E8000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "E8000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE"

Transkript

1 (Swedish) DM-E Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 SM-CRE80 SM-CRE80-B SM-CDE80 DU-E8000 SM-DUE10 SM-DUE11 SM-DUE80-A SM-DUE80-B BT-E8010 BT-E8020 BM-E8010 BM-E8020 TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900 E8000-serien

2 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... iv TILL SÄKERHET... v Kapitel 1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA 1-1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA Kapitel 2 MONTERING 2-1 MONTERING Delarnas namn Produktspecifikationer Montering av cykeldatorn Montera assistansväxeln Anslut den elektriska sladden Montering av batterifästet Montera/ta ur batteriet Montera hastighetssensorn Montera magneten Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN 3-1 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Montera drivenheten Drivenhetens elschema Anslutning av strömkabeln Anslutning av omkopplare och drivenhet till cykeldatorn Anslutning av hastighetssensorn till drivenheten Anslutning av ljuskabeln till drivenheten Montera vevpartiet och det främre kedjedrevet ii

3 Kapitel 4 LADDA BATTERIET 4-1 LADDA BATTERIET Korrekt användning av batteriet Ladda batteriet Om laddarens LED-lampa Om batteriets LED-lampor Slå på/stänga av strömmen Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT 5-1 ANVÄNDNINGSSÄTT Om funktionerna för assistansväxlar och växelreglage Cykeldatorns skärm och inställningar Assistansläge Växla mellan visade färddata Om inställningsmenyer Felmeddelanden på cykeldatorn Kapitel 6 ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER 6-1 ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER Om trådlösa funktioner ,4 GHz digitalt trådlöst system Drivenhetens säkerhetskopieringsfunktion för cykeldatorn Anpassningsbara inställningar i E-TUBE PROJECT Anslutning till PC Kapitel 7 UNDERHÅLL 7-1 UNDERHÅLL Byte av bygelband Byt ut det främre kedjedrevet Byte av styrningen på kedjeenheten iii

4 VIKTIGT MEDDELANDE VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare som inte är utbildade i cykelmontering bör inte försöka installera komponenter själva med hjälp av återförsäljarmanualerna. Om någon del av informationen i denna bruksanvisning är oklar bör du inte fortsätta med installationen. Kontakta istället inköpsstället eller en lokal cykelhandlare för deras hjälp. Se till att läsa alla bruksanvisningar som medföljer produkten. Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual. Alla återförsäljarmanualer kan läsas på vår hemsida ( Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region där du som återförsäljare bedriver din verksamhet. Bluetooth varumärke och logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa varumärken av SHIMANO INC. sker under licens. Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare. Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder produkten och följ anvisningarna. Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och skador på utrustningen och omgivningen. Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller de skador som kan uppstå om produkten används på fel sätt. FARA! Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor eller allvarliga skador. VARNING! Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGHET! Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador eller skador på utrustningen och omgivningen. iv

5 TILL SÄKERHET TILL SÄKERHET FARA! Var noga med att också informera användarna om följande: Hantering av batteriet Deformera inte och ta inte isär batteriet, och lägg inte på någon lödmetall direkt på batteriet. Att göra det kan orsaka läckage, överhettning, sprickor eller antändning av batteriet. Lämna inte batteriet nära värmekällor som exempelvis element. Värm inte upp batteriet och kasta inte in det i någon eld. Att göra det kan orsaka sprickor eller antändning av batteriet. Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar och kasta det inte. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, spricka eller överhettas. Placera inte batteriet i söt- eller saltvatten, och låt inte batteriets anslutningsfästen bli blöta. Att göra det kan orsaka överhettning, sprickor eller antändning av batteriet. Använd den kombination av batteri och laddare som företaget anger när du laddar batteriet, och följ de laddningsvillkor som företaget anger. Annars kan batteriet överhettas, spricka eller antändas. VARNING! Se till att följa anvisningarna som står i manualerna när du monterar produkten. Det rekommenderas att du endast använder äkta delar från Shimano. Om delar som bultar och muttrar lossnar eller skadas kan cykeln plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador. Om justeringar dessutom inte utförs korrekt kan problem uppstå, och cykeln plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador. Se till att använda skyddsglasögon för att skydda ögonen medan du utför underhållsarbete som att byta ut delar. Information om produkter som inte förklaras i den här manualen finns i de manualer som medföljer varje produkt. Spara återförsäljarmanualen på en säker plats för framtida användning när du noggrant har läst den. Var noga med att också informera användarna om följande: Var noggrann med att inte låta dig distraheras av cykeldatorn medan du cyklar på cykeln. Annars kan du falla av cykeln. Före cykling ska du kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt. Annars kan du falla av cykeln och få allvarliga skador. Bekanta dig tillräckligt med hur man startar den strömassisterade cykeln innan du cyklar på trafikerade gator. Annars kan du råka starta cykeln på ett abrupt sätt och råka ut för en olycka. Se till att lyset är på under cyklingen. Ta inte isär produkten. Att ta isär den kan leda till personskador. När batteriet laddas när det är monterat i cykeln ska du inte röra cykeln. Batteriladdarens strömkontakt kanske inte kan kopplas in helt i uttaget vilket kan leda till brand. v

6 TILL SÄKERHET Litiumjonbatteri Om någon läckande vätska från batteriet kommer in i ögonen ska du omedelbart skölja det drabbade området noggrant med exempelvis kranvatten utan att gnugga ögonen, och uppsök sedan läkarvård omedelbart. Om detta inte görs kan batteriets vätskor skada ögonen. Ladda inte om batteriet på mycket fuktiga platser eller utomhus. Om detta inte beaktas kan elektriska stötar uppstå. Sätt varken i eller ta ur kontakten när den är blöt. Om detta inte beaktas kan elektriska stötar uppstå. Om det läcker vatten ur kontakten ska du torka den noggrant innan den stoppas in. Om batteriet inte är fulladdat efter 6 timmars laddning ska du omedelbart koppla ur det från uttaget och sedan kontakta inköpsstället. Annars kan batteriet överhettas, spricka eller antändas. Använd inte batteriet om det har synbara repor eller andra yttre skador. Att göra det kan orsaka sprickor, överhettning eller problem med användningen. Olika temperaturer vid användning anges nedan. Använd inte batteriet vid temperaturer som inte anges nedan. Om batteriet används eller förvaras i temperaturer som är utanför dessa ramar kan brand, skador eller problem med funktionen uppstå. 1. Under urladdning: 10 C - 50 C 2. Under laddning: 0 C - 40 C Objekt med anknytning till montering och underhåll av cykeln Se till att ta ur batteriet och laddaren innan du drar sladdar eller fäster andra delar på cykeln. Annars kan du få elektriska stötar. Se till att följa anvisningarna som står i manualerna när du monterar produkten. Det rekommenderas att du endast använder äkta delar från Shimano. Om bultar och muttrar börjar sitta löst eller om produkten skadas kan cykeln plötsligt falla omkull, vilket kan leda till allvarliga skador. Underhållsintervall beror på användningen och omständigheterna vid cykling. Rengör regelbundet kedjan med ett lämpligt rengöringsmedel för kedjor. Använd aldrig alkaliskt baserade eller syrabaserade lösningsmedel som t.ex. rostborttagare. Om sådana lösningar används kan kedjan gå av och orsaka allvarliga skador. FÖRSIKTIGHET! Var noga med att också informera användarna om följande: Observera anvisningarna i cykelns användarmanual för att cykla säkert. Kontrollera regelbundet batteriladdaren, i synnerhet dess sladd, kontakt och hölje, för att se efter eventuella skador. Om laddaren eller adaptern är trasig ska du inte använda den förrän den har reparerats. Använd produkten under övervakning av en säkerhetsinspektör eller med hjälp av anvisningar för användning. Låt inte personer som är fysiskt, känslomässigt, mentalt utvecklingsstörda eller personer som är oerfarna eller saknar kunskap samt barn använda det här instrumentet. Låt inte barn leka i närheten av den här produkten. Om tekniska fel eller problem uppstår bör du kontakta din närmsta återförsäljare. Modifiera aldrig systemet. Det kan orsaka tekniska fel i systemet. Litiumjonbatteri Lämna inte batteriet på en plats där det kan utsättas för direkt solljus, inuti ett fordon en varm dag eller på andra varma platser. Detta kan orsaka att batteriet börjar läcka. Om någon läckande vätska hamnar på huden eller kläderna ska den omedelbart sköljas bort med rent vatten. Annars kan den läckande vätskan skada huden. Förvara batteriet på en säker plats utom räckhåll för småbarn och husdjur. vi

7 TILL SÄKERHET OBS! Var noga med att också informera användarna om följande: Se till att sätta i blindpluggar i oanvända portar. Vänd dig till en cykelhandlare för montering och justering av produkten. Enheterna är utformade för att vara helt vattentäta för att kunna hålla i våta cyklingsförhållanden. Däremot ska du inte med avsikt lägga dem i vatten. Rengör inte cykeln med en högtryckstvätt. Om det kommer vatten på någon av komponenterna kan tekniska problem eller rost uppstå. Hantera komponenterna med varsamhet och undvik att utsätta dem för kraftiga sammanstötningar. Ställ inte cykeln upp-och-ned. Att göra det kan skada cykeldatorn eller växelreglaget. Även om cykeln fortfarande fungerar som en vanlig cykel när batteriet har tagits ur, så sätts inte lyset på om det är anslutet till det elektriska systemet. Kom ihåg att användning av cykeln under sådana förhållanden kan anses bryta mot trafikregler. När du fraktar cykeln i en bil ska du ta ur batteriet från cykeln och placera den på en stabil yta i bilen. Innan du sätter i batteriet bör du se till att det inte har samlats vatten eller smuts i uttaget där batteriet ska anslutas. När batteriet laddas när det är monterat i cykeln ska du vara uppmärksam på följande: -- När batteriet laddas bör du kontrollera att det inte finns något vatten på laddningsporten eller laddningskontakten. -- Kontrollera att batterifacket har låsts fast innan batteriet laddas. -- Ta inte bort batteriet från batterifästet under laddning. -- Cykla inte på cykeln med batteriladdaren inkopplad. -- Sätt på locket till laddningsporten när ingen laddning sker. -- Stabilisera cykeln så att den inte faller omkull vid laddning. Det rekommenderas att du använder äkta batteri från Shimano. Vid användning av batteri från annan tillverkare, läs användningsanvisningarna till batteriet noggrant före användning. En del av den viktiga informationen i den här återförsäljarmanualen hittas även på enhetens etiketter. Numret på batteriets nyckel är nödvändigt att ha vid köp av reservnycklar. Förvara det med varsamhet. Använd en fuktig trasa som vridits ur ordentligt när du rengör batteriet och plastskyddet. Om du har frågor om användning och underhåll av produkten bör du kontakta den återförsäljare där du köpte produkten. Kontakta inköpsstället för uppdateringar av komponentens mjukvara. Den senaste informationen finns tillgänglig på Shimanos hemsida. Detaljer finns i avsnittet "ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER". Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår vid normal användning. Anslutning och kommunikation med PC En enhet för PC-anslutning kan användas för att ansluta en PC till cykeln (system eller komponenter), och E-TUBE PROJECT kan användas för att utföra aktiviteter som anpassning av enskilda komponenter eller hela systemet och uppdatering av inbyggd programvara. Enhet för PC-anslutning: SM-PCE1 E-TUBE PROJECT: PC-program Inbyggd programvara: mjukvara i varje komponent Anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta Det går att anpassa enskilda komponenter eller systemet och uppdatera den inbyggda programvaran med hjälp av E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/ surfplattor när cykeln (system eller komponenter) har anslutits till en smarttelefon eller surfplatta via Bluetooth LE. E-TUBE PROJECT: app för smarttelefoner/surfplattor Inbyggd programvara: mjukvara i varje komponent vii

8 TILL SÄKERHET Litiumjonbatteri Information om kassering för länder utanför EU Symbolen är endast giltig inom EU. Följ lokala regelverk vid kassering av använda batterier. Om du inte är säker kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare. Objekt med anknytning till montering och underhåll av cykeln Använd inte förtunningsmedel eller andra upplösningsmedel för att rengöra någon av komponenterna. Sådana medel kan skada ytorna. Du bör regelbundet rengöra kedjeringarna med neutralt rengöringsmedel. Att rengöra kedjan med neutralt rengöringsmedel och smörja den kan dessutom vara ett effektivt sätt att förlänga kedjeringarnas och kedjans livstid. Själva produkten kan skilja sig från bilden eftersom denna manual främst är avsedd för att förklara hur produkten används. viii

9 Kapitel 1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA

10 Kapitel 1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA Följande verktyg krävs för monterings-, justerings- och underhållsändamål. Komponent Användningsställe Verktyg Cykeldatorer Klämbult 3 mm insexnyckel Enhetens fästbult 3 mm insexnyckel Assistansväxel Reglageskruv 2 mm insexnyckel Elektrisk sladd Kontaktuttag TL-EW02 Batterifackets nedre hölje 3 mm insexnyckel/8 mm skruvnyckel Batterifäste (BM-E8010) Nyckelenhet 3 mm insexnyckel Nyckelenhetens kåpa 2,5 mm insexnyckel Batterifackets övre hölje 2,5 mm insexnyckel Batterifackets nedre hölje 5 mm insexnyckel Batterifackets övre hölje Skruvmejsel [nr 2] Batterifäste (BM-E8020) Nyckelcylinder 2 mm insexnyckel Nyckelenhet 5 mm insexnyckel Nyckelenhetens kåpa Skruvmejsel [nr 2] 1-2

11 Kapitel 1 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA Komponent Användningsställe Verktyg Hastighetssensor (SM-DUE10) Hastighetssensorns fästbult 4 mm insexnyckel Hastighetssensor (SM-DUE11) Hastighetssensorns fästbult Sexvinkelsnyckel [nr 10] Magnetenhet Fästbult Skruvmejsel [nr 2] Lampans sladd Monteringsbult Skruvmejsel [nr 2] Fästbult för drivenhet (M8) - - Drivenhet Kåpans fästbult (M3) Skruvmejsel [nr 2] Kapsel TL-FC16/TL-FC18 Vevarm Stopplatta 5 mm insexnyckel Styrningens fästbult (M5) 4 mm insexnyckel Kedjeenhet Bakplattans fästbult (M6) 3 mm insexnyckel Främre kedjedrev Låsring TL-FC39+TL-FC36 1-3

12 Kapitel 2 MONTERING

13 Kapitel 2 MONTERING Delarnas namn MONTERING Delarnas namn (H) (F) (N) (G) (D) (J) (I) (C) (E) (L) (M) (K) Cykeldator: SC-E8000 Assistansväxel: SW-E8000-L (C) Främre kedjedrev: SM-CRE80/SM-CRE80-B (D) Kedjeenhet: SM-CDE80 (E) Vevarm: FC-E8000/FC-E8050 (F) Drivenhet: DU-E8000 (G) Hastighetssensor: SM-DUE10 (H) Drivenhetens kåpa: SM-DUE80-A (typ som täcker drivenhetens portar) SM-DUE80-B (typ som täcker drivenhetens portar och monteringsbultarna på ramen) (I) Batteri (extern typ)/ Batterifäste (extern typ): BT-E8010/BM-E8010 (J) Batteriladdare: EC-E6000 (K) Batteri (inbyggd typ)/ Batterifäste (inbyggd typ): BT-E8020/BM-E8020 (L) E-TUBE (EW-SD50) (P) (O) (O) Användning av elektronisk växling (M) Växelreglage: SW-M9050-R/SW-M8050-R (N) Bakväxel (DI2): RD-M9050/RD-M8050 (O) Hastighetssensor: SM-DUE11 (P) Bromsskiva: RT-EM800/RT-EM900 TEKNISKA TIPS Maximal kabellängd (EW-SD50) (L) mm 2-2

14 Kapitel 2 MONTERING Produktspecifikationer Produktspecifikationer Temperaturintervall: Under urladdning C Batterityp Litiumjonbatteri Temperaturintervall: Under laddning 0-40 C Nominell kapacitet Se användarhandboken beträffande batteri "UM-70F0A". Se webbplatsen ( för senaste information om handböcker. Förvaringstemperatur C Angiven spänning 36 V DC Förvaringstemperatur (Batteri) C Drivenhetstyp Mittplacerad Laddningsspänning V AC Motortyp Borstlös DC Se användarhandboken beträffande Laddningstid batteri "UM-70F0A". Se webbplatsen ( för senaste information om handböcker. Angiven drivenhetsstyrka 250 W * Maximal hastighet vid vilken strömdriven assistans är tillgänglig ställs in av tillverkaren och beror på var cykeln kommer att användas. 2-3

15 Kapitel 2 MONTERING Montering av cykeldatorn Montering av cykeldatorn Montering på styret Dra cykeldatorns bygelband över styret. Bygelband Cykeldator 1 Justera cykeldatorns vinkel så att den är enkel att se, och använd sedan en 3 mm insexnyckel för att dra åt klämbulten. Klämbult Åtdragningsmoment 0,8 Nm 2 OBS! Rekommenderad monteringsvinkel för informationsdisplayen: Mellan horisontellt

16 Kapitel 2 MONTERING Montera assistansväxeln Montera assistansväxeln Dra assistansväxeln över styret. Styre Assistansväxel 1 TEKNISKA TIPS Styren som stöds: Ø22,0 mm/ø22,2 mm/ø22,5 mm Justera fästpositionen och -vinkeln, och använd sedan en insexnyckel för att dra åt enhetens fästbult. Enhetens fästbult Åtdragningsmoment 2 2-2,2 Nm OBS! Fäst reglaget i ett läge där det inte nuddar bromshandtaget när det trycks in hela vägen. Justera positionerna för reglage [X1] och reglage [Y1]. Reglageskruv 3 [X1] [Y1] Lossa reglageskruven med en 2 mm insexnyckel, och justera reglagets position så att det är enkelt att trycka på. Efter att ha fastställt positionen drar du åt enligt angivet åtdragningsmoment. Åtdragningsmoment 0,5-0,7 Nm 2-5

17 Kapitel 2 MONTERING Anslut den elektriska sladden Anslut den elektriska sladden Placera den så att den utstickande delen på kontakten är i linje med spåret i den smala änden. TL-EW02 Plugg OBS! Använd Shimano originalverktyg för montering och borttagning av den elektriska sladden. När du monterar den elektriska sladden ska pluggen inte böjas med tvång. Det kan leda till en dålig anslutning. När den elektriska sladden ansluts ska du trycka in den till den klickar in på sin plats. Anslut den elektriska sladden till assistansväxeln. Ta bort kabelhylsan från assistansväxeln. Kabelhylsa 1 2 Dra den elektriska sladden genom kabelhylsan och anslut den till assistansväxeln. Kabelhylsa Elektrisk sladd OBS! Se till att den elektriska sladden är ansluten genom kabelhylsan. Om sladden inte dras igenom kabelhylsan kan sladdens kontakt skadas. Fortsättning på nästa sida 2-6

18 Kapitel 2 MONTERING Anslut den elektriska sladden När du drar den elektriska sladden i styrstammens riktning. Montera kabelhylsan. När du drar den elektriska sladden längs ett styre med invändig kabeldragning ska du dra sladden längs kabelhylsans styrning och sedan längs styret. Styrning 3 Vid användning av ett styre med invändig kabeldragning Fastsättning av elektrisk sladd (SC-E8000) Fäst bromsens ytterhölje till den elektriska sladden som ansluter cykeldatorn och drivenheten med bandet enligt bilden. Cykeldatorns elektriska sladd Bromsvajerhölje (C) Band TEKNISKA TIPS (C) Bandet ingår i SC-E

19 Kapitel 2 MONTERING Montering av batterifästet Montering av batterifästet BM-E8010 (y) Fram på cykeln (z) Bak på cykeln (y) (C) (D) Nyckelenhet Batterianslutningsenhet (C) Batterifackets övre hölje (D) Batterifackets nedre hölje (E) Ram (E) (z) 1 (C) Sätt dit gummimellanläggen och metallmellanlägget i batterifackets nedre hölje och passa in monteringshålen på ramen mot bulthålen i det nedre höljet. Batterifackets nedre hölje Metallmellanlägg (C) Gummimellanlägg (D) Ram (E) Monteringshål på ram (D) (E) Fortsättning på nästa sida 2-8

20 Kapitel 2 MONTERING Montering av batterifästet 2 (C) Fäst batterifackets nedre hölje genom att dra åt de två typerna av fästbultar (M5). Dra först åt fästbulten (M5) med låg skalle. Fästbult (M5) (insextyp): Använd en 3 mm insexnyckel eller 8 mm skruvnyckel för fästbulten (insextyp). Fästbult (M5) (typ med låg skalle): Använd en 3 mm insexnyckel för fästbulten (typ med låg skalle). (C) Batterifackets nedre hölje Åtdragningsmoment 3 Nm (C) (C) Sätt provisoriskt fast nyckelenheten med nyckelenhetens fästbultar (M5). Nyckelenhet: Nyckelenheten medföljer inte Shimano produkter. Fästbult för nyckelenhet (M5) (C) Bricka 3 Justera läget för nyckelenheten så att avståndet mellan område på nyckelenheten och område på batterifackets nedre hölje är 224,4 mm och dra sedan åt nyckelenhetens fästbultar helt. Åtdragningsmoment 3 Nm 4 224,4 mm Fortsättning på nästa sida 2-9

21 Kapitel 2 MONTERING Montering av batterifästet Fäst provisoriskt nyckelenhetens kåpa på nyckelenheten och justera så att det går lätt att ansluta/koppla bort batteriet och att inget oljud hörs när någon cyklar på grund av att någon del sitter löst. Nyckelenhetens kåpa Batteri 5 6 Fäst nyckelenhetens kåpa med fästbultarna för nyckelenhetens kåpa (M4). Nyckelenhetens kåpa Fästbult för nyckelenhetens kåpa (M4) Åtdragningsmoment 0,6 Nm Fortsättning på nästa sida 2-10

22 Kapitel 2 MONTERING Montering av batterifästet Dra strömkabeln genom genomföringen. Passa in de utstickande delarna på batterifackets övre och nedre hölje. Dra i strömkabeln tills gummibussningen sitter ordentligt i genomföringen. Strömkabel Genomföring (C) Batterifackets övre hölje (D) Batterifackets nedre hölje (E) Gummibussning (C) (D) 7 (E) (C) Montera batterifackets övre hölje med fästbultarna för fackets övre hölje (M3). Batterifackets övre hölje Batterifackets nedre hölje (C) Fästbult för batterifackets övre hölje (M3) 8 Åtdragningsmoment 0,6 Nm (C) 2-11

23 Kapitel 2 MONTERING Montering av batterifästet BM-E8020 Montering av batteriets anslutningsenhet (y) (y) Fram på cykeln (z) Bak på cykeln (z) Ram Batterianslutningsenhet (C) Batterifackets övre och nedre hölje i monterat skick (C) Passa in ramens monteringshål med bulthålen i nedre höljet. Batterifackets nedre hölje Ram (C) Monteringshål på ram 1 (C) Fortsättning på nästa sida 2-12

24 Kapitel 2 MONTERING Montering av batterifästet Fäst batterifackets nedre hölje på ramen genom att dra åt fästbultarna (M8). Fästbult (M8) Batterifackets nedre hölje (C) Ram Åtdragningsmoment 2 10 Nm (C) (C) Dra strömkabeln genom genomföringen i batterifackets nedre hölje och dra sedan fast batterifackets övre hölje med fästbultarna för batterifackets övre hölje (M3). Batterifackets övre hölje Batterifackets nedre hölje (C) Genomföring (D) Fästbult för batterifackets övre hölje (M3) Åtdragningsmoment 0,6 Nm 3 (D) Fortsättning på nästa sida 2-13

25 Kapitel 2 MONTERING Montering av batterifästet Montering av nyckelenheten (y) (y) Fram på cykeln (z) Bak på cykeln (z) Ram Nyckelenhet För in nyckelcylindern i nyckelenheten. Fäst nyckelcylindern genom att dra åt dess fästbultar (M4) från baksidan på nyckelenheten. (z) Nyckelenhetens baksida Nyckelcylinder: Nyckelcylindern medföljer inte Shimano produkter. Nyckelenhet (C) Fästbult för nyckelcylinder (M4) Åtdragningsmoment 0,6 Nm 4 (C) (z) Fortsättning på nästa sida 2-14

26 Kapitel 2 MONTERING Montering av batterifästet 5 (C) (C) Passa in fästbultarnas hål på nyckelenheten mot monteringshålen på ramen. Sätt provisoriskt fast nyckelenheten på ramen med nyckelenhetens fästbultar (M8). Fäst gummibultstoppen. Nyckelenhet Fästbult för nyckelenhet (M8) (C) Gummibultstopp (D) Ram (E) Monteringshål på ram (D) (E) Justera läget för nyckelenheten så att avståndet mellan område på nyckelenheten och område på batterianslutningsenheten är 347,2 mm och dra sedan åt nyckelenhetens fästbultar helt. Åtdragningsmoment 10 Nm 6 347,2 mm Fäst provisoriskt nyckelenhetens kåpa på nyckelenheten och justera så att det går lätt att ansluta/koppla bort batteriet och att inget oljud hörs när någon cyklar på grund av att någon del sitter löst. Nyckelenhetens kåpa Batteri 7 Fortsättning på nästa sida 2-15

27 Kapitel 2 MONTERING Montering av batterifästet 8 (C) Fäst nyckelenhetens kåpa på nyckelenheten. Sätt sedan fast nyckelenheten med nyckelenhetens fästbultar (M3). Nyckelenhetens kåpa Nyckelenhet (C) Fästbult för nyckelenhetens kåpa (M3) Åtdragningsmoment 0,6 Nm 2-16

28 Kapitel 2 MONTERING Montera/ta ur batteriet Montera/ta ur batteriet Montering av batteriet BT-E8010 Inpassa skåran på batteriets undersida med batterifackets utstickande del, och sätt i batteriet. 1 Skjut batteriet åt höger och börja från platsen där det sätts i. Tryck in batteriet tills du hör ett klickljud. 2 3 För nyckeln tillbaka till låsningsläget, ta ur den och förvara den på en säker plats. OBS! För att förhindra att batteriet faller ur bör du kontrollera och se till att batteriet är låst efter monteringen. Kontrollera att locket till laddningsporten är stängt innan du använder cykeln. För att undvika att batteriet faller ur bör du inte cykla på cykeln när nyckeln sitter i. 2-17

29 Kapitel 2 MONTERING Montera/ta ur batteriet BT-E8020 Sätt i batteriet i batterifästet tills ett klickljud hörs. När batteriet förs in tills klickljudet hörs har det spärrats automatiskt. Batteri Batterifäste OBS! För att förhindra att batteriet faller ur bör du kontrollera och se till att batteriet är låst efter monteringen. Kontrollera att locket till nyckelhålet och till laddningsporten är stängda innan du börjar cykla. För att undvika att batteriet faller ur bör du inte cykla på cykeln när nyckeln sitter i. Lock för nyckelhål Laddningsportens lock 2-18

30 Kapitel 2 MONTERING Montera/ta ur batteriet Borttagning av batteriet Följande beskrivning kanske inte är tillämplig eftersom olika typer av nycklar finns tillgängliga. BT-E8010 Stäng av strömmen, sätt sedan in nyckeln i nyckelcylindern i batterifacket. Nyckel Nyckelcylinder OBS! 1 Håll batteriet i ett fast grepp och var försiktig så att du inte tappar det när du tar bort det eller bär det. TEKNISKA TIPS Nyckelns läge påverkar inte isättning av batteriet. Det kan sättas i oavsett nyckelns läge. Det går inte att ta ur nyckeln när den inte sitter i isättningsläget. 2 För att låsa upp batteriet vrider du nyckeln moturs tills du känner ett visst motstånd. Håll i batteriets övre del och skjut det åt vänster för att ta bort det

31 Kapitel 2 MONTERING Montera/ta ur batteriet BT-E8020 Om du använder en batterikåpa av annat fabrikat ska batterikåpan tas bort innan batteriet tas bort. Ta bort locket till nyckelhålet. Lock för nyckelhål 1 Sätt in nyckeln i nyckelcylindern i batterifästet. Nyckelcylinder Nyckel 2 TEKNISKA TIPS Nyckelns läge påverkar inte isättning av batteriet. Det kan sättas i oavsett nyckelns läge. Det går inte att ta ur nyckeln när den inte sitter i isättningsläget. Lås upp batteriet genom att vrida nyckeln medurs och trycka in den. 3 4 Ta ut nyckeln ur nyckelcylindern, stäng locket till nyckelhålet och lossa batteriet. OBS! Stöd batteriet med handen när du lossar det så att det inte faller ut. Sätt inte i och ta inte ut batteriet medan nyckeln fortfarande sitter i nyckelcylindern eller medan locket till nyckelhålet är öppet. Batteriet kan skadas om det kommer i kontakt med nyckeln eller locket till nyckelhålet. 2-20

32 Kapitel 2 MONTERING Montera hastighetssensorn Montera hastighetssensorn SM-DUE10 1 (a) (D) Innan du monterar hastighetssensorn ska du kontrollera att mellanrummet (a) mellan hastighetssensorn och magnetenheten är mellan 3 och 17 mm. Hastighetssensor Magnetenhet (C) Eker (D) Kedjestag TEKNISKA TIPS (C) När du kontrollerar att mellanrummet är inom 17 mm bör du ha skevhet på hjul och ram i åtanke. 2 Om mellanrummet är inom det angivna intervallet ska du placera den tandade brickan mellan hastighetssensorn och kedjestaget och sedan fästa hastighetssensorns fästbult. Tandad bricka Hastighetssensorns fästbult (16 mm) Åtdragningsmoment 1,5-2 Nm 3 Om mellanrummet är större än 17 mm bör du justera det genom att använda ett mellanlägg. Fäst hastighetssensorn med hastighetssensorns fästbult. Mellanlägg Hastighetssensorns fästbult (22 mm) Åtdragningsmoment 1,5-2 Nm SM-DUE11 Montera hastighetssensorn med hastighetssensorns 2 fästbultar. Hastighetssensorns fästbult Åtdragningsmoment 1 0,6 Nm 2-21

33 Kapitel 2 MONTERING Montera magneten Montera magneten SM-DUE10 Magnetens monteringsplats Montera magneten så att dess mitt är inpassad över triangelns kant. Så monteras magneten Inpassa hastighetssensorn och magnetenheten så som bilden visar. Hastighetssensor Magnetenhet (C) Eker 1 (C) Dra åt fästbulten med en skruvmejsel. Fästbult Åtdragningsmoment 2 1,5-2 Nm 2-22

34 Kapitel 2 MONTERING Montera magneten SM-DUE11 Använd specialmagnetmodellen för bromsskivan. Magnetenhet Hastighetssensor OBS! Se Allmänna funktioner för montering av bromsskivan. 2-23

35 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN

36 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Montera drivenheten MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Montera drivenheten Dra kablarna innan drivenheten monteras. Passa in drivenheten mot de tre monteringshålen på ramens högra och vänstra sida. Monteringshål Drivenhet OBS! Se till att inte kablarna kläms mot ramen eller drivenhetens hölje. 1 Höger sida (y) Sätt först dit drivenhetens fästbultar (M8) på höger sida. Sätt sedan dit drivenhetens fästbultar (M8) på vänster sida. Dra åt drivenhetens fästbultar (M8) tills drivenheten har ordentlig kontakt med insidan av ramens högra sida. TEKNISKA TIPS Drivenhetens fästbultar (M8) och muttrar medföljer ej med Shimano-produkter. Använd de som skickas med från tillverkaren. För information om åtdragningsmoment kan du kontakta tillverkaren. 2 Vänster sida (y) Fram på cykeln (z) Bak på cykeln (z) 3-2

37 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Drivenhetens elschema Drivenhetens elschema Cykeldatorport/ Bakväxelport/E-TUBE-port Blindplugg (C) Hastighetssensorport (C) OBS! Se till att sätta i blindpluggar i oanvända portar. TEKNISKA TIPS Cykeldatorns/bakväxelns portar kan användas för att ansluta cykeldatorn eller bakväxeln. 3-3

38 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Anslutning av strömkabeln Anslutning av strömkabeln Anslut till drivenheten Passa in pilen på strömkabeln med triangelsymbolen på drivenhetsporten och sätt i strömkabeln. Strömkabel Drivenhetsport Sätt in den tills den snäpper fast. Urkoppling från drivenheten För att ta bort strömkabeln håller du den i spårdelen i änden och drar den mot dig. 3-4

39 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Anslutning av omkopplare och drivenhet till cykeldatorn Anslutning av omkopplare och drivenhet till cykeldatorn Använd TL-EW02 vid anslutning. (C) Cykeldator Assistansväxel (C) Växelreglage (D) Drivenhet (E) TL-EW02 OBS! Se till att sätta i blindpluggar i oanvända portar. TEKNISKA TIPS (E) (D) Den elektriska sladdens kontakt kan anslutas till alla av cykeldatorns portar, men vi rekommenderar att du ansluter assistansväxeln till växelsidans port. Anslutning av hastighetssensorn till drivenheten Anslut hastighetssensorns elektriska sladd till drivenhetens hastighetssensorport med hjälp av TL-EW02. TL-EW02 Hastighetssensorport 3-5

40 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Anslutning av ljuskabeln till drivenheten Anslutning av ljuskabeln till drivenheten Ta bort vevarmen och drivenhetens kåpa och lossa monteringsbultarna för lampans anslutningsfästen. Lampans anslutningsfästen Monteringsbult 1 TEKNISKA TIPS Information om kompatibla lampor finns hos färdigmonterade cyklars tillverkare. Anslut kablarna för fram- och baklyset till anslutningsfästena och fäst dem med monteringsbultarna. Framlysets sladd Baklysets sladd 2 Åtdragningsmoment 0,6 Nm Fäst drivenhetens kåpa. Dra åt kåpans fästbultar (M3) på tre platser. Kåpans fästbult (M3) Åtdragningsmoment 3 0,6 Nm 3-6

41 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Montera vevpartiet och det främre kedjedrevet Montera vevpartiet och det främre kedjedrevet Utför metoden nedan för alla modeller, oavsett om de har elektrisk eller mekanisk växling. Passa in den breda delen på vänster vevarm mot den breda delen på det främre kedjedrevets genomgående axel och sätt ihop dem. Brett spår (vänster vevarm) Bred del (främre kedjedrevets genomgående axel) (C) Vänster vevarm (D) Axelmellanlägg OBS! 1 Vänster och höger anges på respektive vevarm. Kontrollera märkningarna L och R vid montering. L R (C) (D) Vänster vevarm Höger vevarm Använd Shimano originalverktyg för att dra åt kapseln. TL-FC16/TL-FC18 Kapsel Åtdragningsmoment 2 0,7-1,5 Nm Fortsättning på nästa sida 3-7

42 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Montera vevpartiet och det främre kedjedrevet (z) (C) Tryck in stopplattan och kontrollera att plattstiftet sitter säkert på sin plats, och skruva därefter åt bulten på vänster vevarm. Dra åt båda bultarna jämnt till specificerat moment (12-14 Nm). Plattstift Stopplatta (C) Vänster vevarm Åtdragningsmoment (z) Figuren visar vänster vevarm (tvärsnitt) Nm 3 OBS! Två bultar bör dras åt samtidigt istället för att de dras åt helt en bult i taget. Placera stopplattan åt rätt håll såsom bilden visar. Fäst drivenhetens kåpa. Kåpans fästbult (M3) Dra åt kåpans fästbultar (M3) på tre platser. Åtdragningsmoment 4 0,6 Nm Om en kedjeenhet används ska bakplattan dras åt provisoriskt på främre kedjedrevets fästelement. Bakplattans fästbult (M6) Bakplatta 5 Fortsättning på nästa sida 3-8

43 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Montera vevpartiet och det främre kedjedrevet Passa in urtaget i främre kedjedrevet mot den breda delen på främre kedjedrevets fästelement när det främre kedjedrevet monteras. Främre kedjedrev (SM-CRE80-B) Fästelement för kedjedrev OBS! Använd de kombinationer av främre kedjedrev och kedjeenhet som anges i tabellen. Främre kedjedrev Kedjeenhet SM-CRE80 (34T/38T CL: 50mm) SM-CRE80 (44T CL: 50mm Dubbla kedjeskydd) Monteringstyp för ram - 6 SM-CRE80-B (34T/38T CL: 53mm) Monteringstyp för drivenhet Observera skillnaden mellan kedjedrevets fram- och baksida. Framsidan har en markering som visar klingans storlek (antal kuggar). Fram Bak Lägg på kedjan på kedjedrevet. Kedja OBS! 7 Se till att kedjedrevets kuggtjocklek (tjock/ tunn) och kedjans innerbredd (bred/smal) överensstämmer vid montering av kedjan. Fortsättning på nästa sida 3-9

44 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Montera vevpartiet och det främre kedjedrevet Fastställ styrningens placering utifrån antal tänder på klingan. Styrning Styrningens fästbult (M5) (y) (z) Montera styrningen genom att provisoriskt dra åt styrningens fästbult (M5) 8 (y) 38 tänder (z) 34 tänder (z) (C) Om en kedjeenhet används, vrid bakplattan när kedjan lagts på så att mellanrummet mellan kedjan och gummibandet är 0-1 mm. Justering ska utföras under följande förhållanden. Kedjan ligger på den minsta klingan Gummiband Kedja (C) Styrningens fästbult (M5) (4 mm insexnyckel) (D) Bakplattans fästbult (M6) (3 mm insexnyckel) 9 Bakfjädringen är helt utfjädrad Dra åt bakplattan och styrningen helt efter justeringen. Åtdragningsmoment 4 Nm (D) (z) 0-1 mm 5-7 Nm OBS! Om kedjan och kedjeenheten kommer i kontakt med varandra när SM-CDE80 används på en cykel med bakre fjädring i infjädrat läge ska vinkeln justeras så att kedjeenheten inte vidrör kedjan när låg växel är vald. Fortsättning på nästa sida 3-10

45 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Montera vevpartiet och det främre kedjedrevet Dra åt låsringen för hand och fäst Shimanos originalverktyg. När du håller i vevpartiets vänstra del ska du dra åt låsringen i den riktning som bilden visar. TL-FC39/TL-FC36 Låsring Åtdragningsmoment Nm OBS! Om du använder en momentnyckel ska du använda TL-FC39 i kombination med TL-FC TL-FC39 TL-FC33 En slagskruvnyckel får inte användas. TEKNISKA TIPS Låsringen har en vänstergänga. Kombinera Shimanos originalverktyg så som bilden visar. Placera TL-FC39 i TL-FC36 med hjälp av de 2 monteringshålen på TL-FC39. TL-FC39 Monteringshål TL-FC36 Fortsättning på nästa sida 3-11

46 Kapitel 3 MONTERING OCH KABELDRAGNING AV DRIVENHETEN Montera vevpartiet och det främre kedjedrevet Montera den högra vevarmen. Använd Shimano originalverktyg för att dra åt kapseln. Kapsel Höger vevarm (C) Axelmellanlägg Åtdragningsmoment 11 0,7-1,5 Nm (C) (z) (C) Tryck in stopplattan och kontrollera att plattstiftet sitter säkert på plats, och skruva därefter åt bulten på höger vevarm. Dra åt båda bultarna jämnt till specificerat moment (12-14 Nm). Plattstift Stopplatta (C) Höger vevarm Åtdragningsmoment (z) Figuren visar höger vevarm (tvärsnitt) Nm 12 OBS! Två bultar bör dras åt samtidigt istället för att de dras åt helt en bult i taget. Placera stopplattan åt rätt håll såsom bilden visar. 3-12

47 Kapitel 4 LADDA BATTERIET

48 Kapitel 4 LADDA BATTERIET Korrekt användning av batteriet LADDA BATTERIET Batteriet kan inte användas direkt efter köpet eftersom det befinner sig i viloläge. När batteriet laddas med den därför avsedda batteriladdaren väcks det upp från viloläget och kan användas. Batteriet är färdigt att använda när dess LED tänds. Batteriet kan även väckas från viloläget genom att ansluta till E-TUBE PROJECT då alla komponenter är monterade på cykeln. Korrekt användning av batteriet Laddning kan utföras när som helst oavsett hur mycket styrka som finns kvar i batteriet, men du bör ladda batteriet tills det är fullt vid följande tillfällen. Se till att använda den avsedda laddaren för att ladda batteriet. Batteriet är oladdat vid frakt. Före cykling ska du ladda batteriet tills det är fulladdat. Om batteriets kraft har förbrukats bör du ladda det så snart som möjligt. Om du låter batteriet vara oladdat kan batteriets prestanda bli sämre. Om du inte kommer att använda cykeln under en längre period ska den förvaras med ca 70 % återstående batteriladdning. Se dessutom till att batteriet inte laddas ur helt genom att ladda det var 6:e månad. Anslut inte till E-TUBE PROJECT när batteriet laddas. Vi rekommenderar att du använder ett originalbatteri från Shimano. Om ett batteri från en annan tillverkare används, läs batteriets användarhandbok noggrant före användning. Anslut till E-TUBE PROJECT och klicka på [Connection check] (Kontroll av anslutning) för att bekräfta om batteriet är ett äkta batteri från Shimano eller annat fabrikat. 4-2

49 Kapitel 4 LADDA BATTERIET Ladda batteriet Ladda batteriet Vid laddning av batteriet fristående Batteriladdare: EC-E6000 Batteri: BT-E8010/BT-E Koppla in batteriladdarens strömkontakt i uttaget. BT-E8010 Sätt i laddningskontakten i batteriets laddningsport. Laddningsport Batteri OBS! Ladda batteriet på en plan yta inomhus. 2 BT-E

50 Kapitel 4 LADDA BATTERIET Ladda batteriet Vid laddning av batteriet när det är monterat i cykeln Batteriladdare: EC-E6000 Batteri: BT-E8010/BT-E Koppla in laddarens strömkontakt i uttaget. BT-E8010 Sätt i laddningskontakten i batterifästets laddningsport. Batterifäste Laddningsport (C) Laddningskontakt TEKNISKA TIPS (C) Placera batteriladdaren på en stabil yta, till exempel ett golv, före laddning. Stabilisera cykeln så att den inte faller omkull vid laddning. 2 BT-E8020 (C) 4-4

51 Kapitel 4 LADDA BATTERIET Om laddarens LED-lampa Om laddarens LED-lampa Efter att laddning har påbörjats lyser LED-lampan på laddaren. Du kan se den aktuella laddningsstatusen på lampan för batterinivå som sitter på batteriet. Lyser Laddning (Inom 1 timme efter slutförd laddning) Laddarens LED-lampa FARA! Använd den kombination av batteri och laddare som företaget anger när du laddar batteriet, och följ de laddningsvillkor som företaget anger. Annars kan batteriet överhettas, spricka eller antändas. Blinkar Avstängd Laddningsfel Batteriet är urkopplat (1 timme eller mer efter slutförd laddning) OBS! Om cykeln förvaras under en längre tid omedelbart efter inköp, måste batteriet laddas innan cykeln används för cykling. När batteriet väl är laddat börjar det försvagas något. Om batteriets LED-lampor LED-lampa för batteri Indikation för laddningsförlopp Indikation för batterinivå *1 Batterinivå 0 % - 20 % 21 % - 40 % 41 % - 60 % 61 % - 80 % 81 % - 99 % 100 % * 1 : Släckt : Lyser : Blinkar 4-5

52 Kapitel 4 LADDA BATTERIET Om batteriets LED-lampor Indikation för batterinivå Den aktuella batterinivån kan kontrolleras med en tryckning på batteriets strömknapp. Indikation för batterinivå *1 Batterinivå 100 % - 81 % 80 % - 61 % 60 % - 41 % 40 % - 21 % 20 % - 1 % 0 % (När batteriet inte är monterat på cykeln) 0 %, Avstängd (När batteriet är monterat på cykeln) * 1 : Släckt : Lyser : Blinkar OBS! När återstående batterikapacitet är låg börjar systemet stänga ner i följande ordning: 1. Strömdriven assistans (Assistansläget växlar automatiskt till [ECO] och stängs därefter ner [ECO]-läget aktiveras tidigare om ett batteridrivet lyse är anslutet.) 2. Växling 3. Belysning 4-6

53 Kapitel 4 LADDA BATTERIET Om batteriets LED-lampor Felindikation Systemfel och liknande varningar indikeras med batteriets LED-lampor genom olika ljusmönster. Typ av felindikation Indikationsförhållande Ljusmönster *1 Åtgärd Systemfel Temperaturskydd Misslyckad säkerhetsverifiering Laddningsfel Batterifel Kommunikationsfel i cykelns system Om temperaturen överskrider det garanterade arbetsområdet stängs batteriets matning av. Detta visas om en autentisk drivenhet inte är ansluten. Detta visas om någon av kablarna är urkopplade. Detta visas om ett fel inträffar under laddning. Elektriskt fel inuti batteriet Se till att sladden inte är lös eller felaktigt ansluten. Om läget inte blir bättre bör du kontakta en cykelhandlare. Lägg batteriet på en sval plats utan direkt solljus tills batteriets temperatur på insidan har minskat tillräckligt. Om läget inte blir bättre bör du kontakta en cykelhandlare. Anslut ett autentiskt batteri och en autentisk drivenhet. Kontrollera kablarnas skick. Om läget inte blir bättre bör du kontakta en cykelhandlare. Lossa kontakten mellan batteriet och laddaren och tryck på strömbrytaren med endast batteriet anslutet. Om ett fel uppstår när endast batteriet är anslutet bör du kontakta en cykelhandlare. Anslut laddaren till batteriet och ta sedan bort laddaren. Tryck på strömbrytaren när endast batteriet är anslutet. Om ett fel uppstår när endast batteriet är anslutet bör du kontakta en cykelhandlare. * 1 : Släckt : Lyser : Blinkar 4-7

54 Kapitel 4 LADDA BATTERIET Slå på/stänga av strömmen Slå på/stänga av strömmen BT-E8010 Tryck på batteriets strömknapp. LED-lamporna tänds för att indikera återstående batterikapacitet. Strömknapp OBS! När strömmen sätts på bör du kontrollera att batteriet sitter fast ordentligt i sitt fack. BT-E8020 Det går inte att slå på strömmen under laddning. Sätt inte foten på pedalerna när du slår på strömmen. Det kan leda till systemfel. TEKNISKA TIPS För tvingad avstängning, håll strömknappen intryckt i 6 sekunder. Om cykeln har varit stilla i mer än 10 minuter stängs strömmen automatiskt av. (Automatisk avstängningsfunktion) 4-8

55 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT

56 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om funktionerna för assistansväxlar och växelreglage ANVÄNDNINGSSÄTT Om funktionerna för assistansväxlar och växelreglage I följande del beskrivs användningssättet vid tillfällen då växelreglagens inställningar är standardinställda. Y1 X1 A X2 Y2 SW-E8000-L SW-M8050-R (SW-M9050-R) X1 Växling mellan assistanslägen: assistansnivån blir starkare X2 Växling: det blir tyngre att trampa Y1 Växling mellan assistanslägen: assistansnivån blir svagare Y2 Växling: det blir lättare att trampa A Ändra skärmbild på cykeldatorn 5-2

57 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Cykeldatorns skärm och inställningar Cykeldatorns skärm och inställningar Cykeldatorns huvudskärmbild (E) (D) (C) Indikator för batterinivå Visar den aktuella batterinivån genom en nivåikon och ett procenttal. Växel (Visas endast när elektronisk växling används) Visar aktuellt växelläge. (C) Assistansmätare Visar assistansnivån. (D) Assistansläge Visar aktuellt assistansläge. (Assistansläget ändras automatiskt till [ECO] när den återstående batterikapaciteten minskar. [ECO]-läget aktiveras tidigare om ett batteridrivet lyse är anslutet.) (E) Aktuell hastighet Visar aktuell hastighet. Visningen kan ändras mellan km/h och mph. Skärm Batterinivå Visar den aktuella batterinivån genom en ikon och ett procenttal. Indikator för batterinivå % TEKNISKA TIPS % % * Indikatorn för batterinivå blinkar rött när återstående batterikapacitet sjunker till den här nivån % 1-20 %* 0 % 5-3

58 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Assistansläge Assistansläge Visning av assistansläge Ändra assistansläge Y1 X1 BOOST TRAIL ECO WALK Tryck på X1 eller Y1 för att växla assistanslägen. BOOST (Boost): Förstärkt assistans TRAIL (Trail): Terrängassistans ECO (Eco): Eco-assistans OFF (Av): Assistans avstängd WALK (Gå): Gångassistans : Tryck kort X1 : Tryck kort Y1 : Tryck länge Y1 : Tryck kort X1 (Denna åtgärd avbryter [WALK] (Gå)-läget) OFF 5-4

59 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Assistansläge Växla till läge [WALK] (Gå) (läge för gångassistans) Y1 X1 2 sekunder Inga fötter på pedalerna och aktuell hastighet [0 km/h], håll Y1 intryckt tills [WALK] (Gå) visas. OBS! En varningssignal hörs medan växlingen pågår om det inte går att växla till läge [WALK] (Gå) eftersom den aktuella hastigheten inte är [0 km/h] eller pedalerna är belastade, etc. TEKNISKA TIPS 1 Om Y1 inte trycks in på minst en minut kommer läget som var aktivt innan [WALK] (Gå) att aktiveras igen. Om cykeln inte varit i rörelse efter att läge [WALK] (Gå) aktiverades kommer gångassistans att inaktiveras automatiskt. Återaktivera läge [WALK] (Gå) genom att tillfälligt släppa upp Y1 och sedan hålla ned Y1. Funktionen för gångassistans kan användas i högst 6 km/h. Assistansnivån och hastigheten varierar beroende på växelläge. Den intelligenta gångassistansen aktiveras när ett elektriskt växlingssystem, t.ex. XTR, DEORE XT SEIS, ansluts. System tillför assistanskraft individuellt för att känna av växelläget. Intelligent gångassistans ger cyklisten bättre vridmoment i branta backar på de lägre växlarna. Snabb gångassistans fungerar snabbt genom att SW hålls nedtryckt från något läge. 2 Släpp Y1 när [WALK] (Gå) visas. 3 Håll Y1 intryckt igen för att aktivera gångassistans. Gångassistans förblir aktiv förutsatt att Y1 är intryckt. 4 För att stänga av läge [WALK] (Gå), släpp upp Y1 och tryck på X1. När läge [WALK] (Gå) stängs av kommer läget som var aktivt innan [WALK] (Gå) ställdes in att aktiveras igen. 5-5

60 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Växla mellan visade färddata Växla mellan visade färddata Skärm för färddata A DST CLOCK (H) ODO CADENCE (G) (C) RANGE MAX (F) (D) TIME AVG (E) Typen av färddata som visas ändras varje gång du trycker på A. Färddistans Total distans (C) Maximal färddistans *1, 3 (D) Färdtid (tillval) *2 (E) Genomsnittlig hastighet (tillval) *2 (F) Maximal hastighet (tillval) *2 (G) Antal rotationer av vevpartiet *2 (H) Aktuell tid *1 När [RANGE] (Räckvidd) visas så visas inte batterinivån. Färdens räckvidd bör endast användas som referens. *2 Tillvalsalternativ: Du kan konfigurera displayinställningarna i E-TUBE PROJECT. Detaljer finns i "ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER" - "Anpassningsbara inställningar i E-TUBE PROJECT". *3 När gångassistansen är på ändras skärmen från [RANGE] (Räckvidd) till [RANGE ---] (Räckvidd ---). OBS! Om färddata visas, återgår skärmen till att visa hastigheten efter 60 sekunder. När hastigheten visas, ändras färddata som visas med början med [DST] (Distans) om du trycker på A. TEKNISKA TIPS När du håller A intryckt medan DST visas rensas alla färddata. 5-6

61 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Växla mellan visade färddata Rensa färddistansen Du rensar färddistansen på huvudskärmen. 1 Ändra färddata som visas till [DST] (Distans) och tryck på A i 2 sekunder. 2 Ta bort fingret när indikatorn [DST] (Distans) börjar blinka. I detta skede trycker du på A igen för att rensa färddistansen. TEKNISKA TIPS Indikatorlampan [DST] (Distans) slutar blinka och du kommer tillbaka till standardskärmen om du låter den vara orörd i 5 sekunder. När färddistansen är rensad, rensas även TIME (Tid), AVG (Genomsnitt) och MAX (Max.). 5-7

62 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Om inställningsmenyer Komma till inställningsmenyn Håll A intryckt när cykeln inte är i rörelse för att visa skärmen med menyer. 1 A 2 Y1 X1 Clear Exit (L) Clock A RD protection reset (K) Tryck på X1 eller Y1 för att välja bland menyerna. Tryck på A för att visa inställningsskärmen till den valda menyn. Rensa inställningar Inställning av klockan (C) Bluetooth LE-parkoppling (D) Bluetooth LE/ ANT-anslutningsstatus (E) Slå på/stänga av lampan (F) Inställning av displayens bakgrundsbelysning (G) Slå på/stänga av pipljudet (H) Skifta mellan km och miles (I) Språkinställning (J) Justera den elektroniska växeln (K) Aktivera återställning av RD-skydd* (L) Återgå till huvudskärmen TEKNISKA TIPS (C) Bluetooth LE Adjust (J) (D) Bluetooth LE/ANT Language (E) Light Unit (H) (I) * Om cykeln utsätts för en kraftig stöt aktiveras RD-skyddsfunktionen med syfte att skydda systemet från att falla ned, etc, och då bryts anslutningen mellan motorn och länken tillfälligt, så att bakväxeln inte längre fungerar. Återställningen av RD-skyddet återställer anslutningen mellan motorn och länken såväl som funktionen för bakväxeln. (F) Brightness Beep (G) 5-8

63 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Clear (Rensa) Återställ färddistansen till standardvärde. Tryck på X1 eller Y1 för att välja [DST] (Distans). 1 Y1 X1 Artikel Exit (Avsluta) DST (Distans) Detaljer Återgå till inställningsmenyns skärmbild Rensa färddistansen 2 A Välj [OK] med X1 eller Y1 för att återställa färddistansen och tryck på A för att bekräfta. Efter återställning återgår skärmen automatiskt till menyskärmen. TEKNISKA TIPS När färddistansen är rensad, rensas även TIME (Tid), AVG (Genomsnitt) och MAX (Max.). 5-9

64 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Clock (Klocka) Konfigurera klockinställningen. Tryck på X1 eller Y1 för att justera tiden. TEKNISKA TIPS 1 Y1 X1 Tryck på X1 för att öka värdet. Tryck på Y1 för att minska värdet. Med en tryckning på A aktiveras det inställda värdet och du flyttas till minutinställningen. 2 A 3 Tryck 4 Att på X1 eller Y1 för att ställa in minuter. TEKNISKA TIPS trycka på A aktiverar det inställda värdet och du återgår till skärmbilden för "Inställningsmenyn". Du kan snabbt ändra siffrorna genom att hålla X1 eller Y1 intryckta. 5-10

65 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Bluetooth LE E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/surfplattor kan användas om en Bluetooth LE-anslutning har gjorts till en smarttelefon/surfplatta. 1 Innan 2 Öppna anslutning måste Bluetooth LE aktiveras på smarttelefonen/surfplattan. E-TUBE PROJECT och ställ in den på att lyssna efter Bluetooth LE-signaler. Y1 X1 A Tryck på X1 eller Y1 för att välja [Start] (Start). För att starta Bluetooth LE-parkoppling, tryck på A för att bekräfta. Om du trycker på A under Bluetooth LE-parkopplingen avbryts överföringen. Skärmen återgår då till menyskärmen. TEKNISKA TIPS Normalt börjar Bluetooth LE-överföringen automatiskt när cykeldatorn slås på, men parkoppling kan startas genom att välja [Start] (Start) från menyn [Bluetooth LE] om anslutningsbarheten är svag. 3 Artikel Start (Start) Cancel (Avbryt) Detaljer Startar Bluetooth LE-parkoppling Om du inte vill utföra parkoppling, välj [Cancel] (Avbryt) 4 (y) När anslutningen är gjord visas SHIMANO STEPS-logotypen på skärmen. Om anslutningen inte har slutförts visas ett meddelande som indikerar detta. Efter slutförd eller misslyckad anslutning ska du trycka på en av X1/Y1/A, annars återgår skärmen automatiskt till inställningsmenyn efter en stund. (y) Anslutning har slutförts (z) Anslutning har misslyckats (z) Fortsättning på nästa sida 5-11

66 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer 5 Om anslutningen har slutförts visas enhetens namn i E-TUBE PROJECT. 6 Välj enhetsnamnet som visas på skärmen. För att koppla bort, avbryt Bluetooth LE-anslutningen från smarttelefonen/surfplattan. (Cykeldatorn lämnar anslutningsläget och återgår till normalt driftläge.) 5-12

67 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Bluetooth LE/ANT Aktuell status för trådlös anslutning kan visas på skärmen. För uppgifter om ANT-anslutning, se ANT-anslutning i delen Om trådlösa funktioner. Välj [Bluetooth LE/ANT] från menyskärmen och bekräfta för att visa aktuell trådlös anslutningsstatus. (x) (x) Vid anslutning via Bluetooth LE (y) Om en ANT-signal skickas (z) Om varken Bluetooth LE eller ANT är anslutna (y) (z) Light (Lampa) Konfigurera inställning för det batteridrivna lyset. Tryck på X1 eller Y1 för att välja önskad inställning. 1 Y1 X1 Artikel ON (På) OFF (Av) Detaljer Låt lyset alltid vara påslaget Låt lyset alltid vara avstängt 2 A Tryck på A för att bekräfta inställningen. Efter bekräftelsen återgår skärmen automatiskt till menyskärmen. 5-13

68 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Brightness (Ljusstyrka) Bakgrundsbelysningens ljusstyrka kan justeras efter behov. Tryck på X1 eller Y1 för att justera ljusstyrkan. TEKNISKA TIPS Ljusstyrkan kan justeras till en av 5 nivåer. 1 Y1 X1 2 A Tryck på A för att bekräfta det justerade värdet. Efter bekräftelsen återgår skärmen automatiskt till menyskärmen. Beep (Pip) Pipljudet kan slås på/stängas av. Tryck på X1 eller Y1 för att välja önskad inställning. TEKNISKA TIPS 1 Y1 X1 Artikel ON (På) OFF (Av) Detaljer Aktivera pipljud Inaktivera pipljud Även om [Beep] (Pip) är inställt på [OFF] (Av) hörs ett pipljud om felaktigt handhavande, systemfel eller liknande har skett. 2 A Tryck på A för att bekräfta inställningen. Efter bekräftelsen återgår skärmen automatiskt till menyskärmen. 5-14

69 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Unit (Enhet) Distansenheter (km/miles) kan skiftas. Tryck på X1 eller Y1 för att välja önskad inställning. 1 Y1 X1 Artikel km mile Detaljer Visas i km Visas i miles 2 A Tryck på A för att bekräfta inställningen. Efter bekräftelsen återgår skärmen automatiskt till menyskärmen. Language (Språk) Konfigurera språkinställningen. Tryck på X1 eller Y1 för att välja önskad inställning. Språk 1 Y1 X1 Engelska Franska Tyska Nederländska Italienska Spanska 2 A Tryck på A för att bekräfta inställningen. Efter bekräftelsen återgår skärmen automatiskt till menyskärmen. 5-15

70 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Adjust (Justera) Växlingsjustering utförs med den elektroniska växlingsenheten. FÖRSIKTIGHET! För stor och felaktig justering kan orsaka att pedalerna spinner fritt när cyklisten trampar, vilket kan leda till olyckor. Gör endast justeringen när växlingen känns annorlunda. Under vanliga förhållanden kan onödig justering försämra växlingsprestandan. Öppna skärmen Adjust (Justera)och kontrollera om justeringsvärdet är inställt på [0]. TEKNISKA TIPS Växlingsjustering kan endast utföras när en elektronisk växlingsenhet är ansluten. Inställningarna sträcker sig från -16 till 16. Om justeringsvärdet är [0] Tryck på X2 eller Y2 för att höja eller sänka justeringsvärdet med 1 steg. 1 X2 Y2 2 A Tryck på A och när [OK] har valts, justera genom att rotera vevpartiet. Utför sedan växling för att se om förhållandet har förbättrats. Fortsättning på nästa sida 5-16

71 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Förhållandet har förbättrats Ändra justeringsvärdet med 1 steg i samma riktning och kontrollera växlingen igen. Upprepa stegen tills oljud eller ovan känsla försvinner. Ingen tydlig förändring Ändra justeringsvärdet med 1 steg i samma riktning och kontrollera växlingen igen. 3 Om förhållandet har blivit bättre ska du läsa "Förhållandet har förbättrats" för att fortsätta. Om förhållandet har blivit sämre ska du läsa "Förhållandet har förvärrats" för att fortsätta. Förhållandet har förvärrats Ändra justeringsvärdet med 2 steg i motsatt riktning och kontrollera växlingen igen. Ändra sedan värdet med 1 steg i samma riktning och kontrollera växlingen tills oljud eller ovan känsla försvinner. 4 Pröva slutligen att cykla på cykeln och se om det förekommer oljud eller om det känns konstigt. 5-17

72 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Om justeringsvärdet inte är [0] Tryck på X2 eller Y2 och återställ justeringsvärdet till [0]. X2 Y2 1 2 A Tryck på A och när [OK] har valts, justera genom att rotera vevpartiet. Utför sedan växling för att se om förhållandet har förbättrats. Om det förekommer oljud eller om det känns konstigt ska du läsa "Om justeringsvärdet är [0]" för att fortsätta. 3 Pröva slutligen att cykla på cykeln och se om det förekommer oljud eller om det känns konstigt. 5-18

73 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer RD protection reset (Återställning av RD-skydd) Om cykeln utsätts för en kraftig stöt aktiveras RD-skyddsfunktionen med syfte att skydda systemet från fall, etc, och då bryts anslutningen mellan motorn och länken tillfälligt, så att bakväxeln inte längre fungerar. Återställningen av RD-skyddet återställer anslutningen mellan motorn och länken såväl som funktionen för bakväxeln. Tryck på X1 eller Y1 för att välja [OK]. Artikel Detaljer 1 Y1 X1 OK Cancel (Avbryt) Återställning av RD-skyddet utförs För att inte återställa RD-skyddet, välj [Cancel] (Avbryt) Tryck på A och när [OK] har valts, återställ anslutningen mellan motorn och länken genom att rotera vevpartiet. 2 A Exit (Avsluta) Stänger menyskärmen och återgår till standardskärmen. 1 Tryck på X1 eller Y1 för att välja [Exit] (Avsluta) på menyskärmen. 2 Tryck på A för att bekräfta. Efter bekräftelsen återgår skärmen automatiskt till standardskärmen. 5-19

74 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Om inställningsmenyer Uppdatera bekräftelsefönstret för drivenhetens säkerhetskopierade inställningar. Cykeldatorn har en funktion som automatiskt säkerhetskopierar drivenhetens inställningar. I följande fall visas ett bekräftelsefönster där du frågas om du vill uppdatera de säkerhetskopierade uppgifterna, när cykeldatorn slås på: Montera cykeldatorn på en cykel med andra inställningar. Om drivenhetens inställningar har ändrats via E-TUBE PROJECT Om du vill uppdatera drivenhetens inställningar väljer du [Yes] (Ja). Om du vill avbryta uppdateringen trycker du på [No] (Nej). Om du inte kommer åt inställningarna på grund av tekniska fel i drivenheten kan du komma åt dem via E-TUBE PROJECT. 5-20

75 Kapitel 5 ANVÄNDNINGSSÄTT Felmeddelanden på cykeldatorn Felmeddelanden på cykeldatorn Varningar Detta försvinner när ett fel åtgärdas. Varningslista Kod Förutsättningar för visning Funktionsbegränsningar när en varning visas Åtgärd W010 Drivenhetens temperatur är högre än under normal drift. Strömdriven assistans kan vara lägre än normalt. Sluta att använda assistansfunktionen tills drivenhetens temperatur sjunker. Om läget inte blir bättre bör du kontakta en cykelhandlare. W011 Färdhastigheten kan inte registreras. Den maximala hastigheten för strömdriven assistans kan vara lägre än normalt. Kontrollera att hastighetssensorn är monterad på rätt sätt. Om läget inte blir bättre bör du kontakta en cykelhandlare. W013 Initiering av momentgivaren misslyckades. Strömdriven assistans kan vara lägre än normalt. Utan någon fot på någon av pedalerna ska du trycka på batteriets strömknapp och sätta på strömmen igen. Om läget inte blir bättre bör du kontakta inköpsstället. W032 En elektronisk växel kan ha monterats istället för en mekanisk växel. Strömdriven assistans i läge [WALK] (Gå) kan vara lägre än normalt. Sätt dit den växel som systemet är konfigurerat att stödja. Om läget inte blir bättre bör du kontakta inköpsstället. 5-21

E8000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

E8000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900 (Swedish) DM-E8000-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SC-E6010 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R SW-E6010 RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050

Läs mer

DM-RBWU (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Trådlös enhet EW-WU101

DM-RBWU (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Trådlös enhet EW-WU101 (Swedish) DM-RBWU001-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Trådlös enhet EW-WU101 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Vevlager BB-RS500 BB-RS500-PB. LANDSVÄG MTB Trekking

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Vevlager BB-RS500 BB-RS500-PB. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-RBFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Vevlager BB-RS500 BB-RS500-PB

Läs mer

Kassettdrev. Återförsäljarmanual DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel DM-RACS001-01

Kassettdrev. Återförsäljarmanual DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel DM-RACS001-01 (Swedish) DM-RACS001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG800-11 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

Kassettklinga (11-delad)

Kassettklinga (11-delad) (Swedish) DM-CS0004-04 Återförsäljarmanual Kassettklinga (11-delad) CS-9000 CS-6800 CS-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker.

Läs mer

DM-EX (Swedish) Återförsäljarmanual. Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200

DM-EX (Swedish) Återförsäljarmanual. Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200 (Swedish) DM-EX0001-02 Återförsäljarmanual Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...3 TILL SÄKERHET...4 KOMPATIBILITET...6 Kompatibilitetsdiagram... 6...8 Schema för kabeldragning...

Läs mer

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Främre kedjehjul METREA FC-U5000. Vevlager SM-BBR60 SM-BB72-41B

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Främre kedjehjul METREA FC-U5000. Vevlager SM-BBR60 SM-BB72-41B (Swedish) DM-UAFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul METREA FC-U5000 Vevlager SM-BBR60 SM-BB72-41B INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Vevlager BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. LANDSVÄG MTB Trekking

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Vevlager BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-TRFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010 Vevlager BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52

Läs mer

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Swedish) DM-MBSL001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA

Läs mer

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Swedish) DM-MBST001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

Framväxel. Återförsäljarmanual SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. LANDSVÄG MTB Trekking

Framväxel. Återförsäljarmanual SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-MBFD001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Framväxel SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000 INNEHÅLL

Läs mer

DM-MBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Kassettdrev SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Kassettdrev SLX CS-M CS-HG500-10 (Swedish) DM-MBCS001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

DM-RBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel

DM-RBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel (Swedish) DM-RBRD001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel CLARIS RD-R2000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

Kassettdrev. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

Kassettdrev. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE (Svenska) DM-CS0003-08 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Läs mer

DM-RBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Kassettdrev CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Kassettdrev CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Swedish) DM-RBCS001-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Kassettdrev CS-HG400-9 CS-HG50-8 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA

Läs mer

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Framväxel METREA FD-U5000

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Framväxel METREA FD-U5000 (Swedish) DM-UAFD001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Framväxel METREA FD-U5000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET...

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Vevlager BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. LANDSVÄG MTB Trekking

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Vevlager BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-RAFC001-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Vevlager BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B

Läs mer

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Swedish) DM-FC0001-00 Försäljarens bruksanvisning FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare

Läs mer

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad (Swedish) DM-SL0005-04 Växelreglaget Återförsäljarmanual RAPIDFIRE Plus 11-delad MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG ATT

Läs mer

Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel (Swedish) DM-PD0001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Platt pedal DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Icke-seriell PD-GR500 INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual MTB. Vevlager. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual MTB. Vevlager. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A (Swedish) DM-MAFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Vevlager SM-BB93 SM-BB94-41A INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

Kedja (11-växlad) Återförsäljarmanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Kedja (11-växlad) Återförsäljarmanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Swedish) DM-CN0001-05 Kedja (11-växlad) Återförsäljarmanual CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4

Läs mer

E6000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

E6000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel (Swedish) DM-SP0001-14 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE SC-E6000 SC-E6010 SC-S705 SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 FC-E6000 FC-E6010 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001

Läs mer

Framväxel. Återförsäljarmanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Framväxel. Återförsäljarmanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Swedish) DM-FD0003-05 Framväxel Återförsäljarmanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 4 TILL SÄKERHET... 5 LISTA

Läs mer

UM-72F0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E8000-serien. Bruksanvisning i original

UM-72F0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E8000-serien. Bruksanvisning i original UM-72F0A-004-03 Helelektriskt drivsystem från Shimano Användarhandbok E8000-serien Bruksanvisning i original INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...2 Viktig säkerhetsinformation...2 Swedish Till säkerhet...2 Funktioner

Läs mer

LANDSVÄG Främre kedjehjul

LANDSVÄG Främre kedjehjul (Swedish) DM-FC0003-06 LANDSVÄG Främre kedjehjul Återförsäljarmanual FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Swedish) DM-FD0002-05 Återförsäljarmanual Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 MONTERING... 5 JUSTERING... 9 UNDERHÅLL... 17 2 VIKTIGT MEDDELANDE

Läs mer

DM-TRRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

DM-TRRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 (Swedish) DM-TRRD001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

UM-70H0A-002-03. Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Levererad av

UM-70H0A-002-03. Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Levererad av UM-70H0A-002-03 Helelektriskt drivsystem från Shimano Användarhandbok E6000-serien Levererad av INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...5 Swedish Viktig säkerhetsinformation...5 Till säkerhet...5 Funktioner i SHIMANO

Läs mer

DM-RARD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

DM-RARD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 (Swedish) DM-RARD001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

LANDSVÄG MTB Trekking. Framväxel

LANDSVÄG MTB Trekking. Framväxel (Swedish) DM-RAFD001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Framväxel DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Rutinerna för justering av vajerspänning

Läs mer

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat (Swedish) DM-HB0003-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas

Läs mer

Framväxel. Återförsäljarmanual XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Framväxel. Återförsäljarmanual XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677 (Swedish) DM-FD0003-06 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Framväxel XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612

Läs mer

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual. Icke-seriell FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual. Icke-seriell FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Swedish) DM-MBFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX FC-M7000-11-1

Läs mer

Skivbromsnav för cykling på väg

Skivbromsnav för cykling på väg (Swedish) DM-HB0004-01 Återförsäljarmanual Skivbromsnav för cykling på väg HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella

Läs mer

UM-79E0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E7000-serien. Bruksanvisning i original

UM-79E0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E7000-serien. Bruksanvisning i original UM-79E0A-002-03 Elsystem från SHIMANO Användarhandbok E7000-serien Bruksanvisning i original INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...3 Viktig säkerhetsinformation...3 Swedish För säker användning...3 Funktioner

Läs mer

(Swedish) DM-UARD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel METREA RD-U5000

(Swedish) DM-UARD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel METREA RD-U5000 (Swedish) DM-UARD001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel METREA RD-U5000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

E7000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

E7000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel (Swedish) DM-E7000-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050 FC-E8000

Läs mer

UM-70H0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Bruksanvisning i original

UM-70H0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Bruksanvisning i original UM-70H0A-008-03 Helelektriskt drivsystem från Shimano Användarhandbok E6000-serien Bruksanvisning i original INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...2 Swedish Viktig säkerhetsinformation...2 Till säkerhet...2 Funktioner

Läs mer

Framväxel. Återförsäljarmanual MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Framväxel. Återförsäljarmanual MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 (Swedish) DM-FD0001-03 Framväxel Återförsäljarmanual MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 LANDSVÄG FD-3500 FD-3503 FD-A050 FD-A070 INNEHÅLL

Läs mer

(Swedish) DM-RD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

(Swedish) DM-RD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 (Swedish) DM-RD0004-08 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

UM-70H0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Bruksanvisning i original

UM-70H0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Bruksanvisning i original UM-70H0A-005-03 Helelektriskt drivsystem från Shimano Användarhandbok E6000-serien Bruksanvisning i original INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...2 Swedish Viktig säkerhetsinformation...2 Till säkerhet...2 Funktioner

Läs mer

UM-70H0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Bruksanvisning i original

UM-70H0A Helelektriskt drivsystem från Shimano. Användarhandbok. E6000-serien. Bruksanvisning i original UM-70H0A-010-03 Helelektriskt drivsystem från Shimano Användarhandbok E6000-serien Bruksanvisning i original INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...2 Swedish Viktig säkerhetsinformation...2 Till säkerhet...2 Funktioner

Läs mer

(Swedish) DM-TRPD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Pedal DEORE XT PD-T8000

(Swedish) DM-TRPD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Pedal DEORE XT PD-T8000 (Swedish) DM-TRPD001-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Pedal DEORE XT PD-T8000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG

Läs mer

E6100-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

E6100-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE (Swedish) DM-E6100-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE E6100-serien SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500

Läs mer

UM-78N0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E6100-serien. Bruksanvisning i original

UM-78N0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E6100-serien. Bruksanvisning i original UM-78N0A-000-03 Elsystem från SHIMANO Användarhandbok E6100-serien Bruksanvisning i original INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...3 Swedish Viktig säkerhetsinformation...3 Till säkerhet...3 Funktioner i SHIMANO

Läs mer

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln Användarmanual Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln----------------------------------------2 Specifikationer------------------------------------------------2 Display---------------------------------------------------------3

Läs mer

Bakväxel för LANDSVÄG

Bakväxel för LANDSVÄG (Swedish) DM-RD0003-09 Bakväxel för LANDSVÄG Återförsäljarmanual RD-9000 RD-6800 RD-5800 RD-4700 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...3 TILL SÄKERHET...4 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA...6 MONTERING...8 Kedjelängd...

Läs mer

Växelreglage RAPIDFIRE Plus

Växelreglage RAPIDFIRE Plus (Swedish) DM-SL0001-09 Återförsäljarmanual Växelreglage RAPIDFIRE Plus MTB XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780 SL-M780-I SL-M780-B-I

Läs mer

UM-79H0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E5000-serien. Bruksanvisning i original

UM-79H0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E5000-serien. Bruksanvisning i original UM-79H0A-000-03 Elsystem från SHIMANO Användarhandbok E5000-serien Bruksanvisning i original INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...3 Swedish Viktig säkerhetsinformation...3 Till säkerhet...3 Funktioner i SHIMANO

Läs mer

UM-78N0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E6100-serien. Bruksanvisning i original

UM-78N0A Elsystem från SHIMANO. Användarhandbok. E6100-serien. Bruksanvisning i original UM-78N0A-002-03 Elsystem från SHIMANO Användarhandbok E6100-serien Bruksanvisning i original INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...3 Swedish Viktig säkerhetsinformation...3 Till säkerhet...3 Funktioner i SHIMANO

Läs mer

E5000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

E5000-serien. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE (Swedish) DM-E5000-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE E5000-serien SC-E6100 SC-E7000 EW-EN100 SW-E6010-L SW-E7000-L SW-E6010-R SW-E7000-R RD-M8050

Läs mer

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar (Swedish) DM-RBMBR01-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar Non-Series BR-RS305 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL Grattis till köpet av en pedalassisterad elcykel, som kommer att ge många behagliga kilometer av cykling. Observera att felaktig installation eller skötsel av systemet

Läs mer

DM-RCWH (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Hjulpar. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

DM-RCWH (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Hjulpar. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 (Swedish) DM-RCWH001-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Hjulpar WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET...

Läs mer

SPD-SL-pedal. Återförsäljarmanual DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SM-PD63 DM-RAPD001-01

SPD-SL-pedal. Återförsäljarmanual DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SM-PD63 DM-RAPD001-01 (Swedish) DM-RAPD001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE SPD-SL-pedal DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000 SM-PD63 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3

Läs mer

LANDSVÄG MTB Trekking. Främre kedjehjul. LANDSVÄG MTB Trekking Vevlager ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

LANDSVÄG MTB Trekking. Främre kedjehjul. LANDSVÄG MTB Trekking Vevlager ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611 (Swedish) DM-FC0002-12 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul LANDSVÄG MTB Trekking Vevlager SORA FC-3503 FC-3550 Claris FC-2403 FC-2450

Läs mer

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar (Swedish) DM-BR0007-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar BR-TX805 BR-M375 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4

Läs mer

DM-MBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

DM-MBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 (Swedish) DM-MBRD001-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Bakväxel SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 TILL SÄKERHET... 4

Läs mer

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar (Swedish) DM-BR0009-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Mekaniska skivbromsar BR-CX77 BR-CX75 BR-R517 BR-R515 BR-R317 BR-R315 INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE...

Läs mer

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1

SNABBGUIDE. Nishiki Pro SLE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING MBK SNABBGUIDE 1 SNABBGUIDE REGLAGE & DISPLAY / BATTERI & LADDNING Nishiki Pro SLE MBK SNABBGUIDE 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Övrsikt reglage och display...3 2. Avläsning funktionsdisplay (LED-typ)...4 3. Inställning av

Läs mer

Växelreglage. Återförsäljarmanual SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Icke-seriell ST-RS200 ST-RS203

Växelreglage. Återförsäljarmanual SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Icke-seriell ST-RS200 ST-RS203 (Swedish) DM-RBSL001-03 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Växelreglage SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030

Läs mer

Dubbelledad okbroms. Återförsäljarmanual SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000. Bromsvajer BC LANDSVÄG MTB Trekking

Dubbelledad okbroms. Återförsäljarmanual SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000. Bromsvajer BC LANDSVÄG MTB Trekking (Swedish) DM-RBBR001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Dubbelledad okbroms SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000 Bromsvajer BC-1051 INNEHÅLL

Läs mer

Växelreglage. Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603

Växelreglage. Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603 (Swedish) DM-ST0001-05 Återförsäljarmanual Växelreglage MTB RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370 EZ-FIRE Plus ST-EF65 ST-EF51 ST-EF51-A ST-TX800 ST-EF41 ST-EF40 LANDSVÄG Tiagra ST-4600

Läs mer

Framnav/ frinav (skivbroms)

Framnav/ frinav (skivbroms) (Swedish) DM-HB0002-13 Downhill/Freeride Trekking HB-M820 HB-M640 FH-M820 FH-M825 FH-M828 FH-M640 FH-M645 FH-M648 HB-T675 FH-T675 Terräng MTB HB-M9010 HB-M9010-B HB-M675 HB-M678 HB-M615 HB-M618 FH-M9000

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...70 1.1 Styrreglage... 70 1.2 Batteri och laddare... 71 2 Styrreglage...72 2.1 Styrreglagets funktioner... 72 2.2 Ledhjälp och boost-funktion...

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning ruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...98 1.1 Styrreglage... 98 1.2 Laddare för batteri under pakethållaren... 99 2 Styrreglage...100 2.1 Styrreglagets funktioner... 100 3 Gasreglage...103

Läs mer

XTR DI2. M9050-serien. Återförsäljarmanual XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051

XTR DI2. M9050-serien. Återförsäljarmanual XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051 (Swedish) DM-XTR001-09 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE XTR DI2 M9050-serien XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100

Läs mer

Bruksanvisning Innehållsförteckning

Bruksanvisning Innehållsförteckning Bruksanvisning Innehållsförteckning 1 Översikt över delar...89 2 Skärm och styrreglage... 91 2.1 Styrreglagets funktioner... 91 2.2 Funktionsskärm... 93 2.3 Gasreglage... 96 3 Batteri och laddare...97

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN MEDIO: P SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Funktioner/innställningar 3.1 Batteri -/felindikator 3.2 Assistans funktion

Läs mer

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN: MANUAL Kyoritsu 2210R Svenska EAN: 4560187065699 Kyoritsu 2210R 1 SVENSKA Index 7.1 Automatisk avstängningsfunktion... 5 7.2 Data hold-funktionen... 6 7.3 Bakgrundsbelysning... 6 7.4 MIN MAX-funktionen...

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE

ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE ANVÄNDARMANUAL ELCYKEL E-BIKE Pedalassisterad, vikbar elcykel med 24 volts motor på 250 watt och löstagbart 10 Ah batteri. Aluminiumram med lågt och bekvämt insteg. 6 växlar Shimano RevoShift MF-TZ20.

Läs mer

SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall:

SÄKERHETSREGLER. Reklamation gäller inte i följande fall: DIN ELCYKEL 1 SÄKERHETSREGLER Om säkerhetsåtgärder inte iakttas riskerar du att skada sig själv eller andra. Följ därför alltid säkerhetsanvisningarna för att minimera riskerna för elektriska stötar och

Läs mer

2. Märkning: 1. Anslutning. III. Testa olika 2.1. Batteri. Sida 1/5. Batteriladdaren. där det inte. din E-bike eller börja

2. Märkning: 1. Anslutning. III. Testa olika 2.1. Batteri. Sida 1/5. Batteriladdaren. där det inte. din E-bike eller börja Felsökning med box I. Felsökningsenhet... 2 1. Introduktion... 2 2. Märkning:... 2 II. Ansluta enheten med adapter... 2 1. Anslutning mellan felsökningsenheten och adaptern... 2 III. Testa olika komponenter...

Läs mer

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S Handbok Sladdlös skruvdragare SFAA0360S SÄKERHET Säkerhet VARNING! 1. Tänk på arbetsmiljön. Exponera inte verktyget för regn. Använd inte verktyget på fuktig eller våt plats. Se till att arbetsbelysningen

Läs mer

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2) Manual till Bulb 2 För att följa texten skall ni ha manualen som följer med produkten, där finns bilderna som texten nedan hänvisar till. Angivna sid nummer i texten nedan hänvisar till den bifogade manualen

Läs mer

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE

JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE JUSTONE MANUAL ÅTERFÖRSÄLJARE 1 INNEH ÅLLINNEHÅLL Förord... 4 Utseende och mått... 4 Funktioner... 5 Displayens innehåll... 5 Förhållningsregler... 5 Installation... 6 Inställningar... 6 System på/av...

Läs mer

Pedal. Återförsäljarmanual PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

Pedal. Återförsäljarmanual PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 (Swedish) DM-PD0002-07 Pedal Återförsäljarmanual PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995 PD-T700 PD-T420 PD-T400 PD-MT50 INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

Vevparti med kraftmätare

Vevparti med kraftmätare (Swedish) DM-RAFC002-00 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Vevparti med kraftmätare DURA-ACE FC-R9100-P Vevlager BB-R9100 SM-BB92-41B INNEHÅLL VIKTIGT

Läs mer

Manual el assisterad cykel

Manual el assisterad cykel MyEco Manual el assisterad cykel Modell: E-City I N N E H Å L L S F Ö R T E C K N I N G Bild på E-City cykeln sid 2 Justering av styret sid 3 Cykla på en el assisterad cykel sid 4 Lampa, bromsar, underhåll

Läs mer

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 2.0 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Vänligen läs igenom och följ dessa instruktioner noggrant före användning. Spara manualen för framtida bruk. Specifikationerna för denna produkt kan avvika något från illustrationerna

Läs mer

Instruktion. E-Green Medio

Instruktion. E-Green Medio Instruktion E-Green Medio Innehållsförteckning 1. Introduktion... 3 2. Produktbeskrivning... 4 2.1 Ramnummer... 4 3. Funktioner/inställningar... 5 3.1 Batteri -/felindikator... 5 3.2 Assistans funktion...

Läs mer

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning

Jabra. Elite 65t. Bruksanvisning Jabra Elite 65t Bruksanvisning 2017 GN Audio A/S. Med ensamrätt. Jabra är ett varumärke som tillhör GN Audio A/S. Bluetooth -ordet, -märket och -logotyper ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning

Läs mer

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL INNEHÅLL Diagram delar 2 Användning och säkerhet 3 1. Laddningsinformation 3 2. Innan du cyklar 3 3. Börja cykla 3 4. Cykla 3 5. Stanna och parkera 3 6. Lossa batteriet från

Läs mer

S7051-Serie. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

S7051-Serie. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SG-S SG-S SM-S705 MU-S705 (Swedish) DM-S7051-02 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE S7051-Serie SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 SC-MT800

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR Varning: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning 1 193 Introduktion!!"# "! "! Allmän beskrivning (Bild 1) $% &'( )'* +,(,-*./0)1#/0)2#/0)3#/0)4#/+15#/+126 7$ 897:(./0)177#/0)3776 &- )% ;97:(#: 5,( /+156 Viktigt 7:(./0)177#/0)3776"*.

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

Knappfunktioner. SWE Rider 20 Rider 20 har tre knappar som kan användas för flera ändamål. Tillbehör UPP (1)

Knappfunktioner. SWE Rider 20 Rider 20 har tre knappar som kan användas för flera ändamål. Tillbehör UPP (1) Snabbstartguide Rider Rider har tre knappar som kan användas för flera ändamål. Knappfunktioner 1 UPP (1) NER (3) Tryck länge för att tända eller släcka I mätvyn, tryck kort för att bläddra i bakgrundsbelysningen.

Läs mer

9070-serien. Återförsäljarmanual DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel

9070-serien. Återförsäljarmanual DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel (Swedish) DM-DA0001-09 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE 9070-serien DURA-ACE SW-R610 SW-9071 SW-R671 ST-9070 ST-9071 FD-9070 RD-9070 SM-EW90-A SM-EW90-B

Läs mer

EL EL CYK CYK EL EL MANUAL 1

EL EL CYK CYK EL EL MANUAL 1 ELCYKELMANUAL 1 HEJ OCH GRATTIS! Att cykla elcykel är ett klokt beslut på många sätt. Hjärtat och miljön mår bra när vi ställer bilen eller när vi väljer elcykeln framför bussen och förhoppningsvis kommer

Läs mer

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -

Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual - Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur

Läs mer

Tovenco Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning Tovenco Bruksanvisning För system TSS Tovenco Support System Tovenco AB Vinnersjövägen 9-11 810 40 Hedesunda Tele 0291-10750 Fax 0291-10940 info@tovenco.se www.tovenco.se Inledning Bäste kund, gratulerar!

Läs mer

Bakre derailleur för MTB

Bakre derailleur för MTB (Swedish) DM-RD0001-06 Försäljarens bruksanvisning Bakre derailleur för MTB MTB SHADOW RD+ RD-M986 RD-M820 RD-M786 RD-M675 RD-M640 RD-M615 MTB SHADOW RD RD-M981 RD-M781 RD-M670 RD-M610 RD-M4000 RD-M3000

Läs mer

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING VARNING: För att förhindra risk för hörselskada får du inte lyssna på för höga volymnivåer under längre perioder. För din säkerhet är det viktigt att du är uppmärksam på omgivningen vid användning av dessa

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

Innehåll 2. Presentation 3. Kom igång 4. Hastighetssensorns delar 4. Installera hastighetssensorn 4. Ihopparning 5. Viktig information 6

Innehåll 2. Presentation 3. Kom igång 4. Hastighetssensorns delar 4. Installera hastighetssensorn 4. Ihopparning 5. Viktig information 6 ANVÄNDARHANDBOK INNEHÅLL Innehåll 2 Presentation 3 Kom igång 4 Hastighetssensorns delar 4 Installera hastighetssensorn 4 Ihopparning 5 Viktig information 6 Skötsel och underhåll 6 Batteri 6 Vanliga frågor

Läs mer

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare Användarsäkerhet Skrivaren och de rekommenderade förbrukningsartiklarna har utformats och testats för att uppfylla strikta säkerhetskrav. Genom att uppmärksamma följande instruktioner ser du till att skrivaren

Läs mer