Altivar 21W. Frekvensomvandlare för asynkronmotorer. 0,75 kw (1 hp) kw (40 hp) / V. UL Typ 12 / IP54. Förenklad manual augusti 2006
|
|
- Agneta Persson
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Altivar 21W Förenklad manual augusti 2006 Frekvensomvandlare för asynkronmotorer 0,75 kw (1 hp) kw (40 hp) / V UL Typ 12 / IP54.
2
3 Innehåll Viktiga upplysningar 5 Innan du börjar 6 Snabb driftsättning 7 Förberedande kontroll 8 Typbeteckningar 9 Måttuppgifter 10 Montering 11 Öppning av omvandlaren 12 Laddningsdiodens placering och status 13 Observera vid kabeldragning 14 Kraftplintar 15 Styrplintar 16 Kopplingsscheman 19 Användning i IT-nät 21 Placering av byglar och omkopplare för bortkoppling av filter 22 Elektromagnetisk kompabilitet, kabeldragning 26 Inbyggd terminal 31 Programmering 32 MENY: Inställningar 34 Meny: Felmeddelande 37 3
4 4
5 Viktiga upplysningar MEDDELANDE Läs igenom de här anvisningarna noggrant och gå igenom omvandlaren för att bekanta dig med den innan du installerar, använder eller underhåller den. De specifika meddelanden som följer kan förekomma i dokumentationen eller på omvandlaren. De varnar dig för faror som kan uppstå eller uppmärksammar dig på information som förtydligar eller förenklar ett förfarande. När den här symbolen förekommer på en varningsetikett innebär det att det finns risk för stötar som kan orsaka kroppsskador om anvisningarna inte följs. Det här är symbolen för en säkerhetsvarning. Den används för att meddela att det finns risk för kroppsskador. Följ alltid säkerhetsanvisningarna som åtföljer den här symbolen för att undvika situationer som kan leda till skador eller dödsfall. FARA! FARA! innebär en farlig situation som leder till dödsfall, allvarliga skador eller materialskador. VARNING! VARNING! innebär en situation som kan leda till dödsfall, allvarliga skador eller materialskador. VIKTIGT MEDDELANDE VARNING! SE UPP! innebär en situation som eventuellt kan leda till kroppsskador eller materialskador. Underhåll av elektrisk utrustning får endast utföras av kvalificerad personal. Schneider Electric ansvarar inte för eventuella följder av att använda den här dokumentationen. Det här dokumentet är inte avsett att användas som handbok för obehöriga personer Schneider Electric. Med ensamrätt. 5
6 Innan du börjar Läs noga igenom nedanstående instruktioner innan du börjar installera omvandlaren. FARLIG SPÄNNING FARA! Läs igenom hela installationsmanualen och se till att du förstår anvisningarna innan du installerar och driftsätter frekvensomvandlaren ATV21. Installation, inställning och reparationer får endast utföras av kvalificerad personal. Användaren ansvarar för att all apparatur uppfyller reglerna för internationella och nationella elektriska standarder för anslutning till skyddsjord. Många av frekvensomvandlarens komponenter, inklusive de förtryckta kretskorten, drivs med nätspänning. RÖR DEM INTE! Använd uteslutande verktyg som är försedda med elektrisk isolering. Rör inte oskärmade komponenter eller plintarnas skruvar om apparaten står under spänning. Kortslut inte plintarna PA/+ eller PC/- eller DC-bussens kondensatorer. Installera och stäng alla dörrar och täckplåtar innan omvandlaren spänningssätts. Innan underhåll eller reparation utförs på frekvensomvandlaren skall - spänningen till omvandlaren brytas. - en varningsskylt med texten FÅR EJ SPÄNNINGSSÄTTAS placeras på effektbrytaren eller på frekvensomvandlarens frånskiljare. - effektbrytaren eller frånskiljaren låsas i öppet läge. Innan arbete utförs på frekvensomvandlaren skall all spänningsmatning till den brytas. Detta gäller även extern matning om sådan används. Vänta tills omvandlarens laddningsdiod har släckts. VÄNTA I 10 MINUTER så att DC-bussens kondensatorer kan laddas ur. Utför sedan spänningsmätning på DC-bussen enligt anvisningarna på sidan 13 för att säkerställa att likspänningen är mindre än 45 V. Att lysdioden på frekvensomvandlaren är släckt garanterar inte att DC-bussen är spänningslös. Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till dödsfall, allvarliga skador eller materialskador. FELAKTIG FUNKTION HOS OMVANDLAREN VARNING! Om omvandlaren inte spänningssätts under en längre period försämras kvaliteten på de elektrolytiska kondensatorerna. För att bibehålla kondensatorernas prestanda bör omvandlaren vid långvarigt driftstopp därför spänningssättas under minst 5 timmar minst vartannat år och kondensatorernas funktion kontrolleras. Vi rekommenderar att spänningen höjs successivt med hjälp av ett variabelt AC-spänningsaggregat i stället för att omvandlaren ansluts direkt till nätspänning. Om den här anvisningen inte följs kan det leda till kropps- och/eller materialskador. 6
7 Snabb driftsättning b 1 Förberedande kontroll. Kontrollera att typbeteckningen på frekvensomvandlaren överensstämmer med beställningen. Öppna förpackningen och kontrollera att Altivar inte har skadats under transporten. b 2 Kontrollera nätspänningen. Kontrollera att nätspänningen är kompatibel med omvandlarens matningsspänning. b 3 Montera omvandlaren (sidan 11). Montera omvandlaren enligt anvisningarna i detta dokument. Montera eventuella interna och externa tillval. Steg 1 till 4 skall utföras när omvandlaren är spänningslös b 4 Kabeldragning till omvandlaren (sidan 14). Anslut motorn, som skall vara kopplad så att den överensstämmer med utspänningen från omvandlaren. Anslut till nätet, som skall vara spänningslöst. Anslut manöverenheten. Anslut hastighetsreferensen. b 5 Spänningssätt omvandlaren utan startorder. b 6 Konfigurera menyn AUF (sidan 36). Inställningsområde för hastighet. Termiskt motorskydd. Motorfrekvens om den inte är 50 Hz. Motorspänning om den skiljer sig från omvandlarens spänning. Om motorn har en annan effekt än omvandlaren, se den CD som medföljer omvandlaren. Tips: Gör en automatisk mätning för att optimera prestandan. b 7 Starta. OBS! Kontrollera att omvandlarens kablage är kompatibelt med konfigurationen. 7
8 Förberedande kontroll Hantering och lagring För att skydda omvandlaren före installation bör den förflyttas och lagras i sin förpackning. Kontrollera att omgivningsvillkoren är uppfyllda. VARNING! SKADAD FÖRPACKNING Om förpackningen verkar ha skadats kan det vara farligt att öppna eller hantera den. Vidta alla nödvändiga säkerhetsåtgärder innan detta görs. Om den här anvisningen inte följs kan det leda till dödsfall, allvarliga kroppsskador eller materialskador. Hantering vid installation VARNING! SKADAD APPARATUR Montera eller driftsätt inte omvandlaren om den verkar vara skadad på något sätt. Om den här anvisningen inte följs kan det leda till dödsfall, allvarliga kroppsskador eller materialskador. max. 45 ALTIVAR 21-omvandlare upp till storlek ATV21WU75N4 och ATV21WU75N4C kan tas ur förpackningen och installeras utan lyftanordning. För större omvandlare krävs lyftanordning. Omvandlarna har för detta ändamål utrustats med lyftöglor. Följ nedanstående säkerhetsanvisningar: Säkerhetsanvisningar VARNING! INKOMPATIBEL NÄTSPÄNNING Innan omvandlaren spänningssätts och programmeras skall du säkerställa att nätspänningen är kompatibel med den matningsspänning som anges på märkskylten. Innan omvandlaren spänningssätts och programmeras skall du säkerställa att nätspänningen är kompatibel med omvandlarens matningsspänning. Omvandlaren kan skadas om den utsätts för inkompatibel nätspänning. Om den här anvisningen inte följs kan det leda till kropps- och/eller materialskador. FARA! OFRIVILLIG START Innan omvandlaren spänningssätts eller när du lämnar programmeringsmenyerna skall du säkerställa att de ingångar som påverkar startordern är inaktiverade (status 0), eftersom de annars kan orsaka att motorn startar ofrivilligt. Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till dödsfall, allvarliga skador eller materialskador. 8
9 Typbeteckningar Matningsspänning 3-fas: V 50/60 Hz Omvandlare med integrerat ECM-filter av klass A Motor Nätmatning Altivar 21 Effekt enligt motorns märkskylt(1) Matningsspänning (2) Skenbar effekt Max. förutsedd Icc Omvandlare med integrerat ECM-filter av klass B Max. kontinuerlig märkström (1) Max. utgångsström under 60 s Referens 380 V 480 V 380 V 380 V / 460 V kw hp A A kva ka A A 0,75 1 1,7 1,4 1,6 5 2,2 2,4 ATV 21W075N4 1,5 2 3,2 2,5 2,8 5 3,7 4 ATV 21WU15N4 2,2 3 4,6 3,6 3,9 5 5,1 5,6 ATV 21WU22N4 3 6,2 4,9 5,5 5 7,2 7,9 ATV 21WU30N ,1 6,4 6,9 5 9,1 10 ATV 21WU40N4 5,5 7,5 10,9 8,6 9, ,2 ATV 21WU55N4 7, ,7 11,7 12, ,6 ATV 21WU75N ,2 16,9 17, ,5 24,8 ATV 21WD11N ,4 22,6 23, ,5 33,6 ATV 21WD15N4 18, ,9 27,8 28, ,7 ATV 21WD18N ,6 33,1 33, ,5 47,9 ATV 21WD22N ,7 44,7 44, ,5 64,4 ATV 21WD30N4 Motor Nätmatning Altivar 21 Effekt enligt motorns märkskylt(1) Matningsspänning (2) Skenbar effekt Max. förutsedd Icc Max. kontinuerlig märkström (1) Max. utgångsström under 60 s Referens 380 V 480 V 380 V 380 V / 460 V kw hp A A kva ka A A 0,75 1 1,7 1,4 1,6 5 2,2 2,4 ATV 21W075N4C 1,5 2 3,2 2,6 2,8 5 3,7 4 ATV 21WU15N4C 2,2 3 4,6 3,7 3,9 5 5,1 5,6 ATV 21WU22N4C 3 6,2 5 5,5 5 7,2 7,9 ATV 21WU30N4C 4 5 8,2 6,5 6,9 5 9,1 10 ATV 21WU40N4C 5,5 7,5 11 8,7 9, ,2 ATV 21WU55N4C 7, ,7 11,7 12, ,6 ATV 21WU75N4C ,1 16,7 17, ,5 24,8 ATV 21WD11N4C ,4 22,8 23, ,5 33,6 ATV 21WD15N4C 18, ,5 27,6 23, ,7 ATV 21WD18N4C ,1 33,1 33, ,5 47,9 ATV 21WD22N4C ,2 44,4 44, ,5 64,4 ATV 21WD30N4C (1) Dessa värden gäller för en nominell switchfrekvens på 12 khz upp till ATV 21WD15N4 och upp till ATV 21WD15N4C eller på 8 khz för ATV 21WD18N4 till D30N4 och ATV 21WD18N4C till D30N4C vid kontinuerlig drift. Switchfrekvensen kan justeras från 6 till 16 khz för alla storlekar. Över 8 eller 12 khz beroende på storlek minskas switchfrekvensen automatiskt vid överhettning av omvandlaren. För kontinuerlig drift över nominell switchfrekvens måste en nedklassning göras av omvandlarens märkström, se katalogen. (2) Typiskt värde för angiven motoreffekt och för max. förutsedd Icc. 9
10 Måttuppgifter b H b H 4xØ c = G = a 4xØ c = G = a ATV 21W a mm (tum) b mm (tum) c mm (tum) G mm (tum) H mm (tum) Ø mm (tum) Vikt kg (lb.) 075N4, U15N4 215 (8,42) 297 (11,63) 192 (7,52) 197 (7,72) 277 (10,85) 5,5 (0,22) 7 (15,43) 075N4C, U15N4C 215 (8,42) 297 (11,63) 192 (7,52) 197 (7,72) 277 (10,85) 5,5 (0,22) 7,5 (16,53) U22N4 230 (9,01) 340 (13,39) 208 (8,15) 212 (8,30) 318 (12,52) 5,5 (0,22) 7 (15,43) U22N4C 230 (9,01) 340 (13,39) 208 (8,15) 212 (8,30) 318 (12,52) 5,5 (0,22) 7,5 (16,53) U30N4... U55N4 230 (9,01) 340 (13,39) 208 (8,15) 212 (8,30) 318 (12,52) 5,5 (0,22) 9,65 (21,26) U30N4C... U55N4C 230 (9,01) 340 (13,39) 208 (8,15) 212 (8,30) 318 (12,52) 5,5 (0,22) 10,55 (23,25) U75N4 230 (9,01) 340 (13,39) 208 (8,15) 212 (8,30) 318 (12,52) 5,5 (0,22) 10,95 (24,13) U75N4C 230 (9,01) 340 (13,39) 208 (8,15) 212 (8,30) 318 (12,52) 5,5 (0,22) 11,85 (26,12) D11N4, D15N4 290 (11,36) 560 (22,05) 315 (12,40) 250 (9,79) 544 (21,42) 6 (0,24) 30,3 (66,78) D11N4C, D15N4C 290 (11,36) 560 (22,05) 315 (12,40) 250 (9,79) 544 (21,42) 6 (0,24) 36,5 (80,45) D18N4 310 (12,20) 665 (26,18) 315 (12,40) 270 (10,58) 650 (25,59) 6 (0,24) 37,4 (82,43) D18N4C 310 (12,20) 665 (26,18) 315 (12,40) 270 (10,58) 650 (25,59) 6 (0,24) 45 (99,18) D22N4, D30N4 284 (11,12) 720 (28,35) 315 (12,40) 245 (9,60) 700 (27,56) 7 (0,27) 49,5 (109,10) D22N4C, D30N4C 284 (11,12) 720 (28,35) 315 (12,40) 245 (9,60) 700 (27,56) 7 (0,27) 58,5 (128,93) 10
11 Montering Försiktighetsåtgärder vid montering Beroende på omvandlarens användningsvillkor, kan vissa försiktighetsåtgärder och användning av lämpliga tillbehör krävas vid driftsättning och installation. Montera omvandlaren vertikalt: undvik montering omedelbart intill värmealstrande apparater, lämna tillräckligt med utrymme runt omvandlaren för att säkerställa den luftcirkulation som behövs för kylning, som sker genom ventilation nedifrån och upp. u 50 mm u 50 mm (1,97 tum) (1,97 tum) u 100 mm (3,92 tum) u 100 mm (3,92 tum) Omgivningstemperatur för drift: 40 C max. Nedklassningskurvor baserade på en omgivningstemperatur > 40 C och switchfrekvens: se vår katalog. 11
12 Öppning av omvandlaren För att öppna omvandlaren ta bort frontkåpan enligt nedanstående exempel. 12
13 Laddningsdiodens placering och status Innan arbete utförs på omvandlaren skall den göras spänningslös. Vänta tills dioden som indikerar kondensatorernas laddning har släckts och mät sedan spänningen i DC-bussen. Diod som lyser när DC-bussen är spänningssatt RUN PRG MON % Hz Loc Rem MODE ENT RUN STOP Mätning av spänning i DC-bussen FARA! LIVSFARLIG SPÄNNING! Läs igenom säkerhetsanvisningarna på sidan 6 och se till att du förstår dem innan du utför denna åtgärd. Om den här anvisningen inte följs kan det leda till dödsfall, allvarliga skador eller materialskador. Spänningen i DC-bussen kan överstiga 1000 Vc. Använd passande mätinstrument. Så här mäts spänningen i DC-bussen: 1 Bryt spänningsmatningen till omvandlaren. 2 VÄNTA I 10 MINUTER så att DC-bussens kondensatorer kan laddas ur. 3 Mät spänningen i DC-bussen mellan plintarna PA/+ och PC/-. Spänningen skall vara mindre är 45 V c. 4 Om DC-bussens kondensatorer inte är helt urladdade skall en representant för Schneider Electric tillkallas (försök inte reparera felet själv eller driftsätta omvandlaren!). 13
14 Observera vid kabeldragning Effekt Omvandlaren skall anslutas till skyddsjord. För att alla bestämmelser om höga läckströmmar (högre än 3,5 ma) skall uppfyllas skall en skyddsjordledare med minst 10 mm² kabelarea (AWG 6) eller 2 skyddsjordledare med samma area som kraftledarna användas. FARA! RISK FÖR LIVSFARLIG SPÄNNING Anslut apparaten till skyddsjord via förbindelsepunkten för jordning som bilden visar. Fästpunkten på omvandlaren skall anslutas till skyddsjord innan den spänningsätts. Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till dödsfall, allvarliga skador eller materialskador. Kontrollera att motståndet mot skyddsjord är en ohm eller mindre. Flera omvandlare ansluts till skyddsjord enligt bilden till vänster. Kablarna till skyddsjord får inte kopplas i slinga eller seriekopplas. FELAKTIGT KABLAGE VARNING! Om nätspänning ansluts till utgångsplintarna (U/T1,V/T2,W/T3) skadas ATV21. Kontrollera alla elektriska anslutningar innan omvandlaren spänningssätts. Om frekvensomvandlaren ersätter en annan modell skall du säkerställa att alla elektriska anslutningar till ATV21 överensstämmer med anvisningarna för anslutning i denna manual. Om den här anvisningen inte följs kan det leda till dödsfall, allvarliga kroppsskador eller materialskador. Om en jordfelsbrytare används före omvandlaren skall denna vara av typ A för 1-fasomvandlare och typ B för 3-fasomvandlare. Välj en passande modell med följande funktioner: filtrering av HF-läckströmmar fördröjning som förhindrar utlösning på grund av laddning av störkapacitanser vid spänningssättning. Fördröjningen kan inte tillämpas på enheter för 30 ma. I det fallet bör du välja apparater som är immuna mot obefogade utlösningar, till exempel differentiella motorskyddsbrytare med förbättrad immunitet av klass s.i (av fabrikat Merlin Gerin). Om anläggningen omfattar flera omvandlare bör en jordfelsbrytare användas per omvandlare. RISK FÖR ÖVERSTRÖMSFEL VARNING! Skyddsanordningar mot överström skall samordnas på lämpligt sätt. Kanadensiska säkerhetsbestämmelser om elektricitet och National Electrical Code (USA) kräver att parallella kretsar skyddas. Använd de säkringar som anges på omvandlarens märkskylt för att erhålla märkströmmen för kortslutning. Anslut inte omvandlaren till matningsnät vars kortslutningskapacitet överstiger maximal förutsedd kortslutningsström som anges på märkskylten. Om den här anvisningen inte följs kan det leda till dödsfall, allvarliga kroppsskador eller materialskador. 14
15 Kraftplintar Access till plintar Nedanstående bilder visar plintarnas placering. Exempel ATV21WU55N4C Exempel ATV21WD15N4 Styrplintar Kraftplintarnas funktion Plintar t R/L1 S/L2 T/L3 U/T1 V/T2 W/T3 PO PA/+ PB PC/- Plintarna PO, PA/+, PB och PC/- kan endast användas för att mäta spänningen i DC-bussen. Tekniska data ATV21W Kraftplintar Funktion Anslutningsplint för jordfelskydd Matning effektkretsar Utgångar till motor Används ej Pluspolaritet DC-buss Används ej Minuspolaritet DC-buss Maximal anslutningsarea Åtdragningsmoment mm² AWG Nm (lb.in) 075N4... U55N4, 075N4C... U55N4C 1,5 14 1,4 (12,3) U75N4, U75N4C 2,5 12 2,8 (24,8) D11N4, D11N4C (8,8) D15N4, D15N4C (8,8) D18N4, D18N4C (8,8) D22N4, D22N4C (26,4) D30N4, D30N4C (90,3) 15
16 Styrplintar Kontrollkortet är detsamma för alla storlekar. SOURCE PLC SINK SW1 PLC P24 CC FLA FLB FLC RY RC F R RES FM V I FM VIA V I Fabriksinställning för omkopplaren: SW1: SOURCE-sidan (positiv) FM: V-sidan VIA: V-sidan PP VIA VIB CC RJ45-kontakt Max anslutningsarea: 2,5 mm²/awg 14 Åtdragningsmoment: 0,6 Nm (5,3 lb.in) VARNING! RISK FÖR FELAKTIG FUNKTION De digitala ingångarnas omkopplare för val av typ är i läget source när den kommer från fabriken. Se användarmanualen för omvandlaren ATV21 (finns på CD-skivan som medföljer omvandlaren) innan du ändrar omkopplarens läge. Om anvisningarna inte följs kan allvarliga skador eller dödsfall inträffa. 16
17 Styrplintar Data Plintar Funktion PLC P24 DC FLA, FLB, FLC RY, RC F R RES Intern matningskälla tillgänglig Extern matningsingång Gemensam nolla Programmerbara reläutgångar Logiska ingångar Tekniska data Ingång för extern matning +24 V för de logiska ingångarna Maximal tillåten spänning 50 V Skyddad mot kortslutning och överlast: 1 matning c 24 V (min. 21 V, max. 27 V), max belastning 200 ma 0 V gemensam (2 plintar) 1 logisk reläutgång, slutande/brytande med gemensam punkt För ändring av status krävs: 3 ma vid c 24 V För ändring av status krävs: vid resistiv belastning (cos ϕ = 1): 5 A vid a 250 V eller c 30 V vid induktiv belastning (cos ϕ = 0,4 och L/R = 7 ms): 2 A vid a 250 V eller c 30 V. Maximal svarstid: 7 ms ±0,5 ms Elektrisk livslängd: manövrar 1 logisk reläutgång, slutande För ändring av status krävs: 3 ma vid c 24 V För ändring av status krävs: vid resistiv belastning (cos ϕ = 1): 5 A vid a 250 V eller c 30 V vid induktiv belastning (cos ϕ = 0,4 och L/R = 7 ms): 2 A vid a 250 V eller c 30 V. Maximal svarstid: 7 ms ±0,5 ms Elektrisk livslängd: manövrar 3 programmerbara logiska ingångar c 24 V, PLC-kompatibel nivå 1, IEC 65A-68 Impedans: 3,5 kω Max. spänning: 30 V Max. uppdateringstid: 2 ms ±0,5 ms Genom multitilldelning kan man konfigurera flera funktioner per ingång Positiv logik (Source): Status 0 om y 5 V eller okablad logisk ingång, status 1 om u 11 V Negativ logik (Sink): Status 0 om u 16 V eller okablad logisk ingång, status 1 om y 10 V FM Analog utgång 1 analog utgång som kan konfigureras med omvandlaren till spänning eller ström: analog utgång: spänning c V, impedans vid min. belastning 470 Ω, analog utgång: ström X Y ma, X och Y programmerbara från 0 till 20 ma, impedans vid max. belastning 500 Ω Max. uppdateringstid: 2 ms ±0,5 ms Upplösning: 10 bitar Noggrannhet: ±1 % vid en temperaturvariation på 60 C Linjäritet: ±0,2 % PP Intern matningskälla tillgänglig Skyddad mot kortslutning och överlast: 1 matning c 10,5 V ±5 % för referenspotentiometern (1 till 10 kω), max belastning 10 ma 17
18 VIA VIB Analoga ingångar Analog ingång som kan konfigureras med omvandlaren till spänning eller ström: analog ingång: spänning c V, impedans 30 kω (max. icke skadlig spänning 24 V) analog ingång:ström X Y ma, X och Y programmerbara från 0 till 20 ma, med impedansen 242 Ω Max. uppdateringstid: 2 ms ±0,5 ms Upplösning: 11 bitar Noggrannhet: ±0,6 % vid en temperaturvariation på 60 C Linjäritet: ±0,15 % av det maximala värdet Den här analoga ingången kan även konfigureras som logisk ingång, se den CD som medföljer omvandlaren. Analog spänningsingång som kan konfigureras som analog ingång eller ingång för PTC-termistor Analog ingång: spänning: c V, impedans 30 kω (max. icke skadlig spänning 24 V) Max. uppdateringstid: 2 ms ±0,5 ms Upplösning: 11 bitar Noggrannhet: ±0,6 % vid en temperaturvariation på 60 C Linjäritet: ±0,15 % av det maximala värdet Ingång för PTC-termistor: Maximalt 6 termistorer i serie Nominellt värde < 1,5 kω Utlösningsmotstånd 3 kω, värde vid återställning 1,8 kω Skydd mot kortslutning < 50 Ω 18
19 Kopplingsscheman 3-fas nätspänning Q Omkopplare (fabriksinställningar) Val av spänning/ström för analogisk I/O (FM och VIA) Val av logiktyp KM1 KM1 1 Q2 2 T1 1 Q3 S2 2 S1 A1 A A1 KM1 FLA FLC (2) (1) U1 V1 W1 U V W L1 PP VIA CC L2 VIB FM 2 4 L3 1 3 FLA FLC FLB F 2 4 R 6 RES 5 P24 CC PLC 6 V(spänning) I(ström) V(spänning) I(ström) FM VIA Source (positiv logik) PLC Sink (negativ logik) A1 RY RC M V OBS! Alla plintar sitter nedtill på omvandlaren. Alla autoinducerande kretsar i närheten av omvandlaren eller kopplade till samma nät skall förses med störningsskydd (reläer, kontaktorer, magnetventiler, neonbelysningar...). Val av kringutrustning: se vår katalog Plintarnas funktion vid fabriksinställningen Relä FLA-FLB-FLC Bryter vid fel eller när omvandlaren är spänningslös. Relä RY-RC Drar när hastigheten är högre än eller lika med den låga hastigheten (LL). F Riktning fram (2-trådsstyrning). R Förinställd hastighet. RES Återställning vid fel. VIA Hastighetsreferens 0 10 V. VIB Ej tilldelad. FM Utgångsfrekvens. (1) Felreläets kontakter för fjärrindikering av omvandlarens status. (2) Anslutningen av den gemensamma matningen för digitala ingångar varierar beroende på omkopplarens läge Source PLC Sink i läge Source (fabriksinställning). Se nästa sida. 19
20 Kopplingsscheman Exempel på rekommenderade scheman Logiska ingångar enligt omkopplarens läge för logiktyp Läge Source Läge Sink Läge PLC med transistorutgångar 0 V ATV V ATV 21 CC PLC F ATV 21 CC PLC F ATV 21 F P24 F CC 24 V PLC 0 V PLC 0 V 24 V Analoga ingångar: spänning +10 V externt ATV21 VIA CC + 10 V Potentiometer för hastighetsreferens 2,2 till 10 kω 20
21 Användning i IT-nät IT-nät: Isolerad eller impedant nolla. Använd permanent isolationsövervakning kompatibel med icke-linjära laster: t ex XM200 av märket Merlin Gerin. Altivar 21W har inbyggda RFI-filter. Vid användning i IT-nät skall filtrens anslutning till jord kopplas bort på följande sätt: ATV21WpppN4 med integrerat ECM-filter av klass A För bortkoppling av filtren skall en eller två byglar åtgärdas (se nästa sida). ATV21WpppN4C med integrerat ECM-filter av klass B Dessa omvandlare skall inte användas på IT-nät. Byglarna och omkopplarna för bortkoppling av filtren får endast åtgärdas av Schneider Electrics serviceavdelning. 21
22 Placering av byglar och omkopplare för bortkoppling av filter ATV21W075N4 till U55N4 (klass A) ATV21W075N4C till U55N4C (klass B) Filter anslutet Filter bortkopplat Filter anslutet Filter bortkopplat Endast klass B Klass A och B 22
23 Placering av byglar och omkopplare för bortkoppling av filter ATV21WU75N4 (klass A) ATV21WU75N4C (klass B) Filter anslutet Endast klass B Filter bortkopplat Filter anslutet Klass A och B Filter bortkopplat 23
24 Placering av byglar och omkopplare för bortkoppling av filter ATV21WD11N4 till D18N4 (klass A) ATV21WD11N4C till D18N4C (klass B) Filter anslutet Filter bortkopplat Endast klass B Filter anslutet Filter bortkopplat Klass A och B 24
25 Placering av byglar och omkopplare för bortkoppling av filter ATV21WD22N4 och D30N4 (klass A) Filter anslutet Filter bortkopplat ATV21WD22N4C och D30N4C (klass B) Filter anslutet Filter bortkopplat 25
26 Elektromagnetisk kompabilitet, kabeldragning Allmänna regler och försiktighetsåtgärder Högfrekvent potentialutjämning för jord skall finnas mellan omvandlare, motor och kabelskärmar. Skärmade kablar skall användas. Motorkabelns samt signalkablarnas skärm skall vara jordade i båda ändar. Under förutsättning att det inte finns något avbrott, kan denna avskärmning delvis utgöras av kabelrör eller rännor av metall. Styrkretsarna skall avskiljas från kraftkretsarna. För styr- och hastighetsreferenskretsar är det rekommenderat att använda en skärmad och partvinnad kabel med steg mellan 25 och 50 mm (0,98 och 1,97 tum). Matningskabel (nät) och motorkabel skall vara maximalt avskilda från varandra. Motorkablarna skall vara minst 0,5 m (20 tum). Tillämpa inte åskledare eller kondensatorer för korrigering av effektfaktor på frekvensomvandlarens utgång. Trots den HF potentiella utjämningen av jord mellan omvandlare, motor och kabelskärmar måste skyddsledarna för PE (grön-gul) anslutas till de därför avsedda kontakterna som finns på respektive apparat. FARLIG SPÄNNING FARA! Kabelskärmarna skall endast skalas av vid den punkt där de ansluts till jord (i kabelgenomföringar av metall eller jordklämmor) Kontrollera att skärmarna inte kan komma i kontakt med spänningsförande delar. Om dessa anvisningar inte följs kan det leda till dödsfall, allvarliga skador eller materialskador. Flänsar: Omvandlarna är nedtill försedda med flänsar. Dessa flänsar är försedda med hål för dragning av kablarna genom kabelgenomföringarna. Kabelgenomföringar beställs separat, de medföljer inte omvandlaren. Montering och anslutning av skärmad kabel med kabelgenomföring i metall (medföljer inte omvandlaren) Förbered den skärmade kabeln genom att skala ändarna. Skruva ur muttern från kabelgenomföringen. Montera den skärmade kabeln i kabelgenomföringen. Se till att kontakt erhålls vid 360. Vik upp skärmen och kläm fast den mellan ringen och kabelgenomföringen genom att skruva på muttern igen. Konisk ring Gummipackning Skärm Skärm Mutter 26
27 Elektromagnetisk kompabilitet, kabeldragning Exempel på kabeldragning: ATV21W075N4C till U55N4C RJ45-kontakt Standard kabelgenomföring (medföljer inte) Kabelgenomföringar i metall (medföljer inte) för skärmade styr- och motorkablar Ej skärmad nätmatningskabel Skärmade styrkablar Skärmad motorkabel 27
28 Elektromagnetisk kompabilitet, kabeldragning Exempel på kabeldragning: ATV21WD11N4C till D18N4C Metallklämmor för jordning av styrkabelskärmar (skärmarna skall skalas) RJ45-kontakt Ej skärmad nätmatningskabel Standard kabelgenomföringar (medföljer inte) Skärmade styrkablar Skärmad motorkabel Kabelgenomföring i metall (medföljer inte) för skärmade motorkabel 28
29 Elektromagnetisk kompabilitet, kabeldragning Exempel på kabeldragning: ATV21WD22N4C till D30N4C Metallklämmor för jordning av styrkabelskärmar (skärmarna skall skalas) RJ45-kontakt Ej skärmad nätmatningskabel Kabelgenomföring i metall (medföljer inte) för skärmade motorkabel Standard kabelgenomföringar (medföljer inte) Skärmade styrkablar Skärmad motorkabel 29
30 Elektromagnetisk kompabilitet, kabeldragning Användning av RJ45-kontakt Exempel: ATV21W075N4 till U75N4 Användning av RJ45-kabel med skyddsklass IP55 VW3A01500 och kabel VW3A01501 VW3A01500 VW3A ) 2) 3) 4) VW3A
31 Inbyggd terminal Beskrivning av den inbyggda terminalen På bilden nedan visas den inbyggda terminalens dioder och tangenter: RUN PRG MON Loc Rem % Hz MODE ENT RUN STOP Diod/tangent Tekniska data 1 Displayens RUN-diod Tänds när startkommandot finns Blinkar när det finns en hastighetsreferens 2 Displayens PRG-diod Tänds vid programmeringsstatus (AUF... GrU) 3 Displayens MON-diod Tänds vid visning av driftparametrarna 4 Display med 4 tecken, 7 segment 5 Displayens enhetsdiod Ett numeriskt värde visas i hertz eller procent 6 Navigeringstangenter Beroende på läge: navigering i menyerna ändra ett värde ändra hastighetsreferensen när dioden lyser (10). Vid lokal styrning. 7 Diod piltangenter Tänds under justering av hastighetsreferens 8 Diod Loc/Rem Växling av kontroll och referens plint/com terminal 9 Mode Val av meny: Meny: Driftparametrar Meny: Inställningar Meny: Felmeddelande Man kan även gå tillbaka till föregående meny 10 Tangent Loc/Rem Växling av start-/stoppkommando och referens: plint/com terminal 11 ENT Bekräftelse 12 RUN-diod Tänds när ATV är i lokalstyrningsläge 13 RUN START-tangent vid lokalstyrning 14 STOP Tangent för stopp/återställning vid fel 31
32 Programmering Tillgång till olika menyer Användning av MODE-knappen RUN Meny: Driftparametrar MODE Meny: Inställningar MODE Meny: Felmeddelande 60.0 PROG AUF Fr-F MON MODE Meny: Driftparametrar Aktiv vid driftsättning. Permanent visning av en parameter, ström, hastighet etc. samt alarm och fel. Meny: Inställningar Används för att ställa in alla parametrar på omvandlaren. Meny: Felmeddelande Här kan du kontrollera de inställda frekvenserna, strömmen eller utgångsspänningen samt plintinformation. OBS! Mer utförlig information finns på CD-skivan som medföljer omvandlaren. Access till menyerna Exempel vid inställningsstatus: AUF OBS! Tryck på MODE för att gå till nästa meny, till exempel här: tillbaka till Fr-F. AUH F--- Gr.U 32
33 Programmering Access till parametrar Exempel: Snabbmeny ENT AUF AUI ACC 10.1 dec ENT LL ENT Bekräfta värde OBS! Tryck på MODE för att gå tillbaka till föregående parameter/meny. Exempel: från 9,9 till dec från dec till AUF 33
34 MENY: Inställningar Beskrivning av undermenyer Nedanstående diagram visar de olika undermenyer som är tillgängliga via menyn AUF: Meny AUF: Meny AUH: Snabbinstallationsmeny som ger tillgång till parametrar för vanliga applikationer, vilket räcker i de flesta fall. Ger tillgång till de 5 senast ändrade parametrarna, i omvänd kronologisk ordning (den senast ändrade visas först). AUF AUH AU1 AU4 CMOd FMOd FMSL FM typ Fr UL LL OLM Sr1 Se CD-skivan som medföljer omvandlaren Sr7 F--- GrU 34
35 MENY: Inställningar Nedanstående diagram visar de olika parametrarna i snabbmeny AUF ENT AUF AU1 Ramptid anpassning ACC Ramptid för acceleration dec Momentramp vid retardation LL Låg hastighet UL Hög hastighet thr Termiskt motorskydd FM Skalning av analog utgång Pt Motorns styrningslag ul Motorns nominella frekvens ulu Motorns nominella spänning 35
36 MENY: Inställningar Meny AUF Nedanstående tabell innehåller de olika parametrarna i menyn AUF Kod Beskrivning Inställningsområden Fabriksinställningar AUI Ramptid anpassning 0: Nej 1 1: Ja, både under acceleration och bromsning 2: Ja, endast under acceleration ACC Accelerationstid, i sekunder. 0,0 till ,0 dec Retardationstid i sekunder. 0,0 till ,0 LL Låg hastighet (motorns minfrekvens), i Hz. 0,0 till UL 0,0 UL Hög hastighet (motorns maxfrekvens), i Hz. 0,5 till ,0 thr Motorns elektroniska termiska skyddsnivå, 10 till i % av den nominella utgångsström som anges på omvandlarens märkskylt. FM Justering av utgångssignalen (skalning av - - den analoga utgången). Se CD-skivan som medföljer omvandlaren. Pt Val av U/F-styrning (motorns styrningslag). 0: U/F-lag konstant moment 1 1: U/F-lag kvadratiskt moment 2: Automatisk momentbooster 3: Flödesvektorkontroll 4: Sparfunktion 6: Synkronmotor, permanentmagnetiserad ul Basfrekvens (nominell motorfrekvens), i Hz. 25 till 200,0 50,0 ulu Nominell motorspänning i V. 50 till Parametrarna kan inte ändras under drift, förutom ACC och dec. 36
37 Meny: Felmeddelande Visning av felinformation Visning av felkod Om omvandlaren löser ut visas en felkod för att ange orsaken. Eftersom utlösningarna registreras, kan informationen om varje utlösning visas i statuskontrolläge. I den nedanstående tabellen finns de olika felkoderna med beskrivningar. Felkoder nerr OC1-0C1P OC2-0C2P OC3-0C3P OCL OCA EPH1 EPH0 OP1 OP2 OP3 OL1 OL2 OLr OH E EEP1 EEP2 EEP3 Err2 Err3 Beskrivning Inget fel Överström vid acceleration Överström under retardation Överström vid drift med konstant hastighet Överström i motorn vid start Överström i omvandlaren vid start Ingångsfasfel eller urladdning av huvudkretsens kondensator Utgångsfasfel Överspänning vid acceleration Överspänning under retardation Överspänning under drift med konstant hastighet Utlösning av omvandlaren vid överlast Utlösning av motorn vid överlast Överbelastning vid dynamisk bromsning Utlösning på grund av överhettning eller fel i den termiska givaren i omvandlaren Nödstopp Fel på EEPROM 1 (skrivfel) Fel på EEPROM 2 (initialiseringsfel eller strömavbrott vid inställning av typ) Fel på EEPROM 3 (läsfel) Fel på omvandlarens RAM Fel på omvandlarens ROM Err4 Fel på CPU 1 Err5 Err7 Err8 Kommunikationsfel Strömgivarfel Nätfel 37
38 Meny: Felmeddelande Felkoder UC UP1 0t EF2 Etn1 EtYP OH2 Beskrivning Fel pga. för låg motorström Underspänningsfel Övermomentfel Jordningsfel Autotuningsfel Fel typ av omvandlare Extern termisk ingång, Fel E-18 Avbrott i VIA-kabeln E-19 Kommunikationsfel mellan CPU:erna E-20 Fel på U/F-styrningslag E-21 Fel på CPU 2 SOUt Synkroniseringsfel (endast för permanentmagnetiserade motorer) Obs! Tidigare registrerade felkoder (sparade felkodsregistreringar eller felkoder som har skett tidigare) kan hämtas. På den medföljande skivan finns avancerad diagnostik. 38
39 Schneider Electric Sverige AB Box Nyköping Tel: Fax: E-post: atv21w_förenklad_manual_sv 500-augusti 2006
Motor I M ( 0:Ut frekvens 1:Ut ström 2:Börv. frekvens 3:DC spänning 4: Ut spänning, etc. )
TOSHIBA VFFS HVAC Standard inkoppling av TOSHIBA VFFS 3fas 3848V 5/6Hz Denna bilaga är endast ett komplement till installationsmanualen. MCCB R/L S/L2 T/L3 EMCfilter PA/+ PC/ Slutsteg U/T V/T2 W/T3 Motor
Läs merDenna bilaga är endast ett komplement till installationsmanualen.
TOSHIBA VFAS1 Standard inkoppling av TOSHIBA VFAS1 3fas 3848V 5/6Hz Denna bilaga är endast ett komplement till installationsmanualen. MCCB R/L1 S/L2 T/L3 EMCfilter PA/+ PC/ Slutsteg U/T1 V/T2 W/T3 Motor
Läs merKOM IGÅNG MED FREKVENSOMVANDLARE ALTIVAR 61
KOM IGÅNG MED FREKVENSOMVANDLARE ALTIVAR 61 OBS! Steg 1 till 4 skall utföras när omvandlaren är spänningslös. MONTERING 1 Kontrollera leveransen Kontrollera att typbeteckningen på frekvensomvandlaren
Läs merAltivar 61W/E5. Frekvensomvandlare för asynkronmotorer. 0,75 kw (1 HP)... 90 kw (125 HP)/380 480 V. UL Typ 12/IP54. Förenklad manual juni 2007
Altivar 61W/E5 Förenklad manual juni 2007 Frekvensomvandlare för asynkronmotorer 0,75 kw (1 HP)... 90 kw (125 HP)/380 480 V UL Typ 12/IP54. Innehåll SVENSKA Viktiga upplysningar 3 Innan du börjar 4 Snabb
Läs merKOM IGÅNG MED MJUKSTARTARE ALTISTART 01
KOM IGÅNG MED MJUKSTARTARE ALTISTART 01 OBS! Steg 1 till 4 skall utföras när mjukstartaren är spänningslös. MONTERING 1 Kontrollera leveransen Kontrollera att typbeteckningen på mjukstartaren överensstämmer
Läs merAltivar 71. Frekvensomvandlare för synkron- och asynkronmotorer
Altivar 71 Installationsmanual Juli 2008 Frekvensomvandlare för synkron- och asynkronmotorer 0,37 (0,5 hp) till 45 kw (60 hp)/200 240 V 0,75 (1 hp) till 75 kw (100 hp)/380 480 V 1,5 (2 hp) till 90 kw (100
Läs merEmotron FDU 2.0 Frekvensomriktare
Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare Datablad Svenska Emotron FDU 2.0 Frekvensomriktare Elektriska specifikationer för olika modeller Tabell 1 Typisk motoreffekt vid nätspänning 400 V Modell Max. utström
Läs merAL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
Läs merKonstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 7 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
Läs merEC Vent Installationsinstruktion
-SE 15-03-2011V.A-002 Innehåll 1 Försäkran om överensstämmelse... 1 2 Varning... 2 3 Produktbeskrivning... 3 3.1 Allmänt... 3 3.1.1 Beskrivning av rumsenhet... 3 3.1.2 Beskrivning av huvudenhet... 3 3.2
Läs merKonstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
Läs merSwing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
Läs merInstallationsanvisning MicroDrive Serie G (med potentiometer)
Installationsanvisning MicroDrive Serie G (med potentiometer) Index 1.1 Inkoppling Anslutning av matningsspänning och motor... 3 Anslutning av styrsignaler... 4 1.2 Manöverpanel Funktionsbeskrivning...
Läs mer6.4.6 Lagerströmmar i motorn. 6.5 Styrkablar och -plintar Åtkomst till styrplintarna
6 6.4.6 Lagerströmmar i motorn Alla motorer installerade med FC 102 90 kw eller frekvensomformare med högre effekt ska ha NDE-isolerade (Non- Drive End) lager installerade som eliminerar lagerströmmar
Läs merG Inkopplingsanvisning. 1.4 Spjällställdon. 1.1 Allmänt. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat. 1.2 Ingångar. 1.3 Utgångar
G5996.8 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan
Läs merANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
Läs merMANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE
MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE VariMax45 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktionsbeskrivning 1 Tekniska data 2 Funktioner 2-4 - DIP-omkopplare - Manuell körning (vid test) - Driftindikeringar - Larm
Läs mer1000TR TEMP. Svensk manual
1000TR TEMP Svensk manual INNEHÅLL 1. INTRODUKTION... 2 1.1 ALLMÄN INTRODUKTION... 2 1.2 DELAR & TILLBEHÖR... 2 2. INSTALLATION... 3 2.1 KAPSLING... 3 2.2 MONTERING... 3 2.3 ELEKTRISK INSTALLATION... 3
Läs merDigitalt indikeringsinstrument
AMA 8 UFF Styr- och övervakningssystem 5 Signalomvandlare, logikenheter, börvärdesomställare m m 312 5312p01 Digitalt indikeringsinstrument för inställbar ingångssignal BAU200 Avsedd för frontmontering
Läs mer5-29 Distribuerade I/O
5-29 Distribuerade I/O XFL 521, 522, 523 AND 524 MODULER AMA 8, UFB.5 BESKRIVNING SPECIFIKATION DATA 2-tråds LON bus mellan regulatorer och I/O Inga ytterligare plintar behövs Addresseras med hexadecimal
Läs merBAS STRÖMFÖRSÖRJNING Slingövervakningsmodul-EXT/Kretskort
BAS STRÖMFÖRSÖRJNING Slingövervakningsmodul-EXT/Kretskort FUNKTION / PRESTANDA Monteringsalternativ: Slingövervakningsmodulen kan anslutas till alla 24Vdc strömförsörjningsenheter. I vissa modeller av
Läs merG Gäller även för FCMA-2. 1 Inkopplingsanvisning. 1.1 Allmänt. 1.4 Spjällställdon. 1.2 Ingångar. 1.5 Rökdetektorer / Brandtermostat
G5996.3 Sv Installationsanvisning Övervaknings- och motioneringssystem 1 Inkopplingsanvisning 1.1 Allmänt Kontrollenhet innehåller elektroniska komponenter som vid felaktigt handhavande kan skadas. Innan
Läs merELDACO AB. Manual. Strömförsörjningsaggregat PP 12/8 och PP 24/6. Presentation 2 Inkoppling 3 Larmer 4 Tekniska data 5-6
Håkan Lundh Hans Sterner 1 of 6 2000-09-14 Strömförsörjningsaggregat PP 12/8 och PP 24/6 Innehåll Sida Presentation 2 Inkoppling 3 Larmer 4 Tekniska data 5-6 Mått- och placeringsritning 4M 8988 Schema
Läs merINKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180
INKOPPLINGSANVISNING STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 2003-09-09 Version 1.1 F21018901 Tillverkardeklaration Tillverkarens försäkran om produktens överensstämmelse med kraven i EMC-DIREKTIVET
Läs merLenze 8200 smd. Manual för 1-fas. Typ Effekt Matningsspänning (48 62Hz) ESMD551X2SFA 0,55 kw 230/240 V ESMD751X2SFA 0,75 kw (180V -0% 264V +0%) - 1 -
Lenze 8200 smd Manual för 1-fas Typ Effekt Matningsspänning (48 62Hz) ESMD251X2SFA 0,25 kw ESMD371X2SFA 0,37 kw ESMD551X2SFA 0,55 kw 230/240 V ESMD751X2SFA 0,75 kw (180V -0% 264V +0%) ESMD152X2SFA 1,5
Läs merStälldon för modulerande reglering AME 85, AME 86
Datablad Ställdon för modulerande reglering AME 85, AME 86 Beskrivning Ställdonen AME 85 och AME 86 används med ventilerna VFM 2 (DN 50-250), VFS 2 (DN 65-00), VF2/3 (DN 25, 50) och AFQM (DN50-250). Funktioner:
Läs merKonstantspänningslikriktare. typ LEIF.
Konstantspänningslikriktare typ EIF. Sidan 1 av 7 Mekanisk uppbyggnad ikriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. ådan har ventilationshål på ovan och undersida för att erhålla god kylning
Läs merTekniska data. NVKC24A-SZ-TPC S Med reservation för tekniska ändringar 1
Ventilställdon NVKC24A-SZ-TPC Ventilställdon med nödfunktion passande 2- och 3-ports Belimoventiler med upp till 2 mm lyfthöjd Kraft N 24 V AC/DC V... V DC styrsignal 2 mm lyfthöjd 35 s / 2 mm gångtid
Läs merEffektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT
FEV01 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 9 L1 Max A L L Figur 1. Kopplingsschema FEV01 FEV10 Last som bryts i kw TF Huvudsäkring 1 STEG ÄT 6 SPÄRR C S1SS 7 8 Till EnergiComfort
Läs mer1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4
DIGITAL MULTIMETER MED AC/DC STRÖMTÅNG KEW MATE MODEL2001 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 FARA... 3 1.2 VARNING... 3 1.3 VIKTIGT... 3 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 4 3.1 AC STRÖM... 4
Läs merLaboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: A, A och A
Laboratoriekopplingsläge Strömförsörjning Modeller: 72-8340A, 72-8345A och 72-8350A 1 VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Vid användning av elektriska apparater bör alltid grundläggande säkerhetsåtgärder följas
Läs merPTC 2.0 optionskort. PTC/RTC optionskort. Bruksanvisning Svenska. För Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y frekvensomriktare. För Emotron FlowDrive-IP2Y
PTC 2.0 optionskort För Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y frekvensomriktare PTC/RTC optionskort För Emotron FlowDrive-IP2Y Bruksanvisning Svenska PTC 2.0 optionskort För Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y frekvensomriktare
Läs merS3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV
Minimanual för S3-dator. Innehållsförteckning 1. Innan strömmen slås på 2. Hur fungerar tangentbordet? 3. Backup C 4. Fasfel 5. Justering motorskydd 6. Ställa in parametrar i frekvensstyrning 7. Vad krävs
Läs mer2 IN OCH UTGÅNGAR. 2.1 Översikt. Användarmanual ER-ipx2 ver In och Utgångar. Elektrorelä AB
Användarmanual ver. 12 2 IN OCH UTGÅNGAR I detta kapitel hittar du information om hur du kopplar in givare och ställdon till, samt hur den ska strömförsörjas. Kapitlet inleds med en översikt över tillgängliga
Läs merMANUAL. DIMMAX Proline. E-nr: (Tidigare )
MANUAL DIMMAX 4-950 Proline E-nr: 13 770 23 (Tidigare 19 022 38) 1. INLEDNING Tack för att Du valde Dimmax 4-950 Proline. Denna produkt representerar den senaste tekniken inom modern ljus-reglering. Vi
Läs merMANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE
MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax750 Tillverkardeklaration Tillverkarens försäkran om produktens överensstämmelse med kraven i EMC-DIREKTIVET 2004/108/EG. Tillverkare Produkt Typbeteckning
Läs merPuls spänningsaggregat 1-fas, 48 V DC. Utström 20 A. Serie Dimension Q
El-skåp Strömförsörjning Spänningsaggregat 1-fas 30 och 48 V DC Puls spänningsaggregat 1-fas, 48 V DC. Utström 20 A. Serie Dimension Q 50 % bonuseffekt Fjärrstyrningsfunktion Höga kortslutningsströmmar
Läs merAvant BRUKSANVISNING. FAKTARUTA AVANT Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db. Automatiska funktioner för tilt och förstärkning
SE-2 000920 00896 Rev 1 Avant FAKTARUTA Hög utnivå med förstärkning upp till 57 db Automatiska funktioner för tilt och förstärkning Välj mellan 3 UHF-ingångar, BI/BIII, bredbandsingång och satellit-mf)
Läs merGasflödesmätare VM 9040 Optisonic Allmänna säkerhetsanvisningar. Transport. för kontinuerlig mätning av mättad biogas
Introduktion Gasflödesmätare VM 9040 Optisonic 7300 av ultraljudstyp är endast designad för kontinuerlig mätning av volymflöde, massflöde, molarmassa, gain, flödeshastighet, ljudhastighet, SNR och diagnosvärde.
Läs merEmotron MSF 2.0 Mjukstartare
Emotron MSF 2.0 Mjukstartare Datablad Svenska Tekniska data Elektriska data Tabell 1 Typisk motoreffekt vid matningsspänning 400 V MSF*modell Tung AC-53a 5.0-30:50-10 Effekt vid 400 V Normal AC-53a 3.0-30:50-10
Läs merInstruktionsbok. Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16
Instruktionsbok Program ExciControl Admin för ExciControl 16-16 ExciControl Innehåll ExciControl 16-16 styrenhet 1 Inledning Sida 1 1.1 Systemöversikt 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter
Läs merLAN 53-2 och LAN 54-2 manual
LN - och LN - manual LRMPNEL LN s s s NO / NC / NC+ / NC- s SUMMLRM (,,C,Driftindikering) C 0s 0s INSTÄLLNING V LRMPNELEN TEST 0s 0s. Tryck på PROGRMMER. Välj ingång med KVITT. 0s 0s. Välj ingångskaraktär
Läs merGobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Läs merInstallationsanvisning:
Bruksanvisning SE Installationsanvisning: SE Anvisningar för hur fettfiltret tas ut. SE Avtagbart glas upptill Avtagbart glas nedtill 1) Förfarande för att ta bort glaset upptill: OBS: Gör på samma sätt
Läs mer02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
Läs merBruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S
1. Alarm (Röd LED) 2. Är-värde Temp 3. Bör-värde Temp, Ut % eller Amper 4. Värme till (röd LED) 5. Tryck och håll in knappen för tillgång till parameter inställningar 6. Tryck in knappen för att se utgång
Läs merSolcellsregulator. Användarmanual. 1. Egenskaper:
1. Egenskaper: Solcellsregulator Användarmanual 1.1 Använder högteknologiska komponenter och programvara för avancerade styrsystem. 1.2 Inbyggd temperatursensor ger temperaturkompensering. 1.3 Automatiskt
Läs merI/O-kort 2.0 Tillval. För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare. Bruksanvisning Svensk
I/O-kort 2.0 Tillval För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA mjukstartare Bruksanvisning Svensk Emotron I/O-kort 2.0 Tillval För Emotron VFX/FDU 2.0 frekvensomriktare och Emotron TSA
Läs merInstallations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll
Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat
Läs merFlexi Kontrollmodul. Bruksanvisning. Innehållsförteckning. 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1
Flexi Kontrollmodul Bruksanvisning Innehållsförteckning 1. Introduktion och tekniska specifikationer 1 2. Allmän beskrivning av display och manöverknappar 2 3. Inställning av Flexidrift 3 4.Inställning
Läs merDigital nivåkontroll med 3-fas kontaktor för vakuumsug NK1C2
Digital nivåkontroll med 3-fas kontaktor för vakuumsug NK1C2 För automatisk nivåkontroll och transport av pellets och spannmål. Med vakuumstyrning. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 PRODUKTBESKRIVNING... 1 1.1 INGÅENDE
Läs merINSTALLATIONSHANDBOK. Gateway-tillbehörsbox EKLONPG EKBNPG
INSTALLATISHANDBOK INNEHÅLL Sida FUNKTI Tillbehör... Funktion... Komponenternas benämning och funktioner... Välja plats för installationen... Mekanisk installation... Elektriska kopplingar... Försiktighetsåtgärder...
Läs merInstallations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14
Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.
Läs merDeLaval Y/D start Instruktionsbok
Instruktionsbok 87077931 2013-12-16, Version 1 Bruksanvisning i original Innehållsförteckning EG-försäkran om överensstämmelse - DeLaval Y/D start... 5 Säkerhetsföreskrifter... 7 DeLaval Y/D start 1 Förord...
Läs merAltivar 58 Telemecanique
Altivar 58 Telemecanique Installationsmanual maj 2003 Frekvensomvandlare för asynkronmotorer DRIFT VID IT-NÄT: VARNING Vid användning på trefasnät med spänning högre än 480 V +/- 10 % och isolerad eller
Läs merSortimentöversikt / innehåll
Mätomvandlare Sortimentöversikt / innehåll IME presenterar ett komplett program mätomvandlare för mätning inom elkraft och process. Serierna D4,D6,D8 är tillverkade i enighet med kraven som finns angivna
Läs merINSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL
Styr- och övervakningsenhet INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL 2006-09-30 info@hagabindustri.se Styr- och övervakningsenhet Apparatskåp av plast, kapslingsklass IP 66. ax omgivningstemperatur +
Läs merMotorskydds- och effektbrytare TeSys GV2 och GV3. Nya GV3 med EverLink-anslutningar
Motorskydds- och effektbrytare TeSys GV2 och GV3 Nya GV3 med EverLink-anslutningar Två nya GV3-produkter i TeSys-familjen Nu utökar vi GV3-serien med två nya produkter: den termo-magnetiska motorskyddsbrytaren
Läs merBruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual
Bruksanvisning i original Vital 2 och Vital 3 Användarmanual Swedish v1b 2TLC172219401_B Allmänt Vital bygger på ett enkanaligt säkerhetskoncept där ett flertal säkerhetskomponenter (t.ex. givare) kan
Läs merPK-01. Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr. manual och handhavandebeskrivning
PK-01 Kodlås med inbyggd beröringsfri läsare för en dörr manual och handhavandebeskrivning 1 PK-01 SATEL OBS! Läs den här manualen noga innan du installerar produkten. Ändringar, modifieringar och reparationer
Läs merInstallationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
Läs merInstruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C
Instruktion handterminal fläktmotorstyrning, TBLZ-1-75 SILVER C 1. Allmänt Handterminal används för att ställa in motorparametrar till SILVER C. 2. Montering Handterminal kan hängas i det medföljande väggbeslaget,
Läs merLabkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
Läs merElrond Komponent AB Sida 2(8) NPW
Svensk Manual NPW Elrond Komponent AB 2017-01-27 Sida 2(8) NPW NPW INLEDNING Gratulerar till ert köp av en UPS Vision produkt från Riello UPS och Elrond. Fler produkter kan hittas hos www.elrond.se och
Läs merEmotron PTC/PT100-kort 2.0 Option
Emotron PTC/PT100-kort 2.0 Option Bruksanvisning Svensk Emotron PTC/PT100-kort 2.0 Option Bruksanvisning - Svensk Dokumentnummer: 01-5920-00 Utgåva: r0 Utgivningsdatum: 01-03-2012 Copyright CG Drives
Läs merTransmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se
APEX Transmitter Drift och Skötsel Afriso Ema AB 040-92 20 50 info@afriso.se 1. INNEHÅLL 2 2. SÄKERHET 3 SIDA 3. INSTALLATION 4 3.1. DIMENSIONER 4 4. ANSLUTNINGAR 7 5. KONFIGURERING 8 5.1. INSTÄLLNINGAR
Läs merµc 3011/3012 Programmerbar signalomvandlare Programmering via µ Consol Programvara MC Vision Digital datalänk
µc 3011/3012 Utgåva Januari 2017 Programmerbar signalomvandlare Universalmatning: 20-270 VAC och 20-300 VDC Processingång: (μc3012/3212) ±100 mv, ±1 V, ±10 V, ±300 V, ±20 ma Universalingång: (μc3011/3211)
Läs merKonstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
Läs merInstruktion värmeväxlarstyrning SILVER C RX, RECOnomic stl. 100/120, RECOsorptic stl. 50-120
Instruktion värmeväxlarstyrning SILVER C RX, RECOnomic stl 100/120, RECOsorptic stl 50-120 1 Allmänt Värmeväxlarstyrningen är ett styrsystem för stegmotor, 380 W, Det är avsett för exakt och tyst styrning
Läs merBRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
Läs merInstallationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Läs merMonteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Läs merEmotron I/O-kort 2.0 Option
Emotron I/O-kort 2.0 Option Bruksanvisning Svensk I/O-kort 2.0 Option Bruksanvisning - Svensk Dokumentnummer: 01-5916-00 Utgåva: r0 Utgivningsdatum: 2012-03-01 Copyright CG Drives & Automation Sweden
Läs merTVD-M2 TOUCHPOINT VIBRATION MONITOR. Manual
TVD-M2 TOUCHPOINT VIBRATION MONITOR Manual Innehåll 1. TEKNISKA DATA... 2 2. BESKRIVNING... 3 3. HANDHAVANDE... 4 4. INSTÄLLNING... 5 5. ANSLUTNING... 7 6. FELSÖKNING... 8 7. TILLVERKARE... 8 TVD-M2 SE.docx
Läs merEmotron M20 Axeleffektvakt
Emotron M20 Axeleffektvakt Datablad Svenska M20 ger fullständig flexibilitet ifråga om det skydd din applikation behöver. Du kan välja över- eller underlastskydd eller bara överlast med förlarm eller underlast
Läs merMaterialet är ursprungligen skrivet av Johnny Biström, editerat av Harri Anukka
ELSÄKERHET. Materialet är ursprungligen skrivet av Johnny Biström, editerat av Harri Anukka Förord. Detta material gäller för elinstallationer vilka matas med växelspänning under 1000V eller med likspänning
Läs merMANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE. MicroMax180. Artikelnr. F21018201. IBC control Made in Sweden
MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 Artikelnr. F21018201 IBC control Made in Sweden INNEHÅLLSFÖRTECKNING Installationshänvisning 2 Montering 2 Säkerhetshänvisning 3 Tillverkardeklaration
Läs merOriginalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010
Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Innehåll Säkerhetsanvisningar 3 Installation/idriftsättning 4 Montering/elektrisk anslutning 5 Reaktionstider 8 Anmärkning angående
Läs merLarmkommunikation. Larmsändare ODEN. Installationsanvisning 80 X1 7108. Uppgjord datum Reviderad datum Antal sidor S-klass 1999-04-22 1999-08-24 14
Larmkommunikation Installationsanvisning 0 X 70 Uppgjord datum Reviderad datum Antal sidor S-klass 999-0- 999-0- Innehållsförteckning Allmänt 3 Installation Förberedelser Installera larmsändaren 5 Prova
Läs merManual Likriktare SM2100
Manual Likriktare SM2100 Produsent: Swansons Telemekanik AB Importør: Extron AS Telefon +46(0)303-746 320 63 83 33 90 Mobil: 900 32 394 Hjemmeside www.swtm.se www.extron.no, E-post: post@extron.no VAT.NO/Org.
Läs merLaddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning
Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram
Läs merMANUAL. DIMMAX Proline. E-nr: (Tidigare )
MANUAL DIMMAX 1-950 Proline E-nr: 13 770 15 (Tidigare 19 022 33) 1. INLEDNING Tack för att Du valde Dimmax 1-950 Proline. Denna produkt representerar den senaste tekniken inom modern ljus-reglering. Vi
Läs merVACON NX SNABBHJÄLP. Grundapplikation: I/O referens (P2.14) Standardapplikation: I/O referens (P2.1.11)
VACON NX SNABBHJÄLP Startup guide Startup guiden aktiveras då spänningen till frekvensomriktaren slås på för första gången, eller då Startup guiden är aktiverad från system menyn (P6.5.3) OCH strömmen
Läs merEmotron M20 Axeleffektvakt
Emotron M20 Axeleffektvakt Datablad Svenska Data sheet English M20 ger fullständig flexibilitet ifråga om det skydd din applikation behöver. Du kan välja över- eller underlastskydd eller bara överlast
Läs merLumination LED-lampor
GE Lighting Solutions Installationsanvisning Lumination LED-lampor LED-pendelarmatur (EP14-serien) Funktioner Lång livslängd (förväntad livslängd 50 000 timmar) 5 års garanti IP30 Klassad för torra lokaler
Läs merInstallationsguide ME 3
(5) Installationsguide ME 3 Ansvarig Författare Godkänd Distribution Nicklas Andersson Nicklas Andersson 999-0-2 / NA Inledning Detta dokument beskriver hur man installerar LuLIS mottagarenhet ME 3. ME
Läs merABB komponentfrekvensomriktare ACS50, 0,18 till 2,2 kw / 0,25 till 3 hk
ABB komponentfrekvensomriktare ACS50, 0,18 till 2,2 kw / 0,25 till 3 hk Teknisk katalog PROFIL INDUSTRIER PRODUKTER APPLIKATIONER KOMPETENS PARTNER TJÄNSTER ABB komponentfrekvensomriktare ABB komponentfrekvensomriktare
Läs merManual Nödljusaggregat MAPOWER
Manual Nödljusaggregat MAPOWER Sida Innehållsförteckning 1 Säkerhet, Presentation, 2 Funktionsbeskrivning 3 Driftsättning 4 Kopplingsexempel 4/5 Tekniska data / Interna säkringar 5 Batterimontage 6 Felsökning
Läs merManual Likriktare EDC2100
Manual Likriktare EDC2100 Postadress/Postal address Elrond Komponent AB Telefon nr/telephone no +46(0)8-4498080 Telefax nr/telefax no +46(0)8-4498089 VAT.NO SE556336886801 Åvägen 38 SE-141 25 HUDDINGE
Läs merSNABBGUIDE. Frekvensomvandlare VAU 7.5/3. www.becker-international.com. Instruktionsbok 28100241401 11/12
Instruktionsbok SNABBGUIDE Frekvensomvandlare VAU 7.5/3 28100241401 11/12 Säkerhetsanvisningar Varning för elektrisk stöt! Livsfara! Elektriska stötar kan orsaka svåra personskador eller leda till döden.
Läs merOptimerad för lågeffektapplikationer
Optimerad för lågeffektapplikationer Nyhet! Emotron VS10 / VS30 Optimerad i storlek och pris för lågeffektapplikationer Trots det lilla formatet är våra nya frekvensomriktare Emotron VS10 och VS30 utrustade
Läs merFKM-B. Manual över frekvensomriktare för asynkronmotorer. Rev 1.1
FKM-B Manual över frekvensomriktare för asynkronmotorer Rev 1.1 Frabil El AB Telefon: 040-287090 Bjurögatan 38 Fax: 040-184709 2 FUNKTION FKM-B är en komplett frekvensomriktare för drivning av asynkronmotorer.
Läs merLaddningsregulator 25A MPPT med display
Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet
Läs merBeskrivning - Installation
Singelgatan 2 212 28 Malmö tel 040-922050 fax 040-193358 Beskrivning - Installation Olje- bensin- fettvarnare Typ ema signal OSA Nivåövervakare OSA Kapacitiv givare ES4 Termistorgivare R6 Läs anvisningen
Läs merDGN 75. Programmerbart universalinstrument
DGN 75 Utgåva Januari 2017 Programmerbart universalinstrument Tre olika versioner: Processingång En bipolär DC-ström eller spänningsingång: ±100mV, ±1V, ±10V, ±300V, ±20mA Temperaturingångar En termoelementingång:
Läs merCOMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul
COMBI-36 36-Kanalers Kombinations Modul Allmänt 12 digitala ingångar, 8 digitala utgångar, 8 analoga ingångar, 8 analoga utgångar Optimal beträffande storlek och funktion Jackbara anslutningsplintar RS-485
Läs merSoftstart funktion Hög verkningsgrad Låg störningsnivå Jämn, reglerad och filtrerad utspänning av hög kvalitet Effektiv kylning LED indikatorer
Inverter från 24V DC till 220/230V AC Softstart funktion Hög verkningsgrad Låg störningsnivå Jämn, reglerad och filtrerad utspänning av hög kvalitet Effektiv kylning LED indikatorer Spänningsomvandlare
Läs merAdvant OCS. Det kompakta och kostnadseffektiva I/O-systemet S200L I/O. Open Control System
Advant OCS Open Control System S200L I/O Det kompakta och kostnadseffektiva I/O-systemet S200L I/O är en serie kostnadseffektiva I/O-enheter som är busskompatibla med S200 I/O och kan blandas med dessa
Läs merMagnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920
Magnetiska flödesmätare BFM910 / BFM910E / BFM920 Sensor Kompakt Ekonomisk version DN10 DN800 PN10 PN40 beklädnad: hårdgummi, PTFE elektroder: rostfritt stål, hastelloy, tantal, titan Processanslutning:
Läs merRLS RÖKLUCKESTYRNING
RLS40-100-500-600 RÖKLUCKESTYRNING BESKRIVNING Styrenheter manövrering av rökluckor med omkopplare och elektronik för styrning från brandlarmcentral eller liknande. RLS40 med inbyggd strömförsörjning och
Läs mer