MOS SE 0716-3 EVC 240 511047 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 240



Relevanta dokument
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 240 MOS SE EVC

EVP 230. Elpanna för villor med vattenburen värme. Princip. Skötsel. Installation. Utrustning. Konstruktion. Elpanna PBD SE

Dockningssats för EVC 240 till värmepump/vedpanna

MOS EKS EKS 500 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTALLATIE EN MONTAGE INSTRUCTIES LEK

Dockningssats för EVC 240 till vedpanna

MOS SE EVC MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 240 LEK

NIBE EVP 270 Elpanna direkt anpassad för dockning med luft/vatten-värmepumpen NIBE F20XX Princip Skötsel Konstruktion Installation Utrustning

ETS 11 / 12 Eltillsats

till värmepump Innehåll, dockningssats OBS! Reglerventil krävs för injustering av laddningsflöde (levereras ej av NIBE). Allmänt

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR ATTACK 2000 EL MOS SE ATTACK 2000 EL ESBE ESBE TM22 TM22

MOS SE PUB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING PUB LEK

MONTERINGSANVISNING FRIKYLA PK4 TILL FIGHTER 1135/1235

MOS SE PUB PUB LEK

MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT SERIENR VV KV

MOS SE PUB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING PUB LEK

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 240 MOS SE EVC 240

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 240 MOS SE EVC 240 LEK

Elpanna NIBE EVC 13. Kompakt och effektiv elpanna.

VST 11 MAV VST 11 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 11 INSTALLATION INSTRUCTIONS HOT WATER CONTROL VST 11

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 240 MOS SE EVC min

MONTERINGSANVISNING EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100 ASENNUS- JA HOITO-OHJEET EMINENT-E/CU/R 35, 55, 100

MAV SE POOL MONTERINGSANVISNING POOL 20. CPU-kort. Plåt med kopplingsplint DATASKYLT SERIENR VV KV

Förskjutning, värmekurva (minska/öka värme) Inställning beror på geografiskt. Förskjutning, värmekurva: min. Finjustering av temperatur till Luleå

Installatörshandbok VPB 200. Ackumulatortank IHB SE LEK

VPB 500, 750, 1000 MOS VPB 500, 750, MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING VPA 300/200 EMALJ OCH KOPPAR. INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS VPA 300/200 Enamel and Copper

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR ELPANNA. Uponor Elpanna

EVP 510. Inomhusmodul direkt anpassad för dockning med luft/vatten-värmepumpar NIBE F20XX. Princip. Installation. Konstruktion. Skötsel.

Dockningssats för EVC 240 till värmepump/vedpanna

Dockningssats FIGHTER 310P/360P/410P - extern värmekälla (Vid dockning till fjärrvärme, se sep anv)

Inomhusmodul direkt anpassad för dockning med luft/vatten-värmepumpen NIBE FIGHTER 2020

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EMINENT E/CU/R 35, 55, 100, 120. min 145

Dockningssats för EVC 240 till vedpanna

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 213 MOS SE ELK x 400 V och 3 x 230 V LEK

MOS SE PUB MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING PUB LEK

NIBEEKS 500, 750,1000

Dockningssats för EVP 230 till värmepump/vedpanna

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FIGHTER 310P MOS SE FIGHTER 310P R 1

MOS SE ER 56: 100, 200, MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 100, 200, 300 LEK

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FIGHTER 310P MOS SE FIGHTER 310P. Fighter 310P LEK

NIBE TM VVM 300

MOS SE ER 56: 200, MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING COMPACT CU 200, 300 MED STEATITELPATRON LEK

Installatörshandbok VPB 200/VPB 300. Varmvattenberedare IHB SE LEK

Dockningssats FIGHTER 310P/360P/410P. - extern värmekälla (Vid dockning till fjärrvärme, se sep. anv.) Innehåll, dockningssats. Allmänt FIGHTER 310P

NIBE TM VVM 300

Varmvattenberedare NIBE COMPACT 300 Sol

NIBE VPB

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

Installatörshandbok VPD 150, 300. Varmvattenberedare IHB SE

FIGHTER 310P. Komplett värmepumpsaggregat som ger värme varmvatten ventilation återvinning Princip. Skötsel. Installation. Utrustning.

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FIGHTER 410P MOS SE FIGHTER 410P LEK

BRF Drivbänken. Styrelse. Kontakt.

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

ELK 26 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK 26

VVM 240. Elpanna direkt anpassad för dockning med uteluftsvärmepumpen FIGHTER Princip. Skötsel. Installation. Konstruktion. Utrustning.

MÄRKSPÄNNING JORDFELSBRYTARE AVLUFTARE MAX ARBETSTRYCK 400 V 3-fas 40/0,03 A Automatisk 2,5 bar

Varmvattenberedare NIBE Compact Steatit

MOS SE NIBE ELK MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING ELK x 400 V och 3 x 230 V LEK

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FIGHTER 310P MOS SE FIGHTER 310P R 1

Skötselråd. Frånluftsvärmepump Nibe Fighter 310P

Manual VARMVATTENBEREDARE. METRO Minett 6. RSK: Art.nr: BEHOLDERE

MOS SE NIBE EVP MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE EVP 270 LEK

NIBE EKS 500, 750, 1000 Ackumulatortank

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 13 MOS EVC C LEK. 2 1 bar 3

Varmvattenberedare NIBE COMPACT 300 Sol

Installatörshandbok VPB/VPBS. Varmvattenberedare IHB SE LEK

CITY VX. Villapanna för olja och el

CTC EcoMiniEl Extern elpanna. Installations- och skötselanvisning. Providing sustainable energy solutions worldwide

MOS SE FIGHTER 310P MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING LEK

MOS SE FJVM MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FJVM 120 FIGHTER 310P/360P LEK

NIBEVPB/VPBS. Varmvattenberedare lämplig att ansluta till värmepump eller annan extern värmekälla. Varmvattenberedare

MAV UKV / KYLA UKV / KYLA

Användar- och installationshandbok HeatAcc HA 300 TBSE 01/02 Värmecentral

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

Varmvattenberedare NIBE COMPACT

FIGHTER 310P. Komplett värmepumpsaggregat som ger värme varmvatten ventilation återvinning. Princip. Skötsel. Installation. Utrustning.

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

FIGHTER 200P MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING MOS SE FIGHTER 200P LEK C TG

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING FIGHTER 410P MOS SE FIGHTER 410P. 2 1 bar LEK

NIBE PUB Ackumulatortank/varmvattenberedare för indirekt uppvärmning med laddslinga av koppar. Ackumulatortank/varmvattenberedare

Ackumulatortank NIBE EKS

Installatörshandbok AHP/AHPS

NIBEAKIL,ASIL. AKIL 500 för tappvarmvatten i flerfamiljshus. ASIL 500 för värmesystem. Ackumulatortank

Elpanna 6 och 9 kw. Thermotech golvvärmesystem FAKTA

Varmvattenberedare NIBE EMINENT

MOS SE NIBE VVM MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING NIBE VVM 300 LEK VVM A B I II III A B I II I II A B

Inomhusmodul direkt anpassad för dockning med luft/vatten-värmepumpen NIBE F20XX

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 13 MOS SE EVC C LEK. 2 1 bar 3

Varmvattenberedare NIBE ES

Installatörshandbok VPD 150, 300

Frånluftsvärmepump FIGHTER 200P 4

CITY VX MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR MOS SE OE 100 LEK-93 ESBE TM22. l C C

Transkript:

MOS SE 07- EVC 0 07 MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING EVC 0

Till Villaägaren Till Villaägaren Allmänt Systembeskrivning Allmänt Systemprincip Frontpanel Frontpanelens övre (synliga) del Synliga funktioner Dolda funktioner 7 Inställningar Värmeautomatik 8 Grundinställning 8 Efterjustering av grundinställningen. 8 Ändring av rumstemperatur 8 Utgångsvärden för värmeautomatik 9 Exempel på val av utgångsvärden: 9 Förskjutning värmekurva - 0 Förskjutning värmekurva 0 0 Förskjutning värmekurva + 0 Inställning med diagram 0 Till Installatören Allmänt för installatören Transport och förvaring Uppställning Installationskontroll Max pann- och radiatorvolym Inställning av min/max temperaturnivåer Demontering av luckor Nedfällning av frontpanel 7 Röranslutning Allmänt 8 Pump- och tryckfallsdiagram 8 Dockning alternativ 9 Dockning alternativ 9 Övrigt Kanalbeskrivning Servicekanaler Elschema Komponentplacering Komponentlista 7 Underhållsrutiner Kontroll av säkerhetsventiler Tryckmätare Klocka Inställning av tid Programmering av ur Nattändring Nattändring via yttre kontakt Åtgärder vid driftstörningar Låg temperatur på eller uteblivet varmvatten Hög varmvattentemperatur Låg rumstemperatur Hög rumstemperatur Reservläge Återställning av automatsäkring Hjälpstart av cirkulationspump Rengöring av cirkulationspump Elanslutning Inkoppling 0 Återställning av överhettningsskydd 0 Leveranskopplad effekt 0 Max fasström 0 Anslutning av utegivare Rundstyrning och effektvakt Rundstyrning/Tariff Effektvakt Data för temperaturgivare Igångkörning och injustering Förberedelser Påfyllning av varmvattenberedare ochvärmesystemet Luftning av värmesystemet Uppstart Efterjustering Avtappning av värmesystemet Tömning av varmvattenberedare Mått och avsättningskoordinater 8 Måttsättningsprincip 8 Tillbehör Bipackningssats 9 Tekniskadata 0 Mått EVC 0

Till Villaägaren Allmänt Allmänt För att få bästa utbyte av elpannan EVC 0 bör Du läsa igenom den här Monterings- och Skötselanvisningens avdelning Till Villaägaren. EVC 0 är avsedd för villor med vattenburen värme. En klimatstyrd shuntautomatik ser till att elpannan hela tiden arbetar på effektivaste sätt. EVC 0 är en svensktillverkad kvalitetsprodukt med lång livslängd och säker drift. Ifylles när kommunikationsenheten är installerad Serienummer (0), ska alltid uppges vid korrespondens med NIBE. 089 Installationsdatum Installatörer Inställning på cirkulationspump (Vid leverans läge, =max) Inställning Max panntemperatur (Vid leverans 7 C) Inställning Säkringsstorlek (Vid leverans A) Inställning Max eleffekt (Vid leverans 9 kw) Inställning Val värmekurva (Vid leverans 0) Inställning Förskjutning värmekurva (Vid leverans -) Här införes eventuella ändringar av grundinställda värden. EVC 0

Till Villaägaren Systembeskrivning Systembeskrivning Allmänt EVC 0 är en elpanna avsedd för villor med vattenburen värme. Den består av ett dubbelmantlat tryckkärl, två elpatroner samt avancerad styrning. Varmvattenberedaren har ett korrosionsskydd av koppar. Elpatronerna är placerade i dubbelmanteln. Elpatronerna har en maxeffekt av, kw med möjlighet för inställning till lägre effekter. Leveranseffekt är 9,0 kw. Pannan arbetar med flytande panntemperatur, vilket innebär ekonomisk drift. Den totala vattenvolymen är 0 liter varav 70 liter i dubbelmantelutrymmet och 70 liter i varmvattenberedaren. EVC 0 är utrustad med klimatstyrd shuntautomatik så att rätt temperatur till värmesystemet erhålls. Denna temperatur bestäms av aktuell utetemperatur och valda grundinställningar. Systemprincip RC TG EP TG (ute) SÄV SÄV ATV AV EXP SV SV TG AV CP AV ATV KV VV AV EP RC CP KV VV EXP SV SV SÄV Avstängningsventil Elpatron Reglercentral Cirkulationspump Kallvatten Varmvatten Expansionskärl Shuntventil Blandningsventil Säkerhetsventil panna SÄV AV AV TG Radiator-/golvvärmesystem Säkerhetsventil varmvattenberedare Påfyllningsventil panna Avstängningsventil varmvattenberedare Temperaturgivare EVC 0

Till Villaägaren Frontpanel Frontpanel Frontpanelens övre (synliga) del Tryckmätare Strömställare Lampindikeringar Sifferfönster A B C D bar 0 E F Kanalval Förskjutning värmekurva EVC 0

Till Villaägaren Frontpanel Synliga funktioner A Tryckmätare Här visas radiatorkretsens tryck. D Sifferfönster Vid normaldrift visas här panntemperaturen. De två vänstra siffrorna anger kanalnummer, och de två högra kanalens mät vär de/in ställ ning. B C Strömställare med lägen 0------ : 0 Elpannan helt avstängd. Normalläge. Samtliga styrfunktioner inkopplade. Reservläge. Detta läge används vid eventuell driftstörning. Lampindikeringar E Kanalval Med knappen Kanalval bläddrar man framåt bland sifferfönstrets kanaler för att visa önskat värde eller inställning. Här kan bland annat avläsas: Panntemperatur Framledningstemperatur Utetemperatur Kanal visas normalt alltid i sifferfönstret. När man bläddrat bland kanalerna, kommer kanal automatiskt tillbaka efter en liten stund. Se avsnitt Kanalbeskrivning. Övre lampan Tänd Funktion ständig dag vald F Förskjutning, värmekurva Med ratten Förskjutning, värmekurva kan man ändra värmekurvans förskjutning och därmed rumstemperaturen. Mittre lampan Tänd Funktion ständig natt vald Övre och mittre lampan Tänd Klockfunktion vald Undre lampan Tänd Blinkande Släckt Elpatron i drift. Delar av elpatronen block erad av effektvakt eller yttre styrning. Elpatron ej i drift. EVC 0

Till Villaägaren Frontpanel Driftlägesindikeringar Driftläge/ minska värde Klockfunktion/ öka värde Val, värmekurva G H I J D a y ON OFF 8 R 9 Klocka K EVC 0

R 8 ON OF F D a y 9 Till Villaägaren Frontpanel Dolda funktioner G H Driftlägesindikeringar De två lamporna bredvid driftlägesomkopplaren indikerar valt driftläge. Översta lampan Tänd Elpatronen tillåts kopplas in vid behov. Släckt Elpatronen blockerad. Nedre lampan Tänd Cirkulationspumpen i drift. Släckt Cirkulationspumpen ej i drift. I detta läge är även shunt ventilen stängd. Cirkulationspumpen motioneras au- tomatiskt ggr/dygn. Driftläge/ minska värde Vid start av elpannan är samtliga funktioner (elpatron, cirkulationspump och värmeautomatik) igång. Vid ändring av driftläge, sparas ändringen i minnet för att elpannan ska starta i detta valda driftläge, vid exempelvis strömbortfall. Om knappen Driftläge/minska värde trycks in en gång, stannar cirkulationspumpen. (Den motioneras dock regelbundet). Genom att trycka ytterligare en gång startar cirkulationspumpen och elpatronen blockeras. Nästa tryckning blockerar både cirkulationspumpen och elpatronen. Detta läge kan användas då varken varmvatten eller uppvärmning behövs. Ytterligare en tryckning ger utgångsläget, elpatron och cirkulationspump i drift. Knappen Driftläge/minska värde används även för att minska värde under kanal 8 och 9. Klockfunktion/ öka värde I Vid upprepade tryckningar växlas mellan funktionerna: Ständig dag Ständig natt Klockautomatik Vald funktion indikeras i sifferfönstret. Knappen Klockfunktion/öka värde används även för att öka värde under kanal 8 och 9. J K Val, värmekurva Ratten Val, värmekurva används för att ställa in värmeautomatiken, se avsnitt Rumstemperatur. Klocka Används för att bestämma under vilka tider på dygnet som nattändring skall råda. Markering ger nattändring. EVC 0 7

Till Villaägaren Inställningar Inställningar Värmeautomatik Inomhustemperaturen är beroende av flera olika faktorer. Under den varma årstiden räcker solinstrålning och värmeavgivning från människor och apparater för att hålla huset varmt. Då kan man med fördel stänga av cirkulationspumpen, se avsnitt Funktioner på frontpanelen Dolda funktioner, punkt H. När det blir kallare ute måste man starta sitt värmesystem. Ju kallare det blir ute desto varmare måste radiatorerna (elementen) vara. Denna anpassning sker automatiskt, först måste dock pannan ges rätt grundinställning, se avsnitt Rums temperatur Grundinställning. Grundinställning För grundinställning används ratten Val, värmekurva och ratten Förskjutning, värmekurva. Om man inte känner till vilka värden som skall ställas in, kan utgångsvärden hämtas ur vidstående karta. Blir inte rumstemperaturen den önskade, kan efter justering vara nödvändig. OBS! Vänta ett dygn mellan inställningarna så att temperaturerna hinner stabilisera sig. Efterjustering av grundinställningen. Kall väderlek Om rumstemperaturen är för låg, vrid ratten värmekurva ett steg medurs. Om rumstemperaturen är för hög, vrid ratten värmekurva ett steg moturs. Val, Val, Varm väderlek Om rumstemperaturen är för låg, vrid ratten Förskjutning, värmekurva ett steg medurs. Om rumstemperaturen är för hög, vrid ratten Förskjutning, värmekurva ett steg moturs. Förskjutning värmekurva Val, värmekurva Ändring av rumstemperatur Manuell förändring av rumstemperaturen. Vill man tillfälligt eller varaktigt sänka eller höja sin inomhustemperatur i förhållande till den temperatur man haft tidigare, vrider man ratten Förskjutning, värmekurva moturs respektive medurs. Ett streck motsvarar cirka grads förändring av rumstemperaturen. OBS! En höjning av rumstemperaturen kan begränsas av termostaterna till radiatorerna eller golvvärmen, varför dessa i så fall måste vridas upp. 8 EVC 0

Till Villaägaren Inställningar Utgångsvärden för värmeautomatik Värdena som anges på kartan gäller för Val, värmekurva. Första värdet gäller för lågtempererat* radiatorsystem. Har man ett högtempererat** radiatorsystem bör angivet värde ökas med enheter. Förskjutning, värmekurva ställs i båda fallen på -. Värde inom parentes avser golvvärmesystem*** installerat i betongbjälklag. Vid system installerat i träbjälk lag kan man utgå från siffran före parentesen men måste då minska detta värde med två enheter. Förskjutning, värmekurva ställs i dessa fall på -. Kartans värden är oftast ett bra utgångsval som syftar att ge ca 0 C rumstemperatur. Värdena kan vid behov efterjusteras. Exempel på val av utgångsvärden:. Hus med lågtempererat* radiatorsystem Markaryd = Område 0 (). Ställ in 0 på ratten Val, värmekurva och - på ratten Förskjutning värmekurva.. Hus med högtempererat** radiatorsystem Markaryd = Område 0 (). Öka grundvärdet med tre steg. Ställ in 0 + = på ratten Val värmekurva och - på ratten Förskjutning värmekurva.. Hus med golvvärme*** installerat i betongbjälklag Markaryd = Område 0 (). Ställ in på ratten Val värmekurva och - på ratten Förskjutning värmekurva.. Hus med golvvärme*** installerat i träbjälklag Markaryd = Område 0 (). Minska grundvärde med två steg. Ställ in 0 - = 8 på ratten Val värmekurva och - på ratten Förskjutning värmekurva. Exempel: 9 () 9 () Göteborg 0 () De lägre värdena i norra delen av Sverige beror på lägre dimensionerande utetemperatur, se avsnitt Inställning av framledningstemp. 8 () Halmstad Helsingborg Malmö () Karlstad Borås 8 () Örebro Jönköping 9 () Östersund Falun Linköping Växjö Kalmar Markaryd Umeå Skellefteå Örnsköldsvik Sundsvall Hudiksvall Gävle Uppsala Västerås Stockholm Norrköping Visby Hässleholm Karlskrona Simrishamn Ystad Söderhamn 9 () Kiruna Gällivare () () Luleå * Med lågtempererat radiatorsystem avses ett system där framledningstemperaturen behöver vara C den kallaste dagen. ** Med högtempererat radiatorsystem avses ett system där framledningstemperaturen behöver vara 70 C den kallaste dagen. *** Golvvärme kan dimensioneras väldigt olika. I exempel och ovan avses ett system där framledningstemperaturen behöver vara ca 0 C resp 0 C den kallaste dagen. EVC 0 9

Till Villaägaren Inställningar Förskjutning värmekurva - FRAMLEDNINGSTEMPERATUR + C 70 0 0 0 0-0 0-0 FÖRSKJUTNING VÄRMEKURVA (-) VÄRMEKURVA 0 9 8 7-0 - 0-0 C UTETEMPERATUR Inställning med diagram EVC 0 är försedd med en utetemperaturstyrd värmeautomatik. Det innebär att framledningstemperaturen regleras i förhållande till den aktuella utetemperaturen. Förhållandet mellan utetemperatur och framledningstemperatur ställes in med hjälp av rattarna Val värmekurva och Förskjutning värmekurva. I diagrammet utgår man från ortens dimensionerande utetemperatur och värmesystemets dimensionerade framledningstemperatur. Där dessa två värden möts kan värmeautomatikens kurvlutning utläsas. Förskjutningen värmekurvan ställes därefter in. Lämp ligt värde för golvvärme är - och för ett radiatorsystem -. Se även avsnitt Rumstemperatur. Förskjutning värmekurva 0 VÄRMEKURVA FRAMLEDNINGSTEMPERATUR + C 70 0 0 0 0 0 9 8 7-0 0-0 - 0-0 - 0 C FÖRSKJUTNING UTETEMPERATUR VÄRMEKURVA (0) Förskjutning värmekurva + VÄRMEKURVA Förskjutning värmekurva FRAMLEDNINGSTEMPERATUR + C 70 0 0 0 0 0 9 8 7 Val, värmekurva - 0 0-0 FÖRSKJUTNING VÄRMEKURVA (+) - 0-0 - 0 C UTETEMPERATUR 0 EVC 0

Till Villaägaren Underhållsrutiner Underhållsrutiner OBS! Elpannan kräver en viss regelbunden tillsyn, varvid nedanstående punkter skall följas. Siffror inom parentes refererar till avsnitt Komponentplacering. Kontroll av säkerhetsventiler Tryckmätare bar 0 EVC 0 är försedd med två säkerhetsventiler, en för värmesystemet och en för varmvattenberedaren. Värmesystemets säker hets ventil () skall vara helt tät medan varmvattenberedarens säkerhetsventil (7) ibland släpper ut vatten efter en varmvatten tapp ning. Utsläppet beror på att kallvattnet som tas in i varmvattenberedaren expanderar vid uppvärmning, varvid trycket ökar och säkerhetsventilen öppnar. Säkerhetsventilerna skall kontrolleras ca fyra gånger per år. Kontrollen sker enligt nedanstående: Öppna ventilen. Kontrollera att vatten strömmar genom ventilen. Stäng ventilen åter. Kontrollera trycket. Vid för lågt tryck, fyll på pannvatten med påfyllningsventil (9). 7 Tryckmätaren skall visa ett tryck mellan expansionskärlets förtryck (normalt 0, bar) och,-bar (-mvp). Se avsnitt Igångkörning och injustering. Trycket varierar med temperaturförändringarna i pannan och värmesystem, höga temperaturer medför högre tryck. Fyll ej på vatten förrän trycket varaktigt är lägre än expansionskärlets förtryck (normalt 0, bar). EVC 0

Till Villaägaren Klocka Klocka Inställning av tid Nollställning av ur Genom att föra in ett smalt stift i hålet (R), och trycka till raderas all inprogrammerad data i uret. Görs i allmänhet vid uppstart/ igångkörning eller efter strömbortfall. Inställning av tid Tryck på tangenten. ON/OFF-indikeringen på urets LCDdisplay kommer då att slockna. Genom att hålla tangenten intryckt så kommer timmarna att stegas fram. Vid önskad timme släpps tangenten. Inställning av minut görs genom snabba korta tryck på tangenten. Veckodag ställs in genom upprepade tryck på tangenten Day, till önskad veckodag är inställd. Vänta till urets ON/OFF-indikering åter tänds, sekunder efter sista tangenttryck. När rätt tid och dag är inprogrammerad kan uret funktionprogrammeras, se programmernig av ur. Tidsaktivering blå natt gul dag Inställning av Timme-Minut On/Off indikering relästatus Day, dag tangent D a y Tidsmarkering för aktiverad klockfunktion 8 ON OFF R 9 Reset återställning Veckodag Måndag-Söndag Manuell manövrering -minuters tangent OBS! Inställning krävs endast om klockautomatik önskas. EVC 0

Till Villaägaren Klocka Programmering av ur Denna programmering görs för att bestämma vilka tider nattändring ska vara aktiverad. Programmering av uret görs enligt följande: Välj dag med tangenten Day, tills önskad dag indikeras i displayen. Programera önskad tid för nattändring genom att trycka på tangenterna, som är placerade runt urets display. Siffrorna runt displyen markerar dygnets timmar. Ett tryck: Nattändring aktiverad hela timmen. Två tryck: Nattändring aktiverad första halvtimmen. Tre tryck: Nattändring aktiverad andra halvtimmen. Fyra tryck: Nattändring avaktiverad hela timmen. Välj ny dag med Day tangenten, och upprepa föregående procedur. När programmeringen är klar så tryck på Day tangenten till verklig dag. Uret kan även programmeras i -minuters intervall. Börja med att välja önskad halvtimme där -minuters aktiveringen önskas. Tryck ner samma segmenttangent igen, och håll den intryckt. Genom att i detta läget trycka på tangenten kan man välja önskat -minuters intervall. Uret kan även manövreras manuellt (används normalt inte). Detta görs enligt följande: Tryck in tangenten, och håll den intryckt i sekunder. Reläet kommer då att slå ifrån och OFF börjar blinka. Tryck på tangenten och reläet kommer att skifta mellan från och till, hela tiden kommer ON/OFF att blinka. För att återgå till automatik så tryck åter in tangenten och håll den intryckt i sekunder. ON/OFF indikeringen kommer nu att lysa konstant. Vid stömbortfall/ avstängning behåller uret sin inställning i ett par dagar. Nattändring Denna inställning används för att ändra värmen under vissa tider på dygnet. Nattändring aktiveras av kopplingsuret. Läget Klockautomatik är normalläge, och väljs med knappen Klockfunktion/Öka värde. Urets programmerade till/frånslag bestämmer vilka tider framledningstemperaturen skall ändra sig för att ge en förändring av rumstemperaturen. ON indikerar nattändring till. OFF indikerar nattändring från. Med knappen Kanal väljs kanal 8, Nattändring. Önskas en sänkning av temperaturen minskas värdet med knappen (dold bakom övre frontluckan). Önskas en förhöjning av rumstemperaturen, tryck på knappen +. Inställningsområdet är -0 till +0. Ett stegs förändring ger ca grads förändring av rumstemperaturen. OBS! En höjning av rumstemperaturen kan bromsas av termostaterna till radiatorerna eller golvvärmen, varför i så fall dessa måste vridas upp. Vill man tillfälligt eller varaktigt förändra sin rumstemperatur, kan detta förutom manuellt till/frånslag på uret, även göras med knappen Klockfunktion. Knappen växlar läge mellan Ständig dag, Ständig natt och Klockautomatik. Se avsnitt Funktioner på frontpanelen. Nattändring via yttre kontakt Om man önskar aktivera nattändringen via en extern kontakt, istället för att använda uret, kan detta göras genom att utföra följande omkoppling: Extern potentialfri kontakt. OBS! Måste vara potentialfri! Ledningar från CPU-kort flyttas på plint EVC 0

Till Villaägaren Åtgärder vid driftstörningar Åtgärder vid driftstörningar Låg temperatur på eller uteblivet varmvatten Stor varmvattentappning. Utlöst grupp- eller huvudsäkring. Eventuell jordfelsbrytare utlöst. För lågt inställd blandningsventil (). Strömbrytare-(8) ställd i läge 0. Utlöst automatsäkring-(7) eller finsäkring (). Se avsnitt Åtgärder vid driftstörningar Återställning av automatsäkring. Utlöst temperaturbegränsare (). (Kontakta service) Fel driftläge på omkopplare-(). Stängd eller strypt påfyllningsventil-() till varmvattenberedaren. Effektvakt eller extern styrning kan ha blockerat eleffekten. Min. temperaturen på kanal 9 är ställd på för lågt värde. Vid felaktig funktion eller vid driftstörning kan som en första åtgärd nedanstående punkter kontrolleras: Hög rumstemperatur Felinställda värden på automatiken. Reservläge Ställskruven Hög varmvattentemperatur För högt inställd blandningsventil. Låg rumstemperatur Utlöst grupp- eller huvudsäkring. Eventuell jordfelsbrytare utlöst. Utlöst automatsäkring-(7) eller finsäkring (). Se avsnitt Åtgärder vid driftstörningar Återställning av automatsäkring. Utlöst temperaturbegränsare (). (Kontakta service) Felinställda värden på automatiken-(0). Klockfunktionen felinställd så att nattändring körs på dagen. Cirkulationspump () stannat. Se avsnitt Åtgärder vid driftstörningar Hjälpstart av cirkulationspump. Luft i pannan eller systemet. Stängd ventil () och-(0) i radiatorkretsen. För lågt förtryck i expansionskärlet, indikeras av för lågt tryck på tryckmätaren (), kontakta installa tören. Effektvakt eller extern styrning kan ha blockerat eleffekten. I läge är elpannans elektronikstyrning bortkop-plad, sifferfönstret är då släckt. Elpatronen styrs av en separat termostat. Tillgänglig effekt vid reservläge är kw. Värmeautomatiken är ej i drift, varför handshuntning krävs. Detta görs genom att vrida om ställskruven till handläge och därefter vrida shuntspaken till önskat läge. Max temperatur på reservlägestermostaten skall ställas in med avseende på värmesystemets max tillåtna arbetstemperatur, i samband med installation. OBS! Vid återgång till normalläge, glöm ej att återställa shuntspaken till ursprungligt läge genom att vrida om ställskruven till A. OBS! Vid korrespondens med NIBE ska produktens serienummer alltid uppges. 089 Om driftsstörningen ej kan åtgärdas med hjälp av ovanstående bör service begäras. Om så erfordras ställes Strömställaren i läge (handshuntning krävs). EVC 0

GRUNDFOS 0V- 0Hz.uF Type UPS - 0 0 P/N:97 0V- PC;007NIB 0Hz.uF 0.0 0.0 0.0 90 m(a) P,(W) DK HEJSAN IP TF 0 Class H Max. 0bar GRUNDFOS m(a) P,(W) 0.0 0.0 0.0 90 HEJSAN PC;007NIB DK IP TF 0 Class H Max. 0bar Till Villaägaren Åtgärder vid driftstörningar Återställning av automatsäkring Automatsäkringen (7) är åtkomlig bakom den övre frontluckan och är placerad till vänster om panelen. Normalläge på automatsäkringen är (uppåt). 7 Hjälpstart av cirkulationspump Stäng av EVC 0 genom att ställa strömställaren (8) till läge 0. Den övre frontluckan lossas genom att vrida de två svarta vreden ett kvarts varv moturs. Därefter kan luckan lyftas bort. Luftningsskruv Lossa luftskruven med en mejsel. Håll en trasa runt mejselklingan eftersom en viss vattenmängd kan tränga ut. Type UPS - 0 0 P/N:97 Stick in en skruvmejsel och vrid runt pumprotorn. Skruva fast luftskruven. Starta EVC 0 och kontrollera om cirkulationspumpen fungerar. Det kan många gånger vara lättare att starta cirkulationspumpen med EVC 0 igång, strömställare (8) i läge. Om starthjälp av cirkulationspumpen skall göras med EVC 0 igång, så var beredd på att skruvmejseln rycker till när pumpen startar. Rengöring av cirkulationspump Drivsida Ställ strömställare (8) i läge 0. Stäng avstängningsventilerna på båda sidorna av cirkulationspumpen. A Rotorpaket Lossa luftningsskruven, en mindre mängd hett vatten kan komma att rinna ut. Avlägsna drivsidan från pumphuset genom att lossa två skruvar. Därefter demontera drivsidan (fig A). Avlägsna rotorpaketet (inkl pumphus) genom att försiktigt dra i pumphjulet. Om det sitter hårt fast, kan den lösgöras genom att knacka försiktigt bak på axeln (fig B). B Spaltrör Rengör statorns spaltrör invändigt med smutslösande medel (fig C). Rengör även rotorpaketet med smutslösande medel och smörj O-ringen med t ex en tvållösning (fig D). C Sätt tillbaka rotorpaketet. Sätt tillbaka drivsidan (planpackningen placeras enklast i pumphuset). Öppna avstängningsventilerna. D Ställ strömställare (8) till läge. EVC 0

7 8 9 0 D R R D R R D R C D C - A B - Bör Är - + Till Installatören Allmänt för installatören Allmänt för installatören Transport och förvaring Elpannan skall transporteras och förvaras stående samt torrt. Uppställning Elpannan placeras lämpligen i grovkök eller i pannrum. Enheten riktas upp med de ställbara fötterna. Rördragning skall utföras utan klamring i innervägg mot sov-/vardagsrum. Installationskontroll Enligt gällande regler skall pannanläggningen undergå installationskontroll innan den tas i bruk. Kontrollen får endast utföras av person som har kompetens för uppgiften. Ovan stående gäller anläggningar som är utrustade med slutna expansionskärl. Utbyte av elpanna eller expansionskärl får ej ske utan förnyad kontroll. Max pann- och radiatorvolym H Tryckexpansionskärlets-(8) volym är -liter och har som standard ett förtryck på 0, bar (-mvp). Detta medför att maximalt tillåten höjd H mellan kärlet och den högst belägna radiatorn är -m, se figur. Är förtrycket ej tillräckligt kan detta ökas genom påfyllning av luft genom ventilen i expansionskärlet. Expansionskärlets förtryck skall vara infört i besiktningshandlingen. Förändring av förtrycket påverkar kärlets möjlighet att ta upp vattnets expansion. Max systemvolym beror av inställt värde på Max panntemperatur. Denna ställs in med den övre potentiometern () på kretskort (). X 0 ACP R7 Säkring Utegivare Rumsgivare Rundstyrning tariff Strömkännare Max Eleffekt Max panntemperatur bör läggas på en nivå - 0 grader högre än beräknad framledningstemperatur vid DUT. Max panntemperatur och motsvarande max systemvolym fås enligt följande tabell: Potentiometerläge Inställning, ( C) Max vattenvolym i system (liter), 0 7 08, 70 7 7, 80 8 8, 90 0 Max panntemperatur kan också avläsas på kanal. Observera att tabellen gäller enbart vid standard förtryck i expansionskärlet. Vid leverans står potentiometern i läge dvs. max systemvolym exklusive pannvattenvolym är då 0 liter. Inställning av min/max temperaturnivåer Pannan och indirekt också varmvattenberedaren har vid leveransen en inställd min temperaturnivå av 0 C. Denna nivå är inställbar mellan 0 och 90 C. Inställningen görs på kanal 9 med hjälp av öka/minska knapparna. I de fall framledningens beräknade temperaturnivå är högre än pannans inställda min-nivå, höjs panntemperaturen automatiskt till den beräknade nivån. Temperaturen i varmvattenberedaren ökar i samma takt som panntemperaturen ökar. Med hjälp av den inbyggda blandningsventilen () kan utgående varmvattentemperatur ställas in mellan 8 och C. Pannan kan också begränsas uppåt i temperatur. Detta görs med hjälp av potentiometer () på kretskort () som är placerat bakom den mellersta frontluckan. Temperaturnivån är inställbar i -graders steg mellan 0 och 90 C och avläses, såväl vid inställningen som vid senare kontroll, på kanal. I vissa fall har man behov av att kunna begränsa framledningstemperaturen neråt och uppåt. Detta görs med hjälp av öka/minska knapparna under kanal för min framledningstemperatur respektive kanal för max framledningstemperatur. Kanal t o m 9 är så kallade servicekanaler och får endast hanteras av fackman. Kanalerna blir åtkomliga genom att ändra värdet från 0 till under kanal 0. När man nu går vidare med kanalknapptryckning kommer man över till kanal och efterföljande kanaler. Efter ca 0 minuter eller genom att ändra tillbaka värde till 0 under kanal 0, återgår styrningen till att endast visa kanalerna t o m 0. EVC 0

Till Installatören Demontering av luckor Demontering av luckor Nedfällning av frontpanel Frontpanelen fälles ned genom att lossa de två skruvarna i panelens överkant. Därefter kan panelen fällas ned till vågrätt läge (mot stoppklackar på respektive sida om frontpanelen). EVC 0 7

Till Installatören Röranslutning Röranslutning Allmänt Rörinstallationen skall utföras enligt gällande regler. Totalvolymen är 0-liter med 70-liter i varmvattenberedaren och 70-liter i dubbelmantelutrymmet. Varmvattenberedaren får endast installeras stående. Samtliga anslutningar är försedda med klämringskopplingar för koppar- eller plaströr. Om plast rör eller glödgat kopparrör användes skall invändig stödhylsa monteras. Från säkerhetsventilen skall ett spillrör dragas till lämpligt avlopp. Spillrörets dimension skall vara samma som säkerhetsventilens och skall ha en fallande dragning för att undvika vattensäckar samt vara frostfritt anordnat. Mynningen på spillröret skall vara synlig. Se gällande normer. I anläggningar där radiatorflödet helt kan upphöra på grund av att alla termostatventiler står i stängt läge skall "by-pass"-ventil inmonteras för att skydda cirkulationspumpen. Tillgängligt tryck, kpa Pump- och tryckfallsdiagram Max flöde: 700 l/h kpa 70 0 0 0 0 0 0 Flöde 0 0 00 00 00 800 000 00 00 00 800 000 l/h 0 0, 0, 0, 0, 0, l/s OBS! Rörsystemet skall vara urspolat innan elpannan ansluts så att föroreningar ej skadar ingående komponenter 8 EVC 0

Till Installatören Service Dockning alternativ I samband med dockning kan elpannans elpatron blockeras. Detta görs med hjälp av potentialfria kontakter (kontaktfunktioner som inte är spänningsmatade från annat håll) kopplade till plint för Rundstyrning/tariff, på kretskort (). Då kontakten sluts mellan terminal och B blockeras elpatronen. Om en befintlig anläggning saknar potentialfria kontaktfunktioner kan ett hjälprelä med manöverspänning för 0 V monteras på förberedd plats invid plint för inkommande matning (9). Hjälpreläet finns som tillbehör. EVC 0 RC EVC 0 dockad till vedpanna/ackumulator. Plint i EVC 0 A B LN Plint i EVC 0 Hjälprelä Expansionskärl Termostat Minireläkort N L Vedpanna Ackumulator Då inställd temperatur i ackumulatorn är uppnådd sluter termostaten och startar därmed cirkulationspumpen så att varmt vatten hämtas från ackumulatorn till EVC 0. Dockning alternativ För att erhålla en mer ekonomisk drift kan EVC 0 dockas mot en FIGHTER 00 med en effekt upp till 8,0 kw. En förutsättning för att sammankoppla en värmepump mot EVC 0 är att radiatorkretsen är dimensionerad för en värmepumps lägre framledningstemperatur eller att enbart eldrift används vid lägre utomhus-temperaturer. Samtidigt blockeras elpatronerna i EVC 0 via hjälpreläet (tillbehör) som kopplas in mellan position - och B på plint () i EVC 0. För att tillgodose varmvattenbehovet ska värmepumpen arbeta med en fast kondenseringstemperatur på cirka C. Temperaturgivaren i värmepumpens framledning reglerar värmepumpens start och stopp. EVC 0 s styrning reglerar radiatorkretsens framledningstemperatur beroende av utomhustemperaturen. -ledare RC EVC 0 dockad till FIGHTER 00, dockningssats (tillbehör) krävs. 9 FIGHTER 00 VVB EVC 0 EVC 0 9

Till Installatören Elanslutning Elanslutning Inkoppling OBS! Elinstallationen samt eventuell service skall göras under överinseende av behörig elinstallatör. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Återställning av överhettningsskydd Överhettningsskyddet (temperaturbegränsaren) är åtkomligt bakom den övre frontluckan och är placerat till vänster om panelen. Överhettningsskyddet återställes genom att trycka in dess knapp hårt. Återställning av överhettningsskydd får endast göras av behörig installatör efter kontroll av elutrustningen. All elektrisk utrustning förutom utegivaren och strömkännarna är färdigkopplad från fabrik. Före isolationstest av fastigheten skall elpannan bortkopplas. Elpannans matning ansluts till plint-(9) via dragavlastare. Varmvattenberedaren installeras via allpolig arbets brytare. OBS! Strömbrytare-(8) får ej vridas från läge- 0 innan pannvatten fyllts på. Temperaturbegränsaren, termo staten och elpatronen kan annars skadas. Matningskabel förlägges i utrymme för rörkoppling bakom nedre frontlucka. För mått, se Mått Mått och avsättningskoordinater. Demontera frontluckan. Anslutningskabeln anslutes på kopplingsplinten (9) enligt plintens märkningar och avlasta med kabelavlastning. Effekten styrs via kontaktor som manövreras av en mikroprocessor. Temperaturbegränsaren () bryter strömtillförseln till elpatronen om panntemperaturen går upp till mellan 90 och 00- C och kan manuellt återställas genom att man trycker in knappen på temperaturbegränsaren. OBS! Leveranskopplad effekt De två elpatronerna har totalt en maxeffekt av, kw. Leveranskopplad effekt är 9,0 kw, läge på ratt () på kretskort (). Max fasström Elpatron effekt (kw) Max belastad fas (A),0 läge,,0 läge 8,8 9,0 läge,, läge 9, Inställning av olika maxeffekter görs på ratt Max eleffekt () på kretskort (). X 7 8 9 0 R R D 0 C Säkring D R D ACP R7 R D R C Utegivare Rumsgivare Rundstyrning tariff Strömkännare Max - A B Eleffekt - Bör Är - + Återställ temperaturbegränsaren, den kan ha löst ut under transporten. Automatik, cirkulationspump-() och dess kabeldragning, är internt avsäkrade med en automatsäkring-(7) samt finsäkring () på reläkortet (9). 0 EVC 0

Till Installatören Elanslutning Anslutning av utegivare Den medlevererade utegivaren () skall användas då andra typer av givare orsakar fel mätvärde till värmeautomatiken. Utegivaren placeras på skuggad plats åt nord- eller nord väst för att inte störas av exempelvis morgonsol. Givaren ansluts med två-ledare till plint () pos + och - på kretskortet (). Eventuellt kabelrör bör tätas för att ej orsaka kondens i utegivarkapseln. Minsta arean på kabeln skall vara 0, mm upp till 0 m, tex EKXX eller LiYY. Anslutning sker på kretskort () bakom mellersta frontluckan. Strömkännare Utegivare Rumsgivare Rundstyrning/ tariff C - A B - Bör är + - Rundstyrning och effektvakt Rundstyrning/Tariff I de fall rundstyrning eller tariffstyrning används kan denna kopplas in på plint () märkt Rundstyrning/Tariff på kretskort () som är placerat bakom den mellersta frontluckan. Om halva eleffekten ska kopplas bort, ansluts en potentialfri kontaktfunktion (kontaktfunktioner som inte är spänningsmatade från annat håll) mellan - och A på plint (). Om hela effekten ska kopplas bort, ansluts en potentialfri kontaktfunktion mellan - och B på plint (). D R D R Strömkännare Utegivare Rumsgivare Rundstyrning/ tariff C - A B - Bör är + - D R D C R R tariff Strömkännare X 0 7 8 9 0 ACP R7 0 Säkring Max C - A B - Utegivare Rumsgivare Rundstyrning Eleffekt Bör Är - + Effektvakt Elpannan EVC 0 är internt utrustad med effektvakt. För att effektvakten ska kunna arbeta på ett riktigt sätt måste styrsystemet ställas in för anläggningens huvudsäkring. Detta görs med ratten (0), märkt Säkring på kretskort () som är placerat bakom den mellersta frontluckan. Medlevererade strömkännare (0) ansluts till plintens terminaler märkta Strömkännare. Terminal C är den gemensamma ledaren för de tre strömkännarna. Anslut strömtransformatorerna till en mångledare i en kapsling i direkt anslutning till elcentralen. Använd en oskärmad mångledare med minst 0.0 mm, från kapslingen till pannan. Då effektvakten känner en överström på någon fas, kommer elpatronen att stega ner effekten tills den åter kan kopplas in. Strömkännare Utegivare Rumsgivare Rundstyrning/ tariff C - A B - Bör är + - 0 EVC 0

Till Installatören Elanslutning Data för temperaturgivare Temperatur ( C) Resistans (kω) Spänning (V) -0 0,,78-7,,70-0,,0-9,9,7-0 9,0, -,9, -0,,90 -,7, 0 9,8,8 7,,09 0,97,80,7,0 0,7,,00,9 0,,70,9,7 0,0,7,,09 0,08 0,9 0 0,7 0,70 70 0, 0, EVC 0

T illv e rk n inn ug ms mr e t.ex 70 8 9 Sky lt Serien u m mr e t.ex 9 7 8 S k y lt LE Återg le d n in ra d ia to re r F ra m - le d n in g ra d ia to re r Till Installatören Igångkörning och injustering Igångkörning och injustering Förberedelser Kontrollera att strömbrytare-(8) står i läge- 0. Kontrollera att ventilerna () och-(0) är helt öppna samt att temperaturbegränsaren-() ej är utlöst (tryck hårt på knappen). Påfyllning av varmvattenberedare och värmesystemet Påfyllning av varmvattenberedaren sker genom att först öppna en varmvattenkran och därefter öppna påfyllnings ventlen () helt. Denna ventil skall sedan under drift vara helt öppen. När vatten kommer ur varm vatten kranen kan denna stängas. Öppna därefter påfyllningsventilen-(9), varvid panndelen och radiatorsystemet fylls med vatten. Man kan efter en stund iakttaga att trycket stiger på tryckmätaren-(). När trycket når, bar (ca--mvp) börjar säkerhetsventilen-() släppa ut luftblandat vatten. Då stänges påfyllningsventilen-(9). Vrid säkerhetsventilen () tills panntrycket når normalt arbetsområde (0,, bar). Luftning av värmesystemet OBS! Röret från kärlet måste tömmas på vatten, innan luften kan avlägsnas. Detta innebär att systemet inte nödvändigtvis är avluftat trots att det kommer vatten då säkerhetsventilen () öppnas första gången. Lufta elpannan genom säkerhetsventilen () och övriga värmesystemet genom sina respektive av luftningsventiler. Påfyllning och avluftning upprepas till dess all luft avlägsnats och korrekt tryck erhållits. Uppstart Ställ strömbrytare (8) i läge. Ställ in dimensionerad kapacitet på cirkulationspump-(). Se avsnitt Röranslutning Pump- och tryckfallsdiagram. Se till att omkopplaren ej hamnar i något mellanläge. Efterjustering Under den första tiden frigöres luft ur värmevattnet och avluftningar kan bli nödvändiga. Hörs porlande ljud från elpannan krävs ytterligare avluftningar av hela systemet. OBS! Säkerhetsventil-() fungerar även som manuell avluftningsventil, vilken dock måste manövreras försiktigt då den öppnar snabbt. När systemet stabiliserats (korrekt tryck och all luft bortförd) kan värmeautomatiken ställas in på önskade värden. Se avsnitten Rumstemperatur Värmeautomatik och Frontpanel. Avtappning av värmesystemet Genom avtappningsventil-() kan värmevattnet av tappas med hjälp av en R (/ ) slangkoppling. Huven-(80) på ventilen demonteras. Därefter skall slangkopplingen skruvas fast samt ventil-() öppnas. Säker hets ventilen-() ställes i öppet läge för lufttillförsel. Tömning av varmvattenberedare Bredvid blandningsventilen-() sitter den kombinerade säkerhets- och avtappningsventilen (7). För att tömma varmvattenberedaren krävs följande moment: Lossa spillröret från avtappningsanslutningen-(79) och montera i stället en slang till en tömningspump. I de fall man ej har tillgång till en tömningspump kan man istället släppa ut vattnet direkt i uppsamlingstratten (99). Öppna säkerhetsventilen (7). Ordna lufttillförsel genom att öppna en varmvattenkran. Är detta ej tillräckligt, lossa en rörkoppling på varmvattensidan ovanför blandningsventilen och drag ur röret. 99 v.v. k v.. K 79 7 9 0 80 EVC 0

Övrigt Kanalbeskrivning Kanalbeskrivning 0 Panntemperatur Ärvärde 0 Framledningstemperatur Ärvärde 0 Utetemperatur Ärvärde 0 Rumsgivare Ärvärde. Visar --, då rumsgivare inte är ansluten 0 Börvärde, Rumsgivare Börvärde. Visar --, då rumsgivare inte är an-sluten 0 Kurvlutning ( Val, värmekurva ) Grundinställning: 0 07 Förskjutning ( Förskjutning, värmekurva ) Grundinställning: - 08 Nattändring Grundinställning: 0 C Inställningsområde: -0 0 C 09 Varmvattentemperatur Grundinställning: 0 C Inställningsområde: 0 90 C 0 Servicekanal Öka värdet från 0 till med knappen + Tryck därefter på kanalvalsknappen. Servicekanaler Framledningstemperatur Börvärde Min framledning Grundinställning: C Inställningsområde: 0 C Max framledning Grundinställning: 80 C Inställningsområde: 0 90 C Driftläge = Cirkulationspump i drift. Elpatron kopplas invid behov = Cirkulationspump blockerad = Elpatron blockerad = Cirkulationspump och elpatron blockerad Trycks knappen Driftläge/Minska värde in så upphävs timmars fördröjning på elpatronen vid uppstart. Akt./max elpatronsteg Justera på potentiometer Eleffekt (). = kw = kw =9 kw =, kw Max inställning för pannvatten Justera på potentiometer R7 (). Grundinställning: 7 C Inställningsområde: 0 90 C 7 Säkringsstorlek Justera på potentiometer Säkring (0). Grundinställning: A Inställningsområde: A 8 Strömmätning Fasbelastning 9 Klockans status -- Normalt A- Klocka aktiv -A Rundstyrning aktiv AA Klocka och rundstyrning aktiva Dessa kanaler visas då termistor kopplas in på reläkort via dockningssats 0 Inkopplad termistor Ärvärde (panntemperatur) Temperatur för avaktivering av relä på mini-reläkort Grundinställning: C Inställningsområde: 70 C Kopplingsdifferans för relä Grundinställning: C Inställningsområde: C Då dockningstermostat är aktiv (kallar på extern enhet) lyser röd lysdiod i Kanalknappen. EVC 0

EVC 0 Övrigt Elschema Elschema Re Re T X9 L X9 L X9 L TAH Läge 0 Läge Läge R L N Re Re Re7 X9 N PE 7 9 8 0 7 9 0 9 0 88 89 7 9 kw kw, kw T Re PE PE M M ** 9* 8 8 AC DC 9X 9X 9X 9X 9X 9X 9X 9X 9X 9X 9X 9X 9X 0 7 8 9X P Y Y P P P P P P P P 8 7 0 x x x x

T illv e rk ninn ug ms mr e t.ex 70 8 9 S k ylt bar 0 S e rien u m mr e t.ex 9 7 8. F ra m - le d n in g ra d ia to re r R 8 ON OFF D a y 9 Övrigt Komponentplacering Komponentplacering 8 7 0 0 8 8 7 9 9 0 88 9 7 8 98 9 99 v.v. k v. Sky lt 9 0 89 9 7 Återg le d n in ra d ia to re r 7 7 0 7 79 7 7 9 0 7 80 v.v. k.v. Återledning radiatorer 70 Framledning radiatorer 9 7 8 9 7 0 EVC 0

Övrigt Komponentlista Komponentlista Elpatron, 9 kw Driftstermostat, reservvärme Temperaturbegränsare 7 Automatsäkring, cirkulationspump och värme automatik 8 Strömställare, läge 0 - - 9 Anslutningsplint, matning 0 Kontaktor, kw Anslutningsplint, dockning Veckour, för Klockfunktion Kopplingsplint extern aktivering nattändring Kopplingsplint, externt + strömkännare Utegivare Cirkulationspump 7 Luftskruv, cirkulationspump 8 Tryckknapp, Kanalval 9 Shuntmotor med handspak 0 Strömkännare, effektvakt Elpatron,, kw Tryckknapp, Driftläge samt Minska 9 Reläkort med nätdel och finsäkring 0 Kontrollampa, Ständig dag Kontrollampa, Ständig natt Kontrollampa, Elpatron Finsäkring reläkort A Mikroprocessorkort Kapacitetsinställning, cirkulationspump 7 Ratt, Val, värmekurva 8 Ratt, Förskjutning, värmekurva 9 Tryckknapp, Klockfunktion samt Öka 0 Sifferfönster med bakomliggande styrkort Kretskort, effektvakt, externa givare och utegivare Tryckmätare, panna Shuntventil Avstängningsventiler, pump och framledning radiatorkrets Blandningsventil Påfyllningsventil, varmvattenberedare 7 Säkerhetsventil, 9 bar, varmvattenberedare 9 Kombinerad påfyllnings- och backventil, värmesystem 0 Avstängningsventil, returledning radiatorkrets Avtappningsventil, värmesystem Säkerhetsventil,, bar, värmesystem Vacuumventil (skymd) Kontrollampa, Elpatron Kontrollampa, Cirkulationspump 0 Ratt, inställning Säkring Ratt, inställning Max eleffekt Ratt, inställning Max panntemperatur Dataskylt 7 Kontaktor, kw 9 Kontaktor,, kw Avsättningsmått Anslutning Anslutningar A B C 70 Framledning, radiatorkrets Klämring Ø- mm 00 80 7 Returledning, radiatorkrets Klämring Ø- mm 90 7 Kallvattenanslutning Klämring Ø- mm 7 90 7 Varmvattenuttag från varmvattenberedare Klämring Ø- mm 7 Motor till uteluftsspjäll Klämring Ø- mm 0 90 7 Temperaturgivare, förångning R 0 (inv) 0 0 79 Spillvattenanslutning, varmvattenberedare R utv (med demonterad klämringsmutter) 8 Expansionskärl 88 Temperaturgivare, panna 89 Temperaturgivare, framledning 9 Dykrör, externa givare 9 Spillrör, säkerhetsventil varmvattenberedare 9 Spillrör, säkerhetsventil värme 98 Spillvattenavledning PVC-rör Ø mm (ytterdiameter) 99 Uppsamlingstratt, spillvatten 0 Serienummerskylt 0 Avluftning, värmebärare EVC 0 7

Övrigt Mått Mått Mått och avsättningskoordinater Erforderligt utrymme för demontering av frontlucka. 70 A, B och C: Se "Anslutning" i "Komponentlista". A Ställbar -0 70 Elektriska anslutningar * 0 * Fri höjd för rör- och kabeldragning bakifrån. Sidornas nedre del kan vara demonterade under installationsarbetet. Detta underlättar åtkomst även från sidorna. Elkabeln förläggs i rörkopplingsutrymmet, för att därefter dras upp till respektive kopplingsplint. Anslutningskabel, elektrisk matning Anslutning, externa givare 70 C 00 Inom punktmarkerat område kan rördragning från golv ej ske. Vid rördragning inom streckmarkerat område, se till att möjlighet till utbyte av expansionskärl finnes. 0 B 0 0 Måttsättningsprincip Klämring Cu-rör 8 EVC 0

9 8 Övrigt Tillbehör Tillbehör Underskåp, höjd: 7 mm RSK 0 78 Art nr 089 9 Förhöjningsfot, höjd: mm RSK 0 77 Art nr 089 9 7 Dockningssats till FIGHTER 00, fast bränsle Art nr 8 Rumsgivare RG 0 Art nr 08 Bipackningssats Innanför nedre frontlucka i en påse. Strömkännare (st) Utegivare EVC 0 9

Övrigt Tekniskadata Tekniskadata IP Höjd (exkl fot: - 0 mm) 70 mm Erforderlig reshöjd 8 mm Bredd 00 mm Djup 0 mm Vikt 0 kg Volym totalt 0 liter Volym dubbelmantel 70 liter Volym varmvattenberedare 70 liter Volym expansionskärl liter Matningsspänning V~ -fas + N Effekt elpatron, kw (leveranseffekt 9,0 kw) Märkeffekt cirkulationspump 99 W (inställbar) Kapslingsklass IP Beräkningstryck, varmvattenberedare,0 MPa (0 bar) Avsäkringstryck, varmvattenberedare 0,9 MPa (9 bar) Max tillåtet tryck i dubbelmantelvolym 0, MPa (, bar) Avsäkringstryck i dubbelmantelvolym 0, MPa (, bar) Förtryck expansionskärl 0, bar ( mvp) Max volym i radiatorkrets 0 liter Inställbar max panntemperatur 0-90 C RSK nr 0 7 0 EVC 0

EVC 0

CZ NIBE CZ, V Zavetri 78/, CZ-70 00 Prague 7 Tel: +0 79 79 Fax: +0 79 79 E-mail: centrala@nibe-cz.com www.nibe-cz.com DE NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl, 9 Celle Tel: 0/7-0 Fax: 0/7-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de DK Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 90 Videbæk Tel: 97 7 0 Fax: 97 7 9 E-mail: info@volundvt.dk www.volundvt.dk FI NIBE Haato, Valimotie 7, 00 Vantaa Puh: 09-7 97 0 Fax: 09-7 97 0 E-mail: info@haato.com www.haato.fi GB NIBE Energy Systems Ltd Tel: 08 09 00 Fax: 08 09 0 E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk NL NIBE Energietechniek B.V. Postbus 797 ZG WILLEMSTAD NB Tel: 08 777 Fax: 08 7998 E-mail: info@nibenl.nl www.nibenl.nl NO NIBE AB, Jerikoveien 0, 07 Oslo Tel: 90 00 Fax: 90 09 E-mail: info@nibe.se www.nibe-villavarme.no PL NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 7, -70 BIAŁYSTOK Tel: 08 8 90 Fax: 08 8 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl www.biawar.com.pl NIBE AB Sweden, Box, Järnvägsgatan 0, SE-8 Markaryd Tel: +-(0)-7 000 Fax: +-(0)-7 90 E-mail: info@nibe.se www.nibe.com