ändrar bakhjulets position. Verktyg: 5 mm insexnyckel 2. E B Verktyg: 10 mm fast skruvnyckel 5 mm insexnyckel 2. För att kunna flytta drivhjulet framåt eller bakåt på fästet tar du först bort skruvarna (B), placerar hjulet i önskad position och sätter sedan tillbaka skruvarna igen. Tipprisken ökar om drivhjulet sitter framför ryggstödet. nvänd tippskyddet. Kom ihåg att alltid justera bromsarna när du ändrar bakhjulets position. När du har monterat hjulen är det viktigt att du är noga med att kontrollera att skruvarna och muttrarna sitter fast ordentligt. Detta är viktigt för din egen säkerhet! 3. E 3. För att få lägra sitthöjder kan fästet (E) monteras upp och ner (se bild 3). C D Kontrollera alltid att pilen (C) och linjen (D) är vända uppåt vid montering av fästet. INVCRE SPIN x 17

18 1. Verktyg: 5 mm insexnyckel 10 mm fast skruvnyckel Passiv drivhjulsinfästning Genom att ändra positionen på drivhjulsinfästningen kan du ändra rullstolens sitshöjd. 1. För att ändra positionen på drivhjulsinfästningen, använd en insexnyckel och en skruvnyckel för att avlägsna skruvar, brickor och muttrar. Välj ny position och skruva tillbaka infästningen. Observera att hålen () är referenspunkter för att monteringen av infästningen ska bli korrekt/horisontell. När du har monterat hjulen är det viktigt att du noggrant kontrollerar att skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna. Detta är viktigt för din egen säkerhet! Kom ihåg att alltid justera bromsarna när drivhjulets position har ändrats. 2. ktiv drivhjulsinfästning med trumbroms Genom att ändra drivhjulets position på infästningen kan du ändra både sitshöjden och manövreringsförmågan på rullstolen. Ju längre fram drivhjulet är placerat desto lättare blir din stol att manövrera, men stabiliteten reduceras. Verktyg: 5 mm insexnyckel 2. För att ändra positionen på drivhjulsplattan, använd en insexnyckel för att avlägsna skruvarna (), välj en ny position och skruva tillbaka skruvarna. Kom ihåg att alltid justera bromsarna när drivhjulets position har ändrats. 3. B 3. För attkunna flytta drivhjulet antingen bakåt eller framåt på drivhjulsinfästningen avlägsna skruvarna (B), fäst vid önskad position och skruva tillbaka skruvarna. Tipprisken ökar om drivhjulen är placerade framför ryggstödet. nvänd tippskydd. Kom ihåg att alltid justera bromsarna när drivhjulets position har ändrats. När du har monterat hjulen på korrekt position är det viktigt att du noggrant kontrollerar att skruvar och muttrar är ordentligt åtdragna. Detta är viktigt för din egen säkerhet! Verktyg: 5 mm insexnyckel 18 INVCRE SPIN x

19 LUTNING, JUSTERING 3a. Du kan montera bakhjulets fäste på två sätt: 0 lutning eller 3 lutning. 3a. 0 lutning Montera bakhjulsfästet () på insidan av ramen enligt bild 3a. 3b. 3b. 3 lutning Montera bakhjulsfästet () på utsidan av ramen enligt bild 3b. 1. Verktyg: 5 mm insexnyckel LÄNKHJUL När du har ställt in önskad höjd och lutning på sätet är det viktigt för stolens köregenskaper att vinkeln mellan länkhjulsupphängningen och underlaget är Justera vinkeln Lossa skruvarna () och (B) ungefär 3 4 varv. Justera hjulhuset till rätt vinkel genom att vrida det till rätt hack. Dra sedan åt skruvarna igen. När den övre delen av hjulhuset och fästet är jämna är vinkeln 0. Nästa två hack är 3 resp. 6. OBS! Negativ justering för hjulhuset är möjligt ( 3 och 6 ), men rekommenderas INTE. Kontrollera att hjulen sitter fast ordenligt efter justering och att hjulhuset sitter i sitt hack ordentligt B INVCRE SPIN x 19

20 BROMSR 1. C MX För att bromsa flyttar du spaken () framåt. För att släppa bromsen flyttar du spaken bakåt (mot dig). Var försiktig så att inte fingrarna fastnar mellan bromspinne och däck. B C MX B Verktyg: 5 mm insexnyckel Justera bromsen 1. Kontrollera att däcken har korrekt lufttryck (se däcksidan). nvänd sedan en insexnyckel för att lossa skruven och skjut bromsen till önskat läge. Dra sedan åt skruven igen. Korrekt avstånd mellan bromspinnen (B) och däcket är ca 15 mm. OBS! Bromsen får inte flyttas längre än vad som visas i bilden (C). Felaktig justering eller användning av bromsen kan leda till att den inte fungerar så effektivt som den ska. Fritt spel Bromsspaken, där handtaget sitter, har ett visst fritt spel. Spaken fälls upp automatiskt när benstöden har svängts ut till den yttre positionen utan att bromsen har aktiverats. För att aktivera bromsen trycker du framåt respektive bakåt. Orsaken till detta är att benstöden i vissa positioner begränsar tillgången till bromsspaken när de är vridna åt sidan. VÅRDRBROMS Bromsa under färd: Dra båda bromshandtagen uppåt (kläm på handtagen) för att aktivera bromsen Låsa fast bromsarna: Dra bromshandtaget uppåt och flytta låsspärren () uppåt. Släpp sedan hantagen Släppa bromsarna: Dra handtaget uppåt. Låsspärren släpper automatiskt. Felaktig justering eller användning av bromsen kan leda till att den inte fungerar så effektivt som den ska. 20 INVCRE SPIN x

21 TIPPSKYDD 1a. B Tippskyddet är fällbart och kan justeras i både höjd- och djupled. Vänligen iakttag noggrannt hur tippskyddet är placerat när det används. Ett klistermärke varnar när tippskyddet inte är aktiverat. C 1b. 1. Montering a. För in de två kortare skruvarna i hålen på bakred delen av chassit enligt bild 1a. Pladera de två distansbrickorna (B) på skruvarna. Observera att den kupade sidan ska vara placerad mot röret. Placera tippskyddet på skruvarna och dra åt E B C D B b. vlägsna den bakre skruven och muttern på drivhjulsinfästningen och släng dem. Fäst den längre skruven (C) genom drivhjulsinfästningen enligt bild 1b. Sätt den kortare skruven i det nedre hålet. Placera en distansbricka på den kortare skruven. Observera att den kupade sidan ska vara placerad mot röret. Montera tippskyddet på skruvarna och dra åt. 2. Justera höjden För att justera höjden trycker du på de två knopparna (B) på vardera sidan om huset och drar röret (C) till önskad placering (hål). Knopparna låser fast röret på rätt plats. nvänd inte knopparna (B) för att fälla ihop tippskyddet. 3. Justera djupet Djupet justeras genom att man trycker på knoppen (D) och drar ut röret till önskat djup. Knoppen låser fast röret på rätt plats. vståndet mellan tippskyddet och marken och avståndet mellan tippskyddet och drivhjulet bör vara fem centimeter. 4. Svängmekanism För att svänga in tippskyddet under rullstolen trycker du ner navet (E) och för det åt sidan. Obs! Ett rött klistermärke varnar för tipprisk. För att aktivera tippskyddet vrider du det på plats igen. Det låses automatiskt fast i rätt läge. Obs! När tippskyddet är korrekt aktiverat är det röda klistermärket gömt. vänd alltid två tippskydd! Kontrollera att tippskydden är ordentligt låsta före användning. nvänd foten när du fäller upp tippskydden. Om du använder händerna finns det risk för att du klämmer dig mellan skyddet och röret. Glöm inte att fälla ut tippskydden. Rullstolen kan välta! INVCRE SPIN x 21

22 RULLSTOLSHÖJDER 22-tums drivhjul SD 1234 H mm X X" pos. pos. pos. pos. pos. mm SD40 SD45 SD ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2 1,2,3,4 1,2,3, ,2 1,2,3,4 1,2,3, ,2 1,2,3,4 1,2,3, ,2 1,2,3,4 1,2,3, ,2 1,2,3,4 1,2,3, ,2 1,2,3,4 1,2,3, ,2 1,2,3, = Inte tillämpligt 22 INVCRE SPIN x

23 24-tums drivhjul SD = Inte tillämpligt INVCRE SPIN x H mm X X" pos. pos. pos. pos. pos. mm SD40 SD45 SD ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3,4 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2 1,2,3, ,2 1,2,3, ,2,3 1,2,3, ,2,3 1,2,3, ,2,3 1,2,3, * 1,2 1,2,3, * 1,2 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3,4 1,2,3, ,2,3 1,2,3, ,2,3 1,2,3, ,2,3 1,2,3, * 1,2 1,2,3, * 1,2 1,2,3, * 1,2 1,2,3,4 23

24 22-tums drivhjul med passiv drivhjulsinfästning H mm X X" pos. pos. pos. pos. pos. mm = Inte tillämpligt 24 INVCRE SPIN x

25 24-tums drivhjul med passiv drivhjulsinfästning = Inte tillämpligt INVCRE SPIN x H mm X X" pos. pos. pos. pos. pos. mm

26 Tillbehör MPUTTIONSBENSTÖD Montera benstöden genom att trycka ner röret upptill på benstöden i rören på rullstolen. Lås benstöden genom att vrida dem inåt. B 2. Lossa spaken () på dynans fäste för att justera dynans vinkel och höjd. Lossa skruvarna (B) under dynan för att justera dynans djup. Verktyg: 5 mm insexnyckel EXTERN KÖRHNDTG 1. Justera körhandtagens höjd 1. För att justera höjden på körhandtagen vrider du på skruven och justerar handtagen till önskad höjd. Dra åt skruven igen när korrekt position har ställts in När hålet () är synligt precis ovanför fästet är handtagen i en position som kan låsas fast. Se till att handtagen sitter fast ordentligt före användning. MIDJEBÄLTE 1. Midjebältet är monterat på fästena som är placerade baktill på chassit (se bild). 26 INVCRE SPIN x

27 Transport 1. B När du ska transportera Invacare Spin x kan du enkelt ta bort vissa delar för att göra stolen mindre och lättare. 1. Börja med att ta bort armstöden. Uppfällbara armstöd Tryck på knappen () för att vrida upp armstödet. Lyft rakt upp. Du kan behöva hålla det lite grann framåt och sedan lyfta rakt upp (B). 2a. B vtagbara armstöd Om rullstolen har avtagbara armstöd, lyfter du dem bara rakt upp. 2a. Ta bort de fasta benstöden genom att trycka på spaken (B), medan du vrider fotstöden utåt eller inåt och drar dem rakt upp. 2b. C 2b. Ta bort de justerbara benstöden genom att trycka på spaken (C), medan du vrider fotstöden utåt och drar dem rakt upp. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan ram och benstöd tt fälla ihop stolen lternativ 1: Om du har ryllbygel på stolen frigör först den vänstra sidan av ryggbygeln genom att trycka in knappen på insidan av det vänstra fästet och fäll sedan ryggbygeln nedåt. Fäll ihop stolen genom att dra sitsen uppåt. lternativ 2: Efter att hjulen avlägsnats fäller man ryggstödet genom att gripa tag i vajern nedertill på baksidan av ryggstödet och vrider den för att frigöra låsningen till ryggstödet. Var försiktig då du fäller ryggstödet framåt mot sätet då det finns en risk att klämma fingrarna. 4. vlägsna drivhjulen genom att trycka på knappen i mitten av navet medan du drar hjulet från rullstolen. INVCRE SPIN x 27

28 Transport av rullstol i fordon Rullstolen uppfyller kraven för transport i fordon enligt ISO (Krockprov) med 4-punkts fästanordning för stol och 3-punktsbälte för brukare enligt ISO Detta är idag vanligt i handikappanpassade bilar och färdtjänst. För övriga fordon saknas testmetoder för rullstolen. Finns det speciella platser i fordonet för rull-stolar, bör dessa användas och anvisningar och instruktioner i fordonet efterföljas. Den säkraste lösningen för brukaren, är att flytta över till fordonets ordinarie säte, om detta är möjligt. TESTRPPORT FRÅN DYNMISKT SÄKERHETSTEST Test nr: P602670C Kund: Invacare Rea B Datum: 21/06/2006 Pulsspecifikation: ISO /ISO Rullstol: Tillverkare: Invacare Rea B Modell: Invacare Spin x Konfiguration: Framåtvänd Fastspänningsanordning: Tillverkare: Unwin Safety Modell: WWR/TF/K/R + WWR/HD/TF/K/R Fästenhet: Unwin Low Profile Rail Konfiguration: 4 punkter Brukarbälte: Tillverkare: Unwin Safety Systems Modell: QIR/3H/TF/WH Testdocka: Hybrid III Vikt: 76 kg Testkonfiguration: Chassi: SW43/SD45 Vikt: 15,4 kg Ryggstöd: Ställbart, vikbart Säte: Standard 5 cm rmstöd: Justerbar höjd Benstöd: Fast 80 grader lu2003 Drivhjul: 24-tums luft Länkhjul: 140 x 37 mm Tillbehör: Ryggstödsstag, hälremmar De fastspänningsanordningar som används i detta test måste vara godkända enligt ISO Vi har valt att arbeta med Unwin, en välkänd tillverkare av högkvalitativa fastspänningsanordningar för rullstolar. Rullstolen är endast godkänd för transport i fordon med transportkit och midjebälte (se bild till höger). 28 INVCRE SPIN x

29 Transport av rullstol i fordon med passiv drivhjulsinfästning Rullstolen uppfyller kraven för transport i fordon enligt ISO (Krockprov) med 4-punkts fästanordning för stol och 3-punktsbälte för brukare enligt ISO Detta är idag vanligt i handikappanpassade bilar och färdtjänst. För övriga fordon saknas testmetoder för rullstolen. Finns det speciella platser i fordonet för rull-stolar, bör dessa användas och anvisningar och instruktioner i fordonet efterföljas. Den säkraste lösningen för brukaren, är att flytta över till fordonets ordinarie säte, om detta är möjligt. TESTRPPORT FRÅN DYNMISKT SÄKERHETSTEST Test nr: P Kund: Invacare Rea B Datum: 23/11/2006 Pulsspecifikation: ISO /ISO Rullstol: Tillverkare: Invacare Rea B Modell: Invacare Spin x Konfiguration: Framåtvänd Fastspänningsanordning: Tillverkare: Unwin Safety Modell: WWR/TF/K/R + WWR/HD/TF/K/R Fästenhet: Unwin Low Profile Rail Konfiguration: 4 punkter Brukarbälte: Tillverkare: Unwin Safety Systems Modell: QIR/3H/TF/WH Testdocka: Hybrid III Vikt: 76 kg Testkonfiguration: Chassi: SW45.5/SD45 Vikt: 20 kg Ryggstöd: Ställbart, vikbart Säte: Standard 5 cm rmstöd: Justerbar höjd Benstöd: Fast 80 lu2003 Drivhjul: 24-tums luft Länkhjul: 140 x 37 mm Tillbehör: Ryggstödsstag, hälremmar De fastspänningsanordningar som används i detta test måste vara godkända enligt ISO Vi har valt att arbeta med Unwin, en välkänd tillverkare av högkvalitativa fastspänningsanordningar för rullstolar. Rullstolen är endast godkänd för transport i fordon med transportkit och midjebälte (se bild till höger). INVCRE SPIN x 29

30 TT OBSERVER FÖRE TRNSPORT V RULLSTOLR I FORDON Vi rekommenderar att brukare flyttas över till en sittplats i fordonet och använder det befintliga säker-hetsbältet när det är möjligt. Rullstolarna har testats i sin grundkonfiguration. nvändning i andra konfigurationer har inte testats. Se avsnittet Testrapport från dynamiskt säkerhetstest i bruksanvisningen för information om testkonfiguration. Extrautrustning till rullstolen fästs antingen vid rullstolen eller tas av från rullstolen och fästs i fordonet under färden. (Det kan gälla t.ex. brickor etc.) Föremål mellan brukarens ben rekommenderas inte under transporter, eftersom de kan orsaka skador på skrev och könsdelar om fordonet bromsar in häftigt. Förändringar eller ersättningar av rullstolens punkter, struktur eller delar av ramen är inte tillåtna utan skriftligt tillstånd från Invacare. Ett midjebälte som är fäst i rullstolen måste spännas fast förutom trepunktsbältet över knäet och diagonalt över bålen. Bältet ska inte separeras från brukarens kropp av rullstolens komponenter eller delar, t.ex. armstöd, kroppsbälten, hjul etc. (Se illustrationen nedan.) Rullstolen måste sättas fast i fordonet med hjälp av ett 4-punktssystem som är godkänt enligt ISO , i enlighet med de metoder som beskrivs i denna bruksanvisning. En rullstol med brukare måste spännas fast så att brukaren är vänd framåt och med parkeringsbromsen aktiverad. Rullstolens ryggstöd måste vara så vertikalt placerat som möjligt och sätet måste vara så horisontellt placerat som möjligt. OBS! Dessa produkter och rekommendationer tillhandahålls för att öka säkerheten, men skador kan ändå drabba passagerare vid kollisioner eller andra olyckor. Ingen garanti lämnas i detta avseende. Korrekt placering av bälte Felaktig placering av bälte 30 INVCRE SPIN x

31 FSTSPÄNNINGSMETODER B C. Fastspänning fram med spännband 1. Spänn fast de främre spännbanden runt den främre ramen på stolen, precis ovanför det nedre polyamidblocket, se bild. 2. Lossa rullstolens bromsar och spänn de främre spännbanden genom att dra stolen bakåt. ktivera bromsarna igen. B. Fastspänning bak 1. Haka fast karbinhakarna i ramen ovanför hjulinfästningen, se bild B. 2. Dra åt spännbanden. C. Midjebälte och trepunktssäkerhetsbälte 1. Kontrollera att midjebältet sitter fast ordentligt i rullstolen, justera längden och spänn fast det runt brukaren. 2. Spänn fast trepunktsbältet runt brukaren. Om rullstolen inte har något midjebälte, rekommenderar vi att brukaren flyttas till en sittplats i fordonet, om det är möjligt. Säkerhetsbältet bör inte separeras från brukarens kropp av rullstolens delar. INVCRE SPIN x 31

32 Säkerhetsanvisningar/körtekniker Vi rekommenderar att rullstolen testas av den behöriga person som har föreskrivit användning av rullstol och att han eller hon gör de justeringar som krävs utifrån brukarens kroppsbyggnad och behov. Vi hoppas även att brukaren har fått hjälp att lära sig hur han eller hon kan använda rullstolen på bästa sätt. Börja med att öva försiktigt tills rullstolens möjligheter och begränsningar har undersökts. Flytta sig till/från rullstolen Kör rullstolen så nära som möjligt till den plats du vill flytta dig till. ktivera bromsen. Ta bort/fäll upp armstöden och ta bord benstöden/ vrid dem utåt. Lägg inte något vikt på fotplattorna, eftersom rullstolen då kan välta framåt. När du flyttar dig från rullstolen är det viktigt att du inte sätter fingrarna mellan ramen och sätet. Sträcka och böja sig Kör rullstolen så nära som möjligt. När du sträcker eller böjer dig bör du alltid ha fullständig kontakt med ryggstödet. I annat fall kan rullstolen välta. tt sträcka sig bakom ryggen rekommenderas inte. Köra i uppförsbackar Många erfarna användare kan köra uppför backar på egen hand. För att man inte ska förlora kontrollen över styrningen och för att man ska undvika att tippa bakåt bör man alltid luta sig framåt när man kör i uppförsbackar. Kör rullstolen framåt med korta, snabba drag på drivringarna för att bevara hastigheten och kontrollen över styrningen. I allmänhet är hjälp nödvändig i branta uppförsbackar. Om du måste stanna i en uppförsbacke är det särskilt viktigt att du inte gör några plötsliga eller oväntade rörelser bakåt när du börjar köra rullstolen framåt igen. Eftersom rullstolen redan lutar bakåt kan sådana rörelser leda till att rullstolen tippar bakåt. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan broms och däck. Köra i nerförsbackar Vi rekommenderar att du får hjälp av en eller flera assistenter när du ska köra nerför branta och våta nerförsbackar. Kontrollera först backen för att se om det finns några särskilda risker, t.ex. hål, hala partier etc. nvänd aldrig bromsen för att sakta ner. Om du aktiverar bromsen i en nerförsbacke, spärras hjulen och rullstolen kan plötsligt gira åt sidan, välta åt sidan eller stanna omedelbart, vilket kan leda till att du kastas ur stolen. Reglera alltid hastigheten med drivringarna. Kom ihåg att drivringarna kan bli varma på grund av friktion, någonting som kan leda till skador på händerna. Försök att köra nerför backen i en så rak linje som möjligt. Byt aldrig riktning när du kör nerför en backe. Kör aldrig uppför eller nerför en backe diagonalt. 32 INVCRE SPIN x

33 Upp på en trottoar Denna metod kräver att en assistent alltid befinner sig bakom rullstolen och erbjuder bästa möjliga säkerhet för användaren. Följande råd är avsedda för assistenten: Bild 1 Fäll upp tippskyddet. Se till att brukarens fötter vilar stadigt på fotstöden och att de inte kan glida av. Luta sedan rullstolen bakåt och tryck den framåt mot kanten. Bild 2 Sänk ner rullstolens främre del på trottoaren och ställ dig så nära rullstolen som möjligt. Lyft sedan hela rullstolen uppåt. Bild 3 Luta dig framåt och lyft/kör rullstolen över trottoarkanten. Bild 4 Sänk ner rullstolen på trottoaren så att vikten fördelas på alla fyra hjul. Se till att rullstolen inte rullar bakåt. Ner från en trottoar Följ anvisningarna ovan, men i omvänd ordning (först steg 4, sedan 3, 2 och 1) för att köra ner från en trottoar. Trottoarkanter alternativ metod Denna metod används i allmänhet av erfarna assistenter som är starkare än genomsnittet. Metoden kan också användas när trottoarkanten eller steget är lågt och endast utgör ett litet hinder. ssistenten backar upp på trottoaren och drar sedan upp rullstolen efter sig. Det är viktigt att assistenten har kontroll över sin egen kropp för att förhindra skador. Luta rullstolen bakåt och dra upp rullstolen över kanten och upp på trottoaren. Var särskilt försiktig om kanten är våt eller hal. Rulltrappor Trappor Åk inte i rulltrappor om du sitter i rullstol. Ta reda på om det finns en hiss i närheten. Vi rekommenderar hjälp från två assistenter vid transport uppför och nerför trappor. En assistent går framför stolen och håller i ramen, medan den andra assistenten går bakom stolen och håller i körhandtagen. Fäll upp tippskyddet. Balansera rullstolen på drivhjulen tills balanspunkten har hittats. Rullstolen rullas sedan nerför trappan, över kanten på ett steg i taget. ssistenterna måste vara noga med att inte hålla i avtagbara armstöd eller benstöd. Dessutom måste assistenterna vara noga med att lyfta rätt, med hjälp av benen och med så raka ryggar som möjligt. INVCRE SPIN x 33

34 Garanti Vi ger två års garanti från leveransdatumet. Skador som har uppstått till följd av normalt slitage på klädsel, däck (gummi), drivringar och länkhjul etc. omfattas inte av garantin. Skador som har orsakats av fysiskt våld eller onormal användning omfattas inte. Skador som orsakas av användare som väger mer än 125 kg omfattas inte. Garantin gäller endast om anvisningarna om underhåll har följts. nvisningar om underhåll Invacare Spin x är enkel att hålla ren och i gott skick. Följ bara anvisningarna nedan. Rengöring Torka av metalldelar och klädsel regelbundet med en fuktig trasa. Ett milt rengöringsmedel kan användas. Vid behov kan klädseln tvättas i 40 grader. Vanligt tvättmedel kan användas. För desinficering används en fuktig trasa och ett alkoholbaserat desinficeringsmedel (max. 70 %). Tvätt och Desinfektion 1. Tag av alla löstagbara klädslar och tvätta dessa i tvättmaskin, enligt anvisningarna på respektive klädsel. 2. Spreja rullstolen med tvättmedel, t.ex. fordonstvättmedel med vax, och låt verka. 3. Spola av rullstolen med högtrycksstråle eller vanlig vattenstråle beroende på smutsgrad. Spruta ej mot lager och dräneringshål. Tvättas rullstolen i tvättmaskin skall gradantalet ej överstiga 60 grader. 4. För att desinficera stolen spreja den med sprit. 5. Låt stolen torka i torkrum. Plocka bort de delar där vatten lätt samlas t.ex. ändavslutningar, doppskor o.dyl. Om stolen är tvättad i maskin rekommenderar vi att den även blåses av med tryckluft. Hjul och däck Hjulaxlar torkas rena och smörjs med en droppe olja. Luftdäck har ventiler som påminner om den som sitter på bilar och kan pumpas med samma typ av pump som används för bildäck. Om däcken pumpas upp för mycket finns det risk för att de exploderar. Det rekommenderade lufttrycket finns angivet på däckets sida. Teknisk service Endast originaldelar eller delar som har godkänts av Invacare och uppfyller Invacares specifikationer får användas. ll teknisk service ska göras av en behörig rullstolstekniker eller av Invacares serviceavdelning. Rullstolen bör kontrolleras av en behörig rullstolstekniker eller Invacares serviceavdelning en gång om året. dresser och telefonnummer finns på baksidan av handboken. Kontrollera rullstolens alla delar en gång i veckan. Om du upptäcker några skador, kontaktar du Invacare omedelbart. dresser och telefonnummer finns på baksidan av handboken. Livslängd Vi uppskattar att Invacare Spin x har en livslängd på fem år. Det är svårt att ange en exakt livslängd för våra produkter och den livslängd som anges är en uppskattad livslängd som fastställs utifrån normal användning. Livslängden kan vara betydligt längre om rullstolen endast används lite och om den används försiktigt och underhålls och hanteras korrekt. Livslängden kan vara kortare om rullstolen utsätts för extremt hård användning. 34 INVCRE SPIN x

35 Olyckor/incidenter Informera Invacare (se baksidan för relevant telefonnummer för dig) om alla olyckor/incidenter som orsakats av rullstolen och som har orsakat/ skulle ha kunnat orsaka personskador. Relevant myndighet i ditt land måste även kontaktas. Tester Invacare Spin x har testats och godkänts av Handikappinstitutet i Sverige och TÜV i Tyskland och är CE-märkt enligt direktivet för medicinska enheter. Återvinning Rullstolen kan delas upp i följande huvudkomponenter: Chassi Plastdetaljer Klädsel Hjul, däck och slangar Förpackning Chassi Chassit är tillverkat i aluminium och är helt och hållet återvinningsbart. Återvunnet aluminium kräver endast 2 5 procent av den energi som nyproducerat aluminium kräver. Plastdetaljer Rullstolens plastdelar är tillverkade i plast som tillhör gruppen termoplast och är märkt med symboler för återvinning. (Ska återvinnas där det är möjligt på grund av delarnas storlek.) Det huvudsakliga plastmaterialet är polyamid. Detta material kan återvinnas eller förbrännas på godkända anläggningar. Klädsel Klädseln är tillverkad i polyester, nylon eller PVC. Det effektivaste sättet att återvinna denna är förbränning på godkänd anläggning. Hjul, däck och slangar Drivringar, fälgar, ekrar och nav är tillverkade i stål, rostfritt stål eller aluminium och kan återvinnas enligt ovan. Däck och slangar är tillverkade i gummi och kan återvinnas enligt ovan. Förpackning llt Invacare Rea B:s förpackningsmaterial har utvecklats för att passa produkterna optimalt för att undvika onödig användning av material. lla kartonger är återvinningsbara. Kontakta din lokala återvinningsmyndighet för korrekt information om hantering av ovan nämnda material. Ytbehandling Lackerade ytor är lackerade med polyester. Vissa ståldelar är förzinkade. Ej lackerade aluminiumdetaljer är anodiserade. Synliga trädelar är lackerade. INVCRE SPIN x 35

36 Tillverkare: Invacare Rea B växjövägen 303 S DIÖ SWEDEN Återförsäljare Belgium & Luxemburg: Invacare nv, utobaan 22, B-8210 Loppem Tel: (32)(0) , Fax: (32)(0) , belgium@invacare.com Danmark: Invacare /S, Sdr. Ringvej 37, DK-2605 Brøndby Tel: (45)(0) , Fax: (45)(0) , denmark@invacare.com Deutschland: Invacare quatec GmbH, lemannenstraße 10, D Isny Tel: (49)(0) , Fax: (49)(0) , info@invacare-aquatec.de East Europe: Invacare, Kleiststraße 49, D Porta Westfalica Tel: (49)(0) , Fax: (49)(0) , edo@invacare.com España: Invacare S, c/reny, s/n, Poligon Industrial de Celrà, E Celrà (Girona) Tel: (34)(0) , Fax: (34)(0) , contactsp@invacare.com France: Invacare Poirier SS, Route de St Roch, F Fondettes Tél. : (33)(0) , Fax : (33)(0) , contactfr@invacare.com Ireland: Invacare Ireland Ltd, Unit 5 Seatown Business Campus, Seatown Road, Swords, County Dublin Tel: (353) , Fax: (353) , ireland@invacare.com Italia: Invacare Mecc San s.r.l., Via dei Pini 62, I Thiene (VI) Tel: (39) , Fax: (39) , italia@invacare.com Nederland: Invacare BV, Celsiusstraat 46, NL-6716 BZ Ede Tel: (31)(0) , Fax: (31)(0) , nederland@invacare.com, csede@invacare.com Norge & Island: Invacare S, Grensesvingen 9, Postboks 6230, Etterstad, N-0603 Oslo Tel: (47)(0) , Fax: (47)(0) , norway@invacare.com, island@invacare.com Österreich: Mobitec Mobilitätshilfen GmbH, Herzog Odilostraße 101, Mondsee Tel.: (43) , Fax.: (43) , office@mobitec-austria.com, austria@invacare.com Portugal: Invacare Lda, Rua Estrada Velha, 949, P Leça do Balio Tel: (351) (0) /47, Fax: (351) (0) , portugal@invacare.com Sverige & Suomi: Invacare B, Fagerstagatan 9, S Spånga Tel: (46)(0) , Fax: (46)(0) , sweden@invacare.com, finland@invacare.com Switzerland: Mobitec Rehab G, Benkenstrasse 260, CH-4108 Witterswil Tel: (41)(0) , Fax: (41)(0) , office@mobitec-rehab.ch, switzerland@invacare.com United Kingdom: Invacare Ltd, South Road, Bridgend Industrial Estate, UK-Bridgend CF31 3PY Tel: (44)(0) , Fax: (44)(0) , uk@invacare.com rt. No

Rekonditioneringsmanual. Svenska. Focus

Rekonditioneringsmanual. Svenska. Focus Rekonditioneringsmanual Svenska Focus Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 4 Rekonditionering 5 Tillbehör 6 Checklista 7 2 Produktpresentation Produktbeskrivning Rea Focus Rea

Läs mer

TILLBEHÖRSMANUAL SV STAND ASSIST

TILLBEHÖRSMANUAL SV STAND ASSIST TILLBEHÖRSMANUAL SV STAND ASSIST Manualen för tillbehöret "Stand Assist" är ett komplement till huvudmanualen för DOLOMITE STEP UP och ska alltid användas tillsammans med huvudmanualen som har art.nr 1537607.

Läs mer

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.

Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac. Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt

Läs mer

Invacare. Manual. Svenska

Invacare. Manual. Svenska Invacare Manual Svenska Invacare Rea B lla ansträngningar har gjorts för att säkerställa att innehållet i denna publikation är uppdaterat vid tidpunkten för tryckning. Som en del av det städigt pågående

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, , Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2017-03 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera. Brukarmanual art.nr. bruks-brukarmanual Rev.2014-01 Avsett ändamål Panthera är en rullstol för dig som behöver en lättkörd vardagsrullstol som du kan sitta bra och sittriktigt i. Den är konstruerad så

Läs mer

Manual. Svenska. Spirea 2

Manual. Svenska. Spirea 2 Manual Svenska Innehåll Produktbeskrivning ea 3 Obs! 3 Leveranskontroll 4 Daglig funktionskontroll 4 ullstolens delar 5 tt lyfta rullstolen 5 Klädsel-och ramfärger 6 Tillbehör och instruktioner 6 Tekniska

Läs mer

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Brukarmanual Next och Next Comfort, svensk 74682D 09-08-24 Next, Next Comfort Innehåll Sidan Hantering... 3-5 Sittkomfort... 6-7 Överflyttning... 8 Körteknik... 9-10 Biltransport... 11 Felsökningsschema...

Läs mer

Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual

Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 2009-03-03 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 5 Rekonditionering 6-8 Tillbehör 9 Checklista 10 2 Produktpresentation Produktbeskrivning

Läs mer

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING

Läs mer

Manual. Svenska. ClematisR

Manual. Svenska. ClematisR Manual Svenska ClematisR Innehåll Rullstolens delar 2 Produktbeskrivning 3 nvändningsområden 3 Leveranskontroll 4 Daglig funktionskontroll 4 OS 5 Lyft av rullstolen 5 Standardutförande/Klädsel- och ramfärger/tillbehör

Läs mer

Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual

Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual Rekonditionering 2009-01-22 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3-4 Tvätt och desinfektion

Läs mer

Harry, Heathfieldstol

Harry, Heathfieldstol Harry, Heathfieldstol Denna bruksanvisning ger information om användningsområde och skötselråd för Harry, Heathfield stolen samt beskrivning av några av de vanligaste tillbehören. Genom att läsa igenom

Läs mer

Rea Assist. Manual. Svenska

Rea Assist. Manual. Svenska Rea ssist Manual Svenska Innehåll Produktbeskrivning 4 OBS 5 Leveranskontroll 6 Daglig funktionskontroll 6 nvändningsområden 6 Rullstolens delar 7 Lyfta rullstolens 7 Standardutförande 8 Klädsel- och

Läs mer

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING Micro panthera panthera BRUKSANVISNING Micro panthera Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera Micro är en rullstol för dom allra minsta. Vi har gjort allt som är möjligt

Läs mer

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera BRUKSANVISNING BT panthera 1 Innehåll Avsett ändamål s 2 Inställningar s 3 Underhåll s 6 Säkerhet s 7 Avsett ändamål Panthera BT är en rullstol som är byggd för dig som idrottar och behöver en lättkörd

Läs mer

Rea Bellis Rekonditioneringsmanual

Rea Bellis Rekonditioneringsmanual Rea Bellis Rekonditionering 2009-01-20 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 4 Rekonditionering 5-6 Tillbehör 7 Checklista 8 2 Produktpresentation Produktbeskrivning REA

Läs mer

Focus. Kombinerar positionering och lättkördhet

Focus. Kombinerar positionering och lättkördhet KOMPATIBEL Kombinerar positionering och lättkördhet är en allroundrullstol anpassad för brukare som behöver stöd vid sittande och samtidigt en lättkörd och lätt justerbar rullstol. Den fasta sitsplattan

Läs mer

Manual. Svenska. Spirea 2

Manual. Svenska. Spirea 2 Manual Svenska Invacare ea B lla ansträngningar har gjorts för att säkerställa att innehållet i denna publikation är uppdaterat vid tidpunkten för tryckning. Som en del av det städigt pågående förbättringsarbetet

Läs mer

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Kortfattad bruksanvisning Svenska Kortfattad bruksanvisning Svenska HD Balance Komfortrullstol Denna bruksanvisning är ett komplement till den fullständiga bruksanvisningen. Läs alltid den fullständiga versionen innan rullstolen tas i

Läs mer

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Tillägg för Bruksanvisning 1544602 / 2010-11 / SV Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den Även när küschall K-Series-rullstolen

Läs mer

Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk

Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk Dolphin rullstol Anvisningar för montering och bruk Art. nr: 271340, 271344, 271348, 271351, 271440, 271444, 271448, 271451 ba_dolphin_rullstol_1406 1. Allmänn information Denna bruksanvisning är en beskrivning

Läs mer

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100. En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj.

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100. En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj. Vuxen Manuella Rullstolar Etac M100 En rullstol skapad med känsla och omtanke in i minsta detalj. Etac M100 Etac M100 är rullstolen med oslagbar komfort och trygghet; den polstrade klädseln ger ett angenämt

Läs mer

Netti III 74324A 040622

Netti III 74324A 040622 B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service

Läs mer

Manual. Svenska. Manuell Hydralisk Elektrisk

Manual. Svenska. Manuell Hydralisk Elektrisk Manual Svenska Manuell Hydralisk Elektrisk Innehåll Symboler 2 DOLOMITE STEP UP 3 Avsedd användning 3 Garanti 3 Leveranskontroll 3 Förberedelse 4 Breddjustering 4 Bromsar 4 Laddning av elmotor 4 Produktegenskaper

Läs mer

INVACARE XLT RULLSTOL BRUKSANVISNING

INVACARE XLT RULLSTOL BRUKSANVISNING INVCRE XLT RULLSTOL RUKSNVISNING Invacare Rea lla ansträngningar har gjorts för att säkerställa att innehållet i denna publikation är uppdaterat vid tidpunkten för tryckning. Som en del av det städigt

Läs mer

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol 15-25 kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt Bruksanvisning Keezone Bältesstol 15-25 kg Bälteskudde 9-36 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Kidzofix har

Läs mer

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 1 Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se 2 INNEHÅLL SID Inledning 2 Kontakt 3 Beskrivning 3 Översikt 4

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100TR. En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter.

Vuxen Manuella Rullstolar. Etac M100TR. En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter. Vuxen Manuella Rullstolar Etac M100TR En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda inställningsmöjligheter. Etac M100TR En modern transportrullstol med inbyggd komfort och väl avvägda

Läs mer

Brukarmanual. Brukarmanual. Fastramstolar, svensk 74155E

Brukarmanual. Brukarmanual. Fastramstolar, svensk 74155E Brukarmanual Brukarmanual Fastramstolar, svensk 74155E 13-08-15 Innehåll Sidan Förklaring av symboler Biltransport... 2 Hantering... 3 Sittkomfort... 4-5 Lyft inte stolen i armstöden. Överflyttning...

Läs mer

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr Bruksanvisning Art.nr. 90014, Rev.nr. 2017-04 1. Inledning GEARWHEEL är mycket glada över att du valt att använda möjligheten med växlingsbara rullstolshjul. GEARWHEEL är mycket noga med att du som användare

Läs mer

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar Innehåll/lista 1. 4st M5 Bult till fotplatta 2. 2st Rörklämma till fotplatta 10. Fotplatta 3. 12st mm bult hatt Trycks på M bultar 4. 2st 12mm bult hatt. 11. 2st Stöd med böjt fäste 5. 2st Låssprintar

Läs mer

Invacare XLT Rekonditioneringsmanual

Invacare XLT Rekonditioneringsmanual Invacare XLT Rekonditioneringsmanual Rekonditionering 09-01-20 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 4 Rekonditionering 5 Tillbehör 6 Checklista 7 2 Produktpresentation

Läs mer

Invacare XLT Rekonditioneringsmanual

Invacare XLT Rekonditioneringsmanual Invacare XLT Rekonditioneringsmanual Rekonditionering Svenska Invacare Rea AB Alla ansträngningar har gjorts för att säkerställa att innehållet i denna publikation är uppdaterat vid tidpunkten för tryckning.

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R44 04. 2-3 15-36 kg 4-12 år Framåtvänd Instuktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 2-3 15-36 kg 4-12 år 1 ! Tack för att du valt BeSafe izi Up FIX BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda ditt barn

Läs mer

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K Bruksanvisning A Om våra produkter Tack för att Du valt vår rollator! Vi rekommenderar att Du läser igenom hela en innan Du börjar använda produkten. Rollatorn är avsedd för både inom- och utomhusbruk,

Läs mer

Ocean - Mobila hygienstolar

Ocean - Mobila hygienstolar Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean-serien, det rostfria valet! Ocean hygienstolar erbjuder rätt modell för varje behov. Serien har olika modeller av mobila hygienstolar

Läs mer

Etac M100. En rullstol skapad med känsla, omtanke och enkelhet för användaren in i minsta detalj. Etac M100 1

Etac M100. En rullstol skapad med känsla, omtanke och enkelhet för användaren in i minsta detalj.   Etac M100 1 Etac M100 En rullstol skapad med känsla, omtanke och enkelhet för användaren in i minsta detalj www.etac.se Etac M100 1 Etac M100 bekväm och säker Etac M100 är rullstolen med oslagbar komfort och trygghet;

Läs mer

Dolomite Maxi+ Rollator. Brugsanvisning... 3 Rollaattori Käyttöohje NO Rullator Bruksanvisning Bruksanvisning... 39

Dolomite Maxi+ Rollator. Brugsanvisning... 3 Rollaattori Käyttöohje NO Rullator Bruksanvisning Bruksanvisning... 39 Dolomite Maxi+ DA Rollator Brugsanvisning.............................. 3 FI Rollaattori Käyttöohje................................. 15 NO Rullator Bruksanvisning.............................. 27 SV Rollator

Läs mer

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning

Läs mer

Adventus Brukarmanual

Adventus Brukarmanual Adventus 2018-06 Revision 2 Adventus Innehåll Säkerhet... 4 Allmänna föreskrifter... 4 Ändamål och normal användning... 4 Inte avsedd användning... 4 Symboler... 4 Varningar... 5 Avfallshantering... 6

Läs mer

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.

Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången

Läs mer

Bruksanvisning

Bruksanvisning 2 1 3 4 6 5 8 9 7 Bruksanvisning Tack... för att du har valt en Svenstol! Svenstols 24-timmarsstolar är specialutvecklade för permanent användning dygnet runt. Alla delar är därför utformade för kontinuerligt

Läs mer

Etac Cross 5 Active. Hög komfort, stor flexibilitet och utmärkta köregenskaper.

Etac Cross 5 Active. Hög komfort, stor flexibilitet och utmärkta köregenskaper. Etac Cross 5 Active Hög komfort, stor flexibilitet och utmärkta köregenskaper. Etac Cross 5 Active optimal funktionalitet i alla situationer Alla personer är olika. Det är den enkla utgångspunkten för

Läs mer

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Anton Bruksanvisning Anton 1 Active Care Sverup AB Uggledalsvägen 47, 427 40 BILLDAL Tel: 031-91 75 25, Fax: 031-91 75 05 E-mail: info.activecare.se Internet: www.activecare.se Innehållsförteckning Bruksanvisning...

Läs mer

Service 3600 Transport

Service 3600 Transport Sida 1 av 8 L & B Medical AB, Box 7107, S-187 12 TÄBY, SWEDEN E-mail: info@lbmedical.se www.lbmedical.se Organisationsnr: 556378-9485 Besöksadr: Tillverkarvägen 8 Tel. +46-(0)8-732 04 80 Fax. +46-(0)8-732

Läs mer

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet

R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången till vuxen.

Läs mer

Brukarmanual. svensk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74154H

Brukarmanual. svensk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74154H Brukarmanual svensk 74154H 13-09-18 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit Innehåll Sidan Förklaring av symboler Biltransport... 2 Hantering... 3 Sittkomfort...

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg. 1-2009-11-27. 9.1 Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion. 10.1 Sammanfattning/ Efterkontroll Bruksanvisning Utg. 1-2009-11-27 TM Innehållsförteckning 2.1 Positionering och tippfunktion 3.1 Liggande 4.1 Fotplattor 5.1 Knästödsjustering 6.1 Sittdjup, sittvinkel och rygghöjd 7.1 Bord- och bröststödsjustering

Läs mer

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE Produkt Läs igenom denna bruksanvisning före användning av BREEZE. BREEZE är en modernt designad rollator. Den kan lätt fällas ihop, är ergonomiskt utformad

Läs mer

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 medemagruppen P9-0200-T ver. 2.0.0 - Februari 2011 SE Förskrivarinformation Jazzy 1103 Här hittar du Minicrosser i Sverige Minicrosser AB Bultgatan 28 S-442 40 Kungälv Telefon: +46 303 245 200 Fax: +46

Läs mer

BellisTM. Manual. Svenska

BellisTM. Manual. Svenska ellistm Manual Svenska Invacare Rea lla ansträngningar har gjorts för att säkerställa att innehållet i denna publikation är uppdaterat vid tidpunkten för tryckning. Som en del av det städigt pågående förbättringsarbetet

Läs mer

Invacare Scandi-Puls. Bruksanvisning (SV)

Invacare Scandi-Puls. Bruksanvisning (SV) Invacare Scandi-Puls Invacare Scandi-Puls Bruksanvisning (SV) Invacare AB Ident. nr.: 1427684 Version 01 01.2003 Innehållsförteckning 1. Allmä nt...4 2. Scandi-Puls systemet...4 3. Vid leverans av Scandi-Puls...4

Läs mer

Bruksanvisning Vicair Liberty Dyna

Bruksanvisning Vicair Liberty Dyna 2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Liberty Dyna Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se Introduktion

Läs mer

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 7:1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 7:1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4 Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro Flex BR2011-2 TM Zitzi Flipper Pro Flex Gas Zitzi Flipper Pro Flex El Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 2:1 Reglerbar sitthöjd - Gaskolv

Läs mer

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN Beemoo Premium Syskonvagn BRUKSANVISNING BEEMOO syskonvagn Instruktionsmanual Var god följ alla instruktioner för att säkerställa barnens säkerhet. Följs inte dessa instruktioner

Läs mer

Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Transit

Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Transit Brukarmanual svensk 74154L 16-02-11 Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Transit Etac Box 203, 334 24 Anderstorp Tel +46 371 58 73 00 Fax +46 371 58 73 90 www.etac.com Etac Supply

Läs mer

Rea Spirea. Manual. Svenska REA SPIREA

Rea Spirea. Manual. Svenska REA SPIREA Rea Spirea Manual Svenska RE SPIRE 1 Rea Spirea Rea Spirea är en rullstol med många anpassningsmöjligheter och tillval. För att du ska få så stor nytta som möjligt av den, och för att stolens möjligheter

Läs mer

Aquatec. Ocean - Mobila hygienstolar. Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip

Aquatec. Ocean - Mobila hygienstolar. Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip Aquatec Ocean - Mobila hygienstolar Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Aquatec Ocean 2 Stabil, rostfri stålram Individuellt justerbar sitshöjd: inga verktyg

Läs mer

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 1. INNEHÅLL 1. Innehåll 2. Inledning 3. Tekniska data 4. Bruk och underhåll 5. Justering for komfort 6. Hopfällning och Uppfällning 7. Personlig säkerhet 8. Operation 9. Specifikationer

Läs mer

Nielsen Line. Dusch/toalettstolar. HMN a/s. Dusch/toalettstolar i rostfritt Aluminium

Nielsen Line. Dusch/toalettstolar. HMN a/s. Dusch/toalettstolar i rostfritt Aluminium Nielsen Line Dusch/toalettstolar Dusch/toalettstolar i rostfritt Aluminium Nielsen Line dusch/toalettstolar Nielsen Line dusch/toalettstol med plastryg Artikel nr.: 313031 Nielsen Line 24 Drivhjul med

Läs mer

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 BRUKSANVISNING VELA Salsa SE VARIANT: 100/110/120/130/400 Manual nr. 105042 VELA Salsa 100 VELA Salsa 110 VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET

Läs mer

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! Art.nr. BR701-4, utgåva 2-2000-09-22 Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel! För att Ni ska kunna använda Er EasyStand till fullo är det mycket viktigt att Ni läser igenom denna

Läs mer

2ME KOMBIVAGN BREMEN

2ME KOMBIVAGN BREMEN 2ME KOMBIVAGN BREMEN Tack för att ni har valt en Kombivagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt

Läs mer

M2 200 kg drivhjul. Dusch-/toalettstol för större, självständiga. HMN a/s

M2 200 kg drivhjul. Dusch-/toalettstol för större, självständiga. HMN a/s www.hmn.dk M2 200 kg drivhjul Dusch-/toalettstol för större, självständiga användare M2 200 kg Drivhjul Till den självständiga användaren M2 200 kg Drivhjul Art.nr.: 310287 M2 200 kg Drivhjul har stor

Läs mer

R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i.

R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i. En komfortrullstol att växa i. en komfortrullstol att växa i är en praktisk och flexibel komfortrullstol för barn, som lämpar sig för både inomhus- och utomhusbruk. Den kombinerar form och funktionalitet

Läs mer

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet

Läs mer

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar Detta dokument specificerar ändringar som är tillåtna att göra utan att rullstolens CE-märkning påverkas (Den totala produktens CE-märkning).

Läs mer

Förskrivarinformation

Förskrivarinformation Art.nr. 95131 rev A7 Förskrivarinformation HD500 HD600 HD650 24 hjul bak / 8 länkhjul fram 12 hjul bak / 8 länkhjul fram 16 hjul bak / 8 länkhjul fram HD500 Humlan HD650 Humlan 24 hjul bak / 8 länkhjul

Läs mer

Academy Active Cushion

Academy Active Cushion Academy Active Cushion GB User manual NL Gebruikershandleiding Bruksanvisning Vicair Academy Active sittdyna Bästa kund/brukare av Vicair Academy Active Tack för att du har valt en Vicair Academy Active.

Läs mer

M2 Multi-tip. Elektriskt höjd-och sänkbara dusch/toalettstol stol i rostfritt stål med elektrisk-tip funktion. HMN a/s

M2 Multi-tip. Elektriskt höjd-och sänkbara dusch/toalettstol stol i rostfritt stål med elektrisk-tip funktion. HMN a/s M2 Multi-tip Elektriskt höjd-och sänkbara dusch/toalettstol stol i rostfritt stål med elektrisk-tip funktion M2 Multi-tip M2 Multi-tip är HMN unika bad stol som lever upp till framtiden för dusch / toalettstol

Läs mer

- Alla delar skall passa perfekt med varandra, tvinga aldrig ihop dem.

- Alla delar skall passa perfekt med varandra, tvinga aldrig ihop dem. Duo Premium VARNING! Läs Noga - Spara alltid manualen för framtida användning. - Får endast användas av vuxen. - Lämna inte ditt barn utan tillsyn i vagnen och låt inte sitt barn leka med vagnen. - Barnet

Läs mer

crocodiletm Svensk Användarhandbok S V S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks 1 of R82 A/S.

crocodiletm Svensk Användarhandbok S V S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks 1 of R82 A/S. crocodiletm vensk nvändarhandbok 2008 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the rocodile are registered trademarks 1 of R82 /. 01.2008 Innehåll äkerhet... 4 Garanti... 4 erktyg... 4 Underhåll...

Läs mer

BRUKARVIKT kg STOLSMÅTT. Sittbredd i cm (mätt från utsida ramrör till utsida på ramrör) Sittdjup i cm. Länkhjul. Namn: Namn; Postnr: Ort: Postnr: Ort:

BRUKARVIKT kg STOLSMÅTT. Sittbredd i cm (mätt från utsida ramrör till utsida på ramrör) Sittdjup i cm. Länkhjul. Namn: Namn; Postnr: Ort: Postnr: Ort: Länkhjul Sittdjup i cm 5klövern Fakturaadress: Leveransadress: Namn: Namn; Adress: Adress: Postnr: Ort: Postnr: Ort: E-post: E-post: Tel: Fax: Tel: Fax: M Beställningsdatum: Märkes: Beställningsnummer:

Läs mer

De rödmarkerade siffrorna nedan refererar till numren du finner på illustrationen på insidan av omslaget.

De rödmarkerade siffrorna nedan refererar till numren du finner på illustrationen på insidan av omslaget. SE SE Välkommen som användare av ett hjälpmedel från TOPRO Alla hjälpmedel från TOPRO är utvecklade, designade och tillverkade i Norge. Tack vare avancerad produktion, utrustning med hög kvalitet och gott

Läs mer

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i Junior Sitta R82 Kudu En komfortrullstol att växa i R82 Kudu R82 Kudu är en praktisk och flexibel komfortrullstol för barn, som lämpar sig för både inomhus- och utomhusbruk. Den kombinerar form och funktionalitet

Läs mer

Ocean Ergo TILLBEHÖRSBROSCHYR

Ocean Ergo TILLBEHÖRSBROSCHYR TILLBEHÖRSBROSCHYR Tillbehör - -familjen Tillbehör Sitsar och ryggstöd Mjuksits standard Med hygienurtag. Mått hygienurtag: 34 x 26 cm AP1603142 Lock till mjuksits standard Passar endast mjuksits standard

Läs mer

Bruksanvisning. S2 Swing. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se

Bruksanvisning. S2 Swing. Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se Bruksanvisning S2 S2 Swing U2 U2 Light Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se 1 art.nr.bruk-s2, Rev. 2015-01 INNEHÅLL Inledning 2 Kontakt 2 Beskrivning

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El ANVÄNDARMANUAL VELA Tango SE VARIANT: 300 & 300EL Manual nr 105462 VELA Tango 300 VELA Tango 300El INNEHÅLL 1.0. INLEDNING 3 1.1. SÄKERHET 4 1.1.1. Användning 4 1.1.2. Transport 4 1.2. REKLAMATIONSRÄTT

Läs mer

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Bruksanvisning / monteringsanvisning art.nr.bruk-freewheel Rev.2014-01 Bruksanvisning / monteringsanvisning 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SID. Avsett ändamål 2 Säkerhetsföreskrifter 2 Garanti 2 Panthera instruktioner 3 Montera FreeWheel i fyra enkla

Läs mer

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki Bruksanvisning Cykeln är vid leverans monterad och klar att användas. Sadel och styre kan justeras. Använd cykeln med omtanke, det är inte en tvåhjulig cykel. Låna

Läs mer

Bruksanvisning Viktigt, läs innan användande!

Bruksanvisning Viktigt, läs innan användande! Bruksanvisning Viktigt, läs innan användande! RA Grattis till din nya RA-rollator! Volaris RA Volaris RA kommer att göra din vardag lättare på många sätt. För att du ska lära känna din nya rollator ber

Läs mer

REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED

REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED Artikelnummer: Serienummer: UTFÖRT Rengöringsprocedur för Netti rullstolar Checklista och serviceschema Funktionskontroll innan produkten levereras till

Läs mer

Invacare Action 3. NG Yes, you can. Bruksanvisning

Invacare Action 3. NG Yes, you can. Bruksanvisning Invacare ction 3 NG Yes, you can. SW Bruksanvisning Förord Innehållet i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan att det meddelas. Viss information är varumärkesskyddad alla rättigheter förbehållna.

Läs mer

Det är viktigt att du läser igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda rollatorn.

Det är viktigt att du läser igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda rollatorn. 2 Bruksanvisning 1. FÖRORD Det är viktigt att du läser igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda rollatorn. Bruksanvisningen innehåller viktiga säkerhetsråd och värdefulla tips på hur du använder

Läs mer

1. CHASSI INFOBLAD: ART. NR

1. CHASSI INFOBLAD: ART. NR Art.nr: 95751 Rev. A Senast ändrad: 2017-10-11 BESTÄLLNINGSGUIDE, RULLSTOLSCHASSI 16 & 24 Sida 1 (9) Datum:... Beställningsnr:... Beställare:... Telefon:... Kontaktperson:... Telefon:... Brukare:... Ev.

Läs mer

Rullstol Kudu med vårdarbroms

Rullstol Kudu med vårdarbroms Version 2018-08-17 Rullstol Kudu med vårdarbroms Beställningsstöd Beställningsstödet används som hjälp vid beställning och ska inte skickas in. Kudu med vårdarbroms är i standardutförande utrustad enligt

Läs mer

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i

Junior Sitta. R82 Kudu. En komfortrullstol att växa i Junior Sitta R82 Kudu En komfortrullstol att växa i R82 Kudu R82 Kudu är en praktisk och flexibel komfortrullstol för barn, som lämpar sig för både inomhus- och utomhusbruk. Den kombinerar form och funktionalitet

Läs mer

Rea Azalea. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall

Rea Azalea. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall sv Manuell rullstol passiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen

Läs mer

1. CHASSI INFOBLAD: ART. NR

1. CHASSI INFOBLAD: ART. NR Art.nr: 95751 Rev. B Senast ändrad: 2018-11-23 BESTÄLLNINGSGUIDE, RULLSTOLSCHASSI 16 & 24 Sida 1 (9) Datum:... Beställningsnr:... Beställare:... Telefon:... Kontaktperson:... Telefon:... Brukare:... Ev.

Läs mer

BRUKSANVISNING HD-RULLSTOLAR. Modell 2007 med ställbart sitsdjup. Art.nr. 95 009 Rev. D Senast ändrad: 20111017

BRUKSANVISNING HD-RULLSTOLAR. Modell 2007 med ställbart sitsdjup. Art.nr. 95 009 Rev. D Senast ändrad: 20111017 BRUKSANVISNING HD-RULLSTOLAR Modell 007 med ställbart sitsdjup Art.nr. 95 009 Rev. D Senast ändrad: 007 Innehåll & allmän information SIDA INNEHÅLL AVSEDD ANVÄNDNING, MODELLER IDENTIFIERING, RULLSTOLENS

Läs mer

Datum:... Kundordernr. på weborder:... Förskrivare:... Telefon:...

Datum:... Kundordernr. på weborder:... Förskrivare:... Telefon:... Västra Götalandsregionen Senast ändrad: 2018-08-15 Beställningsformulär, HD Balance 16 & 24 Sida 1 (13) Datum:... Kundordernr. på weborder:... Förskrivare:... Telefon:... Beställningsguiden används vid

Läs mer

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance

Beemoo Kombivagn. Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance beemoo BARNVAGN BERLIN Beemoo Kombivagn Tack för att ni har valt en Barnvagn från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad

Läs mer

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.

Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1. Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål

Läs mer

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING Anvisningar och säkerhetsinstruktioner för brukare av Mini Crosser med brukarvikt över 150 kg Tillägg till bruksanvisning för Mini Crosser 130T vid brukarvikt över 150 kg SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS

Läs mer

ÅTERANVÄNDNINGS OCH SERVICEMANUAL

ÅTERANVÄNDNINGS OCH SERVICEMANUAL ÅTERANVÄNDNINGS OCH SERVICEMANUAL - Rekonditionering, tvätt, service och rengöring 0214/2 Återanvändnings och servicemanual Rekonditionering, tvätt, service och rengöring FRAMTIDEN HANDLAR OM ATT TA HAND

Läs mer