Clarkson KGA+ och KGA slurryventil Installations- och underhållsanvisningar. KGA innehåll 20. Allmän information sida 19

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Clarkson KGA+ och KGA slurryventil Installations- och underhållsanvisningar. KGA innehåll 20. Allmän information sida 19"

Transkript

1 Clarkson KGA+ och KGA slurryventil CLARKSON Denna instruktionsbok ger rekommendationer för installation, drift och underhåll av både Clarkson KGA och Clarkson KGA Plus (KGA+) skjutspjällsventiler för slurry. Modell KGA lanserades på talet och modell KGA+ lanserades Båda produkterna är mycket lika, men KGA+ erbjuder ytterligare egenskaper med resulterande skillnader i underhållsprocedurer och reservdelar. Den första delen av handboken beskriver KGA+ och den andra delen beskriver KGA. Se delen om KGA+ eller delen om KGA för utförliga instruktioner. Identifiering av KGA+ och KGA KGA+ är lätt att särskilja från KGA genom flera framträdande egenskaper: Motflänsar: KGA har slitsade motflänsar som följer ANSI B16.5/150 för rörflänsar i storlekar över 8 diameter. KGA+ har full flänsdesign i alla storlekar och kan anpassas till många olika flänsborrningar. Sekundär tätning: KGA använder en flerdelad spjällbladsskrapa för att torka av spjällbladet och minska risken för utsläpp från ventilens ovansida där spjällbladet går in i ventilhuset. KGA+ har en sekundär tätningsenhet som kan smörjas utan demontering. I likhet med vad som för närvarande erbjuds med KGD har denna nya tätningsdesign en extern smörjnippel för att direkt injicera smörjmedel i tätningens interiör (patentansökan är inlämnad). Förenklat ventilhus: De ventilhusdistanser som finns på KGA har eliminerats från KGA+, vilket innebär enklare demontering och montering. Med dessa förändringar har reservdelar och utbytbarhet med föregående konstruktion implementerats. Dessa förändringar beskrivs närmare i avsnittet Reservdelar (KGA+ och KGA). Clarkson KGA+ KGA+ innehåll 1. Allmän information sida 2 2. Inspektion 2 3. Installationsanvisningar 2 4. Drift 4 5. Låsningar 5 6. Allmänt underhåll 5 7. Reservdelar 6 8. Förvaring 7 9. Byta foder Byta sekundär tätning Monterings- och demonteringsanvisningar Byta spjällblad på plats Monteringsanvisningar för stänkskydd Monteringsanvisningar för dräneringsplåt Lyftning Montering av handratt Montering av handväxel Montering av luftcylinder Montering av hydrauliskt cylinderställdon 18 KGA innehåll 20. Allmän information sida Inspektion Installationsanvisningar Drift Låsningar Allmänt underhåll Reservdelar Förvaring Byta foder Byta skrapa Monterings- och demonteringsanvisningar Byta spjällblad på plats Monteringsanvisningar för stänkskydd Lyftning Montering av handratt Montering av handväxel Montering av luftcylinder Montering av hydrauliskt cylinderställdon 34 Tabeller och figurer (KGA+/KGA) Figur 1: Genomskärning sida 2/19 Tabell 1: Moment, standardflänsar 3/20 Tabell 2: Moment, FRP-flänsar 3/20 Tabell 3: Dimensioner för bultförskruvning 3/20 Figur 2: Öppet läge 4/21 Figur 3: Stängt läge 4/21 Figur 4: Låsningar 5/22 Figur 5: Smörjnipplar 5/22 Figur 6: Identifiera KGA+ och KGA 6/23 Figur 7: Reservdelar 6/23 Figur 8: Byta foder 8/25 Figur 9: Exempel på en segmenterad flänsring 9/25 Figur 10: Rampivot 9/26 Figur 11: Byta sekundär tätning/skrapa 11/26 Table 4: Ventilhus invändig diameter (ID) 11/26 Figur 12: Ventilhus, sprängskiss 12/28 Tabell 5: Dimensioner på spjällblad 13/29 Figur 13: Dimensioner på spjällblad 13/29 Figur 14: Rampivot 14/30 Figur 15: Stänkskydd 15/31 Tabell 6: Standardvikter på ventilenheter 16/32 KGA+: Figur 16: Dräneringsplåt 15 Figur 17: Flänslugs 16 Figur 18: Lyftning 16 KGA: Figur 16: Flänslugs 32 Figur 17: Lyftning 32 Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande CLKMC-6601-SV-1305

2 Clarkson KGA+ slurryventil 1. Allmän information 1. KGA är en packningslös skjutspjällsventil för slammaterial. Tätningen uppnås genom elastomerfodren i ventilhuset. Fodren utgör samtidigt ventilens slitsektion. Spjällbladet kan demonteras och bytas ut när ventilen är i drift. 2. KGA+ är en DUBBELRIKTAD (tvåvägsavstängning) produkt och kan installeras utan hänsyn till flödesriktningen. Eftersom de stängs av på samma sätt i båda riktningarna finns det inga pilar eller andra indikatorer avseende flödesriktning eller sätesplacering. 3. Clarksons skjutspjällsventiler för slurrymaterial är endast lämpliga för PÅ/AV-applikationer. De är inte avsedda att användas i reglerapplikationer. 4. Ansvaret för val av utförande, storlek, tryckområde och material åligger konstruktören av rörledningssystemet. 5. Alla ventiler måste användas inom de nominella områdena för tryck och temperatur. Ventilerna får inte under några förhållanden användas för drift utanför dessa parametrar. Överskrid aldrig ventilens nominella tryckgräns. Ansvaret för trycktoppar utanför ventilens nominella tryckområde åligger användaren. Manöver Flänsringar 2. Inspektion 1. Undersök hela ventilen och rapportera omedelbart eventuella skador eller andra missförhållanden. 2. Foder: Inspektera fodren invändigt avseende skador. Vi rekommenderar att du inte avlägsnar flänsringarna (i förekommande fall). 3. Flänsringar: Storlekar på 8 och därunder kan ha eller kan inte ha tillvalet med flänsringar. Flänsringar är standard för storlekar på 10 och däröver. Inspektera flänsringarna avseende ytslitage och andra skador. Kontrollera åtdragningen av flänsringbultarna. 4. Manöver: Manuella handrattar i standardutförande kan levereras lösa för montering på plats. Var noga med att dra åt ordentligt. 5. Ventiler transporteras normalt med spjällbladet i öppet läge, vilket är det rekommenderade läget vid montering. Ventiler försedda med en fjäder för att skjuta ut (fail close) cylinderställdon transporteras med spjällbladet i stängt läge. KGA+ ska installeras med spjällbladet i öppet läge. Var försiktig när luft appliceras för att öppna denna ventil och kontrollera att den är låst i öppet läge vid montering på rörledningen. 6. Tillbehör: i förekommande fall testas tillbehör, inklusive magnetventiler, gränslägesbrytare, positioners, etc., avseende funktionalitet före leverans. Inspektera tillbehör noga avseende skador som kan uppstå under transport. Foder Figur 1 3. Installationsanvisningar Observera de specifika installationsdekalerna som medföljer varje ventil. 1. KGA+ installeras med spjällbladet i helt öppet läge med fodren införda i ventilhushalvorna. FÖRSIKTIGHET! Ventiler transporteras normalt med spjällbladet i öppet läge, vilket är det rekommenderade läget vid montering. Ventiler försedda med en fjäder för att skjuta ut (fail close) cylinderställdon transporteras med spjällbladet i stängt läge. Spjällbladet ska manövreras till det öppna läget före montering. Var försiktig när luft appliceras för att öppna denna ventil och kontrollera sedan att spjällbladet är låst i det öppna läget för montering. 2. Motflänsarna måste inriktas korrekt före montering. Påsticksflänsar eller svetsade flänsar kan användas. Försök aldrig att korrigera för felinriktade rörflänsar med hjälp av rörledningens bultförskruvning. Rörledningsstöd och/eller expansionsskarvar bör användas för att minimera rörbelastningar på ventiler. Anslutningsflänsarna på rörledningen ska vara upphöjda eller plana för att säkerställa fullt stöd för fodren och en kontinuerlig samt konstant invändig diameter. Med flänsar av typen slip-on ska röret skäras av vinkelrätt och svetsas fast med röränden jäms med flänsytan. Skruvade flänskopplingar passar inte på dessa ventiler. Tabell 1 och 2 anger flänsbultarnas maximala åtdragningsmoment. Tabell 3 innehåller information om fästelementen för montering. 3. Storleken 8 tum och mindre har kanske flänsringarna som är tillbehör. Flänsringar är standard på storleken 10 tum och större. Om inga flänsringar används bildar den flänsade änden på fodren själva packningen när ventilen är monterad på rörledningen. Om ventilen är försedd med flänsringar fungerar den elastomerbelagda flänsringen som packning vid montering på rörledningen. 4. Ventilen kan användas i både vertikala och horisontella rörledningar. Den kan installeras i valfri position i vertikala och horisontella rörledningar. Ventiler som installeras orienterade med ställdonet under horisontellt läge kan kräva spolning för att förhindra ansamling av fasta partiklar i ventilhuset och kan kräva ytterligare stöd för ställdonet. 5. Standardmotflänsar från 3 till 24 följer ANSI B16.5/150. Storlekar från 26 och däröver följer MSS-SP44 (se tabell 1). Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 2

3 Clarkson KGA+ slurryventil Anmärkningar om installationen A) Alla skjutspjällsventiler för slurrymaterial är konstruerade och tillverkade för att installeras i applikationer där inte mer kraft än 1g utöver tyngdkraften appliceras på ventilen i någon riktning. Denna 1g-kraft kan vara en effekt av trafik, vind eller jordbävning, etc. Ventilerna bör inte användas i applikationer som överskrider 1g. B) Om ventilspindeln eller ventilens överdel sticker ut i gångvägar eller arbetsområden bör ventilen flaggas enligt företagets säkerhetspolicy. C) Alla rörsystem bör ha oberoende supportmekanismer och bör inte använda ventilen som enda support. D) Installera inte ventilen över gångvägar, elektrisk utrustning eller annan kritisk utrustning utan att använda stänkskydd eller motsvarande. Tabell 1 - Maximala åtdragningsmoment för standardflänsar Ventilstorlek Ft / Lbs N-m Tabell 2 - Maximala åtdragningsmoment för FRP-flänsar Ventilstorlek Ft / Lbs N-m Tabell 3 - Dimensioner för bultförskruvning Ventil- Fläns- Bultcirkel- Bult- Bultstorlek/ Bultlängder (se anmärkning) storlek diameter diameter hål gänga Utan flänsring Med flänsring tum tum mm tum mm nr UNC tum mm tum mm 3 7-1/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Anmärkningar Flänsdimensioner enligt ANSI B16.5/150 för 2-24 och enligt MSS SP44 för Standardbrickor av typ B ingår inte i bult/skruvstorleken. Tjocklek hos motflänsar förutsätts följa ANSI B16.5/150 för 2-24 och MSS SP44 för Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 3

4 Clarkson KGA+ slurryventil 4. Drift 1. Clarksons skjutspjällsventiler för slammaterial är endast lämpliga för PÅ/AV-applikationer. De är inte avsedda att användas i reglerapplikationer. 2. För att stänga ventilen och ge isolation flyttar ställdonet (handratt, kugghjul, luft/hydraulcylinder eller elektrisk motor) metallspjällbladet i en linjär rörelse mellan elastomerfodren för att stänga av flödet. För att öppna, utför manövern i omvänd ordning varpå spjällbladet flyttar uppåt och ut från fodren och öppnar ventilporten. 3. Matchande elastomerfoder tätar mot varandra under en hög kompressionslast när ventilen är öppen och skapar därigenom ventilens tryckkärl. När ventilen är stängd tätar fodren mot spjällbladets yta och isolerar uppströms flöde från nedströms flöde. Se figur 2 och 3. B F A C D E Observera: Det är normalt att KGA+ släpper ut media under öppning och stängning. Detta bidrar till att förhindra ansamling av fasta partiklar mellan fodren som annars skulle förhindra en riktig tätning när ventilen är helt öppen eller stängd. Utsläpp kan kontrolleras med hjälp av ett stänkskydd (tillval). Installera inte ventilen över gångvägar, elektrisk utrustning eller annan kritisk utrustning utan att använda stänkskydd eller motsvarande. Figur 2 4. När spjällbladet aktiveras skapas ett glapp mellan fodren så att media som skulle kunna sätta igen ventilen eller få den att kärva kan släppas ut mellan fodren och vidare ut i atmosfären. 5. Ventilen KGA+ har ett inbyggt rensningsområde vid ventilhusets bas. Rensningsområdet kan omslutas av ett löstagbart stänkskydd (tillval). Detta stänkskydd medger en kontrollerad dränering av eventuellt ansamlade fasta partiklar som kan förhindra en full stängning av spjällbladet. Spolvatten kan användas för att förbättra dräneringens effektivitet. Med stänkskyddet på plats kan fasta partiklar, slam eller spolvatten från ventilen hanteras på ett kontrollerat sätt. Se avsnittet Monteringsanvisningar för stänkskydd. 6. Alla ventiler måste användas inom de nominella områdena för tryck och temperatur. Ventilerna får inte under några förhållanden användas för drift utanför dessa parametrar. Observera: Aktiverade Clarkson-ventiler har en rekommenderad maximal slaghastighet på 1 per sekund. Att överskrida denna hastighet kan förkorta fodrens livslängd och kan medföra att garantin förfaller. Fabrikens hastighetsinställning kräver justering på plats för att erhålla lämplig slaghastighet under de faktiska driftsförhållandena. 7. Användaren av en ventil ska vara införstådd med effekterna av öppning/stängning av ventilen med hänsyn till dess roll i det totala rörsystemet. Användare av ventiler under tryck ska säkerställa att ventilen är i gott funktionsdugligt skick innan den används under tryck. 8. Vissa processer innehåller farliga eller på annat sätt instabila media. Under sådana förhållanden är det viktigt att säkerställa att användaren är medveten om de specifika hälso- och säkerhetsrisker som gäller för det aktuella mediet. 9. När ventilen manövreras, stå på säkert avstånd från rörliga delar såsom spindel och spjällblad. Bär handskar vid hantering av manuella ventiler för att minimera risken för personskador. 10. Alla manuellt manövrerade ventiler är konstruerade för handmatning. Applicera inte för stort matarmoment via rörnycklar, cheater bars eller andra anordningar. Om en manuell handrattsmanövrerad ventil är svår att reglera på grund av momentkrav bör ventilen förses med ett ställdon av typ handväxel, luft/hydraulcylinder eller elektrisk motor. 11. Ventiler som manövreras med en elektrisk motor bör bibehållas i deras fabriksinställda skick, såvida inte systemets driftsparametrar kräver en ändring. Om ändringar är nödvändiga bör de utföras i små steg med lättaste/lägsta möjliga inställning för att erhålla önskade prestanda och sedan ska ventilens/ställdonets funktion kontrolleras. För stort moment eller kraft i motorns inställningar kan skada eller låsa ventilen. 12. Clarkson KGA+ ventiler är positionsstängande och bör aldrig momentstängas. Använd inte motorns momentinställningar för att stänga ventilen. 13. Kontrollera noga att ledningsdragningen av elektriska motorer till strömkällan är korrekt utförd. Felaktig fasförbindning i ett trefasigt elnät kan skada ventilen/motorn. Öppet läge A) Spjällbladet placerat ovanför tätningarna, B) Matchande elastomerfoder tätar mot varandra under en hög kompressionslast C) Foder fungerar som tryckkärl D) Inga metalldelar i kontakt med slurry E) Fullt genomlopp eliminerar turbulens och minimerar tryckfall över ventilen F) Inget dödutrymme i sätet där fasta partiklar kan ansamlas och förhindra full stängning av spjällbladet B D Figur 3 Stängt läge A) Spjällbladet går genom fodren för att ge blind flänsavstängning, vilket gör att media kan släppas ut i atmosfären B) 100% bubbeltät avstängning gör att inget läckage nedströms inträffar C) När KGA+ installeras och underhålls på rätt sätt ger ventilen en användarsäker isolation D) Design med dubbla säten ger flöde och avstängning i båda riktningarna E) Kontrollerad slagrörelse hindrar spjällbladet från att penetrera för djupt och minimerar påfrestningar på foder A C E Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 4

5 Clarkson KGA+ slurryventil 5. Låsning Låsning är tillval på KGA+. I förekommande fall är fästena för öppen/stängd låsning konstruerade för att motstå den normala kraften i ventilens funktion. För att säkerställa fullständig låsning måste varje luft-, hydraul- eller el-manövrerad ventil ställas i ett ENERGILÖST TILLSTÅND genom att isolera alla potentiella energikällor, inklusive elektricitet, styrluft och hydraulvätskor. Var god kontakta fabriken för mer information. Figur 4 FÖRSIKTIGHET! Ventiler som är försedda med en fjäder för att skjuta ut (fail close) eller dra tillbaka (fail open) cylindrar har en mekanisk fjäder som trycks ihop. I detta fall kan inte den mekaniska energin hos den ihoptryckta fjädern ställas i ett ENERGILÖST TILLSTÅND. Var mycket försiktig när låsstiftet sätts i och tas ur. Om ventilen manövreras eller den motsatta pneumatiska kraften avlägsnas under införingsproceduren kommer kolvstången, spjällbladet och tillhörande hårdvara att sättas i rörelse, vilket kan leda till personskada. Sekundär tätning 6. Allmänt underhåll Vi rekommenderar att alla Clarkson-produkter inspekteras minst varannan månad. Följande punkter bör undersökas och korrigeras efter behov: 1. Utvändig översyn: Komponenterna i rörledningssystem utsätts för vissa nivåer av erosion och korrosion. Regelbundna inspektioner bör utföras eftersom ventiler och komponenter kan slitas och nötas med tiden. Regelbunden inspektion av ventilhus och spjällblad bör utföras. Inspektera med avseende på allmänna tecken på korrosion, komponentslitage och skador orsakade av processmedia. Krävande applikationer kan behöva mer ingående inspektion och tätare inspektionsintervaller. 2. Ventilspindlar, spindelförlängningar och spindelmutter: Inspektera med avseende på korrosion, kärvning eller brist på smörjmedel. Om ventilspindeln behöver smörjas, använd de befintliga smörjnipplarna och pumpa lämpligt lagerfett genom gaffelnavet för att smörja spindeln och spindelmuttern. Ytterligare smörjning kan appliceras direkt på spindeln eller spindelgängorna. (Använd material som följer ASTM 4950 GBLB.) 3. Manövrera, om möjligt, ventilen till fullt öppet och stängt läge för att kontrollera att den fungerar korrekt. Observera: Det är helt normalt att ventilen KGA+ släpper ut media vid öppning och stängning. Figur 5 Låsfästen Smörjnippel 4. Smörjning av ventilhus och foder A) En sekundär tätning är standard på KGA+ och ger möjlighet att smörja spjällblad och foder utan att demontera ventilen. Smörjnipplar på den övre delen av ventilen ger en direkt väg till den sekundära tätningen och fungerar som den primära metoden för att smörja spjällblad och foder. B) Ventilen KGA+ från Clarkson ska smörjas efter 100 slag för storlekarna 3-10 och efter 50 slag för storlekarna Vissa användningsområden kräver mer eller mindre smörjning beroende på process och kemikalier. Ventiler som öppnas och stängs mycket sällan, mindre än en gång per månad, ska smörjas innan de öppnas eller stängs. (Se godkända smörjmedel nedan.) C) Spjällbladet kan också smörjas genom att applicera smörjmedel direkt på spjällbladets exponerade yta. D) Foderslitaget kan minimeras genom att skrapa av eller torka rent spjällbladet då och då. E) För hantering av torra material tillhandahålls inte den sekundära tätningen och flytande eller fettliknande smörjmedel ska inte användas. Observera Användning av andra smörjmedel än de rekommenderade förkortar avsevärt livslängden på bägge fodren och tätningen. Kolvätebaserat smörjmedel får under inga omständigheter användas. Användning av olämpliga smörjmedel medför att garantin förfaller. Godkända silikonbaserade smörjmedel Dow III Dow Corning Complex 821 NFO Dow 44 Dow Corning Dow 7 Dow Corning Rhodorsil 111 Rhone-Poulenc Compound G661 G E Sil Glyde AGS Company Fråga Pentair Engineering för kompatibilitet med andra smörjmedel. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 5

6 Clarkson KGA+ slurryventil 7. Reservdelar Vid uppdatering till KGA+ är det viktigt att förstå skillnaderna mellan reservdelar och utbytbarheten med den tidigare konstruktionen. Vid beställning av reservdelar, tänk på att den nya KGA+ använder plustecknet som en del av modellkoden. Detta medger en snabb identifiering för att säkerställa att de rätta reservdelarna levereras. Om en dekal saknas eller är oläslig finns det flera utvändiga ledtrådar för att se skillnaden (se figur 6): KGA+: Längst upp på ventilhuset består den sekundära tätningen av ett enda stycke som omsluter hela spjällbladet. KGA: Längst upp på ventilhuset har KGA en skraphållare i stället för den sekundära tätningen. Detta är en tvådelad enhet och skrapan (svart plast) är synlig. 1. Inkapslade foder: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 2. Spjällblad: För att skapa utrymme för den nya sekundära tätningen måste spjällblad omarbetas för storlekarna Nya spjällblad i storlekarna 3-16 för KGA+ är inte utbytbara med den tidigare konstruktionen av KGA och äldre spjällblad passar inte hos KGA+. Som ett resultat av detta påverkas också perifera delar såsom spjällbladssprintar och spindlar och är inte utbytbara hos dessa storlekar. 3. Flänsringar: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 4. Ventilhus: Alla storlekar har omarbetats för att eliminera sekundär tätning, flänsyta och distans. De är inte utbytbara med äldre ventilhus. Konstruktionsmaterialen är desamma. 5. Ramar (gafflar): Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar förutom heavy duty -modeller. 6. Spindelmutter: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 7. Handratt: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 8. Spindelmutterbas: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 9. Spindel: Som har nämnts ovan är spindlar inte utbytbara på grund av omkonstruktionen av spjällbladen i storlekarna Storlekar över 16 är 100% utbytbara. 10. Sekundär tätning: En skrapa är standard på KGA. KGA+ använder en sekundär tätning. Dessa enheter är inte utbytbara mellan de två ventiltyperna. 11. Manövrering: Inga förändringar har gjorts på AC- eller HC-ställdonen, de har 100% utbytbarhet. Låspinnenheten (anslutning av spjällblad till kolvstång) har ändrats för storlekarna 3-16 och är inte utbytbar. Handväxeln förblir densamma, men spindeln har ändrats i storlekarna 3-16, varför denna inte är utbytbar med tidigare konstruktioner. Sekundär tätningshållare KGA+: den sekundära tätningshållaren är i ett stycke och omsluter hela spjällbladet, ingen distans. Skraphållare Distans Skrapa KGA: skraphållaren består av två delar, skrapan (svart plast) är synlig. Distansen är också synlig. Figur 6 Rekommenderade reservdelar (se figur 7) Ventiler: 2 - utbytesfoder 1 - sekundär tätning för utbyte Luftcylinder (om tillämpligt): 1 - reparationssats 1. Vid beställning av utbytesdelar för en Clarkson-produkt eller cylinderoperator, var god uppge ventil- eller cylinderstorlek och bifoga en beskrivning, inklusive serienummer, med din beställning. 2. Ytterligare utbytesdelar såsom handrattar, spindelmuttrar, hållare, ramar (gafflar), spindlar och spjällblad kan beställas från fabriken. Återigen, var god bifoga en fullständig beskrivning med serienummer vid beställning. 3. Förvaring av reservfoder: Formgjutna elastomerfoder har en rekommenderad hållbarhetstid. Äkta Clarkson-foder är laserpräglade på utsidan med tillverkningsdatum för användning vid beräkning av uppskattad hållbarhet. Naturgummi - 2 år EPDM - 4 år NBR/HNBR - 4 år Kontakta fabriken för ytterligare elastomerer. Hållbarheten som anges är riktlinjer och utesluter inte en undersökning av härdade material vid tidpunkten för avsedd användning. För att upprätthålla hållbarheten ska reservfoder förvaras enligt följande. 1. Förvara vid en omgivningstemperatur upp till 27 C, och 60-90% relativ luftfuktighet, på avstånd från direkt solljus och på minst fem meters avstånd från elektriska motorer. 2. Undvik förvaring under påfrestande förhållanden, t.ex. staplade för högt eller på en pall som sticker ut över en vass kant. 3. Tillämpa principen först in-först ut vid lagerhållning. 4. Ovanstående riktlinjer för elastomerers hållbarhet gäller komponenter som inte redan är installerade i en ventil. Sekundär tätning Foder Figur 7 Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 6

7 Clarkson KGA+ slurryventil Anmärkning: Pentair rekommenderar företagets kunder att alltid använda äkta Clarkson OEM-foder, sekundära tätningar och andra utbytesdelar för att upprätthålla förväntade, och överlägsna, prestanda hos ventiler av modell KGA+. Äkta Clarkson-foder och sekundära tätningar från Pentair är lätta att identifiera genom den laserpräglade ID-märkningen på utsidan. Denna märkning omfattar storlek, artikelnummer, tillämpligt patentnummer, elastomerbatch och tillverkningsdatum. Med dessa uppgifter kan delen alltid spåras. Clarksons utbytesfoder, sekundära tätningar och andra delar från Pentair är de enda delar som är godkända för användning och erbjuder den bästa passningen och fortlöpande prestandan som icke OEM-delar helt enkelt inte kan tillhandahålla. Användning av reservdelar som inte är original eller godkända ogiltigförklarar eventuella garantianspråk. Om ventilen kräver ytterligare reparation, var god kontakta vårt kontor för en bedömning av utförbarhet och reparationskostnad. 8. Förvaring Nedan följer fabrikens rekommendationer för förvaring med syfte att upprätthålla maximal produktintegritet vid långsiktig förvaring under ett till fem år. 1. Ventiler transporteras normalt med spjällbladet i öppet läge, vilket är det rekommenderade läget vid förvaring. Spjällbladet ska alltid vara i öppet läge vid förvaring. Förvara ventilen på en plats som är skyddad från direkt solljus, värme, ozon och extrema väderleksförhållanden. Kyla utgör inte någon fara så länge ventilen är torr. Högspänningslikriktare samt andra ozonbildande utrustningar och källor ska inte finnas i närheten av förvaringsutrymmet. FÖRSIKTIGHET! Ventiler försedda med en fjäder för att skjuta ut (fail close) cylinderställdon transporteras med spjällbladet i stängt läge. Förvara INTE en ventil av modell KGA+ med en fjäder för att skjuta ut (fail close) i det öppna läget. Detta ställer fjädern i det fullt anspända läget. Vid förvaring rekommenderar vi att ventilfodren demonteras och förvaras separat. Sätt fodren på plats före installation. 2. Den rekommenderade förvaringsplatsen är en ren och torr lagerlokal. Om ventiler ska förvaras utomhus måste åtgärder vidtas för att hålla dem rena och torra. Vanliga förpackningsmaterial som ventiler transporteras i ger inte tillräckligt skydd vid förvaring utomhus. 3. Vid förvaring utomhus ska ventilen täckas med ett kraftigt, ljusfärgat plastskynke. Det är mycket viktigt att plasten är ogenomskinlig så att inget solljus tränger igenom och ljusfärgad för att minska värmen. Plasten ska täcka ventilen så att det kan komma in luft underifrån. Ventilen ska förvaras 5-10 cm ovanför marken för att säkerställa god ventilation. 4. Manuellt manövrerade ventiler kan förvaras i vertikal eller horisontell position. För optimalt skydd av luft- eller hydraulmanövrerade ventiler bör dessa förvaras med ventilen helt öppen och cylindern i vertikal position. Denna position ger cylindern det bästa stödet och bidrar till att minska risken för att en flat fläck bildas på cylindertätningarna. En acceptabel alternativ position för ventiler med en cylinderdiameters under 6 är med cylindern i den horisontella positionen. Motormanövrerade ventiler bör orienteras i den riktning som rekommenderas av ställdonets tillverkare. 5. Ventiler med cylinder- och motorställdon bör förvaras enligt rekommendationerna från ställdonets tillverkare. Åtkomstportar eller paneler bör säkras för att förhindra obehörig åtkomst och kontaminering. 6. Vidta åtgärder mot fukt och kondens på ventilen om t.ex. gränslägesbrytare, magnetventiler och så vidare är monterade på ventilen. 7. Inspektion under förvaring: En visuell inspektion ska utföras varje halvår och resultaten ska dokumenteras. Inspektionen ska åtminstone omfatta granskning av följande: - Förpackning - Flänsskydd - Torrhet - Renhet 8. Underhållet ska bestå av att rätta till feltillstånd som observeras under inspektion. Allt underhåll ska dokumenteras. Kontakta fabriken innan något underhåll utförs om ventilen fortfarande täcks av en garanti. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 7

8 Clarkson KGA+ slurryventil 9. Byta foder Observera: Storleken 8 tum och mindre har kanske flänsringarna som är tillbehör. Flänsringar är standard på storleken 10 tum och större. Ventiler med större diametrar levereras med segmenterade (flerdelade) flänsringar. Observera de speciella avsnitten om din ventil har segmenterade flänsringar. Kontrollera delarna 1. Kontrollera att det finns två foder till varje ventil, två flänsringar samt bultar och muttrar till flänsringarna (vid behov). För KGA , använd segmenterade flänsringar. Se förteckningen över godkända Clarkson-delar för rätt ventilstorlek för att ta reda på hur många muttrar och skruvar som behövs till flänsringarna. 2. Titta efter skador på varje foder och flänsring som kan ha uppstått under transporten eller efter leveransen. Tätningsytorna (nosen) ska vara fria från fördjupningar, skåror eller hål. Demontering 1. Kontrollera att ventilen KGA+ är i öppet läge innan du börjar arbeta på den. Ändra ventilen till öppet läge om den är stängd. FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att rörledningen är trycklös innan du avlägsnar ventilen. Ventilen och delarna kan vara tunga, använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Se avsnitt 15: Lyftning på sidan Ta bort ventilen från rörledningen. 3. Kontrollera att det inte finns någon smuts, beläggning eller löst elastomermaterial i hålet på fodret. 4. Lossa försiktigt skruvarna på flänsringen så att flänsringen inte faller i marken om ventilen står i upprätt läge. Ta bort flänsringarna från ventilen. 5. För ventiler med segmenterade flänsringar (se figur 9), lossa bultarna och dra varje enskilt segment rakt upp från ventilen. Avlägsna inte mer än en sektion åt gången. 6. Avlägsna de två elastomerfodren genom att helt enkelt dra ut varje foder från ventilhuset. (Ibland kan man behöva använda en spackelspade, stor skruvmejsel eller ett bräckjärn för att bända loss flänsringen från fodret och fodret från ventilflänsen.) Observera Godkända Clarkson elastomerdelar från Pentair är lasergraverade med artikelnummer, tillverkningsdatum, varumärket Clarkson samt annan passande information för att säkerställa att du har en äkta Clarkson reservdel. Användning av reservdelar som inte är original eller godkända ogiltigförklarar eventuella garantianspråk. Installation 1. Lägg ventilen vågrätt på ett plant underlag. (Ventilfodren går också att montera med ventilen i upprätt läge, även om det gör det svårare att montera ihop flänsringarna och fodren, särskilt på större ventiler.) 2. Undersök insidan för ovanligt eller överdrivet slitage. Vid sådant slitage kan det vara nödvändigt att byta ut ventilhuset. 3. Tabell 4 anger största/minsta håldiameter på en ny KGA+ ventil tillsammans med högsta tillåtna diameter på ett ventilhus utsatt för slitage och användning. Om ventilhuset ligger utanför de tillåtna gränserna rekommenderar vi att du byter ut ventilhuset innan de nya fodren monteras. I vissa fall kan mindre reparationer göras på ventilhuset så att det går att använda även fortsättningsvis. Kontakta fabriken för information. 4. Smörja yttersidan på tätningsdelen av fodret. 5. Installera fodret och var noga med att centrera flänssidan i hålet på ventilhuset. 6. Lägg en flänsring på fodret. Passa in skruvhålen på flänsringen med motsvarande hål i den runda flänsen. Passa in innerdiametern på fodret och flänsringen. 7. För ventiler med segmenterade flänsringar, placera ett flänsringsegment på fodret. Rikta in mot skruvhålen i den runda flänsen. Sätt i muttrarna och skruvarna som behövs och dra åt för hand. Placera nästa segment på fodret mitt emot det som du nyss har monterat. Sätt i skruvar och muttrar som tidigare. Fortsätt montera segmenten på samma sätt tills hela flänsringen är på plats. 8. Sätt i flänsskruvarna. Dra bara åt så pass att nästa skruv går att skruva in. Fortsätt på samma sätt tills alla skruvar är på plats. 9. När alla bultar är på plats, dra åt flänsringbultarna korsvis tills mellanrummet mellan flänsringen och ventilhuset är 0 till 1/8. Manövrera inte ventilen med endast ett foder på plats. Figur 8 Foder Flänsring Bultar/muttrar till flänsring Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 8

9 Clarkson KGA+ slurryventil 10. Vänd på ventilen så att det installerade fodret ligger nedåt mot det plana underlaget. 11. Smörja tätningssidan på det monterade fodret med silikonbaserat smörjmedel. Smörja även tätningssidan på det andra fodret samt utsidan på tätningsänden. 12. Montera det andra fodret enligt steg 1 till 11. Eventuellt måste två eller fler skruvtvingar användas för att trycka ned den andra flänsringen. Dra inte åt helt förrän du har kontrollerat att foderhålen är koncentriska. Använd en riktskena och kontrollera fodrets position på fyra platser, 90 grader ifrån varandra i förhållande till det invändiga hålet på det monterade fodret. Justera efter behov tills fodret är koncentriskt med det andra fodret. 13. Dra åt flänsringbultarna helt enligt punkt Ta bort eventuella skruvtvingar. 15. Nu är ventilen klar för installation. Håll spjällbladet i öppet läge tills ventilen har installerats. Figur 9 - Exempel på en segmenterad flänsring 10. Byta sekundär tätning FÖRSIKTIGHET! Eftersom denna procedur går att göra med ventilen i drift måste anläggningens säkerhetsföreskrifter följas. Använd personlig skyddsutrustning, märk och lås ventilen eller följ andra gällande skyddsåtgärder vid anläggningen. Proceduren bör INTE utföras med ventilen i stängt läge. Om ventilen ska demonteras för denna service, kontrollera att rörledningen inte är trycksatt före demontering. Ventilen och delarna kan vara tunga. Använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Se avsnitt 15: Lyftning på sidan 16. Figur 10 Pivotram på bult För byte av spjällblad eller sekundär tätning kan ställdonsramen på mindre ventiler svängas ut ur vägen såsom denna figur visar. Avlägsna rambultarna på endast ena sidan och lossa dem bara tillräckligt på motsatta sidan för att tillåta rörelse. Var noga med att stödja upp ställdonets vikt för att undvika personskador. Demontering 1. Byte av sekundär tätning kan utföras utan att demontera ventilen. Denna procedur bör dock INTE utföras med ventilen i stängt läge. Om man misstänker att ett eller båda elastomerfodren är defekta ska ventilen demonteras innan den sekundära tätningen demonteras. Om ventilen ska demonteras, se avsnittet Lyftning. 2. Öppna ventilen så att spjällbladet är helt uppdraget. 3. För att underlätta monteringen, rita en linje med en markörpenna på spjällbladets yta längs ovansidan på den sekundära tätningshållaren. Om markering av spjällbladet inte är ett alternativ, notera måttet från ventilhusets ovansida till spjällbladets ovansida i helt öppet läge (se tabell 5, figur 13, dimension A). 4. Ta bort saxsprinten från låspinnen och avlägsna pinnen från spjällbladet. Ventilen kan behöva stängas något för att minska trycket på låspinnen så att den går lättare att ta loss. 5. Avlägsna ställdonet: Mindre ventiler: Lossa rambultarna på ena sidan förutom den nedersta bulten på motsatt sida av ramen (se figur 10). Denna bult fungerar som ledpunkt för ramen/ställdonet. Stöd upp ställdonet och sväng ramen/ställdonet bort från ventilen. Upprätthåll stödet medan ställdonet är i detta läge. Större ventiler: Avlägsna bultarna som håller ramen i huset. Lyft av ramen och ställdonet från ventilhuset så att den sekundära tätningen och spjällbladet kan demonteras. 6. Lossa den sekundära tätningshållarens bultar. 7. Avlägsna spjällbladet genom att lyfta ut det från den sekundära tätningen. 8. Avlägsna alla fästelement och låsbrickor som håller den sekundära tätningshållaren på plats. 9. Avlägsna den sekundära tätningshållaren genom att lyfta upp den. 10. Avlägsna den sekundära tätningen genom att föra in en flat skruvmejsel halvvägs längs utsidan av tätningen, mellan tätningen och ventilhuset. Bänd tätningen uppåt och avlägsna den. 11. Undersök spjällbladet för skarpa kanter eller skador. Se avsnittet Byta spjällblad om spjällbladet behöver bytas ut. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 9

10 Clarkson KGA+ slurryventil Montering 1. Om ventilen har demonterats från rörledningen, lyft ventilen till vertikal position. Se avsnitt 15: Lyftning. 2. Fyll alla interna utrymmen hos den sekundära tätningen med DOW III eller något godkänt alternativ. 3. För in den nya, smorda sekundära tätningen i ventilhuset. Se till att smörjöppningarna på tätningen är korrekt inriktade med motsvarande smörjnipplar på ventilhusets utsida. 4. Placera den sekundära tätningshållaren i läge. 5. Sätt tillbaka och dra åt tätningshållarens alla fästelement och låsbrickor. 6. Smörja in de två kilformiga sidorna på den spetsiga änden av spjällbladet med ett tunt lager med rekommenderat smörjmedel. 7. Tryck in spjällbladet i ventilhuset tills markeringen som ritats på spjällbladet når hållarplattans ovansida eller spjällbladet når dimension A i tabell 5, figur Dra åt hållarens alla fästelement ordentligt. 9. Montera ställdonet/ramen och dra åt fästelementen för ventilhuset/ramen löst. 10. Koppla ihop spjällbladet och ställdonet. (Smörj utsidan av låspinnen runt kontaktytan för gaffeln med smörjmedel eller antikärvmedel för att underlätta vid montering och framtida demontering.) 11. Sträck ramen/ställdonet i förhållande till ventilhuset genom att dra (inte lyfta) ramen/ställdonet så långt bort från ventilhuset som möjligt (håll ventilhuset på plats om ventilen har demonterats från rörledningen). Dra åt bultarna för ramen/huset och kontrollera att ställdonet sitter fast i rambultarna. 12. Manövrera ventilen till helt öppet läge och kontrollera spjällbladets position baserat på informationen i tabell 5, figur 13. Justera vid behov. 13. Skaka i spjällbladet. Det ska till största delen inte hållas fast av fodren. Spjällbladets yttre kanter ska gå fria och centrum ska fortfarande delvis sitta mellan fodren. 14. Manövrera spjällbladet till helt stängt och helt öppet läge. 15. Titta efter gummibitar på spjällbladet. En större mängd gummi kan innebära att skarpa kanter på spjällbladet orsakar skador på tätningen eller att spjällbladet åker upp för långt. Ändarna på spjällbladet ska vara fria medan mitten ska sitta fast. Lossa bultarna för ställdonsfästet om fodret/spjällbladet är feljusterat och/eller justera gaffeln tills du hittar rätt position, både i öppet och stängt läge. 16. Montera ventilen om den är demonterad. Se avsnitt 15: Lyftning. Sekundär tätningshållare Figur 11 Sekundär tätning Tabell 4 - Ventilhusets invändiga diameter (ID) Ventil- ID ID Maximalt tillåtna storlek minimum maximum ventilhus-id tum tum mm tum mm tum mm Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 10

11 Clarkson KGA+ slurryventil 11. Monterings- och demonteringsanvisningar Observera: Storleken 8 tum och mindre har kanske flänsringarna som är tillbehör. Flänsringar är standard på storleken 10 tum och större. Ventiler med större diametrar är försedda med segmenterade (flerdelade) flänsringar. Observera de specifika avsnitten om din ventil har segmenterade flänsringar. FÖRSIKTIGHET! Ventilen och delarna kan vara tunga. Använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Se avsnitt 15: Lyftning. Demontering 1. Kontrollera att ventilen KGA+ är i öppet läge innan du börjar arbeta på den. Ändra ventilen till öppet läge om den är stängd. 2. Ta bort ventilen från rörledningen. 3. För att underlätta monteringen, rita en linje med en permanent markörpenna på spjällbladets yta längs ovansidan på den sekundära tätningshållaren. Om markering av spjällbladet inte är ett alternativ, notera måttet från ventilhusets ovansida till spjällbladets ovansida i helt öppet läge (se tabell 5, figur 13, dimension A). 4. Kontrollera att det inte finns någon smuts, beläggning eller löst elastomermaterial i hålet på fodret. 5. Lossa försiktigt bultarna på flänsringen så att flänsringen inte faller i marken om ventilen står i upprätt läge. Ta bort flänsringarna från ventilen. 6. För ventiler med segmenterade flänsringar (se figur 9), lossa bultarna och dra varje enskilt segment rakt upp från ventilen. Avlägsna inte mer än en sektion åt gången. 7. Avlägsna de två elastomerfodren genom att helt enkelt dra ut varje foder från ventilhuset. (Ibland kan man behöva använda en spackelspade, en stor skruvmejsel eller ett bräckjärn för att bända loss flänsringen från fodret och fodret från ventilflänsen.) 8. Ta bort saxsprinten från låspinnen och avlägsna pinnen från spjällbladet. Ventilen kan behöva stängas något för att minska trycket på låspinnen så att den går lättare att ta loss. 9. Ta bort ställdonet/ramen samtidigt genom att lossa rambultarna som fäster ramarna i huset och lyft bort från ventilhuset. 10. Lossa den sekundära tätningshållarens bultar. 11. Avlägsna spjällbladet genom att lyfta ut det från den sekundära tätningen. 12. Avlägsna alla fästelement och låsbrickor som håller den sekundära tätningshållaren på plats. 13. Avlägsna den sekundära tätningshållaren genom att lyfta upp den. 14. Avlägsna den sekundära tätningen genom att föra in en flat skruvmejsel halvvägs längs utsidan av tätningen, mellan tätningen och ventilhuset. Bänd tätningen uppåt och avlägsna den. 15. Avlägsna ventilhusbultarna och dra isär halvorna. Anmärkning: KGA+ har inga distanser. 16. Avlägsna ventilhusets gamla packningar (två). Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 11

12 Clarkson KGA+ slurryventil Visuell inspektion av delar före montering 1. Kontrollera att alla invändiga ytor och dräneringsportar på ventilhuset är rena och utan stelnad slurry eller andra hinder. Rengör vid behov. 2. Kontrollera ventilhuset för att säkerställa att hålen i mitten på ventilen är i linje med varandra. Kontrollera diametern för slitage enligt tabell 4. Byt vid tecken på kraftigt eller ovanligt slitage. 3. Inspektera utsidan på ventilhuset för avlagringar av förhårdnad slurry eller annan smuts. Rengör vid behov. 4. Undersök fodren för tecken på slitage, sprickor, lösa bitar, djupa jack, kraftig nötning eller kemiska angrepp (uppmjukning eller gummering). Byt ut vid tveksamhet. Fodren måste bytas parvis. 5. Inspektera den sekundära tätningen för tecken på slitage eller sprickor, kraftig nötning eller kemiska angrepp (uppmjukning eller gummering). Byt ut vid tveksamhet. 6. Undersök spjällbladet för skarpa kanter eller skador. En viss repbildning uppstår vid normal användning. Om spjällbladet har böjts mer än 1/16 tum permanent böjning i mitten ska det rätas ut eller bytas. Om uträtning utförs, var försiktig så att spjällbladets yta inte repas. Repor och andra märken kan tas bort med en bandslip. Maskinbearbetning av spjällbladet rekommendera inte. Smärre avlagringar kan avlägsnas med en spackelspade eller packningsskrapa. Inspektera spjällbladet för slitage och ojämnheter. Använd en vinkelslip eller bandslip för att slipa bort ojämnheter på ytan. Var extra noga med att ta bort grader och andra skarpa kanter på framkanten och den fasade kanten. 7. Undersök ramen för tecken på korrosion, skador och andra potentiella problem. 8. Kontrollera att bultarna är raka, gängorna är hela samt tecken på korrosion. Byt ut vid behov. 9. Inspektera ställdonet. A) Manuella ventiler: Inspektera spindeln avseende korrosion, rakhet, etc. Titta efter tecken på slitage på spindelmuttern. B) Luft eller hydraulisk: Kontrollera läckage runt kolvstången och locken på cylindern. Inspektera kolvstången avseende tecken på korrosion, rakhet, etc. Utför service enligt tillverkarens instruktioner. C) Elektrisk motor: Service utförs enligt tillverkarens instruktioner. Spjällblad Sekundär tätningshållare Sekundär tätning Ventilhus Ventilhuspackning Foder Flänsring Ventilhus bultar/muttrar Flänsring bultar/muttrar Figur 12 Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 12

13 Clarkson KGA+ slurryventil B A Montering 1. Placera den första ventilhushalvan nedåt på ett lämpligt och plant underlag. 2. Lägg försiktigt två nya ventilhuspackningar på plats. Packningarna kan hållas på plats med lite silikonsmörjmedel som placeras mellan packning och ventilhus. 3. Placera den andra ventilhushalvan i läge på den första halvan och rikta in bulthålen så att de stämmer överens. Se till att distanserna sitter kvar på plats. 4. Sätt de flesta bultarna på plats och dra åt försiktigt. Lämna de övre bultarna som används för att fästa ställdonet i ventilhuset. Knacka på kanterna på ventilhuset för att justera den invändiga foderdiametern till inom 1/16 tum. Se samtidigt till att bulthålen i de fyrkantiga flänsarna är rätt inriktade. 5. Montera nya foder och flänsringar (i förekommande fall) enligt anvisningarna i avsnittet Byta foder. 6. Ställ ventilen i upprätt läge. Se avsnitt 15: Lyftning. 7. Fyll alla interna utrymmen hos den sekundära tätningen med DOW III eller något godkänt alternativ. 8. För in den nya, smorda sekundära tätningen i ventilhuset. Se till att smörjöppningarna på tätningen är korrekt inriktade med motsvarande smörjnipplar på ventilhusets utsida. 9. Placera den sekundära tätningshållaren i läge. 10. Sätt tillbaka och dra åt tätningshållarens alla fästelement och låsbrickor. 11. Smörja in de två kilformiga sidorna på den spetsiga änden av spjällbladet med ett tunt lager med rekommenderat smörjmedel. 12. Tryck in spjällbladet med en bestämd rörelse genom den sekundära tätningen och in i ventilhuset tills markeringen som ritats på spjällbladet når hållarplattans ovansida eller spjällbladet når ungefär dimension A i tabell 5, figur Dra åt hållarens alla fästelement ordentligt. 14. Montera ställdonet/ramen och dra åt fästelementen för ventilhuset/ramen löst. 15. Koppla ihop spjällbladet och ställdonet. (Smörj utsidan av låspinnen runt kontaktytan för gaffeln med smörjmedel eller antikärvmedel för att underlätta vid montering och framtida demontering.) 16. Sträck ramen/ställdonet i förhållande till ventilhuset genom att dra (inte lyfta) ramen/ställdonet så långt bort från ventilhuset som möjligt (håll ventilhuset på plats om ventilen har demonterats från rörledningen). Dra åt bultarna för ramen/huset och kontrollera att ställdonet sitter fast i rambultarna. 17. Manövrera ventilen till helt öppet läge och kontrollera spjällbladets position baserat på informationen i tabell 5, figur 13. Justera vid behov. 18. Skaka i spjällbladet. Det ska till största delen inte hållas fast av fodren. Spjällbladets yttre kanter ska gå fria och centrum ska fortfarande delvis sitta mellan fodren. 19. Manövrera spjällbladet till helt stängt och helt öppet läge. 20. Titta efter gummibitar på spjällbladet. En större mängd gummi kan innebära att skarpa kanter på spjällbladet orsakar skador på tätningen eller att spjällbladet åker upp för långt. Ändarna på spjällbladet ska vara fria medan mitten ska sitta fast. Lossa bultarna för ställdonsfästet om fodret/spjällbladet är feljusterat och/eller justera gaffeln tills du hittar rätt position, både i öppet och stängt läge. 21. Montera ventilen enligt anvisningarna i avsnittet Lyftning. Figur 13 Måttoleranser: /-1/ /-3/ /-1/ /-1/4 Dimension A = avståndet från ovankant av ventilhuset (inte skraphållaren) till ovankant av spjällbladet i stängt läge. Dimension B = avståndet från ovankant av ventilhuset (inte skraphållaren) till ovankant av spjällbladet i öppet läge. Tabell 5 Ventil- A B storlek tum mm tum mm Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 13

14 Clarkson KGA+ slurryventil 12. Byta spjällblad på plats Demontering 1. Spjällbladet kan bytas utan att demontera ventilen. Om man emellertid misstänker att ett eller båda elastomerfodren är defekta ska ventilen demonteras innan spjällbladet byts ut. Om ventilen ska demonteras, se avsnitt 15: Lyftning. FÖRSIKTIGHET! Eftersom denna procedur kan utföras med ventilen på plats i en aktiv rörledning måste anläggningens säkerhetsföreskrifter följas när det gäller personlig skyddsutrustning, varningsskyltar, etc. Proceduren kan INTE utföras med ventilen i stängt läge. Om ventilen ska demonteras för denna service, kontrollera att rörledningen inte är trycksatt före demontering. Ventilen och delarna kan vara tunga. Använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Se avsnitt 15: Lyftning. 2. Öppna ventilen så att spjällbladet är helt uppdraget. 3. Ta bort saxsprinten och låspinnen från spjällbladet. Ventilen kan behöva stängas något för att minska trycket på låspinnen så att den går lättare att ta loss. 4. Avlägsna ställdonet: Mindre ventiler: Lossa rambultarna på ena sidan förutom den nedersta bulten på motsatt sida av ramen. Denna bult fungerar som ledpunkt för ramen/ställdonet. Vrid ramen/ställdonet bort från ventilen och stötta temporärt. Större ventiler: Avlägsna bultarna som håller ramen i huset. Ta loss ramen och ställdonet från ventilhuset så att det går att ta bort spjällbladet. 5. Lossa den sekundära tätningshållarens bultar. 6. Avlägsna spjällbladet genom att lyfta ut det från den sekundära tätningen. Visuell inspektion av delar före montering 1. Inspektera den sekundära tätningen för tecken på slitage eller sprickor, kraftig nötning eller kemiska angrepp (uppmjukning eller gummering). Byt ut vid tveksamhet. 2. Undersök spjällbladet för skarpa kanter eller skador. En viss repbildning uppstår vid normal användning. Om spjällbladet har böjts mer än 1/16 tum permanent böjning i mitten ska det rätas ut eller bytas. Om uträtning utförs, var försiktig så att spjällbladets yta inte repas. Repor och andra märken kan tas bort med en bandslip. Maskinbearbetning av spjällbladet rekommendera inte. Smärre avlagringar kan avlägsnas med en spackelspade eller packningsskrapa. Inspektera spjällbladet för slitage och ojämnheter. Använd en vinkelslip eller bandslip för att slipa bort ojämnheter på ytan. Var extra noga med att ta bort grader och andra skarpa kanter på framkanten och den fasade kanten. Figur 14 För byte av spjällblad eller sekundär tätning kan ställdonsramen på mindre ventiler svängas ut ur vägen såsom denna figur visar. Avlägsna rambultarna på endast ena sidan och lossa dem bara tillräckligt på motsatta sidan för att tillåta rörelse. Var noga med att stödja upp ställdonets vikt för att undvika personskador. Montering 1. Smörja in de två kilformiga sidorna på den spetsiga änden av spjällbladet med ett tunt lager med rekommenderat smörjmedel. 2. Tryck spjällbladet genom den sekundära tätningen med en bestämd rörelse och in i ventilhuset tills den fasade kanten på spjällbladet når innerringen på fodren. 3. Dra åt hållarens alla fästelement ordentligt. 4. Montera ställdonet/ramen och dra åt fästelementen för ventilhuset/ramen löst. 5. Koppla ihop spjällbladet och ställdonet. (Smörj utsidan av låspinnen runt kontaktytan för gaffeln med smörjmedel eller antikärvmedel för att underlätta vid montering och framtida demontering.) 6. Sträck ramen/ställdonet i förhållande till ventilhuset genom att dra (inte lyfta) ramen/ställdonet så långt bort från ventilhuset som möjligt (håll ventilhuset på plats om ventilen har demonterats från rörledningen). Dra åt bultarna för ramen/huset och kontrollera att ställdonet sitter fast i rambultarna. 7. Manövrera ventilen till helt öppet läge och kontrollera spjällbladets position baserat på informationen i tabell 5, figur 13. Justera vid behov. 8. Skaka i spjällbladet. Det ska till största delen inte hållas fast av fodren. Spjällbladets yttre kanter ska gå fria och centrum ska fortfarande delvis sitta mellan fodren. 9. Manövrera spjällbladet till helt stängt och helt öppet läge. 10. Titta efter gummibitar på spjällbladet. En större mängd gummi kan innebära att skarpa kanter på spjällbladet orsakar skador på tätningen eller att spjällbladet åker upp för långt. Ändarna på spjällbladet ska vara fria medan mitten ska sitta fast. Lossa bultarna för ställdonsfästet om fodret/spjällbladet är feljusterat och/eller justera gaffeln tills du hittar rätt position, både i öppet och stängt läge. 11. Montera ventilen om den är demonterad. Se avsnitt 15: Lyftning. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 14

15 Clarkson KGA+ slurryventil Note It is normal for the KGA+ to discharge media during opening and closing cycles. This helps prevent any solids from building up between the sleeves that would prevent a tight seal when the valve is fully open or closed. Discharge can be controlled with the use of an optional splash guard or drain plate. Do not install valve over walkways, electrical or other critical equipment without the use of splash guards, drain plates or similar considerations. 13. Monteringsanvisningar för stänkskydd (B7 tillval) 1. Ta bort stänkskyddet, fästelementen och packningen från ventilsätet. Kontrollera att alla U-bultar, brickor och muttrar samt stänkskydd, ändskydd och packning är på plats. 2. Skär upp packningen i fyra delar som ska bilda den rektangulära formen av undersidan på ventilen om du använder självhäftande baksida. Om du skär till packningen av elastomermaterial rekommenderar vi en tjocklek på 6,4 mm. Materialet ska vara resistent mot kemikalierna i slam. Materialet som används för flänsringarna eller fodren lämpar sig för B7-packningen. Andra alternativ kan finnas. Kontakta fabriken för rekommendationer. 3. Rengör den plana maskinbearbetade ytan på stänkskyddet så att den är ren från smuts, sand, fett och annat skräp. Ta bort skyddstejpen från baksidan av packningsmaterialet och sätt fast packningen på den maskinbearbetade, plana ytan på stänkskyddet. Om du använder packningsmaterial i bladformat ska packningen fästas med ett lim av typ RTV som håller den på plats under monteringen. Sätt fast packningen på den plana ytan längs kanten på det maskinbearbetade spåret. 4. Sätt fast ändskyddet på ena änden av stänkskyddet. 5. Placera stänkskyddet nedanför ventilen och montera en U-krampa på varje ände med fästelementen löst åtdragna. 6. Kontrollera att packningen ligger rätt mot ventilhuset. Dra åt U-bultarna. 7. Dra åt alla U-bultar tills du ser att packningen pressas ihop. VARNING! Förslut eller stäng inte båda ändarna av stänkskyddet. Det kan medföra felfunktion hos ventilen. Ventilhus Fäste Packning Ändskydd (endast ett, stäng inte båda ändarna) Sexkantsmutter Låsbricka Stänkskydd U-bult Figur Monteringsanvisningar för dräneringsplåt (B9 tillval) 1. Rengör botten av ventilhuset med en stålborste eller skrapa. 2. Inspektera de gängade monteringshålen vid botten av ventilen. Rensa hålen från eventuellt skräp. 3. Placera packningen på dräneringsplåten och montera på ventilen med medföljande bultar och låsbrickor. 4. Anslut dräneringsrör (i förekommande fall) till NPT-portar efter behov. VARNING! Täpp inte igen alla portarna på dräneringsplåten. Det kan medföra felfunktion hos ventilen. Figur 16 Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 15

16 Clarkson KGA+ slurryventil 15. Lyftning FÖRSIKTIGHET! Ventilen och delarna kan vara tunga. Använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Försök INTE att lyfta ventilen tillsammans med en rörledning eller annan utrustning. Försök INTE att lyfta ventilen om den är full med media. Lyfttekniken kan variera beroende på ventilens storlek och vikt. Små luft- eller hydraulmanövrerade Clarkson KGA-ventiler kan vara försedda med lyftöglor. Dessa får endast användas som lyftpunkter på ventilstorlekar upp till 10 för att lyfta ENDAST ventil och ställdon. Använd INTE dessa luftöglor på större ventiler. För transport placeras stora KGA-ventiler normalt på pallar i plan eller horisontell position med hålet orienterat vertikalt och flänsen vänd nedåt på pallen. Ventilerna lastas sedan på lastbilar med en gaffeltruck. Vi rekommenderar att en gaffeltruck också används för avlastning. En lyftkran kan användas, men vikten måste då stödjas av pallen och inte av ventilen. För KGAventiler med slitsade flänsar, lyft INTE och försök INTE att flytta ventilen med remmar placerade runt flänstapparna - detta är mycket farligt. Små luft- eller hydraulmanövrerade Clarkson KGA-ventiler kan vara försedda med lyftöglor. Dessa bör endast användas på ventilstorlekar upp till 10 för att lyfta ENDAST ventil och ställdon. För in en tillräckligt dimensionerad rem eller lyftkrok i lyftöglan och lyft. Var uppmärksam på hur tyngdpunkten ändras. Dra inte ventilbasen under lyftning eftersom detta kan skrapa av gummit från flänsringarna. Alla ventiler kan lyftas med ramen (gaffeln) som lyftpunkt. ANVÄND INTE SPÄRRFÄSTEN FÖR ATT LYFTA VENTILEN. Placera tillräckligt dimensionerade remmar under ramens topplatta, ett för varje ben, och lyft. Var uppmärksam på hur tyngdpunkten ändras. Dra inte ventilbasen under lyftning eftersom detta kan skrapa av gummit från flänsringarna. Vissa större KGA-ventiler kan lyftas genom att använda lyfthålen som sitter på sidan nära toppen av varje ramben. ANVÄND INTE SPÄRRFÄSTEN FÖR ATT LYFTA VENTILEN. Korrekt dimensionerade lyftringar kan placeras i lyfthålen. Alternativt kan två tillräckligt dimensionerade stålstänger föras in genom hålen och lyftringar gängas in i ändarna (se foto för ett typiskt arrangemang). För större ventiler bör all lyftning ske med kedjor. Schacklar och remmar bör aldrig användas, oavsett deras nominella viktmärkning. Dra inte ventilbasen under lyftning eftersom detta kan skrapa av gummit från foderflänsringarna. Figur 17 Använd INTE flänstappar för att lyfta ventilen. Tabell 4 - Standardvikter på ventilenheter Storlek MH BG AC HC Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Figur 18 Bildtext: Illustrationen är endast avsedd som referens och inte för att visa någon rekommenderad lyftanordning. Var noga med att använda lämplig teknik för lyftning och support. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 16

17 Clarkson KGA+ slurryventil 16. Montering av manuell handratt - MH Ändstopp sexkantskruv Ändstopp sexkantbricka Ändstopp Mutter Stoppskruv Handratt Tryckbricka Basmontage skruv/bricka/mutter Spindelmutterbas Adapterplatta skruv/bricka/mutter Woodruffkil Hållare Spindelmutter Spindel Ram (gaffel) Låspinne med saxsprint Ventilhus/ram (gaffel) skruv/bricka/mutter 17. Montering av handväxel - BG Ändmutter Spindelskydd Handratt förlängning (endast 24 ) Växel Handratt Ändstopp sexkantskruv Ändstopp sexkantbricka Ändstopp Spindelmutter Skruv spindelmutter Hållare Adapterplatta skruv/bricka/mutter (18-24 ) Adapter skruv/bricka (3-16 ) Spindel Distans gaffel (endast ) Låspinne med saxsprint (endast sprint 3-16 ) Ram (gaffel) Ventilhus/ram (gaffel) skruv/bricka/mutter Anmärkning: montagen är typiska. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 17

18 Clarkson KGA+ slurryventil 18. Montering av luftcylinderställdon - AC Luftcylinderställdon Cylinder bricka/mutter Gaffel (klyka) Låspinne med saxsprint Ram (gaffel) Ventilhus/ram (gaffel) skruv/bricka/mutter 19. Montering av hydrauliskt cylinderställdon - HC Hydrauliskt cylinderställdon Cylinder bricka/mutter Gaffel (klyka) Låspinne med saxsprint Ram (gaffel) Ventilhus/ram (gaffel) skruv/bricka/mutter Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 18

19 Clarkson KGA slurryventil Manöverdon Flänsringar 20. Allmän information 1. KGA+ är en packningslös skjutspjällsventil för slurrymaterial. Tätningen uppnås genom elastomerfodren i ventilhuset. Fodren utgör samtidigt ventilens slitsektion. Spjällbladet kan demonteras och bytas ut när ventilen är i drift. 2. KGA är en DUBBELRIKTAD (tvåvägsavstängning) produkt och kan installeras utan hänsyn till flödesriktningen. Eftersom de stängs av på samma sätt i båda riktningarna finns det inga pilar eller andra indikatorer avseende flödesriktning eller sätesplacering. 3. Clarksons skjutspjällsventiler för slurrymaterial är endast lämpliga för PÅ/AV-applikationer. De är inte avsedda att användas i reglerapplikationer. 4. Ansvaret för val av utförande, storlek, tryckområde och material åligger konstruktören av rörledningssystemet. 5. Alla ventiler måste användas inom de nominella områdena för tryck och temperatur. Ventilerna får inte under några förhållanden användas för drift utanför dessa parametrar. Överskrid aldrig ventilens nominella tryckgräns. Ansvaret för trycktoppar utanför ventilens nominella tryckområde åligger användaren. Foder Figur Inspektion 1. Undersök hela ventilen och rapportera omedelbart eventuella skador eller andra missförhållanden. 2. Foder: Inspektera fodren invändigt avseende skador. Vi rekommenderar att du inte avlägsnar flänsringarna (i förekommande fall). 3. Flänsringar: Storlekar på 8 och därunder kan ha eller kan inte ha tillvalet med flänsringar. Flänsringar är standard för storlekar på 10 och däröver. Inspektera flänsringarna avseende ytslitage och andra skador. Kontrollera åtdragningen av flänsringbultarna. 4. Manöver: Manuella handrattar i standardutförande kan levereras lösa för montering på plats. Var noga med att dra åt ordentligt. 5. Ventiler transporteras normalt med spjällbladet i öppet läge, vilket är det rekommenderade läget vid montering. Ventiler försedda med en fjäder för att skjuta ut (fail close) cylinderställdon transporteras med spjällbladet i stängt läge. KGA-ventilen ska installeras med spjällbladet i öppet läge. Var försiktig när luft appliceras för att öppna denna ventil och kontrollera att den är låst i öppet läge vid montering på rörledningen. 6. Tillbehör: i förekommande fall testas tillbehör, inklusive magnetventiler, gränslägesbrytare, positioners, etc., avseende funktionalitet före leverans. Inspektera tillbehör noga avseende skador som kan uppstå under transport. 22. Installationsanvisningar Observera de specifika installationsdekalerna som medföljer varje ventil. 1. KGA installeras med spjällbladet i helt öppet läge med fodren införda i ventilhushalvorna. FÖRSIKTIGHET! Ventiler transporteras normalt med spjällbladet i öppet läge, vilket är det rekommenderade läget vid montering. Ventiler försedda med en fjäder för att skjuta ut (fail close) cylinderställdon transporteras med spjällbladet i stängt läge. Spjällbladet ska manövreras till det öppna läget före installation. Var försiktig när luft appliceras för att öppna denna ventil och kontrollera sedan att spjällbladet är låst i det öppna läget för installation. 2. Motflänsarna måste inriktas korrekt före installation. Påsticksflänsar eller svetsade flänsar kan användas. Försök aldrig att korrigera för felinriktade rörflänsar med hjälp av rörledningens bultförskruvning. Rörledningsstöd och/eller expansionsskarvar bör användas för att minimera rörbelastningar på ventiler. Anslutningsflänsarna på rörledningen ska vara upphöjda eller plana för att säkerställa fullt stöd för fodren och en konstant innerdiameter. Med flänsar av typen slipon ska röret skäras av vinkelrätt och svetsas fast med röränden jäms med flänsytan. Skruvade flänskopplingar passar inte på dessa ventiler. Tabell 1 och 2 anger flänsbultarnas maximala åtdragningsmoment. Tabell 3 innehåller information om fästelementen för montering. 3. Storleken 8 tum och mindre har kanske flänsringarna som är tillbehör. Flänsringar är standard på storleken 10 tum och större. Om inga flänsringar används bildar den flänsade änden på fodren själva packningen när ventilen är monterad på rörledningen. Om ventilen är försedd med flänsringar fungerar den elastomerbelagda flänsringen som packning vid montering på rörledningen. 4. Ventilen kan användas i både vertikala och horisontella rörledningar. Den kan installeras i valfri position i vertikala och horisontella rörledningar. Ventiler som installeras orienterade med ställdonet under horisontellt läge kan kräva spolning för att förhindra ansamling av fasta partiklar i ventilhuset och kan kräva ytterligare stöd för ställdonet. 5. Standardmotflänsar från 3 till 24 följer ANSI B16.5/150. Storlekar från 26 och däröver följer MSS-SP44 (se tabell 1). Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 19

20 Clarkson KGA slurryventil Anmärkningar om installationen A) Alla skjutspjällsventiler för slurrymaterial är konstruerade och tillverkade för att installeras i applikationer där inte mer kraft än 1g utöver tyngdkraften appliceras på ventilen i någon riktning. Denna 1g-kraft kan vara en effekt av trafik, vind eller jordbävning, etc. Ventilerna bör inte användas i applikationer som överskrider 1g. B) Om ventilspindeln eller ventilens överdel sticker ut i gångvägar eller arbetsområden bör ventilen flaggas enligt företagets säkerhetspolicy. C) Alla rörsystem bör ha oberoende supportmekanismer och bör inte använda ventilen som enda support. D) Installera inte ventilen över gångvägar, elektrisk utrustning eller annan kritisk utrustning utan att använda stänkskydd eller motsvarande. Tabell 1 - Maximala åtdragningsmoment för standardflänsar Ventilstorlek Ft / Lbs N-m Tabell 2 - Maximala åtdragningsmoment för FRP-flänsar Ventilstorlek Ft / Lbs N-m Tabell 3 - Dimensioner för bultförskruvning Ventil- Fläns- Bultcirkel- Bult- Bultstorlek/ Bultlängder (se anmärkning) storlek diameter diameter hål gänga Utan flänsring Med flänsring tum tum mm tum mm nr UNC tum mm tum mm 3 7-1/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / Anmärkningar Flänsdimensioner enligt ANSI B16.5/150 för 2-24 och MSS SP44 för Standardbrickor av typ B ingår inte i bult/skruvstorleken. Flänstjocklek från ANSI B16.5/150 för 2-24 och MSS SP44 för Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 20

21 Clarkson KGA slurryventil B F A C D E 23. Drift 1. Clarksons skjutspjällsventiler för slurrymaterial är endast lämpliga för PÅ/AV-applikationer. De är inte avsedda att användas i reglerapplikationer. 2. För att stänga ventilen och ge isolation flyttar ställdonet (handratt, handväxel, luft/ hydraulcylinder eller elektrisk motor) metallspjällbladet i en linjär rörelse mellan elastomerfodren för att stänga av flödet. För att öppna, utför manövern i omvänd ordning varpå spjällbladet flyttar uppåt och ut från fodren och öppnar ventilporten. 3. Matchande elastomerfoder tätar mot varandra under en hög kompressionslast när ventilen är öppen och skapar därigenom ventilens tryckkärl. När ventilen är stängd tätar fodren mot spjällbladsytan och isolerar uppströms flöde från nedströms flöde. Se figur 2 och 3. Figur 2 Observera: Det är normalt att KGA släpper ut media under öppning och stängning. Detta bidrar till att förhindra ansamling av fasta partiklar mellan fodren som annars skulle förhindra en riktig tätning när ventilen är helt öppen eller stängd. Utsläpp kan kontrolleras med hjälp av ett stänkskydd (tillval). Installera inte ventilen över gångvägar, elektrisk utrustning eller annan kritisk utrustning utan att använda stänkskydd eller liknande. Öppet läge A) Spjällblad positionerat över tätningar, utan flöde B) Matchande elastomerfoder tätar mot varandra under en hög kompressionslast C) Foder fungerar som tryckkärl D) Inga metalldelar i kontakt med slam E) Fullt genomlopp eliminerar turbulens och minimerar tryckfall över ventilen F) Inget sätesutrymme där fasta partiklar kan ansamlas och förhindra full stängning av spjällbladet B D Figur 3 Stängt läge A) Spjällbladet går genom fodren för att ge blindflänsavstängning, vilket gör att media kan släppas ut i atmosfären B) 100% bubbeltät avstängning gör att inget läckage nedströms uppstår C) När KGA installeras och underhålls på rätt sätt ger ventilen en användarsäker isolation D) Design med dubbla säten ger flöde och avstängning i båda riktningarna E) Kontrollerad slagrörelse hindrar spjällbladet från att penetrera för djupt och minimerar påfrestningar på foder A C E 4. När spjällbladet aktiveras skapas ett glapp mellan fodren så att media som skulle kunna sätta igen ventilen eller få den att kärva kan släppas ut mellan fodren och vidare ut i atmosfären. 5. KGA ventilen har ett inbyggt rensningsområde vid ventilhusets bas. Rensningsområdet kan omslutas av ett löstagbart stänkskydd (tillval). Detta stänkskydd medger en kontrollerad dränering av eventuellt ansamlade fasta partiklar som kan förhindra en full stängning av spjällbladet. Spolvatten kan användas för att förbättra dräneringens effektivitet. Med stänkskyddet på plats kan fasta partiklar, slam eller spolvatten från ventilen hanteras på ett kontrollerat sätt. Se avsnittet Monteringsanvisningar för stänkskydd. 6. Alla ventiler måste användas inom de nominella områdena för tryck och temperatur. Ventilerna får inte under några förhållanden användas för drift utanför dessa parametrar. Observera: Motoriserade Clarkson-ventiler har en rekommenderad maximal slaghastighet på 1 per sekund. Att överskrida denna hastighet kan förkorta fodrens livslängd och kan medföra att garantin förfaller. Fabrikens hastighetsinställning kräver justering på plats för att erhålla lämplig slaghastighet under de faktiska driftsförhållandena. 7. Användaren av en ventil ska vara införstådd med effekterna av öppning/stängning av ventilen med hänsyn till dess roll i det totala rörsystemet. Användare av ventiler under tryck ska säkerställa att ventilen är i gott funktionsdugligt skick innan den används under tryck. 8. Vissa processer innehåller farliga eller på annat sätt instabila media. Under sådana förhållanden är det viktigt att säkerställa att användaren är medveten om de specifika hälso- och säkerhetsrisker som gäller för det aktuella mediet. 9. När ventilen manövreras, stå på säkert avstånd från rörliga delar såsom spindel och spjällblad. Bär handskar vid hantering av manuella ventiler för att minimera risken för personskador. 10. Alla manuellt manövrerade ventiler är konstruerade för handmatning. Applicera inte för stort matarmoment via rörnycklar, cheater bars eller andra anordningar. Om en manuell handrattsmanövrerad ventil är svår att reglera på grund av momentkrav bör ventilen förses med ett ställdon av typ handväxel, luft/hydraulcylinder eller elektrisk motor. 11. Ventiler som manövreras med en elektrisk motor bör bibehållas i deras fabriksinställda skick, såvida inte systemets driftsparametrar kräver en ändring. Om ändringar är nödvändiga bör de utföras i små steg med lättaste/lägsta möjliga inställning för att erhålla önskade prestanda och sedan ska ventilens/ställdonets funktion kontrolleras. För stort moment eller kraft i motorns inställningar kan skada eller låsa ventilen. 12. Clarkson KGA-ventiler är positionsstängande och bör aldrig momentstängas. Använd inte motorns momentinställningar för att styra ventilen. 13. Kontrollera noga att ledningsdragningen för elektriska motorer till strömkällan är korrekt utförd. Felaktig fasförbindning i ett trefasigt elnät kan skada ventilen/motorn. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 21

22 Clarkson KGA slurryventil 24. Låsning Låsning är tillval på KGA. I förekommande fall är fästena för öppen/stängd låsning konstruerade för att motstå den normala kraften i ventilens funktion. För att säkerställa fullständig spärrning måste varje Luft-, Hydraul- eller El-manövrerad ventil ställas i ett NOLL ENERGITILLSTÅND genom att isolera alla potentiella energikällor, inklusive elektricitet, styrlufttillförsel och hydraulvätskor. Var god kontakta fabriken för mer information. FÖRSIKTIGHET! Ventiler som är försedda med en fjäder för att skjuta ut (fail close) eller dra tillbaka (fail open) cylindrar har en mekanisk fjäder som trycks ihop. I detta fall kan inte den mekaniska energin hos den ihoptryckta fjädern ställas i ett NOLL ENERGITILLSTÅND. Var mycket försiktig när låsstiftet sätts i och tas ur. Om ventilen manövreras eller den motsatta pneumatiska kraften avlägsnas under införingsproceduren kommer kolvstången, spjällbladet och tillhörande hårdvara att sättas i rörelse, vilket kan leda till personskada. Figur Allmänt underhåll Vi rekommenderar att alla Clarkson-produkter inspekteras minst varannan månad. Följande punkter bör undersökas och korrigeras efter behov: 1. Utvändig översyn: Komponenterna i rörledningssystem utsätts för vissa nivåer av erosion och korrosion. Regelbundna inspektioner bör utföras eftersom ventiler och komponenter kan slitas och nötas med tiden. Regelbunden inspektion av ventilhus och spjällblad bör utföras. Inspektera med avseende på allmänna tecken på korrosion, komponentslitage och skador orsakade av processmedia. Krävande applikationer kan behöva mer ingående inspektion och tätare inspektionsintervaller. 2. Ventilspindlar, spindelförlängningar och spindelmutter: Inspektera med avseende på korrosion, kärvning eller brist på smörjmedel. Om ventilspindeln behöver smörjas, använd de befintliga smörjnipplarna och pumpa lämpligt lagerfett genom gaffelnavet för att smörja spindeln och spindelmuttern. Ytterligare smörjning kan appliceras direkt på spindeln eller spindelgängorna. (Använd material som följer ASTM 4950 GBLB.) 3. Manövrera, om möjligt, ventilen till fullt öppet och stängt läge för att kontrollera att den fungerar korrekt. Skrapenhet Observera: Det är helt normalt att KGA-ventilen släpper ut media vid öppning och stängning. 4. Smörjning av ventilhus och foder A) KGA-ventilen är försedd med smörjnipplar. Via dessa smörjnipplar kan ventilen smörjas med godkända, silikonbaserade smörjmedel. Detta är den primära metoden för smörjning av spjällblad och foder. B) Ventilen KGA+ från Clarkson ska smörjas efter 100 slag för storlekarna 3-10 och efter 50 slag för storlekarna Vissa användningsområden kräver mer eller mindre smörjning beroende på process och kemikalier. Ventiler som öppnas och stängs mycket sällan, mindre än en gång per månad, ska smörjas innan de öppnas eller stängs. (Se godkända smörjmedel nedan.) C) Spjällbladet kan också smörjas genom att applicera smörjmedel direkt på spjällbladets exponerade yta. D) Foderslitaget kan minimeras genom att skrapa av eller torka rent spjällbladet då och då. E) Använd inte flytande smörjmedel eller smörjfett vid hantering av torra material. Figur 5 Låsfästen Smörjnippel Godkända silikonbaserade smörjmedel Dow III Dow Corning Complex 821 NFO Dow 44 Dow Corning Dow 7 Dow Corning Rhodorsil 111 Rhone-Poulenc Compound G661 G E Sil Glyde AGS Company Fråga Pentair Engineering om kompatibilitet med andra smörjmedel. Observera Användning av andra smörjmedel än de rekommenderade förkortar avsevärt livslängden på såväl fodren som den sekundära tätningen. Kolvätebaserat smörjmedel får under inga omständigheter användas. Användning av olämpliga smörjmedel medför att garantin förfaller. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 22

23 Clarkson KGA slurryventil Sekundär tätningshållare KGA+: den sekundära tätningshållaren är i ett stycke och omsluter spjällbladet, ingen distans. Skraphållare Distans Skrapa KGA: skraphållaren består av två delar, skrapan (svart plast) är synlig. Distansen är också synlig. Figur 6 Skrapsats (inkluderar skrapa, hållare och fästelement) Foder Figure Reservdelar Vid uppdatering till KGA+ är det viktigt att förstå skillnaderna mellan reservdelar och utbytbarheten med KGA. Vid beställning av reservdelar, tänk på att den nya KGA+ använder plustecknet som en del av modellkoden. Detta medger en snabb identifiering för att säkerställa att de rätta reservdelarna levereras. Om en dekal saknas eller är oläslig finns det flera utvändiga ledtrådar för att se skillnaden (se figur 6): KGA+: Längst upp på ventilhuset består den sekundära tätningen av ett enda stycke som omsluter hela spjällbladet. KGA: Längst upp på ventilhuset har KGA en skraphållare i stället för den sekundära tätningen. Detta är en tvådelad enhet och skrapan (svart plast) är synlig. 1. Inkapslade foder: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 2. Spjällblad: För att skapa utrymme för den nya sekundära tätningen måste spjällblad omarbetas för storlekarna Nya spjällblad i storlekarna 3-16 för KGA+ är inte utbytbara med den tidigare konstruktionen av KGA och äldre spjällblad passar inte hos KGA+. Som ett resultat av detta påverkas också perifera delar såsom spjällbladssprintar och spindlar och är inte utbytbara hos dessa storlekar. 3. Flänsringar: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 4. Ventilhus: Alla storlekar har omarbetats för att eliminera sekundär tätning, fullytesflänsar och distans. De är inte utbytbara med äldre ventilhus. Konstruktionsmaterialen är desamma. 5. Ramar (gafflar): Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar förutom heavy duty -modeller. 6. Spindelmutter: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 7. Handratt: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 8. Spindelmutterbas: Inga förändringar, 100% utbytbarhet mellan alla storlekar. 9. Spindel: Som har nämnts ovan är spindlar inte utbytbara på grund av omkonstruktionen av spjällbladen i storlekarna Storlekar över 16 är 100% utbytbara. 10. Skrapenhet: En skrapa är standard på KGA. KGA+ använder en sekundär tätning. Dessa enheter är inte utbytbara mellan de två ventiltyperna. 11. Manövrering: Inga förändringar har gjorts på AC- eller HC-ställdonen, 100% utbytbarhet. Låspinnenheten (anslutning av spjällblad till kolvstång) har ändrats för storlekarna 3-16 och är inte utbytbar. Handväxeln förblir densamma, men spindeln har ändrats i storlekarna 3-16, varför denna inte är utbytbar med tidigare konstruktioner. Rekommenderade reservdelar (se figur 7) Ventiler: 2 - utbytesfoder 1 - utbytessats för skrapa (inkluderar skrapa, hållare och fästelement) Luftställdon (om tillämpligt): 1 - reparationssats 1. Vid beställning av utbytesdelar för en Clarkson-produkt eller cylinderställdon, var god uppge ventil- eller cylinderstorlek och bifoga en beskrivning, inklusive serienummer, med din beställning. 2. Ytterligare utbytesdelar såsom handrattar, spindelmuttrar, hållare, ramar (gaffel), spindlar och spjällblad kan beställas från fabriken. Återigen, var god bifoga en fullständig beskrivning med serienummer vid beställning. 3. Förvaring av reservfoder: Formgjutna elastomerfoder har en rekommenderad hållbarhetstid. Äkta Clarkson-foder är laserpräglade på utsidan med tillverkningsdatum för användning vid beräkning av uppskattad hållbarhetstid. Naturgummi - 2 år EPDM - 4 år NBR/HNBR - 4 år Kontakta fabriken för ytterligare elastomerer. För att upprätthålla hållbarheten, ska reservfoder förvaras enligt följande. Hållbarheten som anges är riktlinjer och utesluter inte en undersökning av härdade material vid tidpunkten för avsedd användning. 1. Förvara vid en omgivningstemperatur upp till 27 C, och 60-90% relativ luftfuktighet, på avstånd från direkt solljus och på minst fem meters avstånd från elektriska motorer. 2. Undvik förvaring under påfrestande förhållanden, t.ex. staplade för högt eller på en pall som sticker ut över en vass kant. 3. Tillämpa principen först in-först ut vid lagerhållning. 4. Ovanstående riktlinjer för elastomerers hållbarhet gäller komponenter som inte redan är installerade i en ventil. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 23

24 Clarkson KGA slurryventil Anmärkning: Pentair rekommenderar företagets kunder att alltid använda äkta Clarkson OEM-foder, sekundära tätningar och andra utbytesdelar för att upprätthålla förväntade, och överlägsna, prestanda hos KGA-ventilerna. Äkta Clarkson-foder från Pentair är lätta att identifiera genom den laserpräglade ID-märkningen på utsidan. Denna märkning omfattar storlek, artikelnummer, tillämpligt patentnummer, elastomerbatch och tillverkningsdatum. Med dessa uppgifter kan delen alltid spåras. Clarksons utbytesfoder, skrapsatser och andra delar från Pentair är de enda delar som är godkända för användning och erbjuder den bästa passningen och fortlöpande prestandan som icke OEM-delar helt enkelt inte kan tillhandahålla. Användning av reservdelar som inte är original eller godkända kan ogiltigförklara eventuella garantianspråk. Om ventilen kräver ytterligare reparation, var god kontakta vårt kontor för en bedömning av utförbarhet och reparationskostnad. 27. Förvaring Nedan följer fabrikens rekommendationer för förvaring med syfte att upprätthålla maximal produktintegritet vid långsiktig förvaring under ett till fem år. 1. Ventiler transporteras normalt med spjällbladet i öppet läge, vilket är det rekommenderade läget vid förvaring. Spjällbladet ska alltid vara i öppet läge vid förvaring. Förvara ventilen på en plats som är skyddad från direkt solljus, värme, ozon och extrema väderleksförhållanden. Kyla utgör inte någon fara så länge ventilen är torr. Högspänningslikriktare samt andra ozonbildande utrustningar och källor ska inte finnas i närheten av förvaringsutrymmet. 2. Den rekommenderade förvaringsplatsen är en ren och torr lagerlokal. Om ventiler ska förvaras utomhus måste åtgärder vidtas för att hålla dem rena och torra. Vanliga förpackningsmaterial som ventiler transporteras i ger inte tillräckligt skydd vid förvaring utomhus. 3. Vid förvaring utomhus ska ventilen täckas med ett kraftigt, ljusfärgat plastskynke. Det är mycket viktigt att plasten är ogenomskinlig så att inget solljus tränger igenom och ljusfärgad för att minska värmen. Plasten ska täcka ventilen så att det kan komma in luft underifrån. Ventilen ska förvaras 5-10 cm ovanför marken för att säkerställa god ventilation. 4. Manuellt manövrerade ventiler kan förvaras i vertikal eller horisontell position. För optimalt skydd av luft- eller hydraulmanövrerade ventiler bör dessa förvaras med ventilen helt öppen och cylindern i vertikal position. Denna position ger cylindern det bästa stödet och bidrar till att minska risken för att en flat fläck bildas på cylindertätningarna. En acceptabel alternativ position för ventiler med en cylinderdiameter under 6 är med cylindern i den horisontella positionen. Motormanövrerade ventiler bör orienteras i den riktning som rekommenderas av ställdonets tillverkare. 5. Ventiler med cylinder- och motorställdon bör förvaras enligt rekommendationerna från ställdonets tillverkare. Åtkomstportar eller paneler bör säkras för att förhindra obehörig åtkomst och kontaminering. 6. Vidta åtgärder mot fukt och kondens på ventilen om t.ex. gränslägesbrytare, magnetventiler, etc. är monterade på ventilen. 7. Inspektion under förvaring: En visuell inspektion ska utföras varje halvår och resultaten ska dokumenteras. Inspektionen ska åtminstone omfatta granskning av följande: - Förpackning - Flänsskydd - Torrhet - Renhet 8. Underhållet ska bestå av att rätta till feltillstånd som observeras under inspektion. Allt underhåll ska dokumenteras. Kontakta fabriken innan något underhåll utförs om ventilen fortfarande täcks av en garanti. FÖRSIKTIGHET! Ventiler försedda med en fjäder för att skjuta ut (fail close) cylinderställdon transporteras med spjällbladet i stängt läge. Förvara INTE en KGA-ventil med en fjäder för att skjuta ut (fail close) till det öppna läget. Detta ställer fjädern i det fullt anspända läget. Vid förvaring rekommenderar vi att ventilfodren demonteras och förvaras separat. Sätt fodren på plats före installation. 28. Byta foder Observera: Storleken 8 tum och mindre har kanske flänsringarna som är tillbehör. Flänsringar är standard på storleken 10 tum och större. Ventiler med större diametrar levereras med segmenterade (flerdelade) flänsringar. Observera de specifika avsnitten om din ventil har segmenterade flänsringar. Kontrollera delarna 1. Kontrollera att det finns två foder till varje ventil, två flänsringar samt bultar och muttrar till flänsringarna (vid behov). För KGA 30-60, använd segmenterade flänsringar. Se förteckningen över godkända Clarkson-delar för rätt ventilstorlek för att ta reda på hur många muttrar och bultar som behövs till flänsringarna. 2. Titta efter skador på varje foder och flänsring som kan ha uppstått under transporten eller efter leveransen. Tätningsytorna (nosen) ska vara fria från fördjupningar, skåror eller hål. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 24

25 Clarkson KGA slurryventil Anmärkning Godkända Clarkson elastomerdelar från Pentair är lasergraverade med artikelnummer, tillverkningsdatum, varumärket Clarkson samt annan passande information för att säkerställa att du har en äkta Clarkson reservdel. Användning av reservdelar som inte är original eller godkända ogiltigförklarar eventuella garantianspråk. Demontering 1. Kontrollera att KGA-ventilen är i öppet läge innan du börjar arbeta på den. Ändra ventilen till öppet läge om den är stängd. FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att rörledningen är trycklös innan du avlägsnar ventilen. Ventilen och delarna kan vara tunga. Använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Se avsnitt 33: Lyftning. 2. Ta bort ventilen från rörledningen. 3. Kontrollera att det inte finns någon smuts, beläggning eller löst elastomermaterial i hålet på fodret. 4. Lossa försiktigt bultarna på flänsringen så att flänsringen inte faller i marken om ventilen står i upprätt läge. Ta bort flänsringarna från ventilen. 5. För ventiler med segmenterade flänsringar (se figur 9), lossa bultarna och dra varje enskilt segment rakt upp från ventilen. Avlägsna inte mer än en sektion åt gången. 6. Avlägsna de två elastomerfodren genom att helt enkelt dra ut varje foder från ventilhuset. (Ibland kan man behöva använda en spackelspade, en stor skruvmejsel eller ett bräckjärn för att bända loss flänsringen från fodret och fodret från ventilflänsen.) Figur 8 Installation 1. Lägg ventilen vågrätt på ett plant underlag. (Ventilfodren går också att montera med ventilen i upprätt läge, även om det gör det svårare att montera ihop flänsringarna och fodren, särskilt på större ventiler.) 2. Undersök insidan för ovanligt eller överdrivet slitage. Vid sådant slitage kan det vara nödvändigt att byta ut ventilhuset. 3. Tabell 4 anger största/minsta håldiameter på en ny KGA-ventil tillsammans med högsta tillåtna diameter på ett ventilhus utsatt för slitage och användning. Om ventilhuset ligger utanför de tillåtna gränserna rekommenderar vi att du byter ut ventilhuset innan de nya fodren monteras. I vissa fall kan mindre reparationer göras på ventilhuset så att det går att använda även fortsättningsvis. Kontakta fabriken för information. 4. Smörja yttersidan på tätningsdelen av fodret. 5. Installera fodret och var noga med att centrera flänssidan i hålet på ventilhuset. 6. Lägg en flänsring på fodret. Passa in skruvhålen på flänsringen med motsvarande hål i den runda flänsen. Passa in innerdiametern på fodret och flänsringen. 7. För ventiler med segmenterade flänsringar, placera en flänsringsektion på fodret. Rikta in med skruvhålen i den runda flänsen. Sätt i bultarna och muttrarna som behövs och dra åt för hand. Placera nästa segment på fodret mitt emot det som du nyss har monterat. Sätt i fästelementen som tidigare. Fortsätt montera segmenten på samma sätt tills hela flänsringen är på plats. 8. Sätt i flänsbultarna. Dra bara åt så pass att nästa bult går att sätta fast. Fortsätt på samma sätt tills alla bultar på plats. 9. När alla bultar är på plats, dra åt flänsringbultarna korsvis tills mellanrummet mellan flänsringen och ventilhuset är 0 till 1/8. Manövrera inte ventilen med endast ett foder på plats. 10. Vänd på ventilen så att det installerade fodret ligger nedåt mot det plana underlaget. 11. Smörja tätningssidan på det monterade fodret med silikonbaserat smörjmedel. Smörja även tätningssidan på det andra fodret samt utsidan på tätningsänden. 12. Montera det andra fodret enligt steg 1 till 11. Eventuellt måste två eller fler skruvtvingar användas för att trycka ned den andra flänsringen. Dra inte åt helt förrän du har kontrollerat att foderhålen är koncentriska. Använd en riktskena och kontrollera fodrets position på fyra platser, 90 grader ifrån varandra i förhållande till det invändiga hålet på det monterade fodret. Justera efter behov tills fodret är koncentriskt med det andra fodret. 13. Dra åt flänsringbultarna helt enligt punkt Ta bort eventuella skruvtvingar. 15. Nu är ventilen klar för installation. Håll spjällbladet i öppet läge tills ventilen har installerats. Figur 9 - Exempel på en segmenterad flänsring Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 25

26 Clarkson KGA slurryventil 29. Byta skrapa FÖRSIKTIGHET! Eftersom denna procedur går att göra med ventilen i drift måste anläggningens säkerhetsföreskrifter följas. Använd personlig skyddsutrustning, märk och lås ventilen eller följ andra gällande skyddsåtgärder vid anläggningen. Proceduren bör INTE utföras med ventilen i stängt läge. Om ventilen ska demonteras för denna service, kontrollera att rörledningen inte är trycksatt före demontering. Ventilen och delarna kan vara tunga. Använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Se avsnitt 33: Lyftning. Demontering 1. Byte av skrapa kan utföras utan att demontera ventilen. Denna procedur bör dock INTE utföras med ventilen i stängt läge. Om man misstänker att ett eller båda elastomerfodren är defekta ska ventilen demonteras innan skrapenheten demonteras. Om ventilen ska demonteras, se avsnittet Lyftning. 2. Öppna ventilen så att spjällbladet är helt uppdraget. 3. Lossa skruvarna på skraphållarna och ta bort skraphållarna och skraporna från huset. 4. Inspektera skraporna för tecken på slitage eller sprickor, kraftig nötning eller kemiska angrepp (uppmjukning eller gummering). Byt ut vid tveksamhet. Montering 1. Om ventilen har demonterats från rörledningen, lyft ventilen till vertikal position. Se avsnitt 33: Lyftning. 2. Montera skraporna och skraphållarna på varje sida av spjällbladet. Figur 10 Pivotram på bult För byte av spjällblad eller skrapa kan ställdonsramen på mindre ventiler svängas ut ur vägen såsom denna figur visar. Avlägsna rambultarna på endast ena sidan och lossa dem bara tillräckligt på motsatta sidan för att tillåta rörelse. Var noga med att stödja upp ställdonets vikt för att undvika personskador. Skraphållare Tabell 4 - Ventilhus invändig diameter (ID) Ventil- ID ID Maximalt tillåtna storlek minimum maximum ventilhus-id tum tum mm tum mm tum mm Figur 11 Skrapa Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 26

27 Clarkson KGA slurryventil 30. Monterings- och demonteringsanvisningar Observera: Storleken 8 tum och mindre har kanske flänsringarna som är tillbehör. Flänsringar är standard på storleken 10 tum och större. Ventiler med större diametrar levereras med segmenterade (flerdelade) flänsringar. Observera de specifika avsnitten om din ventil har segmenterade flänsringar. FÖRSIKTIGHET! Kontrollera att rörledningen är trycklös innan du avlägsnar ventilen. Ventilen och delarna kan vara tunga. Använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Se avsnitt 33: Lyftning. Demontering 1. Kontrollera att KGA-ventilen är i öppet läge innan du börjar arbeta på den. Ändra ventilen till öppet läge om den är stängd. 2. Ta bort ventilen från rörledningen. 3 För att underlätta monteringen, rita en linje med en permanent markörpenna på spjällbladets yta längs ovansidan på skraphållarplattan. Om markering av spjällbladet inte är ett alternativ, notera måttet från ventilhusets ovansida till spjällbladets ovansida i helt öppet läge (se tabell 5, figur 13, dimension A). 4. Kontrollera att det inte finns någon smuts, beläggning eller löst elastomermaterial i hålet på fodret. 5. Lossa försiktigt bultarna på flänsringen så att flänsringen inte faller i marken om ventilen står i upprätt läge. Ta bort flänsringarna från ventilen. 6. För ventiler med segmenterade flänsringar (se figur 9), lossa bultarna och dra varje enskilt segment rakt upp från ventilen. Avlägsna inte mer än en sektion åt gången. 7. Avlägsna de två elastomerfodren genom att helt enkelt dra ut varje foder från ventilhuset. (Ibland kan man behöva använda en spackelspade, en stor skruvmejsel eller ett bräckjärn för att bända loss flänsringen från fodret och fodret från ventilflänsen.) 8. Ta bort saxsprinten från låspinnen och avlägsna pinnen från spjällbladet. Ventilen kan behöva stängas något för att minska trycket på låspinnen så att den går lättare att ta loss. 9. Ta bort ställdonet/ramen samtidigt genom att lossa rambultarna som fäster ramarna i huset och lyft bort från ventilhuset. 10. Ta loss spjällbladet. 11. Lossa skruvarna på skraphållarna och ta bort skraphållarna och skraporna från huset. 12. Märk distansbrickorna i monterat läge för att underlätta vid monteringen. Eftersom distansbrickorna har en viss placering ska du använda märkena för att sätta tillbaka flänsringarna på rätt plats vid monteringen. 13. Ta bort bultarna från ventilhuset försiktigt eftersom distanserna kan falla av. 14. Dra isär hushalvorna och avlägsna distanserna. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 27

28 Clarkson KGA slurryventil Visuell inspektion av delar före montering 1. Kontrollera att alla invändiga ytor och dräneringsportar på ventilhuset är rena och utan fasttorkad slurry eller andra hinder. Rengör vid behov. 2. Kontrollera ventilhuset för att säkerställa att hålen i mitten på ventilen är i linje med varandra. Kontrollera diametern för slitage enligt tabell 4. Byt vid tecken på kraftigt eller ovanligt slitage. 3. Inspektera utsidan på ventilhuset för avlagringar av förhårdnad slurry eller annan smuts. Rengör vid behov. 4. Undersök fodren för tecken på slitage, sprickor, lösa bitar, djupa jack, kraftig nötning eller kemiska angrepp (uppmjukning eller gummering). Byt ut vid tveksamhet. Fodren måste bytas parvis. 5. Inspektera skraporna för tecken på slitage eller sprickor, kraftig nötning eller kemiska angrepp (uppmjukning eller gummering). Byt ut vid tveksamhet. 6. Undersök spjällbladet för skarpa kanter eller skador. En viss repbildning uppstår vid normal använding. Om spjällbladet har böjts mer än 1/16 tum permanent böjning i mitten ska det rätas ut eller bytas. Använd en hydraulpress för att räta ut det. Var mycket försiktig så att det inte blir märken om du använder en stålhammare. Använd en bandslip för att ta bort repor och andra märken. Om spjällbladet är rakt men har avlagringar som sitter fast så kan du använda en spackelspade eller packningsskrapa för att ta bort avlagringarna. Inspektera spjällbladet för slitage och ojämnheter. Använd en vinkelslip eller bandslip för att slipa bort ojämnheter på ytan. Var extra noga med att ta bort grader och andra skarpa kanter på framkanten och den fasade kanten. 7. Undersök ramen för tecken på korrosion, skador och andra potentiella problem. 8. Inspektera ställdonet. A) Manuella ventiler: Inspektera spindeln avseende korrosion, rakhet, etc. Titta efter tecken på slitage på spindelmuttern. B) Luft eller hydraulisk: kontrollera läckage runt kolvstången och locken på cylindern. Inspektera kolvstången avseende tecken på korrosion, rakhet, etc. Utför service enligt tillverkarens instruktioner. C) Elektrisk motor: Service utförs enligt tillverkarens instruktioner. 9. Kontrollera att det inte finns rost på distanserna och att de är raka. 10. Kontrollera att bultarna är raka, gängorna är hela samt tecken på korrosion. Byt ut vid behov. Spjällblad Skraphållare med bultar Skrapa Ventilhus Distans Foder Flänsring Ventilhusbultar Figur 12 Flänsringbultar Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 28

29 Clarkson KGA slurryventil B A Montering 1. Placera den första ventilhushalvan nedåt på ett lämpligt och plant underlag. 2. Fyll smörjhålen med godkänt smörjmedel. 3. Sätt dit distanserna och använd märkena för att säkerställa att de är rätt placerade. 4. Ta den andra ventilhushalvan och fyll smörjhålen med godkänt smörjmedel. Montera ihop med den första halvan och rikta in skruvhålen så att de stämmer överens. Se till att distanserna sitter kvar på plats. 5. Sätt de flesta bultarna på plats och dra åt försiktigt. Lämna de övre bultarna som används för att fästa ställdonet i ventilhuset. Knacka på kanterna på ventilhuset för att justera den invändiga foderdiametern till inom 1/16 tum. Se samtidigt till att bulthålen i de fyrkantiga flänsarna är rätt inriktade. 6. Justera distanserna: På mindre ventiler där spjällbladet kan regleras relativt lätt: 1. Tryck in spjällbladet i läge mellan ventilhusets distanser. 2. Knacka på distanserna tills spelrummet mellan distanserna och kanterna på spjällbladet är 1/8 tum. Ta bort spjällbladet när du är klar. För större ventiler: 1. Mät bredden på spjällbladet. 2. Justera avståndet mellan distansen till 1/8 tum större än spjällbladets bredd, parallellt med ventilhusets fyrkantiga flänsar och lika avstånd från flänskanterna. 7. Installera nya foder och flänsringar (om sådana används) enligt kapitel 5 (flänsringar i ett stycke) eller 9 (segmenterade flänsringar). 8. Lyft ventilenheten till vertikal position. Se avsnitt 33: Lyftning. 9. Smörj rikligt hela kanten på spjällbladet med godkänt smörjmedel. För in spjällbladet mellan ramen så att det vilar på skarven mellan fodren. Ytterligare stöd för spjällbladet kan behövas på större ventiler. 10. Tryck in spjällbladet i ventilhuset tills markeringen som ritats på spjällbladet når hållarplattans ovansida eller spjällbladet når ungefär dimension A i tabell 5, figur Montera ställdonet/ramen och dra åt fästelementen för ventilhuset/ramen löst. 12. Koppla ihop spjällbladet och ställdonet. (Smörja utsidan av låspinnen runt kontaktytan för gaffeln med smörjmedel eller antikärvmedel för att underlätta vid montering och framtida demontering.) 13. Sträck ramen/ställdonet i förhållande till ventilhuset genom att dra (inte lyfta) ramen/ställdonet så långt bort från ventilhuset som möjligt (håll ventilhuset på plats om ventilen har demonterats från rörledningen). Dra åt bultarna för ramen/huset och kontrollera att ställdonet sitter fast i rambultarna. 14. Manövrera ventilen till helt öppet läge och kontrollera spjällbladets position baserat på informationen i tabell 5, figur 13. Justera vid behov. 15. Skaka i spjällbladet. Det ska till största delen inte hållas fast av fodren. Spjällbladets yttre kanter ska gå fria och centrum ska fortfarande delvis sitta mellan fodren. 16. Manövrera spjällbladet till helt stängt och helt öppet läge. 17. Montera skraporna och skraphållarna på varje sida av spjällbladet. 18. Titta efter gummibitar på spjällbladet. En större mängd gummi kan innebära att skarpa kanter på spjällbladet orsakar skador på tätningen eller att spjällbladet åker upp för långt. Ändarna på spjällbladet ska vara fria medan mitten ska sitta fast. Lossa bultarna för ställdonsfästet om fodret/ spjällbladet är feljusterat och/eller justera gaffeln tills du hittar rätt position, både i öppet och stängt läge. 19. Montera ventilen om den är demonterad. Se avsnittet Lyftning. Tabell 5 Figur 13 Måttoleranser: /-1/ /-3/ /-1/ /-1/4 Dimension A = avståndet från ovankant av ventilhuset (inte skraphållaren) till ovankant av spjällbladet i stängt läge. Dimension B = avståndet från ovankant av ventilhuset (inte skraphållaren) till ovankant av spjällbladet i öppet läge. Ventil- A B storlek tum mm tum mm Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 29

30 Clarkson KGA slurryventil 31. Byta spjällblad på plats FÖRSIKTIGHET! Eftersom denna procedur går att göra med ventilen i drift måste anläggningens säkerhetsföreskrifter följas. Använd personlig skyddsutrustning, märk och lås ventilen eller följ andra gällande skyddsåtgärder vid anläggningen. Om ventilen ska demonteras för denna service, kontrollera att rörledningen inte är trycksatt före demontering. Ventilen och delarna kan vara tunga. Använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Se avsnitt 33: Lyftning. 1. Öppna ventilen så att spjällbladet är helt uppdraget. 2. Ta bort saxsprinten och låspinnen från spjällbladet. Ventilen kan behöva stängas något för att minska trycket på låspinnen så att den går lättare att ta loss. 3. Avlägsna ställdonet: Mindre ventiler: Lossa rambultarna på ena sidan förutom den nedersta bulten på motsatt sida av ramen. Denna bult fungerar som ledpunkt för ramen/ställdonet. Vrid ramen/ställdonet bort från ventilen och stötta temporärt. Större ventiler: Avlägsna bultarna som håller ramen i huset. Ta loss ramen och ställdonet från ventilhuset så att det går att ta bort spjällbladet. 4. Ta bort det gamla spjällbladet. 5. Undersök spjällbladet för skarpa kanter eller skador. En viss repbildning uppstår vid normal använding. Om spjällbladet har böjts mer än 1/16 tum permanent böjning i mitten ska det rätas ut eller bytas. Om uträtning utförs, var försiktig så att spjällbladets yta inte repas. Repor och andra märken kan tas bort med en bandslip. Maskinbearbetning av spjällbladet rekommendera inte. Smärre avlagringar kan avlägsnas med en spackelspade eller packningsskrapa. Inspektera spjällbladet för slitage och ojämnheter. Använd en vinkelslip eller bandslip för att slipa bort ojämnheter på ytan. Var extra noga med att ta bort grader och andra skarpa kanter på framkanten och den fasade kanten. 6. Smörja in de två kilformiga sidorna på den spetsiga änden av spjällbladet med ett lager med godkänt smörjmedel. 7. Tryck in spjällbladet i ventilhuset tills markeringen som ritats på spjällbladet når hållarplattans ovansida eller spjällbladet når ungefär dimension A i tabell 5, figur Montera ställdonet/ramen och dra åt fästelementen för ventilhuset/ramen löst. 9. Koppla ihop spjällbladet och ställdonet. (Smörj utsidan av låspinnen runt kontaktytan för gaffeln med smörjmedel eller antikärvmedel för att underlätta vid montering och framtida demontering.) 10. Sträck ramen/ställdonet i avseende till ventilhuset genom att lyfta ramen/ställdonet så högt upp det går från ventilhuset. Dra åt bultarna för ramen/huset och kontrollera att ställdonet sitter fast i rambultarna. 11. Dra åt alla bultar som håller ramen i huset. 12. Öppna och stäng ventilen för att kontrollera rörelsen och att skraporna/skraparhållarna inte hindrar spindelgaffeln. Justera/byt ut skraporna efter behov. 13. Sträck ramen/ställdonet i förhållande till ventilhuset genom att dra (inte lyfta) ramen/ställdonet så långt bort från ventilhuset som möjligt (håll ventilhuset på plats om ventilen har demonterats från rörledningen). Dra åt bultarna för ramen/huset och kontrollera att ställdonet sitter fast i rambultarna. 14. Manövrera ventilen till helt öppet läge och kontrollera spjällbladets position baserat på informationen i tabell 5, figur 13. Justera vid behov. 15. Skaka i spjällbladet. Det ska till största delen inte hållas fast av fodren. Spjällbladets yttre kanter ska gå fria och centrum ska fortfarande delvis sitta mellan fodren. 16. Manövrera spjällbladet till helt stängt och helt öppet läge. 17. Inspektera skrapor och skraphållare och byt ut efter behov (se avsnitt 29 på sidan 26). 18. Titta efter gummibitar på spjällbladet. En större mängd gummi kan innebära att skarpa kanter på spjällbladet orsakar skador på tätningen eller att spjällbladet åker upp för långt. Ändarna på spjällbladet ska vara fria medan mitten ska sitta fast. Lossa bultarna för ställdonsfästet om fodret/spjällbladet är feljusterat och/eller justera gaffeln tills du hittar rätt position, både i öppet och stängt läge. 19. Montera ventilen om den är demonterad. Se avsnittet Lyftning. Figur 14 För byte av spjällblad kan ställdonsramen på mindre ventiler svängas ut ur vägen såsom denna figur visar. Avlägsna rambultarna på endast ena sidan och lossa dem bara tillräckligt på motsatta sidan för att tillåta rörelse. Var noga med att stödja upp ställdonets vikt för att undvika personskador. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 30

31 Clarkson KGA slurryventil Anmärkning Det är normalt att KGA släpper ut media under öppning och stängning. Detta bidrar till att förhindra ansamling av fasta partiklar mellan fodren som annars skulle förhindra en riktig tätning när ventilen är helt öppen eller stängd. Utsläpp kan kontrolleras med hjälp av ett stänkskydd (tillval) eller en dräneringsplåt (tillval). Installera inte ventilen över gångvägar, elektrisk utrustning eller annan kritisk utrustning utan att använda stänkskydd, dräneringsplåtar eller motsvarande. 32. Monteringsanvisningar för stänkskydd (B7 tillval) 1. Ta bort stänkskyddet, fästelementen och packningen från ventilsätet. Kontrollera att alla U-bultar, brickor och muttrar samt stänkskydd, ändskydd och packning är på plats. 2. Skär upp packningen i fyra delar som ska bilda den rektangulära formen av undersidan på ventilen om du använder självhäftande baksida. Om du skär till packningen av elastomermaterial rekommenderar vi en tjocklek på 6,4 mm. Materialet ska vara resistent mot kemikalierna i slam. Materialet som används för flänsringarna eller fodren lämpar sig för B7-packningen. Andra alternativ kan finnas. Kontakta fabriken för rekommendationer. 3. Rengör den plana maskinbearbetade ytan på stänkskyddet så att den är ren från smuts, sand, fett och annat skräp. Ta bort skyddstejpen från baksidan av packningsmaterialet och sätt fast packningen på den maskinbearbetade, plana ytan på stänkskyddet. Om du använder packningsmaterial i bladformat ska packningen fästas med ett lim av typ RTV som håller den på plats under monteringen. Sätt fast packningen på den plana ytan längs kanten på det maskinbearbetade spåret. 4. Sätt fast ändskyddet på ena änden av stänkskyddet. 5. Placera stänkskyddet nedanför ventilen och montera en U-bult på varje ände med fästelementen löst åtdragna. 6. Kontrollera att packningen ligger rätt mot ventilhuset. Dra åt U-bultarna. 7. Dra åt alla U-bultar tills du ser att packningen pressas ihop. VARNING! Förslut eller stäng inte båda ändarna av stänkskyddet. Det kan medföra felfunktion hos ventilen. Ventilhus Fäste Packning Ändskydd (endast ett, stäng inte båda ändarna) Sexkantsmutter Låsbricka Stänkskydd U-bult Figur 15 Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 31

32 Clarkson KGA slurryventil 33. Lyftning FÖRSIKTIGHET! Ventilen och delarna kan vara tunga. Använd lämpliga hjälpmedel och lyftteknik. Försök INTE att lyfta ventilen tillsammans med en rörledning eller annan utrustning. Försök INTE att lyfta ventilen om den är full med media. Lyfttekniken kan variera beroende på ventilens storlek och vikt. Små luft- eller hydraulmanövrerade Clarkson KGA-ventiler kan vara försedda med lyftöglor. Dessa får endast användas som lyftpunkter på ventilstorlekar upp till 10 för att lyfta ENDAST ventil och ställdon. Använd INTE dessa lyftöglor på större ventiler. För transport placeras stora KGA-ventiler normalt på pallar i plan eller horisontell position med hålet orienterat vertikalt och flänsen vänd nedåt på pallen. Ventilerna lastas sedan på lastbilar med en gaffeltruck. Vi rekommenderar att en gaffeltruck också används för avlastning. En lyftkran kan användas, men vikten måste då stödjas av pallen och inte av ventilen. För KGAventiler med slitsade flänsar, lyft INTE och försök INTE att flytta ventilen med remmar placerade runt flänstapparna - detta är mycket farligt. Små luft- eller hydraulmanövrerade Clarkson KGA-ventiler kan vara försedda med lyftöglor. Dessa bör endast användas på ventilstorlekar upp till 10 för att lyfta ENDAST ventil och ställdon. För in en tillräckligt dimensionerad rem eller lyftkrok i lyftöglan och lyft. Var uppmärksam på hur tyngdpunkten ändras. Dra inte ventilbasen under lyftning eftersom detta kan skrapa av gummit från flänsringarna. Alla ventiler kan lyftas med ramen (gaffeln) som lyftpunkt. ANVÄND INTE SPÄRRFÄSTEN FÖR ATT LYFTA VENTILEN. Placera tillräckligt dimensionerade remmar under ramens topplatta, ett för varje ben, och lyft. Var uppmärksam på hur tyngdpunkten ändras. Dra inte ventilbasen under lyftning eftersom detta kan skrapa av gummit från flänsringarna. Vissa större KGA-ventiler kan lyftas genom att använda lyfthålen som sitter på sidan nära toppen av varje ramben. ANVÄND INTE SPÄRRFÄSTEN FÖR ATT LYFTA VENTILEN. Korrekt dimensionerade lyftringar kan placeras i lyfthålen. Alternativt kan två tillräckligt dimensionerade stålstänger föras in genom hålen och lyftringar gängas in i ändarna (se foto för ett typiskt arrangemang). För större ventiler bör all lyftning ske med kedjor. Schacklar och remmar bör aldrig användas, oavsett deras nominella viktmärkning. Dra inte ventilbasen under lyftning eftersom detta kan skrapa av gummit från foderflänsringarna. Figur 16 Använd INTE flänstappar för att lyfta ventilen. Tabell 6 - Standardvikter på ventilenheter Storlek MH BG AC HC Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Lbs Kg Figur 17 Bildtext: Illustrationen är endast avsedd som referens och inte för att visa någon rekommenderad lyftanordning. Var noga med att använda lämplig teknik för lyftning och support. Pentair förbehåller sig rätten att ändra innehållet utan föregående meddelande sida 32

CLARKSON SLURRYVENTIL- KGA OCH KGA+ INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR

CLARKSON SLURRYVENTIL- KGA OCH KGA+ INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR CLARKSON SLURRYVENTIL- KGA OCH KGA+ Följande föreskrifter måste noggrant läsas och förstås före installation KGA+ INNEHÅLL CLARKSON KGA+ VENTILENHETER 1. Allmän information... 2 2. Inspektion... 2 3. Installationsanvisningar...

Läs mer

CLARKSON SERIE KGF OCH KGF-HP SLURRYVENTIL INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR

CLARKSON SERIE KGF OCH KGF-HP SLURRYVENTIL INSTALLATIONS- OCH UNDERHÅLLSANVISNINGAR Följande föreskrifter måste noggrant läsas och förstås före installation Denna instruktionsbok ger rekommendationer för installation, drift och underhåll av både Clarkson KGF och Clarkson KGF-HP skjutspjällsventiler

Läs mer

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar, med icke stigande spindel, fullt genomlopp och utbytbart säte för till exempel

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Utfärdandedatum: 2010-10-06 Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på TV skjutspjällsventil. Instruktionen

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse MODELL INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad Bruksanvisning Uppdaterad 2016-06-27 Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Introduktion...3

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på MV skjutspjällsventil. Instruktionen ska göras tillgänglig

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Underhållsinstruktion

Underhållsinstruktion Underhållsinstruktion Reservdelar Underhållsinstruktionen innehåller en beskrivning för hur service och underhåll ska utföras steg för steg på RKO skjutspjällsventil. Instruktionen ska göras tillgänglig

Läs mer

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns Beskrivning Monteringsbox för vätskor. Monteras mellan armatur och rörfläns för att underlätta montering respektive demontering. För justering av avståndet mellan ventil och rör med max ±20 mm för DN 50-150

Läs mer

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG UI-S-KSG It isn t just Industrial Control Valves and Regulators Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG Allmän beskrivning Ramen KulSektorventil, typ KSG är en specialventil för

Läs mer

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerbergse wwwfagerbergse INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon... HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING Sida 0 Beskrivning 2 1 Lyft och hantering 2 2 Installation 2 3 Manöverdon 5 4 Underhåll 5 41 Byte av glandpackning 5 42 Byte av tätning

Läs mer

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30 Bruksanvisning kulventil VM 4095-4096 Serie 30 3-vägs kulventil i flänsat utförande, med fullt genomlopp, ansättningsbar packbox och bottenlagrad kula för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning

Läs mer

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER IA 2025 tredelad kulventil i syrafast stål med gängändar IA 2026 tredelad kulventil i syrafast stål med svetsändar IA 2030 tredelad

Läs mer

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser. Ett bra val! Innehållsförteckning Introduktion...3 Allmänna kommentarer...3 Försiktighetsåtgärder

Läs mer

Drift- och skötselinstruktion

Drift- och skötselinstruktion DI-BA55D000-0407-S Drift- och skötselinstruktion ERHARD - backventil Med hävarm och motvikt Sida 1 av 11 Innehållsförteckning Denna driftinstruktion gäller tillsammans med DI-BA01D001 1 Produkt- och funktionsbeskrivning

Läs mer

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 1/6 1 INSTALLATION SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING 1.1 Montering SLM är försedd med en monteringsplatta för enklare installation. SLM kan monteras genom att lossa en

Läs mer

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå) 1. Allmänt Utförande: stål Injusteringsventil VM 5900 i stål är avsedd för rena medier och för användning i fjärrvärmesystem och kylsystem. Ventilen är avsedd

Läs mer

RAIMONDI. Trycktätade kägelventiler i smidesstål - T-, Y- och vinkelutförande Svets- eller flänsade ändar

RAIMONDI. Trycktätade kägelventiler i smidesstål - T-, Y- och vinkelutförande Svets- eller flänsade ändar RAIMONDI Trycktätade kägelventiler i smidesstål - T-, Y- och vinkelutförande Svets- eller flänsade ändar Innehåll 1 Förvaring av ventiler 1 1.1 Förberedelser och skydd för transport 1 1.2 Hanteringskrav

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt

Läs mer

SEMPELL. Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar

SEMPELL. Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar SEMPELL Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar Innehåll 1 Förvaring av ventiler 1 1.1 Förberedelser och skyddande åtgärder

Läs mer

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347.

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI 340-347. Innehåll Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. 1. Ventilernas typskyltning 2. Utförande och tekniska data 3. Installation 4.

Läs mer

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler AT 3533S, 3534S Allmänt Ventilen har konstruerats och tillverkats för användning i system där driftsförhållanden är lämpliga för anordningen enligt tillämpbara standarder. Brukaren ansvarar för val av

Läs mer

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift

Läs mer

KEYSTONE. Spjällventiler ParaSeal Underhålls- & installationsanvisningar. www.pentair.com/valves. Var god läs igenom dessa anvisningar noggrant

KEYSTONE. Spjällventiler ParaSeal Underhålls- & installationsanvisningar. www.pentair.com/valves. Var god läs igenom dessa anvisningar noggrant KEYSTONE Var god läs igenom dessa anvisningar noggrant Denna symbol hänvisar till viktiga meddelanden och säkerhetsinstruktioner. Riskfaktorer: ignorering av anvisningarna felaktig användning av produkten

Läs mer

Montageanvisning MULTI/JOINT 3000

Montageanvisning MULTI/JOINT 3000 Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 0-506 77 500, Fax 0-792370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 1 2 3 Multi/Fikser Poly/Fikser

Läs mer

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790 TEKNISK INFORMATION Helautomatisk injusteringsventil CIM 790 Beskrivning Injusteringventil CIM 790 är konstruerad för automatisk balansering av värme- och kylanläggningar. Den automatiska balanseringen

Läs mer

Bruksanvisning dubbelverkande cylinder till VM 2002P Fabrikat Orbinox

Bruksanvisning dubbelverkande cylinder till VM 2002P Fabrikat Orbinox Bruksanvisning dubbelverkande cylinder till VM 2002P Fabrikat Orbinox Skjutspjällventil i gjutjärn, för inspänning mellan flänsar och försedd med dubbelverkande luftdon, med icke stigande spindel, fullt

Läs mer

VG8000 Flänsade Ventiler

VG8000 Flänsade Ventiler Produktblad 4.3 Utgåva 12.00 VG8000 Flänsade Ventiler Introduktion VG8000-serien av elektriskt eller pneumatiskt styrda nodular-järn ventiler är utvecklade att reglera flöde av vatten eller ånga som en

Läs mer

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP VARNING! Risk för skär- eller klämskador kan föreligga vid bänkprovning av ventil försedd med manöverdon. Undvik att hantera ventilen

Läs mer

VG8000 Flänsade Ventiler

VG8000 Flänsade Ventiler Produktblad 4.3 Utgåva 12.00 VG8000 Flänsade Ventiler Introduktion VG8000-serien av elektriskt eller pneumatiskt styrda nodular-järn ventiler är utvecklade att reglera flöde av vatten eller ånga som en

Läs mer

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer MULTI/JOINT 3000 Plus Georg Fischer AB Box 113, S-125 23 Älvsjö Tel 08-506 77 500, Fax 08-7492370 E: info.se.ps@georgfischer.com www.georgfischer.se MULTI/JOINT 3000 Plus 1 2 3 Uni/Fleks

Läs mer

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM 6590-6591, fabrikat Castflow Dubbelklaffbackventil med lågt tryckfall och fastvulkaniserat säte samt fjäderbelastade klaffar för vätskor. Ett bra val! Innehållsförteckning

Läs mer

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

INSTALLATIONSHANDBOK. 2-vägs ventilsats/3-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 INSTALLATIONSHANDBOK -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 -vägs ventilsats/-vägs ventilsats för fläktkonvektorer Läs igenom denna handbok noggrant

Läs mer

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val! Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601 Mjuktätande kalottventil i flänsat utförande med fullt genomlopp och kalott helt invulkad i gummi för vätskor och gaser, utmärkt för reglering, tät i båda

Läs mer

Byte av klafftätning eller klaffenhet för FireLock brandskyddsventiler i serien 751, 756, 758, 764, 768/768N och 769/769N VARNING

Byte av klafftätning eller klaffenhet för FireLock brandskyddsventiler i serien 751, 756, 758, 764, 768/768N och 769/769N VARNING ANVISNINGAR FÖR UTBYTESSATS I-30-SWE Byte av klafftätning eller klaffenhet för FireLock brandskyddsventiler i serien 751, 756, 758, 764, 768/768N och 769/769N VARNING Läs igenom och förstå alla instruktioner

Läs mer

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV Överströmmare Typ 44-6 B Bild 1 Typ 44-6 B Monterings- och bruksanvisning EB 2626-2 SV Utgåva juli 2000 .RQVWUXNWLRQRFKIXQNWLRQ 1. Konstruktion och funktion Överströmmaren består huvudsakligen av ventil

Läs mer

Studsmatta 512x305 cm

Studsmatta 512x305 cm SÄKERHETSANVISNINGAR OCH MONTERINGSANVISNINGAR Art. 9053595 Studsmatta 512x305 cm Studsmatta, fyrkantig - Art. 9053595 Beskrivning: Fyrkantig studsmatta med nät, matta och stege. Innehåll Inledning...

Läs mer

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD Glasfasad Skjutdörr S70 Santex System AB, Montörgatan 9, 301 80 Halmstad, Sverige Tel. +46 35 17 23 00 Fax +46 35 12 50 23 e-mail: info@santex.se - 1 - INNEHÅLL Avsnitt

Läs mer

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32 Bruksanvisning kulventil VM 4490-4491 Serie 32 3-delad kulventil med fullt genomlopp för vätskor, ånga och gaser. Utblåsningssäker spindel. Flytande kula med cylindriskt genomlopp. Ansättningsbar packbox.

Läs mer

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd Revision 08-04-4 - och -vägs flänsad ventil med DINbygglängd Styrventiler för bruk i värme-, kyl- och ventilationssystem. De är avsedda att användas tillsammans med Regins RVAN-ställdon. Ventilerna har

Läs mer

RKS. Dokument: Datablad Produkt: RKS Storlek: 200x x1000 Utgåva: 4 Utfärdande datum:

RKS. Dokument: Datablad Produkt: RKS Storlek: 200x x1000 Utgåva: 4 Utfärdande datum: RKS Stafsjös skjutspjällsventil RKS är en avstängningsventil avsedd för lågtryckssystem inom vatten och avlopp samt slamhantering, pellets eller liknande applikationer. Flera storlekar är möjliga mellan

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Speedymat JSY LF A/T ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta

Läs mer

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b Fig. 1 Avanceerade vridspjäll serie 14b 0. Innehåll 1. Introduktion 2 2. Design, drift och dimensioner 2 3. Installation, igångsättning och underhåll 2 4. Montering

Läs mer

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Bruksanvisning NAF Duball DL kulventiler FCD NFSVIM4167-01-A4 03/15 Installation Drift Underhåll Experience In Motion Innehåll SÄKERHET 3 1 Allmänt 3 2 Lyftning 4 3 Ankomstkontroll 4 4 Installation 4 5

Läs mer

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Installationsanvisning och bruksanvisning Easy Clean B ¾ " 1 ¼ Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter.

Läs mer

Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar

Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar Skötsel- och monteringsanvisningar Fi 41.51()ASE 8.9 Ersätter Fi 41.51(1)ASE 1.90 Innehåll Allmänt... 1 Lyftning... Ankomstkontroll... 3 Inmontering... 4 Flänspackningar... 5 Igångsättning... 6 Material-

Läs mer

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER 1(5) MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER DN15 50 DN65-100 DN125-300 Pos. Detalj Material 1 VENTILHUS P235GH/Sr37.8 2 VENTILHALS P355NH/Fe52DP 3 SPINDEL 1.4057/AISI 431 4 GLIDRING

Läs mer

442C. Delad mekanisk patrontätning. Anvisningar för installation, drift och underhåll INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Referens för tätningsdata

442C. Delad mekanisk patrontätning. Anvisningar för installation, drift och underhåll INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Referens för tätningsdata 442C Delad mekanisk patrontätning Anvisningar för installation, drift och underhåll ANVISNINGAR FÖR INSTALLATION, DRIFT och UNDERHÅLL INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.0 Att tänka på... 2 2.0 Transport och förvaring...2

Läs mer

Bruksanvisning Reservdelslista

Bruksanvisning Reservdelslista Bruksanvisning Reservdelslista Obs: Användaren måste läsa och förstå bruksanvisningen innan användning av denna gaffelvagn LÄS NOGGRANT Varningar och säkerhetsåtgärder Observera noggrant de anvisningar

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig.

Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278. Typ 3310 Segmenterad kulventil. Fig. Pneumatisk Reglerventil Typ 3310/AT och typ 3310/3278 Typ 3310 Segmenterad kulventil Fig. 1 Typ 3310/AT Fig. 2 Typ 3310/3278 with attached positioner Monterings- och bruksanvisning EB 8222 SV Utgåva maj

Läs mer

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150. Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel +46 372 694 30, Fax +46 372 136 71 www.silverstone.se, info@silverstone.se 3312-1150 Användarmanual Observera: Användaren måste läsa och till fullo förstå användarmanualen

Läs mer

Överströmningsventil KLA13-UV

Överströmningsventil KLA13-UV Sida 1(6) Rostfritt stål Invändig gänga - svetsändar - flänsar Beskrivning med justerbart öppningstryck Rakt utförande med snedställt säte Självverkande med fjäderbelastad kägla Stänger mot flödesriktningen

Läs mer

10.09-SWE. FireLock Backventiler. System nr Inlämnat av Spec. sekt. Para Plats Datum Godkänt Datum. IPS KOLSTåLSRÖR BRANDSKYDDSVENTILER

10.09-SWE. FireLock Backventiler. System nr Inlämnat av Spec. sekt. Para Plats Datum Godkänt Datum. IPS KOLSTåLSRÖR BRANDSKYDDSVENTILER FireLock-serien 717R backventil och serien 717HR högtrycks backventiler är CAD-designade för hydrodynamisk effektivitet och finns i storlekarna 2 3 /50 80 mm (Serie 717HR) och 4 8 /100 200 mm (Serie 717R).

Läs mer

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva: 2000-08

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva: 2000-08 Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva: 2000-08 Säkerhetsinformation Se till att ingen kan skada sig vid provmanövrering av en ventil utanför rörsystemet. Om ventilen

Läs mer

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING Fogsprutan med påmonterad borrmaskin 1 INNEHÅLLFÖRTECKNING * Säkerhetsföreskrifter Sida 3 * Tillbehör 4 * Montering av munstycke 4 * Montering av matarskruv 5 * Montering

Läs mer

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300 _spjallbackventil_130722 Sida 1(7) Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300 Beskrivning Universellt användbar spjällbackventil för inspänning mellan flänsar. Enkelt montage

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

BÄNKSKIVOR I LAMINAT TILL DIG SOM MONTERAR HANTERING AV SKIVA MED UNDERLIMMAD DISKHO FÖRVARING

BÄNKSKIVOR I LAMINAT TILL DIG SOM MONTERAR HANTERING AV SKIVA MED UNDERLIMMAD DISKHO FÖRVARING 1 (6) DATUM 2014-10-21 UTGÅVA 6 ART NR 39270 BÄNKSKIVOR I LAMINAT TILL DIG SOM MONTERAR Dessa anvisningar är till hjälp vid montering av bänkskivor med laminatyta. Felaktig hantering kan avsevärt förkorta

Läs mer

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1326050/3 IM-P132-11 ST Issue 3 A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation 3. Installation 4. Driftsättning

Läs mer

Driftinstruktion MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, TV, BV, WB & SLV

Driftinstruktion MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, TV, BV, WB & SLV Driftinstruktion MV, XV, HG, HP, RKO, D2G, TV, BV, WB & SLV 1 Inledning 2 2 Stafsjös skjutspjällsventiler 2 3 Teknisk information 2 3.1 Provtryckning 2 3.2 Märkning 2 4 Lagerhållning 2 5 Transport och

Läs mer

Del 1 Montageinstruktion 4 sidor. Del 2 Underhållsinstruktion 1 sida

Del 1 Montageinstruktion 4 sidor. Del 2 Underhållsinstruktion 1 sida Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00 E-post: gustaf@fagerberg.se www.fagerberg.se GEFA Montage- och Underhållsinstruktion Vridspjällventil Serie K

Läs mer

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning Funktionsbeskrivning BT BLASTER Luftkanon fylls med tryckluft upp till 10 bars tryck via en 3/2-vägs ventil och en snabbtömningsventil. Membranet i snabbtömningsventilen stänger 3/4" avluftningen. Luften

Läs mer

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 "

Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 Bruksanvisning och underhåll instruktioner Perrot Magnetventil MVR 3 " 1 Innehåll: 1. Allmänna 2. Säkerhet 3. Driftuppgifter / tryck släpp 4. Installation 5. Drifttagning 6. Underhåll 7. Felsökning 8.

Läs mer

Bruksanvisning säkerhetsventiler

Bruksanvisning säkerhetsventiler Typ 851 Säkerhetsventil i vinkelutförande. Ett bra val! Reservation för eventuella konstruktionsändringar och tekniska ändringar samt att rätten till ändringar utan föregående meddelande förbehålls bruksanvisning

Läs mer

FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem

FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem Förinställningsbar Dimension: DN 12/12-15/15 Snabb att montera Temperatur: 5-90ºC Dold förinställning Tryckområde: PN10 Beskrivning MMA FVRF/FVVF Användningsområde Termostatventilen

Läs mer

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner

Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Rutschbana MINI Monteringsinstruktioner Teknisk information: Storlek efter montering, ca: Vikt (netto), ca: 1880 (L) 1020 (B) 1105 (H) mm 8 kg Denna produkt är certifierad mot standarden EN 71 enligt avsnittet

Läs mer

GE Oil & Gas. 87/88 Serie. Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual

GE Oil & Gas. 87/88 Serie. Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual GE Oil & Gas 87/88 Serie Masoneilan * Fjäderbelastat membranställdon Inspektionsmanual Innehåll 1. Inledning............................................................................2 2. Allmänt.............................................................................2

Läs mer

1.3 Märkning. Göteborg. Tel: 031-80 95 50. Fax: 031-15 30 25

1.3 Märkning. Göteborg. Tel: 031-80 95 50. Fax: 031-15 30 25 DriftInstruktion Spjällventil IA 31300 0 Allmän information Dessa driftinstruktioner innehåller information om hur ventilen skall installeras och hanteras på ett lämpligt sätt. Om problem skulle uppstå

Läs mer

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve Bruksanvisning kulventil VM 4500-4521 Fabrikat Vexve Helsvetsad kulventil med reducerat genomlopp för fjärrkyla och fjärrvärme, kylsystem och värmesystem, etanol, metanol, glykol och freezium samt rörsystem

Läs mer

Monteringsanvisning PVC 2-delat skjutparti. Mottagningskontroll. Viktig information innan ni monterar produkten från Fönsterfint!

Monteringsanvisning PVC 2-delat skjutparti. Mottagningskontroll. Viktig information innan ni monterar produkten från Fönsterfint! Monteringsanvisning PVC 2-delat skjutparti Mottagningskontroll Viktig information innan ni monterar produkten från Fönsterfint! Se över produkterna innan ni installerar. Eventuella fraktskador ska anmälas

Läs mer

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07 V7-07 Användning VZ 2 VZ 3 VZ 4 VZ ventilerna ger en högkvalitativ och kostnadseffektiv lösning för reglering av varmt och/ eller kallt vatten i fancoils, små värme- och kylapparater i temperaturstyrda

Läs mer

GEFA. Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie K med mjukt säte Del 1 och 2. Underhållsinstruktion

GEFA. Montage- och Underhållsinstruktion. Vridspjällventil Serie K med mjukt säte Del 1 och 2. Underhållsinstruktion Gustaf Fagerberg AB Klangfärgsgatan 25-27, Box 12105, 402 41 Göteborg Telefon: 031-69 37 00, Fax: 031-69 38 00, E-post: gustaf@fagerberg.se www.fagerberg.se GEFA Montage- och Underhållsinstruktion Vridspjällventil

Läs mer

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KS Allmän beskrivning KulSektorventilen består av en halv kula, dvs en kulsektor, som via axeltappar är stabilt lagrade i ventilhuset. Ena

Läs mer

Slusslucka VM 2011 Fabrikat KWT KSA-MD-0. Montageanvisning Uppdaterad

Slusslucka VM 2011 Fabrikat KWT KSA-MD-0. Montageanvisning Uppdaterad Montageanvisning Uppdaterad 2012-06-01 Slusslucka VM 2011 Fabrikat KWT KSA-MD-0 Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning...

Läs mer

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar. 046-122 440 www.fonsterdirekt.se Monteringsanvisningar Fönster och dörrar 046-122 440 www.fonsterdirekt.se FönsterDirekt 2012 Installationsanvisningar Anvisningarna gäller fönster och dörr som monteras i vägg. Placering av distansbrickorna/kilarna

Läs mer

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG Ramén Trading AB UI-S-KSG Industriella Reglerventiler & Regulatorer 2006-05-10 Er Order: Märke: Raméns order: Ventiltyp: Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG ALLMÄN BESKRIVNING

Läs mer

SKJUTSPJÄLLVENTIL IA VG

SKJUTSPJÄLLVENTIL IA VG PN 10 DN 50-1200 ANVÄNDNINGsområde Avstängningsventil för: Vatten, vattenbehandling, spillvatten. Trögflytande medier såsom tex. pappersmassa, slam. Pulveriserade eller kristallina medier. Speciellt anpassad

Läs mer

LAGERSKYDD. Lagerskydd. Garlock Guardian metalliska lagerskydd

LAGERSKYDD. Lagerskydd. Garlock Guardian metalliska lagerskydd 164 Lagerskydd Allmänt om lagerskydd Lagerskydd är den gemensamma benämningen på olika former av kontaktlösa tätningar för lagerhus. Inom gruppen ryms tätningar som baseras på labyrintteknologi. Denna

Läs mer

Dubbelverkande cylinder till skjutspjällventil VM 2002P Fabrikat Orbinox. Instruktioner Uppdaterad

Dubbelverkande cylinder till skjutspjällventil VM 2002P Fabrikat Orbinox. Instruktioner Uppdaterad Instruktioner Uppdaterad 2016-06-27 Dubbelverkande cylinder till skjutspjällventil VM 2002P Fabrikat Orbinox Ventim Ventil & Instrument AB Flygplatsvägen 19 391 27 Kalmar 0480-42 91 00 info@ventim.se Innehållsförteckning

Läs mer

Domlux. Fönstermanual och skötselanvisning

Domlux. Fönstermanual och skötselanvisning Domlux Fönstermanual och skötselanvisning 2015-02-20 1 Breda fönster Över 150 cm breda sidohängda fönster måste stödjas i underkant när fönstret öppnas. Öppnade fönsterbågar får inte ens temporärt utsättas

Läs mer

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL 4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTIONSMANUAL NOGA FÖRE ANVÄNDNING VIKTIGT LÄS IGENOM DENNA INSTRUKTION NOGA. OBSERVERA SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA OCH VARNINGARNA.

Läs mer

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER DIFFERENSTRYCKSREGULATORER DIFFERENSTRYCKSREGULATOR MED STÄLLBART BÖRVÄRDE Dessa kompakta differenstrycksregulatorer är avsedda för värme- och kylanläggningar och är särskilt effektiva vid höga temperaturer

Läs mer

(Swedish) I854000.C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll

(Swedish) I854000.C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll (Swedish) I854000.C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll Inledning Den här bruksanvisningen innehåller riktlinjer

Läs mer

DN ASME Klass 150, 300 och 600

DN ASME Klass 150, 300 och 600 DN 40-00 ASME Klass 150, 00 och 00 F SE/S är en slammanöverventil för mycket krävande förhållanden, som har en konstruktion med utökat ventilhus och utbytbar ventilhushylsa. Serie E för svåra driftsförhållanden

Läs mer

Neoseal Vridspjällventil Installations- och underhållsinstruktioner. 2. Säkerhet Läs noga igenom dessa anvisningar Symbolernas betydelse

Neoseal Vridspjällventil Installations- och underhållsinstruktioner. 2. Säkerhet Läs noga igenom dessa anvisningar Symbolernas betydelse Neoseal Vridspjällventil NEOTECHA Installations- och underhållspersonalen måste noga läsa och förstå dessa instruktioner innan installationsarbetet påbörjas! 1. Allmän information om installations- och

Läs mer

MIRI PUMPFIX F. Bakvattenventil med inbyggd pump för fekaliehaltigt avloppsvatten

MIRI PUMPFIX F. Bakvattenventil med inbyggd pump för fekaliehaltigt avloppsvatten BSAB R3.13 MIRI PUMPFIX F Bakvattenventil med inbyggd pump för fekaliehaltigt avloppsvatten MIRI PUMPFIX-F bakvattenventil är försedd med inbyggd skärande pump för utpumpning av avloppsvatten vid bakvattenflöde.

Läs mer

M - Pump Installation- och servicemanual

M - Pump Installation- och servicemanual M - Pump Installation- och servicemanual Läntinen Pitkäkatu 33, 20100 Turku Puh: 02 250 3444 Fax: 02 251 8470 nautikulma@kolumbus.fi www.kolumbus.fi Installation Förberedning 1. OBS! Elmotorn är vid leverans

Läs mer

Mottagningskontroll. Kontrollera karmar och bågar efter hack eller repor. Kontrollera glasytor efter sprickor eller repor.

Mottagningskontroll. Kontrollera karmar och bågar efter hack eller repor. Kontrollera glasytor efter sprickor eller repor. Mottagningskontroll Det är kundens ansvar att se till att behörig person finns hemma vid leverans. Detta för att kunna kvittera godset samt att kontrollera det. Vid leverans skall godset besiktigas utvändigt

Läs mer

Monteringsanvisning PVC fönster - Fjord & Fjäll Infästning med karmhylsa eller karmskruv

Monteringsanvisning PVC fönster - Fjord & Fjäll Infästning med karmhylsa eller karmskruv Monteringsanvisning PVC fönster - Fjord & Fjäll Infästning med karmhylsa eller karmskruv Viktigt före installation! Se över produkterna före installation. Detta gäller både ytliga skador på karm och båge

Läs mer

Full Flow Magnetfilter

Full Flow Magnetfilter ALTECH MAG Swedish ONLY 003_Layout 1 04/03/2014 10:02 Page 2 Full Flow Magnetfilter INSTRUKTIONSHANDBOK ALTECH MAG Swedish ONLY 004_Layout 1 06/03/2014 13:33 Page 3 Altech Full Flow Magnetfilter levereras

Läs mer

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler www.klinger.se trusted. worldwide. PB 01 BOXPACKNINGAR Monteringsanvisning för pumpar & ventiler PUMPAR Vikten av att en pump packas på ett korrekt sätt

Läs mer

442C DELAD MEKANISK PATRONTÄTNING FÖRBÄTTRAD KONSTRUKTION GER ENKLARE INSTALLATION OCH TILLFÖRLITLIGARE TÄTNING

442C DELAD MEKANISK PATRONTÄTNING FÖRBÄTTRAD KONSTRUKTION GER ENKLARE INSTALLATION OCH TILLFÖRLITLIGARE TÄTNING 442C DELAD MEKANISK PATRONTÄTNING FÖRBÄTTRAD KONSTRUKTION GER ENKLARE INSTALLATION OCH TILLFÖRLITLIGARE TÄTNING Enkel Varför använda Chestertons delade tätningar? Patronkonstruktionen ger enklare installation

Läs mer

Ventilinsats FlowCon SM DN15-40

Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 Ventilinsats FlowCon SM DN15-40 2012-04-16 Sid. 1 (6) FlowCon SM-ventilen skall installeras på inkommande ledning eller returledning. Montering av ett filter före ventilkroppen rekommenderas för att förhindra

Läs mer

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version: HITIM Instruktionsmanual Smutsfilter Y-format EGO : B Kontor : 8F, Nr.201, Tiding Blvd. Sec.2, Taipei, 114, Taiwan Webb-sida: www.haitima.com.tw Fax: +886-2-2658-3830, 2658-2266 Tel:+886-2-2658-5800 E-post:

Läs mer

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278 Typ 3331 Spjällventil Fig. 1 Typ 3331/BR 31a (nedre) och typ 3331/3278 (övre) Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV Utgåva april

Läs mer