GRUNDFOS INSTRUCTIONS TPE(D), NBE, NKE 0.37-7.5 kw Installation and operating instructions
Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products TPE(D), NBE and NKE, to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to: Machinery (98/37/EC). Standard used: EN ISO 12100. Electromagnetic compatibility (89/336/EEC). Standard used: EN 61 800-3. Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (73/23/EEC) [95]. Standards used: EN 60 335-1 and EN 60 335-2-51. Déclaration de Conformité Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits TPE(D), NBE et NKE auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à Machines (98/37/CE). Standard utilisé: EN ISO 12100. Compatibilité électromagnétique (89/336/CEE). Standard utilisé: EN 61 800-3. Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (73/23/CEE) [95]. Standards utilisés: EN 60 335-1 et EN 60 335-2-51. Declaración de Conformidad Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos TPE(D), NBE y NKE a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre Máquinas (98/37/CE). Norma aplicada: EN ISO 12100. Compatibilidad electromagnética (89/336/CEE). Norma aplicada: EN 61 800-3. Material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión (73/23/CEE) [95]. Normas aplicadas: EN 60 335-1 y EN 60 335-2-51. ήλωση Συµµόρφωσης Εµείς η Grundfos δηλώνουµε µε αποκλειστικά δική µας ευθύνη ότι τα προιόντα TPE(D), NBE και NKE συµµορφώνονται µε την Οδηγία του Συµβουλίου επί της σύγκλισης των νόµων των Κρατών Mελών της Ευρωπαικής Ενωσης σε σχέση µε τα: Μηχανήµατα (98/37/EC). Πρότυπο που χρησιµοποιήθηκε: EN ISO 12100. Ηλεκτροµαγνητική συµβατότητα (89/336/EEC). Πρότυπο που χρησιµοποιήθηκε: EN 61 800-3. Ηλεκτρικές συσκευές σχεδιασµένες γιά χρήση εντός ορισµένων ορίων ηλεκτρικής τάσης (73/23/EEC) [95]. Πρότυπα που χρησιµοποιήθηκαν: EN 60 335-1 και EN 60 335-2-51. Försäkran om överensstämmelse Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna TPE(D), NBE och NKE, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende Maskinell utrustning (98/37/EC). Använd standard: EN ISO 12100. Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EC). Använd standard: EN 61 800-3. Elektrisk material avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (73/23/EC) [95]. Använda standarder: EN 60 335-1 och EN 60 335-2-51. Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar, at produkterne TPE(D), NBE og NKE, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om: Maskiner (98/37/EF). Anvendt standard: EN ISO 12100. Elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EØF). Anvendt standard: EN 61 800-3. Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (73/23/EØF) [95]. Anvendte standarder: EN 60 335-1 og EN 60 335-2-51. Konformitätserklärung Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, daß die Produkte TPE(D), NBE und NKE, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG-Mitgliedstaaten übereinstimmen: Maschinen (98/37/EG). Norm, die verwendet wurde: EN ISO 12100. Elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/EWG). Norm, die verwendet wurde: EN 61 800-3. Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (73/23/EWG) [95]. Normen, die verwendet wurden: EN 60 335-1 und EN 60 335-2-51. Dichiarazione di Conformità Noi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti TPE(D), NBE e NKE, ai quali questa dichiarazione si riferisce, sono conformi alle direttive del Consiglio, concernenti il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE relativi a Macchine (98/37/CE). Standard usato: EN ISO 12100. Compatibilità elettromagnetica (89/336/CEE). Standard usato: EN 61 800-3. Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione (73/23/CEE) [95]. Standard usati: EN 60 335-1 e EN 60 335-2-51. Declaração de conformidade Nós Grundfos declaramos sob nossa responsabilidade que os produtos TPE(D), NBE e NKE, aos quais esta declaração se refere, estão em conformidade com as Directivas Comunitárias com aproximação das leis dos estados membros da CE para: Máquinas (98/37/CE). Norma usada: EN ISO 12100. Compatibilidades Electromagnéticas (89/336/CEE). Norma usada: EN 61 800-3. Equipamento Eléctrico desenhado para uso de certos limites de tensão (73/23/CEE) [95]. Normas usadas: EN 60 335-1 e EN 60 335-2-51. Overeenkomstigheidsverklaring Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten TPE(D), NBE en NKE waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende Machines (98/37/EG). Norm: EN ISO 12100. Elektromagnetische compatibiliteit (89/336/EEG). Norm: EN 61 800-3. Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (73/23/EEG) [95]. Normen: EN 60 335-1 en EN 60 335-2-51. Vastaavuusvakuutus Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet TPE(D), NBE ja NKE, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.: Koneet (98/37/EY). Käytetty standardi: EN ISO 12100. Elektromagneettinen vastaavuus (89/336/EY). Käytetty standardi: EN 61 800-3. Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet (73/23/EY) [95]. Käytetyt standardit: EN 60 335-1 ja EN 60 335-2-51. Deklaracja zgodności My Grundfos oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że wyrób TPE(D), NBE i NKE którego deklaracja niniejsza dotyczy, odpowiada wymogom następujących wytycznych Rady ds. Ujednolicenia Przepisów Prawnych Państw-Członków EG: maszyny (98/37/EG). zastosowana norma: EN ISO 12100. kompatybilność elektromagnetyczna (89/336/EWG). zastosowana norma: EN 61 800-3. aparatura elektryczna do stosowania w określonym zakresie napięć (73/23/EWG) [95]. zastosowane normy: EN 60 335-1 i EN 60 335-2-51. 2
Декларация соответствия Фирма Grundfos заявляет о своей исключительной ответственности за то, что изделия моделей TPE(D), NBE и NKE на которые распространяется эта декларация, соответствуют нижеследующим рекомендациям Совета по унификации правовых норм стран - членов Европейского Союза: Машины (98/37/ЕС). Использованный стандарт: Европейский стандарт EN ISO 12100. Электромагнитная совместимость (89/336/ЕЭС). Использованный стандарт: Европейский стандарт EN 61 800-3. Электрическое оборудование, применяемое в пределах определенных границ напряжения (73/23/ЕЭС) [95]. Использованные стандарты: Европейские стандарты EN 60 335-1 и EN 60 335-2-51. Izjava o usklađenosti Mi Grundfos izjavljujemo pod sopstvenom odgovornošću da su proizvodi TPE(D), NBE i NKE, na koje se ova izjava odnosi, u saglasnosti sa smernicama Saveta za usklađivanje pravnih propisa članica EZ koje se odnose na: Mašine (98/37/EZ). Primenjen standard: EN ISO 12100. Elektromagnetna kompatibilnost (89/336/EEZ). Primenjen standard: EN 61 800-3. Električna oprema za primenu unutar određenih naponskih granica (73/23/EEZ) [95]. Primenjeni standardi: EN 60 335-1 i EN 60 335-2-51. Prehlásenie o zhode My, firma Grundfos, prehlasujeme na svoju zodpovednost, že výrobky TPE(D), NBE a NKE, na ktoré sa toto prehlásenie vzt ahuje, sú v súlade s nasledujúcimi normatívnimi dokumentami Rady pre vzájomné prispôsobenie právnych predpisov členských štátov ES: Stroje (98/37/EC). Norma, ktorá bola použitá: EN ISO 12100. Elektromagnetická kompatibilita (89/336/EEC). Norma, ktorá bola použitá: EN 61 800-3. Elektrické prevádzkové prostriedky používané v rámci stanoveného rozmedzia napätia (73/23/EEC) [95]. Normy, ktoré boli použité: EN 60 335-1 a EN 60 335-2-51. Izjava o usklađenosti Mi, Grundfos, izjavljujemo uz punu odgovornost, da su proizvodi TPE(D), NBE i NKE, na koje se ova izjava odnosi, sukladni sljedećim smjernicama Savjeta za prilagodbu propisa država-članica EZ: strojevi (98/37/EZ); korištena norma: EN ISO 12100. Elektromagnetska kompatibilnost (89/336/EEZ); korištena norma: EN 61 800-3. Električni pogonski uređaji za uporabu unutar određenih granica napona (73/23/EEZ) [95]; korištene norme: EN 60 335-1 i EN 60-335-2-51. Prohlášení o shodě My, firma Grundfos, prohlašujeme na svou odpovědnost, že výrobky TPE(D), NBE a NKE, na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s následujícími normativními dokumenty Rady pro vzájemné přizpůsobení právních předpisů členských států ES: Stroje (98/37/EC). Norma, která byla použita: EN ISO 12100. Elektromagnetická kompatibilita (89/336/EEC). Norma, která byla použita: EN 61 800-3. Elektrické provozní prostředky používané v rámci stanoveného rozmezínapětí (73/23/EEC) [95]. Normy, které byly použity: EN 60 335-1 a EN 60 335-2-51. Bjerringbro, 15th November 2004 Jan Strandgaard Technical Manager 3
4
TPE(D), NBE, NKE 0.37-7.5 kw Installation and operating instructions 6 Montage- und Betriebsanleitung 23 Notice d installation et d entretien 41 Istruzioni di installazione e funzionamento 58 Instrucciones de instalación y funcionamiento 75 Instruções de instalação e funcionamento 92 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 109 Installatie- en bedieningsinstructies 126 Monterings- och driftsinstruktion 143 Asennus- ja käyttöohjeet 160 FIN Monterings- og driftsinstruktion 177 Instrukcja montażu i eksploatacji 194 Руководство по монтажу и эксплуатации 212 Montažne i pogonske upute 233 Uputstvo za montažu i upotrebu 251 Montážní a provozní návod 269 Návod na montáž a prevádzku 287 5
INNEHÅLL Sida 1. Allmänt 143 1.1 Dubbelpumpar 143 2. Installation 143 2.1 Motorkylning 143 2.2 Installation utomhus 144 2.3 Elanslutning 1-faspumpar 144 2.3.1 Arbetsbrytare 144 2.3.2 Skydd mot elektrisk chock indirekt beröring 144 2.3.3 Kompletterande/extra skydd 144 2.3.4 Motorskydd 144 2.3.5 Överspänningsskydd 144 2.3.6 Försörjningsspänning 144 2.3.7 Start/stopp av pump 144 2.4 Övrig anslutning 145 2.5 Elanslutning 3-faspumpar 146 2.5.1 Arbetsbrytare 146 2.5.2 Skydd mot elektrisk chock indirekt beröring 146 2.5.3 Kompletterande/extra skydd 146 2.5.4 Motorskydd 146 2.5.5 Överspänningsskydd 146 2.5.6 Försörjningsspänning 146 2.5.7 Start/stopp av pump 146 2.6 Övrig anslutning 147 2.7 Signalkablar 148 2.8 Kabel för busanslutning 148 2.8.1 Nya installationer 148 2.8.2 Byta en befintlig pump 148 2.9 Kommunikationskabel endast för TPED-pumpar 148 3. Inställning av pumpen 149 3.1 Reglertyper 149 3.2 Driftsformer 149 3.2.1 Ytterligare driftsformer TPED-pumpar 149 3.3 Inställning från fabrik 149 4. Inställning med hjälp av manöverpanel 149 4.1 Inställning av börvärde 150 4.1.1 Pump i reglerad drift (differenstryckreglering) 150 4.1.2 Pump i oreglerad drift 150 4.2 Inställning till drift på max.kurva 150 4.3 Inställning till drift på min.kurva 150 4.4 Start/stopp av pump 150 5. Inställning med hjälp av R100 151 5.1 Meny DRIFT 152 5.1.1 Inställning av börvärde 152 5.1.2 Inställning av driftsform 152 5.1.3 Felmeddelanden 152 5.1.4 Larm log 152 5.2 Meny STATUS 152 5.2.1 Visning av aktuellt börvärde 152 5.2.2 Visning av driftsform 152 5.2.3 Visning av aktuellt värde 152 5.2.4 Visning av aktuellt varvtal 153 5.2.5 Visning av tillförd effekt och förbrukad energi 153 5.2.6 Visning av driftstimmar 153 5.3 Meny INSTALLATION 153 5.3.1 Val av reglertyp 153 5.3.2 Inställning av regulator 153 5.3.3 Val av extern börvärdessignal 154 5.3.4 Val av fel-, drifts- eller klarmeddelanderelä 154 5.3.5 Låsning av knappar på pump 154 5.3.6 Tilldelning av pumpnummer 154 5.3.7 Val av funktion för digital ingång 154 5.3.8 Inställning av sensor 154 5.3.9 Inställning av min.kurva och max.kurva 154 6. Externa tvångsstyrningssignaler 155 6.1 Ingång för start/stopp 155 6.2 Digital ingång 155 7. Extern börvärdessignal 155 8. Bussignal 155 9. Inställningarnas prioritet 156 10. Signallampor och meddelanderelä 157 11. Isolationsmätning 157 12. Tekniska data 1-faspumpar 158 12.1 Nätspänning 158 12.2 Läckström 158 12.3 Ingångar/utgång 158 13. Tekniska data 3-faspumpar 158 13.1 Nätspänning 158 13.2 Läckström 158 13.3 Ingångar/utgång 158 13.4 Övriga tekniska data 159 14. Destruktion 159 Läs noggrant igenom denna monterings- och driftsinstruktion innan installation av pumpen påbörjas. Dessutom skall standardpumpens bifogade monterings- och driftsinstruktion läsas igenom noggrant. Installation och drift skall i övrigt ske enligt lokala föreskrifter och gängse praxis. 1. Allmänt Grundfos E-pumpar är pumpar utrustade med frekvensstyrda normmotorer för antingen 1-fas eller 3-fas nätanslutning. Pumparnas motorer har inbyggd PI-regulator och kan anslutas till en extern sensor vilket möjliggör reglering av t.ex. tryck, differenstryck, temperatur, differenstemperatur eller flöde i den anläggning i vilken pumparna finns installerade. Pumparna kan ställas in för oreglerad drift, där pumpens kapacitet kan ställas in efter behov. Typisk användning för pumparna är som cirkulationspumpar i större värme- eller kylvattenanläggningar, där varierande behov föreligger. Det önskade värdet (börvärdet), t.ex. önskat differenstryck (om en differenstrycksensor finns ansluten), kan ställas in direkt på pumpmotorns manöverpanel, via en ingång för externt börvärde eller med hjälp av Grundfos fjärrkontroll R100. Övrig inställning av pumpen utförs med R100. Med hjälp av R100 kan dessutom viktiga parametrar avläsas såsom aktuellt värde på reglerparametrar, energiförbrukning etc. Pumpen är försedd med ingångar för externa potentialfria kontakter för start/stopp och digitalfunktion. Digitalfunktionen möjliggör extern inställning till max.kurva eller min.kurva. en utgång för potentialfri fel-, drifts- eller klarmeddelandesignal. en ingång för buskommunikation. Via ingången för buskommunikation kan pumpen styras och övervakas från en BMS-anläggning (Building Management System) eller ett annat externt styrsystem. 1.1 Dubbelpumpar Dubbelpumpar behöver ingen extern styrenhet. 2. Installation OBS: För att bibehålla UL/cUL-godkännandet måste ytterligare installationsförfaranden följas. Se sidan 305. 2.1 Motorkylning För att säkerställa kylning av motor och elektronik skall följande iakttagas: Pumpen skall placeras så att den kyls tillräckligt. Kylluftens temperatur får inte överstiga 40 C. Kylflänsar och fläkthjul skall hållas rena. 143
2.2 Installation utomhus Vid uppställning utomhus skall pumpen övertäckas/skyddas för att undvika att kondens bildas i elektronikdelen, fig. 1. Fig. 1 Exempel på skydd Se bifogade monterings- och driftsinstruktion för standardpump beträffande installation i övrigt. 2.3 Elanslutning 1-faspumpar OBS: Det är användarens eller elinstallatörens ansvar att säkra att korrekt jordning och skydd utförts enligt gällande nationella och lokala föreskrifter. Alla åtgärder skall utföras av behörig personal. Varning! All spänningsmatning måste brytas före arbete i pumpens kopplingsbox. Före varje ingrepp i pumpmotorns kopplingsbox skall nätspänningen ha varit bruten i minst 5 minuter. 2.3.1 Arbetsbrytare Pumpen skall anslutas till en extern flerpolig arbetsbrytare med ett kontaktavstånd på min. 3 mm i alla poler enligt IEC 364. 2.3.2 Skydd mot elektrisk chock indirekt beröring Pumpen skall anslutas till jord och skyddas mot indirekt beröring enligt nationella bestämmelser. Skyddsledare skall alltid ha gul/grön (PE) eller gul/grön/blå (PEN) färgmärkning. 2.3.3 Kompletterande/extra skydd Om pumpen ansluts till en elektrisk installation där jordfelsbrytare används som extra skydd, skall denna vara märkt med följande symbol: HPFI/PFI OBS: Vid val av jordfelsbrytare skall man vara uppmärksam på den totala läckströmmen för den elektriska utrustningen i anläggningen. Uppgift om läckström för motorn finns i avsnitt 12.2 Läckström. 2.3.4 Motorskydd Pumpen kräver inget externt motorskydd. Motorn är internt termiskt skyddad mot både långsam överbelastning och blockering (IEC 34-11: TP 211). 2.3.5 Överspänningsskydd Pumpen är överspänningsskyddad med hjälp av inbyggda varistorer mellan fas och nolla samt fas och jord. TM00 8622 0101 / TM02 8514 0304 2.3.6 Försörjningsspänning 1 x 200-240 V ±10%, 50/60 Hz, PE. Kontrollera att försörjningsspänning och frekvens motsvarar på typskylten angivna värden. Ledningarna i pumpens kopplingsbox skall alltid vara så korta som möjligt. Undantagen är jordledningen, som skall vara så lång, att det är den sista ledaren som lossnar om ledningarna oavsiktligt rycks ut ur förskruvningen. För max. försäkring, se avsnitt 12.1 Nätspänning. N L PE Fig. 2 Fig. 3 HPFI/PFI Exempel på nätanslutning av en pump med arbetsbrytare, försäkringar och kompletterande/ extra skydd I Nätanslutning N PE L PE L N Om försörjningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicepartner eller liknande kvalificerade personer för att undvika skada. 2.3.7 Start/stopp av pump Start och stopp av pumpen via nätspänningen får göras max. 4 gånger per timme. När nätspänningen slås till kommer det att dröja ca. 5 sek. innan pumpen startar. Om ett större antal start/stopp önskas, skall ingången för externt start/stopp användas för att starta/stoppa pumpen. Vid start/stopp med hjälp av en extern start/stopp-brytare startar pumpen direkt. TM02 0792 0101 TM02 0827 1304 144
2.4 Övrig anslutning Anslutningsplintar till externa potentialfria kontakter för start/ stopp och digitalfunktion, extern börvärdessignal, sensorsignal, GENIbus, meddelandesignal och kommunikationskabel framgår av fig. 4 och 5. OBS: Om ingen extern start/stopp-brytare ansluts, skall plint 2 och 3 kortslutas med en kort ledning. OBS: Av säkerhetsskäl skall ledningar till följande anslutningsgrupper vara i hela sin längd utförda med förstärkt isolering i förhållande till övriga grupper: 1. Ingångar (externt start/stopp, digitalfunktion, börvärdes- och sensorsignaler, plintarna 1-9, samt busanslutning, plintarna B, Y, A). Samtliga ingångar (grupp 1) är, internt i pumpen, skilda från spänningsförande delar med förstärkt isolering samt galvaniskt skilda från andra kretsar. Elförsörjningen till samtliga styrplintar är extra låg spänning (PELV) varvid skydd mot elektriska stötar säkras. 2. Utgång (meddelanderelä, plintarna NC, C, NO). Utgången (grupp 2) är galvaniskt skild från andra kretsar. Därför kan nätspänning eller extra låg spänning valfritt väljas för anslutning till utgången. 3. Försörjningsspänning (plintarna N, PE, L). 4. Kommunikationskabel (8-stifts hananslutning) endast TPED. Kommunikationskabeln ansluts till anslutningen i grupp 4. Kabeln säkerställer kommunikation mellan de två pumparna, oavsett om en eller två trycksensorer är anslutna, se avsnitt 2.9 Kommunikationskabel endast för TPED-pumpar. Med den mekaniska kontakten i grupp 4 kan man växla mellan driftsformerna växeldrift och reservdrift. Se beskrivning i avsnittet 3.2.1 Ytterligare driftsformer TPED-pumpar. Den galvaniskt säkra åtskillnaden uppnås genom att uppfylla kraven på förstärkt isolering med tillhörande kryp- och luftavstånd enligt EN 60 335. Fig. 4 Grupp 4 NC C NO Grupp 2 0-10 V 0/4-20 ma 4-20 ma 0/1 0/4-20 ma 0-10 V STOP RUN N PE L 10K 1 9 8 7 Grupp 3 B Y A 6 5 4 3 2 Anslutningsplintar TPE, NBE, NKE NC C NO Grupp 2 1: Digital ingång 9: GND (jord) 8: +24 V 7: Sensoringång B: RS-485B Y: Skärm A: RS-485A 6: GND (jord) 5: +10 V 4: Börvärdesingång 3: GND (jord) 2: Start/stopp NPEL Grupp 3 Grupp 1 TM02 0795 0904 0-10 V 0/4-20 ma 4-20 ma 0/1 B Y A 1 9 8 7 1: Digital ingång 9: GND (jord) 8: +24 V 7: Sensoringång B: RS-485B Y: Skärm A: RS-485A Grupp 1 STOP RUN 0/4-20 ma 0-10 V 10K 6 5 4 3 2 6: GND (jord) 5: +10 V 4: Börvärdesingång 3: GND (jord) 2: Start/stopp TM02 6009 0703 Fig. 5 Anslutningsplintar TPED 145
2.5 Elanslutning 3-faspumpar OBS: Det är användarens eller elinstallatörens ansvar att säkra att korrekt jordning och skydd utförts enligt gällande nationella och lokala föreskrifter. Alla åtgärder skall utföras av behörig personal. Varning! All spänningsmatning måste brytas före arbete i pumpens kopplingsbox. Före varje ingrepp i pumpmotorns kopplingsbox skall nätspänningen ha varit bruten i minst 5 minuter. 2.5.1 Arbetsbrytare Pumpen skall anslutas till en extern flerpolig arbetsbrytare med ett kontaktavstånd på min. 3 mm i alla poler enligt IEC 364. 2.5.2 Skydd mot elektrisk chock indirekt beröring Pumpen skall anslutas till jord och skyddas mot indirekt beröring enligt nationella bestämmelser. Skyddsledare skall alltid ha gul/grön (PE) eller gul/grön/blå (PEN) färgmärkning. OBS: Då motorer med 4 kw till 7,5 kw har en konstruktionsbetingad läckström som är > 3,5 ma skall motorerna anslutas till mycket pålitliga och robusta jordanslutningar. Uppgift om läckström för motorn finns i avsnitt 13.2 Läckström. EN 50 178 och BS 7671 specificerar enligt följande: Läckström > 3,5 ma: Pumpen ska vara stationär och fast installerad. Pumpen ska även vara fast ansluten till försörjningsspänningen. Jordanslutningen skall utföras genom att dra fram dubbla (2 st.) skyddsledare. 2.5.3 Kompletterande/extra skydd Om pumpen ansluts till en elektrisk installation där jordfelsbrytare används som extra skydd, skall denna vara av typen: som är lämplig att hantera läckströmmar samt inkoppling av kortvarig impulsformad avledning. som bryter när det registreras AC-felströmmar och felströmmar med DC-innehåll, dvs pulserande likström och jämna DCfelströmmar. Till dessa pumpar skall en jordfelsbrytare typ B användas. Denna typ av brytare skall vara märkt med följande två symboler: HPFI/PFI OBS: Vid val av jordfelsbrytare skall man vara uppmärksam på den totala läckströmmen för den elektriska utrustningen i anläggningen. Uppgift om läckström för motorn finns i avsnitt 13.2 Läckström. 2.5.4 Motorskydd Pumpen kräver inget externt motorskydd. Motorn är internt termiskt skyddad mot både långsam överbelastning och blockering (IEC 34-11: TP 211). 2.5.5 Överspänningsskydd Pumpen är överspänningsskyddad med hjälp av inbyggda varistorer mellan faserna samt faserna och jord. 2.5.6 Försörjningsspänning 3 x 380-480 V ±10%, 50/60 Hz, PE. 3 x 380-415 V ±10%, 50/60 Hz, PE (endast 5,5 kw, 4-polig). Kontrollera att försörjningsspänning och frekvens motsvarar på typskylten angivna värden. Ledningarna i pumpens kopplingsbox skall alltid vara så korta som möjligt. Undantagen är jordledningen, som skall vara så lång, att det är den sista ledaren som lossnar om ledningarna oavsiktligt rycks ut ur förskruvningen. För max. försäkring, se avsnitt 13.1 Nätspänning. L1 L2 L3 PE Fig. 6 Fig. 7 HPFI/PFI Exempel på nätanslutning av en pump med arbetsbrytare, försäkringar och kompletterande/ extra skydd Nätanslutning MGE 90 to MGE 132 PE L3 L2 L1 Om försörjningskabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, tillverkarens servicepartner eller liknande kvalificerade personer för att undvika skada. 2.5.7 Start/stopp av pump Start och stopp av pumpen via nätspänningen får göras max. 4 gånger per timme. När nätspänningen slås till kommer det att dröja ca. 5 sek. innan pumpen startar. Om ett större antal start/stopp önskas, skall ingången för externt start/stopp användas för att starta/stoppa pumpen. Vid start/stopp med hjälp av en extern start/stopp-brytare startar pumpen direkt. L1 L2 L3 TM00 9270 4696 TM02 8511 0304 146
2.6 Övrig anslutning Anslutningsplintar till externa potentialfria kontakter för start/ stopp och digitalfunktion, extern börvärdessignal, sensorsignal, GENIbus, meddelandesignal och kommunikationskabel framgår av fig. 8 och 9. OBS: Om ingen extern start/stopp-brytare ansluts, skall plint 2 och 3 kortslutas med en kort ledning. OBS: Av säkerhetsskäl skall ledningar till följande anslutningsgrupper vara i hela sin längd utförda med förstärkt isolering i förhållande till övriga grupper: 1. Ingångar (externt start/stopp, digitalfunktion, börvärdes- och sensorsignaler, plintarna 1-9, samt busanslutning, plintarna B, Y, A). Samtliga ingångar (grupp 1) är, internt i pumpen, skilda från spänningsförande delar med förstärkt isolering samt galvaniskt skilda från andra kretsar. Elförsörjningen till samtliga styrplintar är extra låg spänning (PELV) varvid skydd mot elektriska stötar säkras. 2. Utgång (meddelanderelä, plintarna NC, C, NO). Utgången (grupp 2) är galvaniskt skild från andra kretsar. Max. försörjningsspänning på 250 V eller extra låg spänning kan valfritt väljas för anslutning till utgången. 3. Försörjningsspänning (plintarna L1, L2, L3, PE). 4. Kommunikationskabel (8-stifts hananslutning) endast TPED. Kommunikationskabeln ansluts till anslutningen i grupp 4. Kabeln säkerställer kommunikation mellan de två pumparna, oavsett om en eller två trycksensorer är anslutna, se avsnitt 2.9 Kommunikationskabel endast för TPED-pumpar. Med den mekaniska kontakten i grupp 4 kan man växla mellan driftsformerna växeldrift och reservdrift. Se beskrivning i avsnittet 3.2.1 Ytterligare driftsformer TPED-pumpar. Den galvaniskt säkra åtskillnaden uppnås genom att uppfylla kraven på förstärkt isolering med tillhörande kryp- och luftavstånd enligt EN 60 335. Fig. 8 Grupp 4 NC C NO 0-10 V 0/4-20 ma 4-20 ma 1/0 Grupp 2 0/4-20 ma 0-10 V 10K L1 L2 L3 1 9 8 7 B Y A STOP RUN 6 5 4 3 2 Grupp 3 1: Digital ingång 9: GND (jord) 8: +24 V 7: Sensoringång B: RS-485B Y: Skärm A: RS-485A Anslutningsplintar TPE, NBE, NKE NC C NO Grupp 2 6: GND (jord) 5: +10 V 4: Börvärdesingång 3: GND (jord) 2: Start/stopp L1 L2 L3 Grupp 3 Grupp 1 TM02 8414 5103 0-10 V 0/4-20 ma 4-20 ma 0/1 BYA 1 9 8 7 1: Digital ingång 9: GND (jord) 8: +24 V 7: Sensoringång B: RS-485B Y: Skärm A: RS-485A Grupp 1 STOP RUN 0/4-20 ma 0-10 V 10K 6 5 4 3 2 6: GND (jord) 5: +10 V 4: Börvärdesingång 3: GND (jord) 2: Start/stopp TM03 0125 4104 Fig. 9 Anslutningsplintar TPED 147
2.7 Signalkablar Kablar till extern start/stopp-brytare, digital ingång, börvärdesoch sensorsignaler skall vara skärmade och ha en tvärsnittsarea på minst 0,5 och högst 1,5 mm². Kablarnas skärm skall anslutas till jord med god anslutning. Skärmen skall föras fram så nära anslutningsplintarna som möjligt, se fig. 10. 2.9 Kommunikationskabel endast för TPED-pumpar Anslut kommunikationskabeln mellan de två pumparna. Anslutningen måste vara väl jordad, nära kabelklämman. Se även beskrivningen ovan. Fig. 10 Skalad kabel med skärm och kabelanslutning Jordanslutningens skruvar skall alltid vara åtdragna, oavsett om en ledning är monterad eller ej. Ledningarna i pumpens kopplingsbox skall alltid vara så korta som möjligt. 2.8 Kabel för busanslutning TM02 1325 0901 Fig. 13 Kommunikationskabel Tänk på följande när kommunikationskabeln ansluts: Om en sensor (tillval) är ansluten, ansluts kommunikationskabeln till anslutningarna i kopplingsboxarna, se fig. 14. TM02 5991 4702 2.8.1 Nya installationer Använd en skärmad 3-ledarkabel, med tvärsnittsarea på minst 0,5 och högst 1,5 mm² för busanslutningen. Om pumpen ansluts till en enhet med en likadan kabelklämma som den på pumpen, skall skärmningen anslutas till denna kabelklämma. Om enheten saknar kabelklämma (som i figur 11) ansluts inte skärmningen i den änden. Pump Fig. 14 En sensor ansluten Om två sensorer (tillval) är anslutna, kapar du den röda ledaren, se fig. 15. TM02 6012 4702 A Y B 1 2 3 1 2 3 A Y B TM02 8841 0904 Fig. 11 Anslutning med skärmad 3-ledarkabel 2.8.2 Byta en befintlig pump Om den befintliga installationen använder en skärmad 2-ledarkabel, måste den anslutas enligt figur 12. Pump Fig. 15 Två sensorer anslutna TM02 6013 4702 A Y B 2 1 1 2 A Y B TM02 8842 0904 Om en sensor (tillval) är ansluten, är den ansluten till huvudpumpen, till vänster i förhållande till flödesriktningen. Om två sensorer (tillval) är anslutna, är en sensor ansluten till huvudpumpen (till vänster i förhållande till flödesriktningen), och den andra till reservpumpen, se fig. 16. Fig. 12 Anslutning med skärmad 2-ledarkabel Om den befintliga installationen använder en skärmad 3-ledarkabel, följer du anvisningarna i avsnitt 2.8.1 Nya installationer. Huvudpumpen Fig. 16 Huvudpumpens position Huvudpumpen TM02 6014 4702 148
3. Inställning av pumpen 3.1 Reglertyper E-pumpar kan ställas in på två reglertyper, nämligen: reglerad drift eller oreglerad drift. Vid reglerad drift kommer pumpen att reglera in sig på det önskade börvärdet för reglerparametern (tryck, differenstryck, temperatur, differenstemperatur eller flöde). Vid oreglerad drift kommer pumpen att arbeta efter den inställda konstantkurvan. H Hset Reglerad drift Fig. 17 Pump i reglerad drift (differenstryckreglering) och i oreglerad drift Pumparna är från fabriken inställda för oreglerad drift, se avsnitt 3.3 Inställning från fabrik. 3.2 Driftsformer Du kan välja någon av följande driftsformer: Stopp, Min., Normal (reglerad eller oreglerad drift), Max. De olika driftsformerna kan alla ställas in på manöverpanelen på pumpmotorn. H H Oreglerad drift TM00 7668 0404 Med dessa kontakter kan du växla mellan växeldrift (vänster) och reservdrift (höger). Kontakterna måste stå i samma läge i båda kopplingsboxarna. Om kontakterna står i olika lägen, tillämpas reservdrift. Dubbelpumpar ställs in och körs på samma sätt som enkelpumpar. Den pump som är i drift använder sin börvärdesinställning, oavsett om denna gjorts via manöverpanelen, med hjälp av fjärrkontrollen R100 eller via bus. OBS: Båda pumparna skall ställas in på samma börvärde och reglertyp. Olika inställning resulterar i att pumparna går med olika driftinställningarna vid pumpväxling. Om nätspänningen till pumpen bryts, lagras pumpens inställningar. Fjärrkontrollen R100 ger ytterligare möjligheter till inställningar och statusvisningar, se avsnitt 5. Inställning med hjälp av R100. 3.3 Inställning från fabrik TPE-, NBE-, NKE-pumpar Pumparna är från fabrik inställda till oreglerad drift. Börvärdet har ett värde som motsvarar 100% av pumpens maximala kapacitet (se datablad på pumpen). Pumparnas övriga inställningar är markerade med fet stil under varje bild i avsnittet 5.1 Meny DRIFT och avsnittet 5.3 Meny IN- STALLATION. TPED-pumpar Pumparna är fabriksinställda till oreglerad drift och växeldrift. Börvärdet har ett värde som motsvarar 100% av pumpens maximala kapacitet (se datablad på pumpen). Pumparnas övriga inställningar är markerade med fet stil under varje bild i avsnittet 5.1 Meny DRIFT och avsnittet 5.3 Meny IN- STALLATION. 4. Inställning med hjälp av manöverpanel Vid höga anläggningstemperaturer kan pumpen bli så varm, att brännskador kan uppkomma vid beröring av andra delar än manöverknapparna. Max. På pumpmotorn finns en manöverpanel, fig. 19 eller 20, bestående av: Min. Fig. 18 Min.- och max.kurvor TM00 5547 0995 Manöverknappar, och, för inställning av börvärde. Ljusfält, gula, för indikering av börvärde. Signallampor, grön (drift) och röd (fel). Ljusfält Manöverknappar Drift på min.kurva kan användas under sådana perioder, då flödesbehovet är mycket litet. Drift på max.kurva kan bl.a. användas under installation i samband med avluftning. Om nätspänningen till pumpen bryts, lagras pumpens inställningar. Fjärrkontrollen R100 ger ytterligare möjligheter till inställningar och statusvisningar, se avsnitt 5. Inställning med hjälp av R100. 3.2.1 Ytterligare driftsformer TPED-pumpar TPED-pumpar har även följande driftsformer: Växeldrift. Pumpdriften växlar varje dygn. Om den pump som är i drift stoppar på grund av fel, startar den andra pumpen. Reservdrift. En pump arbetar hela tiden. Den andra pumpen startas under 10 sekunder en gång per dygn, för att förhindra att den kärvar. Om den pump som är i drift stoppar på grund av fel, startar den andra pumpen. Driftsformen väljs med en mekanisk kontakt i varje kopplingsbox, se fig. 5 eller 9. Signallampor Fig. 19 Manöverpanel för 1-faspumpar Manöverknappar Ljusfält TM00 7600 0304 Signallampor TM02 8513 0304 Fig. 20 Manöverpanel för 3-faspumpar 149
4.1 Inställning av börvärde Pumpens börvärde ställs in med knapparna och. Ljusfälten på manöverpanelen indikerar börvärdet. Se exempel i avsnitt 4.1.1 och 4.1.2. 4.1.1 Pump i reglerad drift (differenstryckreglering) Exempel: Av fig. 21 framgår, att ljusfälten nr. 5 och 6 är aktiverade. Detta motsvarar ett önskat börvärde på 3,1 m, när sensorn har ett mätområde 0-6 m. Inställningsområdet kommer att vara detsamma som sensorns mätområde (se sensorns typskylt). H m 4.2 Inställning till drift på max.kurva Vid ihållande tryckning på sker växling till pumpens max.kurva (övre ljusfältet blinkar). När övre ljusfältet lyser, skall hållas nere i 3 sek., innan ljusfältet blinkar. För att återgå till oreglerad eller reglerad drift, tryck ihållande på, tills önskat börvärde erhålles. H 5 4 3 2 1 0 Fig. 21 Börvärde satt till 3,1 m (differenstryckreglering) 4.1.2 Pump i oreglerad drift Exempel: Vid oreglerad drift ställs pumpflödet in mellan max.- och min.- kurvorna, fig. 22. H TM02 8987 1304 Fig. 23 Drift på max.kurva 4.3 Inställning till drift på min.kurva Vid ihållande tryckning på sker växling till pumpens min.kurva (nedre ljusfältet blinkar). När nedre ljusfältet lyser, skall hållas nere i 3 sek., innan ljusfältet blinkar. För att återgå till oreglerad eller reglerad drift, tryck ihållande på, tills önskat börvärde erhålles. H TM00 7345 1304 Fig. 22 Pumpkapacitetsinställning, oreglerad drift TM00 7746 1304 Fig. 24 Drift på min.kurva 4.4 Start/stopp av pump Pumpen stoppas genom ihållande tryckning på, tills inget av ljusfälten lyser och den gröna signallampan blinkar. Pumpen startas genom ihållande tryckning på, tills önskat börvärde erhålles. TM00 7346 1304 150
5. Inställning med hjälp av R100 Pumpen kan kommunicera med Grundfos fjärrkontroll R100. TM02 0936 0501 Vid kommunikation skall R100 riktas mot manöverpanelen. När fjärrkontrollen R100 kommunicerar med pumpen, blinkar den röda signallampan snabbt. R100 ger möjlighet till ytterligare inställningar och statusvisningar för pumpen. Displaybilderna är uppdelade i fyra parallella menyer, fig. 26: 0. ALLMÄNT (se instruktion för R100) 1. DRIFT 2. STATUS 3. INSTALLATION Numret framför de enskilda displaybilderna i fig. 26 hänvisar till de avsnitt, där displaybilden beskrivs. Fig. 25 R100 kommunicerar med pumpen med infrarött ljus 0. ALLMÄNT 5.1.1 1. DRIFT 2. STATUS 3. INSTALLATION 5.2.1 5.3.1 5.1.2 5.2.2 5.3.2 5.1.3 5.2.3 5.3.3 5.2.4 5.3.4 5.1.4 5.2.5 5.3.5 5.2.6 5.3.6 5.3.7 5.3.8 5.3.9 Fig. 26 Menyöversikt 151
5.1 Meny DRIFT När kommunikation för första gången etableras mellan R100 och pumpen, visas första bilden i driftsmenyn. 5.1.1 Inställning av börvärde Ett felmeddelande kan återställas i denna bild, om felorsaken försvunnit. 5.1.4 Larm log Inställt börvärde Aktuellt börvärde Aktuellt värde Här ställs börvärdet in. Vid reglerad drift är inställningsområdet detsamma som sensorns mätområde, t.ex. 0 till 25 m. Vid oreglerad drift ställs börvärdet in i % av max. kapacitet. Inställningsområdet blir mellan min.kurvan och max.kurvan. Dessutom kan en av följande driftsformer väljas: Stopp, Min. (min.kurva), Max. (max.kurva). Om en extern börvärdessignal är ansluten till pumpen, kommer börvärdet vid denna bild att vara maximalvärdet för extern börvärdessignal, se avsnitt 7. Extern börvärdessignal. Om pumpen styrs via externa signaler (Stopp, Min.kurva eller Max.kurva) eller bus, visas detta på displayen om försök görs att ställa in börvärde. Vid detta tillfälle kommer inställningsmöjligheterna att vara begränsade, se avsnitt 9. Inställningarnas prioritet. 5.1.2 Inställning av driftsform Om det varit fel på pumpen, visas de fem sista felmeddelandena i larm loggen. Larm log 1 visar det senaste/sist inträffade felet. I det visade exemplet visas felmeddelandet Underspänning, felkoden och det antal minuter pumpen har stått med spänning, sedan felet uppstod. 5.2 Meny STATUS I denna meny visas uteslutande statusbilder. Det är inte möjligt att ändra eller ställa in värden. De värden som visas är de värden, som var gällande vid sista tillfället för kommunikation med pumpen. Om ett statusvärde skall uppdateras, riktas R100 mot pumpens manöverpanel och OK aktiveras. Om kontinuerlig utläsning av en parameter önskas (t.ex. varvtal), aktiveras OK konstant under hela den tid som den berörda parametern önskas övervakad. Toleransen för de enskilda visningarna anges under varje bild. Toleranserna skall ses som en vägledning, och är angivna i % av parametrarnas maximivärden. 5.2.1 Visning av aktuellt börvärde Välj en av följande driftsformer: Stopp, Min., Normal (drift), Max. Driftsform kan här väljas utan att börvärdesinställningen ändras. 5.1.3 Felmeddelanden Tolerans: ±2% I denna bild visas aktuellt börvärde och externt börvärde i % av området från minimivärde till inställt börvärde, se avsnitt 7. Extern börvärdessignal. 5.2.2 Visning av driftsform I denna bild visas den aktuella driftsformen (Stopp, Min., Normal (drift) eller Max.). Dessutom visas var denna driftsform valts (R100, Pump, BUS eller Extern). 5.2.3 Visning av aktuellt värde Har pumpen ett felmeddelande, visas orsaken på displayen. Följande felorsaker kan förekomma: För hög motortemperatur, Underspänning, Överspänning, För många återstarter (efter fel), Överbelastning, Sensorsignal utanför signalområde, Börvärdessignal utanför signalområde, Annat fel. I denna bild visas det aktuella mätvärdet hos en ansluten sensor, t.ex. 12 m. Är ingen sensor ansluten till pumpen visas i displayen. 152
5.2.4 Visning av aktuellt varvtal Tolerans: ±5% I denna bild visas pumpens aktuella varvtal. 5.2.5 Visning av tillförd effekt och förbrukad energi Tolerans: ±10% I denna bild kan pumpens aktuella tillförda effekt från nätet avläsas. Effekten avläses i W eller kw. Likaså kan pumpens summerade energiförbrukning avläsas från denna bild. Värdet för energiförbrukning är ett ackumulerat värde från pumpens första start och kan ej nollställas. 5.2.6 Visning av driftstimmar Här kan den inbyggda PI-regulatorns förstärkning (K p ) och integreringstid (T i ) ställas in, om inställningen från fabrik inte är optimal: Förstärkningen (K p ) ställs in inom området 0,1 till 20. Integreringstiden (T i ) ställs in inom området 0,1 till 3600 s. Om 3600 s väljs, erhålles en ren P-regulator. Det går dessutom att ställa in regulatorn på inverterad reglering (om börvärdet ökas, sjunker varvtalet). Förstärkningens värde (K p ) skall vid inverterad reglering ställas in inom området 0,1 till 20. Inställning av PI-regulator: Inom de flesta användningsområden kommer fabriksinställningen av regulatorns konstanter K p och T i att ge en optimal drift av pumpen. Härefter beskrivs hur en ändring av inställningen kan vara bra eller nödvändig. Ändring av T i kan vara bra: i ett system med differenstryckreglering, om sensorn är placerad långt ifrån pumpen. Ändring av T i och i några fall K p kan vara nödvändig: om pumpen är temperatur-/differenstryckreglerad. Följande tabell anger rekommenderade inställningar av regulatorn: System/ användning Värmesystem 1) K p Kylsystem 2) T i 0,5 0,5 p Tolerans: ±2% Värdet för driftstimmar är ett ackumulerat värde och kan inte nollställas. L [m] p 0,5 L < 5 m: 0,5 L > 5 m: 3 L > 10 m: 5 5.3 Meny INSTALLATION 5.3.1 Val av reglertyp 0,5 0,5 p 0,5 0,5 Välj en av följande reglertyper (se fig. 17): Reglerad, Oreglerad. Inställning av önskad kapacitet sker i avsnitt 5.1.1 Inställning av börvärde. t L [m] 0,5 0,5 10 + 5L OBS: Om pumpen är ansluten till en bus (se avsnitt 8. Bussignal), kan reglertypen inte ställas in med R100. 5.3.2 Inställning av regulator t 0,5 10 + 5L L [m] L [m] t 0,5 0,5 30 + 5L 1) Värmesystem är system, där en ökning av pumpkapaciteten resulterar i en stigande temperatur vid sensorns installationsställe. 2) Kylsystem är system, där en ökning av pumpkapaciteten resulterar i en sjunkande temperatur vid sensorns installationsställe. 153
5.3.3 Val av extern börvärdessignal 5.3.7 Val av funktion för digital ingång Ingången för extern börvärdessignal kan ställas in för olika signaltyper. Välj en av följande typer: 0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma, Ej aktiv. Om Ej aktiv väljes, gäller det från R100/manöverpanelen inställda börvärdet. Det inställda börvärdet är maximalvärdet för externt börvärde, se 7. Extern börvärdessignal. Externa börvärdets aktuella värde kan avläsas i avsnitt 5.2.1 Visning av aktuellt börvärde. 5.3.4 Val av fel-, drifts- eller klarmeddelanderelä Pumpens digitala ingång (plint 1, fig. 4, 5, 8 eller 9, se sida 145 eller 147) kan ställas in för olika funktioner. Välj en av följande funktioner: Min. (min.kurva), Max. (max.kurva). Den valda funktionen aktiveras genom att sluta mellan plintarna 1 och 9 (fig. 4, 5, 8 eller 9, se sida 145 eller 147). Se också avsnitt 6.2 Digital ingång. Min.: När ingången aktiveras, arbetar pumpen efter min.kurvan. Max.: När ingången aktiveras, arbetar pumpen efter max.kurvan. 5.3.8 Inställning av sensor Det kan väljas, i vilken situation meddelandereläet skall aktiveras: Fel (felmeddelande), Drift (driftsmeddelande), Klar (klarmeddelande). Se avsnitt 10. Signallampor och meddelanderelä. 5.3.5 Låsning av knappar på pump Inställning av sensor är endast aktuell vid reglerad drift. Här anges: Sensorns utgångssignal (0-10 V, 0-20 ma eller 4-20 ma), sensorns måttenhet (bar, mbar, m, kpa, psi, ft, m³/h, m³/s, l/s, gpm, C, F eller %) samt sensorns mätområde. 5.3.9 Inställning av min.kurva och max.kurva Pumpens knappar och väljs att vara: Aktiva, Ej aktiva. 5.3.6 Tilldelning av pumpnummer Här anges min. resp max.kurva i % av max. kapacitet, om driftsområdet önskas begränsat, fig. 27. H 100% Max.kurva Här kan ett pumpnummer tilldelas mellan 1 och 64. I samband med buskommunikation skall varje pump tilldelas ett nummer. Min.kurva 12% Driftsområde Fig. 27 Inställning av min. och max.kurvor i % av maximal kapacitet TM00 7747 1896 Max.kurvan kan ställas in inom området från max. kapacitet (100%) till min.kurvan. Min.kurvan ställs in i området från max.kurvan ned till 12% av max. kapacitet. Pumpen är från fabrik inställd till 24% av max. kapacitet. Driftsområdet ligger mellan min. och max.kurvorna. 154
6. Externa tvångsstyrningssignaler Pumpen har ingångar för externa signaler för tvångsstyrningsfunktionerna: Start/stopp av pump. Digitalfunktion. 6.1 Ingång för start/stopp Funktionsdiagram: Ingång för start/stopp: Start/stopp (plint 2 och 3) H H 6.2 Digital ingång Med hjälp av R100 kan en av följande funktioner väljas för den digitala ingången: Min.kurva. Max.kurva. Funktionsdiagram: Ingång för digitalfunktion: Digitalfunktion (plint 1 och 9) H Normal drift Stopp Normal drift Vid reglerad drift kan börvärdet ställas in externt inom området från nedre värdet för sensorns mätområde till det börvärde som ställts in på pumpen eller med R100, fig. 28. Aktuellt börvärde Aktuellt börvärde 0 10 V 0 20 ma 4 20 ma Fig. 28 Förhållandet mellan aktuellt börvärde och extern börvärdessignal i läget för reglerad drift Exempel: Vid en differenstrycksensors nedre värde på 0 m, ett inställt börvärde på 20 m och ett externt börvärde på 80% erhålles följande aktuella börvärde: H aktuell = (H bör. - H nedre ) x % externt börvärde + H nedre = (20-0) x 80% + 0 = 16 m Vid oreglerad drift kan börvärdet ställas in externt inom området från min.kurvan till det börvärde som ställts in på pumpen eller med R100, fig. 29. Aktuellt börvärde Övre värde för sensorns mätområde Inställt börvärde på pump/r100 Nedre värde för sensorns mätområde Extern börvärdessignal TM02 8988 1304 H H Min.kurva Max.kurva Aktuellt börvärde Max. kurva Inställt börvärde på pump/r100 Min. kurva 7. Extern börvärdessignal Det är möjligt att fjärrinställa börvärdet genom att ansluta en analog signalgivare till börvärdesingången (plint 4). Den aktuella externa signalen (0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma) skall anges via R100, se avsnitt 5.3.3 Val av extern börvärdessignal. Om oreglerad drift väljs med hjälp av R100, kan pumpen dessutom styras från en extern regulator. Extern börvärdessignal 0 10 V 0 20 ma 4 20 ma Fig. 29 Förhållandet mellan aktuellt börvärde och extern börvärdessignal i läget för oreglerad drift 8. Bussignal Pumpen ger möjlighet till seriell kommunikation via en RS-485- ingång. Kommunikationen sker enligt Grundfos busprotokoll, GENIbus-protokoll, och ger möjlighet till anslutning till en BMSanläggning eller ett annat externt styrsystem. Via bussignalen är det möjligt att fjärrinställa pumpens driftsparametrar såsom börvärde, driftsform m.m. Samtidigt kan pumpen via bus ange status beträffande viktiga parametrar, såsom aktuellt värde för reglerparametrar, tillförd effekt, felmeddelanden etc. Kontakta Grundfos för ytterligare information. OBS: Om bussignal används, begränsas inställningsmöjligheterna via R100. TM02 8988 1304 155
9. Inställningarnas prioritet Utan bussignal Prioritet Manöverpanel på pump eller R100 Möjliga inställningar Externa signaler 1 Stopp 2 Max.kurva 3 Stopp 4 Max.kurva 5 Min.kurva Min.kurva 6 Börvärdesinställning Börvärdesinställning Exempel: Om pumpen tvångsstyrs till max.kurva via digital ingång, kan pumpens manöverpanel och R100 endast ställa in pumpen till stopp. Med bussignal Möjliga inställningar Prioritet Start/stopp och digital ingång inverkar på inställningsmöjligheterna. Med hjälp av R100 kan pumpen alltid ställas in för drift på max.kurva eller till stopp. Om flera funktioner är aktiverade samtidigt, kommer pumpen att arbeta enligt den funktion som har högsta prioritet. Inställningarnas prioritet vid de olika driftsformerna framgår av följande tabeller: Manöverpanel på pump eller R100 1 Stopp 2 Max.kurva Externa signaler Bussignal 3 Stopp Stopp 4 Max.kurva 5 Min.kurva 6 Börvärdesinställning Exempel: Om pumpen tvångsstyrs till max.kurva via digital ingång, kan pumpens manöverpanel, R100 och bussignal endast ställa in pumpen till stopp. 156
10. Signallampor och meddelanderelä Pumpens driftstillstånd kan avläsas på en grön och en röd signallampa, som sitter på pumpens manöverpanel, fig. 30. Pumpen har en utgång för en potentialfri signal via ett internt relä. Meddelandeutgången kan ställas in för felmeddelande, driftsmeddelande eller klarmeddelande via R100, se avsnitt 5.3.4 Val av fel-, drifts- eller klarmeddelanderelä. Funktionen hos de båda signallamporna och meddelandereläet framgår av följande tabell: Grön Röd Grön Röd TM00 7600 0304 / TM02 8513 0304 Fig. 30 Signallampor på manöverpanelerna för 1- respektive 3-faspumpar Signallampor Fel (röd) Drift (grön) Meddelanderelä aktiverat vid: Fel Drift Klar Beskrivning Lyser inte Lyser inte C NO NC C NO NC C NO NC Nätspänningen är bruten. Lyser inte Lyser konstant C NO NC C NO NC C NO NC Pumpen är i drift. Lyser inte Blinkar C NO NC C NO NC C NO NC Pumpen är inställd på stopp. Lyser konstant Lyser inte C NO NC C NO NC C NO NC Pumpen har stoppat på grund av fel och kommer att försöka återstarta (pumpen skall ev. återstartas manuellt genom återställning av felmeddelandet). Lyser konstant Lyser konstant C NO NC C NO NC C NO NC Pumpen är i drift, men har varit stoppad på grund av ett fel. Vid felorsaken sensorsignal utanför signalområde kommer pumpen att fortsätta på max.kurva, och felmeddelandet kan inte återställas förrän signalen ligger inom signalområdet. Vid felorsaken börvärdessignal utanför signalområde kommer pumpen att fortsätta på min.kurva och felmeddelandet kan inte återställas förrän signalen ligger inom signalområdet. Lyser konstant Blinkar C NO NC C NO NC C NO NC Pumpen är inställd på stopp, men har varit stoppad på grund av fel. Ett felmeddelande kan återställas på följande sätt: Tryck kortvarigt på eller på pumpen. Detta kommer inte att ändra pumpens inställning. Ett felmeddelande kan inte återställas med eller, om knapparna är låsta. Bryt nätspänningen, tills signallamporna släcks. Genom att slå av/på ingången för extern start/stopp. Med hjälp av R100, se avsnitt 5.1.3 Felmeddelanden. När fjärrkontrollen R100 kommunicerar med pumpen, blinkar den röda signallampan snabbt. 11. Isolationsmätning OBS: Isolationsmätning får inte förekomma på installationer där E-pumpar finns anslutna, eftersom den inbyggda elektroniken därvid kan ta skada. 157
12. Tekniska data 1-faspumpar 12.1 Nätspänning 1 x 200-240 V ±10%, 50/60 Hz, PE. Kabel: 0,5-1,5 mm² / 14-12 AWG. Se typskylt. Rekommenderad säkring Motorstorlekar från 0,37 till 1,1 kw: Max. 10 A. Försäkringen kan antingen vara en standardsäkring, en trög säkring eller en snabb säkring. 12.2 Läckström Läckström till jord < 3,5 ma. Läckströmmarna är uppmätta enligt EN 60 355-1. 12.3 Ingångar/utgång Start/stopp Extern potentialfri kontakt. Spänning: 5 VDC. Ström: < 5 ma. Digital Extern potentialfri kontakt. Spänning: 5 VDC. Ström: < 5 ma. Börvärdessignaler Potentiometer 0-10 VDC, 10 kω (via intern spänningsförsörjning). Max. kabellängd: 100 m. Spänningssignal 0-10 VDC, R i > 50 kω. Tolerans: +0%/ 3% vid max. spänningssignal. Max. kabellängd: 500 m. Strömsignal DC 0-20 ma/4-20 ma, R i = 175 Ω. Tolerans: +0%/ 3% vid max. strömsignal. Max. kabellängd: 500 m. Sensorsignaler Spänningssignal 0-10 VDC, R i > 50 kω (via intern spänningsförsörjning). Tolerans: +0%/ 3% vid max. spänningssignal. Max. kabellängd: 500 m. Strömsignal DC 0-20 ma/4-20 ma, R i = 175 Ω. Tolerans: +0%/ 3% vid max. strömsignal. Max. kabellängd: 500 m. Försörjning till sensor: +24 VDC, max. 40 ma. +10 VDC, max. 2,5 ma. Meddelandeutgång Potentialfri växlande kontakt. Max. kontaktbelastning: 250 VAC, 2 A. Min. kontaktbelastning: 5 VDC, 10 ma. Skärmad kabel: 0,5-2,5 mm² / 28-12 AWG. Max. kabellängd: 500 m. Busingång Grundfos busprotokoll, GENIbus-protokoll, RS-485. Skärmad 3-ledarkabel: 0,5-1,5 mm² / 28-16 AWG. Max. kabellängd: 500 m. 13. Tekniska data 3-faspumpar 13.1 Nätspänning 3 x 380-480 V ±10%, 50/60 Hz, PE. 3 x 380-415 V ±10%, 50/60 Hz, PE (endast 5,5 kw, 4-polig). Kabel: 6-10 mm² / 10-8 AWG. Se typskylt. Rekommenderade säkringar Motorstorlekar från 0,75 till 5,5 kw: Max. 16 A. Motorstorlek 7,5 kw: Max. 32 A. Försäkringen kan antingen vara en standardsäkring, en trög säkring eller en snabb säkring. 13.2 Läckström Motorstorlek [kw] 0,75 till 3,0 (nätspänning < 460 V) 0,75 till 3,0 (nätspänning > 460 V) Läckströmmarna är uppmätta enligt EN 60 355-1. Läckström [ma] < 3,5 < 5 4,0 till 5,5 < 5 7,5 < 10 13.3 Ingångar/utgång Start/stopp Extern potentialfri kontakt. Spänning: 5 VDC. Ström: < 5 ma. Digital Extern potentialfri kontakt. Spänning: 5 VDC. Ström: < 5 ma. Börvärdessignaler Potentiometer 0-10 VDC, 10 kω (via intern spänningsförsörjning). Max. kabellängd: 100 m. Spänningssignal 0-10 VDC, R i > 50 kω. Tolerans: +0%/ 3% vid max. spänningssignal. Max. kabellängd: 500 m. Strömsignal DC 0-20 ma/4-20 ma, R i = 175 Ω. Tolerans: +0%/ 3% vid max. strömsignal. Max. kabellängd: 500 m. Sensorsignaler Spänningssignal 0-10 VDC, R i > 50 kω (via intern spänningsförsörjning). Tolerans: +0%/ 3% vid max. spänningssignal. Max. kabellängd: 500 m. Strömsignal DC 0-20 ma/4-20 ma, R i = 175 Ω. Tolerans: +0%/ 3% vid max. strömsignal. Max. kabellängd: 500 m. Försörjning till sensor: +24 VDC, max. 40 ma. +10 VDC, max. 2,5 ma. 158