FÖRSLAG TILL YTTRANDE



Relevanta dokument
ÄNDRINGSFÖRSLAG 20-56

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

ÄNDRINGSFÖRSLAG

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 18 februari 2014 (OR. en) 17612/1/13 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2005/0214 (COD)

Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) DIREKTIV

P6_TA(2007)0269 Förbättring av möjligheten att överföra kompletterande pensionsrättigheter ***I

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

A8-0011/2 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU)

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-10

A8-0011/ Förslag till direktiv (COM(2014)0167 C7-0112/ /0091(COD)) EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG *

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för ekonomi och valutafrågor ÄNDRINGSFÖRSLAG 33-53

DIREKTIV. (Text av betydelse för EES) med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 53, 62 och 114.

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET

Grönbok om pensioner MEMO/10/302. Varför offentliggör kommissionen den här grönboken nu? Vilken uppgift har EU på pensionsområdet?

2014/0091 (COD) Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV. om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut.

Riktlinjer för försäkringsföretags hantering av klagomål

FCG DIN INNOVATIVA PARTNER INOM RISKHANTERING, FINANSIELL JURIDIK OCH AFFÄRSSTYRNING. Ny tjänstepensionsreglering A PUBLICATION BY FCG

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

nr sida datum M1 Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november

Riktlinjer Samarbete mellan myndigheter enligt artiklarna 17 och 23 i förordning (EU) nr 909/2014

SV Förenade i mångfalden SV A8-0206/205. Ändringsförslag. Marita Ulvskog för utskottet för sysselsättning och sociala frågor

EUROPEISKA KOMMISSIONEN GENERALDIREKTORATET FÖR FINANSIELL STABILITET, FINANSIELLA TJÄNSTER OCH KAPITALMARKNADSUNIONEN. Bryssel den 8 februari 2018

ÄNDRINGSFÖRSLAG 1-30

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

EUROPAPARLAMENTET ÄNDRINGSFÖRSLAG Utskottet för sysselsättning och sociala frågors 2007/2238(INI)

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Riktlinjer. om villkor för finansiellt stöd inom koncerner enligt artikel 23 i direktiv 2014/59/EU EBA/GL/2015/

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till RÅDETS BESLUT

Kommittédirektiv. Genomförande av direktivet om intjänande och bevarande av tjänstepension. Dir. 2015:45

(Text av betydelse för EES) (2014/287/EU)

(Text av betydelse för EES)

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

ÄNDRINGSFÖRSLAG 15-34

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

10/01/2012 ESMA/2011/188

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för framställningar MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

) UVODJHW WLOO GLUHNWLY RP WMlQVWHSHQVLRQHU ± QnJUD YDQOLJDIUnJRU (se också IP/00/1141)

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 082, 22/03/2001 s

EIOPA(BoS(13/164 SV. Riktlinjer för försäkringsförmedlares hantering av klagomål

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

P6_TA-PROV(2005)0329 Arbetstagares hälsa och säkerhet: exponering för optisk strålning ***II

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Svensk författningssamling

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Svensk författningssamling

1 EGT nr C 24, , s EGT nr C 240, , s EGT nr C 159, , s. 32.

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden FÖRSLAG TILL YTTRANDE

ÄNDRINGSFÖRSLAG 2-23

(EUT L 283, , s. 36) nr sida datum M1 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1794 av den 6 oktober 2015

EU-kommissionens Grönbok med sikte på tillräckliga, tillräckliga, långsiktigt bärkraftiga och trygga pensionssystem.

FÖRSLAG TILL RESOLUTION

RIKTLINJER OM DET INBÖRDES FÖRHÅLLANDET MELLAN BRRD OCH CRR-CRD EBA/GL/2017/02 11/07/2017. Slutliga riktlinjer

Förslagen i promemorian om aktsamhetsprincipen för investeringar tar inte hänsyn till den förstärkning av tryggandet som ITP-planens krav på

Förslag till RÅDETS BESLUT

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Följedokument till

MEDDELANDE TILL LEDAMÖTERNA

BILAGA. till. KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr.../... av den XXX

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Riktlinjer. om processer för produktgodkännande i fråga om bankprodukter för konsumenter EBA/GL/2015/18 22/03/3016

EUROPEISKA SYSTEMRISKNÄMNDEN

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

12. Klar och tydlig information och kommunikation samt klara och tydliga villkor för utövandet av den registrerades rättigheter

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

FÖRSLAG TILL UNIONSRÄTTSAKT

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Bakgrund. Remissvar (Fi2014/3021) En ny reglering för tjänstepensionsföretag (SOU 2014:57)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM76. Direktiv om tjänstepensionsinstitut. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Finansdepartementet

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Transkript:

EUROPAPARLAMENTET 2014-2019 Utskottet för sysselsättning och sociala frågor 13.2.2015 2014/0091 (COD) FÖRSLAG TILL YTTRANDE från utskottet för sysselsättning och sociala frågor till utskottet för ekonomi och valutafrågor över förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut (omarbetning) (COM(2014)0167 C7-0112/2014 2014/0091(COD)) Föredragande av yttrande: Jeroen Lenaers PA\1037598.doc PE541.293v01-00 Förenade i mångfalden

PA_Legam PE541.293v01-00 2/39 PA\1037598.doc

KORTFATTAD MOTIVERING Det allmänna syftet med detta direktiv är att göra det lättare att spara ihop till en tjänstepension. Föredraganden uttrycker sitt starka stöd för detta syfte. Under de senaste årens ekonomiska och finansiella kris har framför allt pensionerna inom den första pelaren utsatts för stora påfrestningar i många medlemsstater. Detta har lett till att man varit tvungen att sänka pensionsutbetalningarna i vissa länder. Dessutom blir befolkningen i alla medlemsstater allt äldre. Medellivslängden varierar i Europa, men ökar överlag, och antalet friska pensionärer som lever längre ökar. Samtidigt sjunker den förvärvsarbetande befolkningen. Födelsetalen minskar och de unga studerar längre och kommer ut senare på arbetsmarknaden. Sysselsättningsgraden bland personer över 60 år i EU är alldeles för låg. Solidariteten mellan generationerna, som innebär att de unga och sysselsatta betalar pensionerna, kan inte tänjas längre. Länder med ett pensionssystem som bygger på fördelningsprincipen dvs. där pensionerna betalas från den löpande budgeten har särskilt svårt att finansiera tillräckliga pensioner, både nu och i framtiden. Fler länder bör därför överväga att införa kompletterande pensionssystem inom den andra pelaren, vilket bör leda till tryggare pensionsförmåner. Med tanke på erfarenheterna av den ekonomiska och finansiella krisen är välfungerande tillsyns- och förvaltningsregler en förutsättning för att ge människorna ett högt förtroende för pensionssystemen och göra dem motiverade att delta i sådana system. Omarbetningen av detta direktiv bör därför bidra till att uppmuntra medlemsstaterna att utveckla tjänstepensionssystem som människor kan lita på. Förutsättningen är dock att man har rätt fokus och inte inför onödiga bördor. Tjänstepensioner bör utvecklas, dock utan att socialförsäkringspensionssystemens betydelse ifrågasätts när det gäller ett tryggt, varaktigt och effektivt socialt skydd, som bör garantera en godtagbar levnadsstandard på ålderdomen och som därför bör stå i fokus för målet att förstärka de europeiska sociala modellerna. För att kunna uppfylla det allmänna syftet med direktivet har kommissionen föreslagit fyra specifika syften, nämligen att undanröja återstående tillsynsrelaterade hinder för gränsöverskridande tjänstepensionsinstitut, att säkerställa god förvaltning och riskhantering, att förse medlemmar och förmånstagare med tydlig och relevant information och att se till att tillsynsmyndigheterna har nödvändiga verktyg för att kunna övervaka tjänstepensionsinstituten på ett effektivt sätt. Föredraganden inser till fullo behovet av att säkerställa god förvaltning, information till pensionsplaners medlemmar, insyn och trygghet på tjänstepensionsområdet. Tjänstepensionsinstitut är pensionsinstitut som i första hand har ett socialt syfte och som har ett stort ansvar för tillhandahållandet av tjänstepensionsförmåner. Pensionssystemen varierar emellertid kraftigt i EU, och de är nära kopplade till nationella traditioner och nationell skatte-, social- och arbetsmarknadslagstiftning. En lösning som passar alla i EU kommer därför inte att leda till de önskade resultaten och kommer inte att bidra till att uppfylla syftet med detta direktiv på ett effektivt sätt. PA\1037598.doc 3/39 PE541.293v01-00

Just därför anser föredraganden att det är viktigt att ge medlemsstaterna det handlingsutrymme som behövs för att kunna genomföra och reglera kraven i detta direktiv på ett sätt som dels återspeglar den stora variationen av pensionssystem i EU, dels passar de nationella systemens särskilda utformning till medlemmarnas och förmånstagarnas bästa. Detta är särskilt viktigt eftersom medlemsstaterna i enlighet med subsidiaritetsprincipen fortfarande bör ha det fulla ansvaret för tjänstepensionssystemens uppbyggnad, liksom för beslut om vilken roll var och en av de tre pelarna i pensionsförsäkringssystemet ska spela i enskilda medlemsstater. När det gäller den andra pelaren bör de också fortsätta att ha det fulla ansvaret för beslut om vilken roll och funktion de olika tjänstepensionsinstituten ska ha. Föredraganden har lagt fram detta yttrande i syfte att skapa rätt balans mellan behovet av att ha höga europeiska standarder när det gäller förvaltning, tillsyn, information och insyn, samtidigt som man tar full hänsyn till det handlingsutrymme som medlemsstaterna så väl behöver för att på ett effektivt och framgångsrikt sätt kunna anpassa dessa standarder efter sina särskilda nationella särdrag. ÄNDRINGSFÖRSLAG Utskottet för sysselsättning och sociala frågor uppmanar utskottet för ekonomi och valutafrågor att som ansvarigt utskott ta hänsyn till följande ändringsförslag: 1 Skäl 1a (nytt) (1a) Medlemsstaterna bör garantera arbetstagarnas sociala skydd i fråga om pensioner genom att införa lagstadgade socialförsäkringssystem och genom att främja kompletterande pensionssystem som är knutna till anställningsavtal. 2 Skäl 2 PE541.293v01-00 4/39 PA\1037598.doc

(2) Den inre marknaden bör ge institut möjlighet att bedriva verksamhet i andra medlemsstater, samtidigt som en hög skyddsnivå säkerställs för tjänstepensionsplaners medlemmar och förmånstagare. (2) Institut bör på den inre marknaden ha möjlighet att bedriva verksamhet i andra medlemsstater, samtidigt som en hög skyddsnivå säkerställs för tjänstepensionsplaners medlemmar och förmånstagare. 3 Skäl 2a (nytt) (2a) För att ytterligare underlätta arbetstagarnas rörlighet mellan medlemsstaterna är syftet med detta direktiv att säkerställa god förvaltning, information till pensionsplanernas medlemmar, insyn och trygghet på tjänstepensionsområdet. 4 Skäl 2b (nytt) (2b) Detta direktiv avser minimiharmonisering och bör därför inte hindra medlemsstaterna från att behålla eller införa striktare bestämmelser för att skydda tjänstepensionsplaners medlemmar och förmånstagare. Direktivet gäller inte frågor som rör nationell social-, arbetsmarknads-, skatteoch avtalslagstiftning och inte heller huruvida pensionsbestämmelserna i medlemsstaterna är tillfredsställande. PA\1037598.doc 5/39 PE541.293v01-00

5 Skäl 3 (3) Direktiv 2003/41/EG utgjorde ett första steg på vägen mot en lagstiftning om en inre marknad för tjänstepensioner organiserad på europeisk nivå. En verklig inre marknad för tjänstepensioner är avgörande för ekonomisk tillväxt och skapande av arbetstillfällen i Europeiska unionen och för att kunna ta itu med den utmaning som det åldrande europeiska samhället innebär. Direktivet från 2003 har inte ändrats väsentligt mot införandet av ett modernt riskbaserat styrningssystem även för tjänstepensionsinstitut. (3) Direktiv 2003/41/EG utgjorde ett första steg på vägen mot minimistandarder för tjänstepensioner som organiseras i Europeiska unionen. Införandet av tjänstepensionsplaner i fler medlemsstater är avgörande för att man ska kunna ta itu med den utmaning som det åldrande europeiska samhället innebär och skapa hållbara offentliga finanser. En intensifierad social dialog på EU-nivå och nationell nivå skulle därför vara lämplig. 6 Skäl 4 (4) Åtgärder behövs för att vidareutveckla ett kompletterande privat pensionssparande, såsom tjänstepensioner. Detta är viktigt eftersom de sociala trygghetssystemen utsätts för allt större tryck, vilket innebär att medborgarna kommer att bli alltmer beroende av tjänstepensioner som ett komplement i framtiden. Tjänstepensioner bör utvecklas, dock utan att socialförsäkringspensionssystemens betydelse ifrågasätts när det gäller ett tryggt, varaktigt och effektivt socialt (4) Ett viktigt syfte med detta direktiv är att främja fonderade tjänstepensionsplaner. Detta är viktigt eftersom de sociala trygghetssystemen utsätts för allt större tryck, vilket innebär att medborgarna kommer att bli alltmer beroende av tjänstepensioner som ett komplement i framtiden. Tjänstepensioner bör utvecklas, dock utan att socialförsäkringspensionssystemens betydelse ifrågasätts när det gäller ett tryggt, varaktigt och effektivt socialt skydd, som bör garantera en godtagbar PE541.293v01-00 6/39 PA\1037598.doc

skydd, som bör garantera en godtagbar levnadsstandard på ålderdomen och som därför bör stå i fokus för målet att förstärka den europeiska sociala modellen. levnadsstandard på ålderdomen och som därför bör stå i fokus för målet att förstärka de europeiska sociala modellerna. 7 Skäl 5a (nytt) (5a) Medlemsstaterna bör ta hänsyn till behovet av att förbättra skyddet av pensionsrättigheter för arbetstagare som tillfälligt utstationeras till en annan medlemsstat för att arbeta. 8 Skäl 9a (nytt) (9a) Eftersom tjänstepensionsplanerna behöver vidareutvecklas skulle kommissionen kunna tillföra ett stort mervärde på unionsnivå genom att vidta ytterligare åtgärder för att stödja medlemsstaternas samarbete med arbetsmarknadens parter vid utvecklingen av fler pensionsplaner inom andra pelaren och genom att inrätta en högnivågrupp med experter som ska undersöka de viktigaste frågorna inom pensionspolitiken och hitta sätt att öka pensionssparandet inom den andra pelaren i medlemsstaterna. PA\1037598.doc 7/39 PE541.293v01-00

9 Skäl 18 (18) Om ett uppdragsgivande företag går i konkurs riskerar en medlem att förlora både sitt arbete och sina intjänade pensionsrättigheter. Detta gör det nödvändigt att säkerställa en tydlig åtskillnad mellan det uppdragsgivande företaget och institutet samt att minimikrav på aktsamhet fastställs för att skydda medlemmarna. (18) Om ett uppdragsgivande företag går i konkurs riskerar en medlem att förlora både sitt arbete och sina intjänade pensionsrättigheter. Detta gör det nödvändigt att säkerställa en tydlig åtskillnad mellan det uppdragsgivande företaget och institutet samt att minimikrav på aktsamhet genom försäkringar fastställs för att skydda medlemmarna. 10 Skäl 20 (20) Tjänstepensionsinstituten tillhandahåller finansiella tjänster och har ett stort ansvar för tillhandahållande av tjänstepensionsförmåner, och de bör därför när det gäller deras verksamhet och villkoren för denna uppfylla vissa minimikrav på aktsamhet. (20) Tjänstepensionsinstituten är pensionsinstitut som i första hand har ett socialt syfte och som har ett stort ansvar för tillhandahållande av tjänstepensionsförmåner, och de bör därför när det gäller deras verksamhet och villkoren för denna uppfylla vissa minimikrav på aktsamhet. Deras sociala funktion och trepartsförhållandet mellan arbetstagaren, arbetsgivaren och tjänstepensionsinstituten bör beaktas på ett rimligt sätt och stödjas som en vägledande princip för detta direktiv. PE541.293v01-00 8/39 PA\1037598.doc

11 Skäl 28 (28) Om ett institut inte bedriver verksamhet över gränserna, bör medlemsstaterna utan att det påverkar tillämpningen av kraven i rådets direktiv 80/987/EEG av den 20 oktober 1980 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagarna vid arbetsgivarens insolvens få tillåta en otillräcklig skuldtäckning av de tekniska avsättningarna, förutsatt att institutet har upprättat en tillfredsställande plan för hur fullständig skuldtäckning ska kunna återställas. 28 28 EGT L 283, 28.10.1980, s. 23. (28) Medlemsstaterna bör utan att det påverkar tillämpningen av kraven i rådets direktiv 80/987/EEG av den 20 oktober 1980 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagarna vid arbetsgivarens insolvens få tillåta en otillräcklig skuldtäckning av de tekniska avsättningarna, förutsatt att institutet har upprättat en tillfredsställande plan för hur fullständig skuldtäckning ska kunna återställas. 28 28 EGT L 283, 28.10.1980, s. 23. 12 Skäl 39 (39) Alla personer som utför nyckelfunktioner bör vara lämpliga för sin uppgift. Dock bör endast de personer som innehar nyckelfunktioner omfattas av kraven på anmälan till den behöriga myndigheten. (39) Personer som i praktiken leder institutet eller utför nyckelfunktioner bör vara lämpliga för sin uppgift. PA\1037598.doc 9/39 PE541.293v01-00

13 Skäl 40 (40) Dessutom bör det, med undantag av den interna revisionsfunktionen, i mindre och mer okomplicerade institut vara möjligt för en enda person eller organisatorisk enhet att utföra flera nyckelfunktioner. Den person eller enhet som utövar en nyckelfunktion bör dock vara en annan än den som utövar en liknande nyckelfunktion i det uppdragsgivande företaget, även om den behöriga myndigheten bör ha befogenheter att bevilja ett undantag med hänsyn till storleken, arten, omfattningen och komplexiteten hos institutens verksamheter. (40) Dessutom bör det, med undantag av den interna revisionsfunktionen, i mindre och mer okomplicerade institut vara möjligt för en enda person eller organisatorisk enhet att utföra flera nyckelfunktioner. Med hänsyn till storleken, arten, omfattningen och komplexiteten hos institutens verksamheter kan dock den person eller enhet som utövar en nyckelfunktion vara samma person eller organisatoriska enhet som utövar en liknande nyckelfunktion i det uppdragsgivande företaget, under förutsättning att institutet har vidtagit lämpliga åtgärder för att förhindra och hantera eventuella intressekonflikter med det uppdragsgivande företaget. 14 Skäl 41 (41) Det är viktigt att institutet förbättrar sin riskhantering så att potentiell sårbarhet för pensionsplanens långsiktiga bärkraft kan förstås på rätt sätt och diskuteras med de behöriga myndigheterna. Instituten bör som ett led i sina riskhanteringssystem göra en riskbedömning för sina verksamheter som rör pensioner. Denna riskbedömning bör också göras tillgänglig för de behöriga myndigheterna. Vid denna riskbedömning bör instituten bland annat tillhandahålla en kvalitativ beskrivning av (41) Det är viktigt att institutet förbättrar sin riskhantering så att potentiell sårbarhet för pensionsplanens långsiktiga bärkraft kan förstås på rätt sätt och diskuteras med de behöriga myndigheterna. Instituten bör som ett led i sina riskhanteringssystem göra en riskbedömning för sina verksamheter som rör pensioner. Denna riskbedömning bör också göras tillgänglig för de behöriga myndigheterna. PE541.293v01-00 10/39 PA\1037598.doc

de viktigaste faktorer som avgör deras finansieringsposition i enlighet med nationell lagstiftning, hur effektiva deras riskhanteringssystem är och förmågan att följa de tekniska bestämmelsernas krav. Denna riskbedömning bör omfatta nya eller framväxande risker, t.ex. risker som är kopplade till klimatförändring, resursanvändning eller miljö. 15 Skäl 51 (51) Den behöriga myndigheten bör utöva sina befogenheter i det huvudsakliga syftet att skydda medlemmar och förmånstagare. (51) Den behöriga myndigheten bör utöva sina befogenheter i det huvudsakliga syftet att skydda rättigheterna för medlemmar och förmånstagare och institutens stabilitet och sundhet. 16 Skäl 57 (57) För att säkerställa en väl fungerande inre marknad för tjänstepensioner som organiseras på europeisk nivå bör kommissionen, efter samråd med Eiopa, se över och rapportera om tillämpningen av detta direktiv och bör lägga fram denna rapport för Europaparlamentet och rådet fyra år efter detta direktivs ikraftträdande. I denna översyn bör särskilt bedömas tillämpningen av reglerna för (57) För att säkerställa en väl fungerande inre marknad för tjänstepensioner som organiseras på europeisk nivå bör kommissionen, efter samråd med Eiopa, se över och rapportera om tillämpningen av detta direktiv och bör lägga fram denna rapport för Europaparlamentet och rådet sex år efter detta direktivs ikraftträdande. PA\1037598.doc 11/39 PE541.293v01-00

beräkningen av försäkringstekniska avsättningar, finansiering av tekniska avsättningar, lagstadgat eget kapital, solvensmarginaler, placeringsregler och eventuella andra aspekter rörande institutets ekonomiska solvens. 17 Skäl 59 (59) För att precisera de krav som anges i detta direktiv bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i EUFfördraget delegeras till kommissionen för att förtydliga ersättningspolicyn, riskbedömningen av pensioner och pensionsbeskedet. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedelsearbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt. utgår 18 Artikel 6 led a stycke 2a (nytt) Institutets sociala funktion och trepartsförhållandet mellan PE541.293v01-00 12/39 PA\1037598.doc

arbetstagaren, arbetsgivaren och tjänstepensionsinstitutet ska beaktas på rimligt sätt och stödjas som en vägledande princip för direktivet. 19 Artikel 6 led d d) pensionsförmåner: förmåner som betalas ut med anledning av uppnådd pensionsålder eller förväntat uppnående av pensionsålder eller, om de kompletterar dessa förmåner och tillhandahålls sekundärt, i form av utbetalningar vid dödsfall, invaliditet eller upphörande av anställning eller i form av bidrag eller tjänster som tillhandahålls vid sjukdom, medellöshet eller dödsfall. För att den ekonomiska tryggheten under pensionstiden ska stärkas utgörs dessa förmåner i regel av livslånga utbetalningar. Förmånerna kan dock också vara utbetalningar under viss tid eller ett engångsbelopp. d) pensionsförmåner: förmåner som betalas ut med anledning av uppnådd pensionsålder eller förväntat uppnående av pensionsålder eller, om de kompletterar dessa förmåner och tillhandahålls sekundärt, i form av utbetalningar vid dödsfall, invaliditet eller upphörande av anställning eller i form av bidrag eller tjänster som tillhandahålls vid sjukdom, medellöshet eller dödsfall, eller efterlevandeförmåner som är knutna till kompletterande pensionsplaner. För att den ekonomiska tryggheten under pensionstiden ska stärkas utgörs dessa förmåner i regel av livslånga utbetalningar. Förmånerna kan dock också vara utbetalningar under viss tid eller ett engångsbelopp. 20 Artikel 6 led q q) nyckelfunktion: inom ett styrningssystem, en intern kapacitet att q) nyckelfunktion: inom ett styrningssystem, en kapacitet att utföra PA\1037598.doc 13/39 PE541.293v01-00

utföra praktiska uppgifter; ett styrningssystem omfattar en riskhanteringsfunktion, en internrevisionsfunktion och, om institutet ingår ekonomiska åtaganden eller upprättar tekniska avsättningar, även en aktuariefunktion. viktiga uppgifter; ett styrningssystem omfattar en riskhanteringsfunktion, en internrevisionsfunktion och, om institutet ingår ekonomiska åtaganden eller upprättar tekniska avsättningar, även en aktuariefunktion. 21 Artikel 12 punkt 10 10. Medlemsstaterna ska se till att ett institut som bedriver verksamhet över gränserna inte omfattas av några krav på information till medlemmar och förmånstagare som införts av de behöriga myndigheterna i värdmedlemsstaten för de medlemmar som denna gränsöverskridande verksamhet berör. utgår 22 Artikel 13 punkt 1 1. Medlemsstaterna ska godkänna att institut som är auktoriserade eller registrerade inom deras territorium överför alla eller en del av deras pensionsplaner till mottagande institut som är auktoriserade eller registrerade i andra medlemsstater. 1. Medlemsstaterna får godkänna att institut som är auktoriserade eller registrerade inom deras territorium helt eller delvis överför en pensionsplans skulder eller tekniska avsättningar, liksom andra skyldigheter och rättigheter och motsvarande tillgångar, eller likvida tillgångar, till mottagande institut som är auktoriserade eller registrerade i andra PE541.293v01-00 14/39 PA\1037598.doc

medlemsstater, under förutsättning att räntabiliteten vid överföring av en del av pensionsplanen hos både den överförda och den återstående delen av pensionsplanen säkerställs och medlemmarnas rättigheter skyddas på ett fullgott sätt efter överföringen. Det mottagande institutet ska förvalta pensionsplanen i enlighet med social- och arbetsmarknadslagstiftningen i värdmedlemsstaten och får därmed inte ändra skyddsnivån för de medlemmar och förmånstagare som berörs av överföringen. 23 Artikel 13 punkt 3 3. Om inte nationell social- och arbetsmarknadslagstiftning om pensionssystemens uppbyggnad föreskriver annat ska överföringen och dess villkor förhandsgodkännas av berörda medlemmar och förmånstagare eller, i förekommande fall, av deras företrädare. Under alla omständigheter ska villkoren för överföringen göras tillgängliga för berörda medlemmar och förmånstagare eller, i förekommande fall, för deras företrädare minst fyra månader innan den ansökan som avses i punkt 2 lämnas in. 3. Om inte nationell social- och arbetsmarknadslagstiftning om pensionssystemens uppbyggnad föreskriver annat ska överföringen och dess villkor förhandsgodkännas av berörda medlemmar och förmånstagare eller, i förekommande fall, av deras företrädare eller av det uppdragsgivande företaget om det är helt eller delvis ansvarigt för att säkerställa pensionsförmånerna. Under alla omständigheter ska villkoren för överföringen göras tillgängliga för berörda medlemmar och förmånstagare eller, i förekommande fall, för deras företrädare minst fyra månader innan den ansökan som avses i punkt 2 lämnas in. 24 PA\1037598.doc 15/39 PE541.293v01-00

Artikel 15 punkt 3 3. När det gäller verksamhet över gränserna som avses i artikel 12 ska de tekniska avsättningarna alltid täckas av tillgångar som är tillräckliga i förhållande till samtliga planer som institutet förvaltar. Om dessa villkor inte uppfylls ska de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten ingripa i enlighet med artikel 62. För att uppfylla detta krav får hemmedlemsstaten begära att tillgångarna och skulderna ska hållas fullständigt åtskilda. 3. Villkoren i punkterna 1 och 2 ska också gälla när det gäller sådan verksamhet över gränserna som avses i artikel 12. 25 Artikel 20 punkt 6 stycke 2 led a (a) investera upp till 70 % av de tillgångar som motsvarar de tekniska avsättningarna eller, när det gäller planer där medlemmarna står för den finansiella risken, 70 % av hela portföljen i aktier, överlåtbara värdepapper som kan jämställas med aktier och företagsobligationer som är föremål för handel på reglerade marknader eller genom multilaterala handelsplattformar eller organiserade handelsplattformar och att besluta om dessa tillgångars relativa vikt i investeringsportföljen;., (a) investera upp till 70 % av de tillgångar som motsvarar de tekniska avsättningarna eller, när det gäller planer där medlemmarna står för den finansiella risken, 70 % av hela portföljen i aktier, överlåtbara värdepapper som kan jämställas med aktier och företagsobligationer som är föremål för handel på reglerade marknader eller genom multilaterala handelsplattformar eller organiserade handelsplattformar och att besluta om dessa tillgångars relativa vikt i investeringsportföljen; om det är motiverat av aktsamhetsskäl får medlemsstaterna dock tillämpa en lägre gräns för institut som tillhandahåller pensionsprodukter med en långsiktig lägsta garanterad räntesats, står för den finansiella risken och själva står för garantin, PE541.293v01-00 16/39 PA\1037598.doc

26 Artikel 22 punkt 4 4. Medlemsstaterna ska se till att instituten har upprättat ett effektivt system för internkontroll. Detta system ska omfatta förvaltnings- och redovisningsförfaranden, ramar för internkontrollen och lämpliga rapporteringsrutiner på institutets samtliga nivåer. 4. Medlemsstaterna ska se till att instituten har upprättat ett effektivt system för internkontroll och att instituten vidtar rimliga åtgärder för att garantera att deras verksamhet bedrivs med kontinuitet och på ett korrekt sätt. 27 Artikel 22 punkt 5 5. Medlemsstaterna ska se till att instituten vidtar rimliga åtgärder för att garantera att deras verksamhet bedrivs med kontinuitet och på ett korrekt sätt, inklusive utarbetandet av beredskapsplaner. Institutet ska i detta syfte använda lämpliga och proportionella system, resurser och förfaranden. utgår 28 Artikel 22 punkt 6 PA\1037598.doc 17/39 PE541.293v01-00

6. Medlemsstaterna ska kräva att instituten har minst två personer som i praktiken leder institutets verksamhet. utgår 29 Artikel 23 punkt 1 led a (a) Deras yrkesmässiga kvalifikationer, kunskaper och erfarenheter är tillräckliga för att de ska kunna säkerställa en sund och ansvarsfull ledning av institutet och kunna utföra sina nyckelfunktioner ordentligt. och (a) Deras samlade yrkesmässiga kvalifikationer, kunskaper och erfarenheter är tillräckliga för att de ska kunna säkerställa en sund och ansvarsfull ledning av institutet och kunna utföra sina nyckelfunktioner ordentligt. 30 Artikel 24 punkt 3 [...] utgår 31 Artikel 25 punkt 1 1. Medlemsstaterna ska kräva att instituten 1. Medlemsstaterna ska kräva att instituten PE541.293v01-00 18/39 PA\1037598.doc

har en riskhanteringsfunktion, en intern revisionsfunktion samt, i förekommande fall, en aktuariefunktion. Rapporteringen i samband med varje nyckelfunktion ska säkerställa att funktionen har förmåga att utföra sitt uppdrag effektivt på ett objektivt, korrekt och oberoende sätt. har en riskhanteringsfunktion, inom eller utanför institutet, en intern revisionsfunktion samt, i förekommande fall, en aktuariefunktion. Rapporteringen i samband med varje nyckelfunktion ska säkerställa att funktionen har förmåga att utföra sitt uppdrag effektivt på ett objektivt, korrekt och oberoende sätt. 32 Artikel 25 punkt 3 3. Utan att det påverkar den roll som arbetsmarknadens parter spelar vid den övergripande förvaltningen av instituten, ska den person eller organisatoriska enhet som utför nyckelfunktionen ska vara en annan än den som utövar en liknande nyckelfunktion i det uppdragsgivande företaget. På grundval av en motiverad begäran från institutet kan den behöriga myndigheten bevilja ett undantag från denna begränsning med hänsyn tagen till storleken, arten, omfattningen och komplexiteten hos institutets verksamheter. 3. Medlemsstaterna får med hänsyn tagen till storleken, arten, omfattningen och komplexiteten hos institutets verksamheter låta institutet och det uppdragsgivande företaget utföra nyckelfunktioner genom samma person eller organisatoriska enhet, under förutsättning att det finns tillräckligt omfattande garantier när det gäller intressekonflikter. 33 Artikel 29 punkt 1 stycke 2 Denna riskbedömning för pensioner ska göras regelbundet och utan dröjsmål vid en väsentlig förändring av institutets eller Medlemsstaterna ska kräva att den behöriga myndigheten fastställer regler som anger hur ofta riskbedömningen ska PA\1037598.doc 19/39 PE541.293v01-00

pensionsplanens riskprofil. göras, hur den ska vara uppbyggd och vad den ska innehålla. 34 Artikel 29 punkt 2 inledningen 2. Den riskbedömning för pensioner som avses i punkt 1 ska omfatta följande: 2. Medlemsstatens behöriga myndighet ska när den fastställer regler för den riskbedömning för pensioner som avses i punkt 1, i tillämpliga fall, ta hänsyn till följande: 35 Artikel 30 Artikel 30 Delegerad akt för riskbedömningen av pensioner Kommissionen ska ges befogenhet att anta en delegerad akt i enlighet med artikel 77 som anger följande: (a) De beståndsdelar som ska omfattas av artikel 29.2. (b) De metoder som anges i artikel 29.3, med hänsyn till kartläggning och bedömning av de risker som de är eller kan utsättas för på kort och på lång sikt. (c) Intervallen för riskbedömningen av pensioner med hänsyn till kraven i artikel 29.1. utgår PE541.293v01-00 20/39 PA\1037598.doc

Genom den delegerade akten får det inte åläggas ytterligare finansieringskrav utöver dem som föreskrivs i detta direktiv. 36 Artikel 33 punkt 1 1. Medlemsstaterna får tillåta eller kräva att institut som är etablerade inom dess territorium helt eller delvis överlåter driften av dessa institut till andra enheter som agerar för dessa instituts räkning. 1. Medlemsstaterna får tillåta eller kräva att institut som är etablerade inom dess territorium helt eller delvis överlåter driften av dessa institut, nyckelfunktioner eller andra verksamheter inom dessa institut till andra enheter som agerar för dessa instituts räkning. 37 Artikel 33 punkt 6 6. Medlemsstaterna ska se till att instituten i god tid på förhand underrättar behöriga myndigheter om all utkontraktering av nyckelfunktioner eller andra verksamheter samt om eventuella senare väsentliga förändringar med avseende på dessa nyckelfunktioner eller andra verksamheter. 6. Medlemsstaterna ska se till att instituten i god tid på förhand underrättar behöriga myndigheter om all utkontraktering av nyckelfunktioner eller andra nyckelverksamheter samt om eventuella senare väsentliga förändringar med avseende på utkontrakteringen av dessa nyckelfunktioner eller andra nyckelverksamheter. PA\1037598.doc 21/39 PE541.293v01-00

38 Artikel 33 punkt 7 7. Medlemsstaterna ska se till att de behöriga myndigheterna har de befogenheter som krävs för att när som helst begära information från instituten om utkontrakterade nyckelfunktioner eller andra verksamheter. 7. Medlemsstaterna ska se till att de behöriga myndigheterna har de befogenheter som krävs för att begära information från instituten om utkontraktering av nyckelfunktioner eller andra nyckelverksamheter. 39 Artikel 35 punkt 1 1. För varje tjänstepensionssystem i vilket medlemmar och förmånstagare bär hela placeringsrisken, ska hemmedlemsstaten kräva att institutet utser ett enda förvaringsinstitut för förvaring av tillgångar och för tillsynsuppgifter i enlighet med artiklarna 36 och 37. 1. För ett tjänstepensionssystem i vilket medlemmar och förmånstagare själva bär hela placeringsrisken eller de biometriska riskerna, ska hemmedlemsstaten kräva att institutet utser ett eller flera förvaringsinstitut för förvaring av tillgångar och för viktiga tillsynsuppgifter i enlighet med artiklarna 36 och 37. 40 Artikel 35 punkt 1a (ny) 1a. Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 36.5 får medlemsstaterna besluta att inte tillämpa det krav som avses i punkt 1 i denna artikel på ett institut som PE541.293v01-00 22/39 PA\1037598.doc

har utkontrakterat all sin placeringsförvaltning till en eller flera enheter som har utsett ett förvaringsinstitut för förvaring av tillgångar och för viktiga tillsynsuppgifter när det gäller pensionssystemet i enlighet med direktiv 2011/61/EU eller 2014/91/EU. 41 Artikel 35 punkt 1b (ny) 1b. Medlemsstaterna får låta den behöriga myndigheten undanta institutet från det krav som avses i punkt 1 i denna artikel under förutsättning att skyddsnivåerna inte är sämre än de som föreskrivs i artiklarna 36 och 37. 42 Artikel 35 punkt 2 2. För tjänstepensionsplaner i vilka medlemmar och förmånstagare inte bär hela placeringsrisken, kan hemmedlemsstaten kräva att institutet utser ett förvaringsinstitut för förvaring av tillgångar eller för förvaring av tillgångar och för tillsynsuppgifter i enlighet med artiklarna 36 och 37. 2. För tjänstepensionsplaner i vilka medlemmar och förmånstagare inte bär hela placeringsrisken, kan hemmedlemsstaten kräva att institutet utser ett förvaringsinstitut för förvaring av tillgångar eller för förvaring av tillgångar och för viktiga tillsynsuppgifter i enlighet med artiklarna 36 och 37. PA\1037598.doc 23/39 PE541.293v01-00

43 Artikel 35 punkt 8 8. Om inget förvaringsinstitut utses ska instituten vidta åtgärder för att förebygga och lösa eventuella intressekonflikter i samband med uppgifter som i övrigt utförs av ett förvaringsinstitut och en kapitalförvaltare. 8. Om inget förvaringsinstitut utses och om inget undantag har gjorts på grundval av punkt 2 eller 3, ska instituten vidta åtgärder för att förebygga och lösa eventuella intressekonflikter i samband med uppgifter som i övrigt utförs av ett förvaringsinstitut och en kapitalförvaltare. 44 Artikel 36 punkt 5 inledningen 5. Om inget förvaringsinstitut utses för förvaring av tillgångar ska instituten minst 5. Om inget förvaringsinstitut utses för förvaring av tillgångar och om inget undantag har gjorts på grundval av artikel 35.2 eller 35.3, ska instituten minst 45 Artikel 37 punkt 1 inledningen 1. Det förvaringsinstitut som utsetts för säkerhetstillsyn ska utföra de uppgifter som avses i artikel 36.1 och 36.2 utöver följande uppgifter: 1. Det förvaringsinstitut som utsetts för viktig säkerhetstillsyn ska utföra de uppgifter som avses i artikel 36.1 och 36.2 utöver följande uppgifter: PE541.293v01-00 24/39 PA\1037598.doc

46 Artikel 37 punkt 2 2. Utan hinder av punkt 1 får institutets hemmedlemsstat fastställa andra tillsynsuppgifter som förvaringsinstitutet ska utföra. 2. Utan hinder av punkt 1 får institutets hemmedlemsstat fastställa andra viktiga tillsynsuppgifter som förvaringsinstitutet ska utföra. 47 Artikel 37 punkt 3 3. Om inget förvaringsinstitut utses för tillsynsuppgifter ska institutet genomföra förfaranden som garanterar att uppgifterna, som i annat fall står under förvaringsinstituts tillsyn, utförs på ett korrekt sätt inom institutet. 3. Om inget förvaringsinstitut utses för viktiga tillsynsuppgifter och om inget undantag har gjorts på grundval av artikel 35.2 eller 35.3, ska institutet genomföra förfaranden som garanterar att uppgifterna, som i annat fall står under förvaringsinstituts tillsyn, utförs på ett korrekt sätt inom institutet. 48 Artikel 38 punkt 1 1. Beroende på hur pensionsplanen är utformad ska medlemsstaterna se till att 1. Beroende på hur pensionsplanen är utformad ska varje medlemsstat se till att PA\1037598.doc 25/39 PE541.293v01-00

alla institut som är etablerade inom deras territorier tillhandahåller blivande medlemmar, medlemmar och förmånstagare minst den information som anges i artiklarna 39 53 och 55 58. alla institut som är etablerade inom deras territorier tillhandahåller blivande medlemmar, medlemmar och förmånstagare relevant information, med hänsyn till de blivande medlemmarnas, medlemmarnas och förmånstagarnas olika informationsbehov, i enlighet med detta kapitel. 49 Artikel 38 punkt 1a (ny) 1a. Den information som avses i punkt 1 ska avfattas på ett tydligt sätt och uppdateras regelbundet. 50 Artikel 38 punkt 2 2. Informationen ska uppfylla följande krav: (a) Den ska uppdateras regelbundet. (b) Den ska avfattas på ett tydligt sätt, med användning av ett klart, koncist och begripligt språk, och även jargong ska undvikas och tekniska termer ska undvikas om vardagliga uttryck kan användas i stället. (c) Den får inte vara vilseledande och konsekvens ska råda när det gäller ordförråd och innehåll. utgår PE541.293v01-00 26/39 PA\1037598.doc

(d) Den ska presenteras på ett lättläst sätt, med tecken av läsbar storlek. Färger får inte användas om de kan försämra informationens begriplighet, om pensionsbeskedet är tryckt eller kopierat i svartvitt. 51 Artikel 39 punkt 1 led b b) de ekonomiska, tekniska och övriga risker som är förbundna med pensionsplanen, b) de ekonomiska risker som är förbundna med pensionsplanen, i den mån de är relevanta för medlemmarna eller förmånstagarna. 52 Artikel 39 punkt 1 led c c) vad dessa risker innebär och deras fördelning. utgår 53 Artikel 39 punkt 2 PA\1037598.doc 27/39 PE541.293v01-00

2. För pensionsplaner där medlemmarna tar en placeringsrisk och som föreskriver flera alternativ med olika placeringsprofiler ska medlemmarna underrättas om villkoren för tillgängliga placeringsalternativ, standardalternativet för placeringar och, i tillämpliga fall, pensionsplanens regel om att en viss medlem anvisas ett visst placeringsalternativ, utöver den information som anges i leden a, b och c i första stycket. 2. För pensionsplaner där medlemmarna tar en placeringsrisk och som föreskriver flera alternativ med olika placeringsprofiler ska medlemmarna underrättas om villkoren för tillgängliga placeringsalternativ, standardalternativet för placeringar och, i tillämpliga fall, pensionsplanens regel om att en viss medlem anvisas ett visst placeringsalternativ. 54 Artikel 40 punkt 3a (ny) 3a. Medlemsstaterna ska kräva att den behöriga myndigheten, i nära samråd med berörda parter, fastställer regler som anger hur pensionsbeskedet ska vara uppbyggt och vad det ska innehålla. 55 Artikel 41a (ny) Artikel 41a När medlemsstatens behöriga myndighet fastställer regler för pensionsbeskedet ska den, i förekommande fall, kräva a) att pensionsbeskedet innehåller viktig och relevant information till medlemmarna, med hänsyn till den PE541.293v01-00 28/39 PA\1037598.doc

särskilda karaktären hos nationella system och nationell social-, arbetsmarknads- och skattelagstiftning, b) att informationen på pensionsbeskedet avfattas på ett tydligt sätt och presenteras på ett kortfattat och lättläst sätt, c) att instituten får tillhandahålla pensionsbeskedet via ett varaktigt medium eller via en webbplats. En papperskopia ska lämnas till medlemmar och förmånstagare på begäran och utan avgift, utöver eventuella elektroniska medier. 56 Artikel 41b (ny) Artikel 41b I detta direktiv avses med viktig och relevant information a) medlemmens personuppgifter, bland annat en tydlig angivelse av pensionsåldern eller datumet för uppbärande av pensionsförmåner, b) institutets namn och namnet på medlemmens pensionsplan, c) det exakta datum som informationen i pensionsbeskedet avser, d) i förekommande fall, information om heltäckande eller partiella garantier enligt pensionsplanen. 57 PA\1037598.doc 29/39 PE541.293v01-00

Artikel 41c (ny) Artikel 41c Medlemsstaterna ska se till att all relevant tilläggsinformation är lättillgänglig och tillgänglig på medlemmens begäran. 58 Artikel 41d (ny) Artikel 41d Följande information ska ges på pensionsbeskedet eller göras tillgänglig på annat sätt: a) Information om pensionsberäkningar, med hänsyn till pensionsplanens särskilda karaktär och utformning. b) Information om pensionsplanens saldo, avgifter och kostnader, med hänsyn till pensionsplanens särskilda karaktär och utformning. c) Information om placeringsprofil, i förekommande fall och med hänsyn till pensionsplanens särskilda karaktär och utformning. d) Information om tidigare resultat, i förekommande fall och med hänsyn till pensionsplanens särskilda karaktär och utformning. 59 PE541.293v01-00 30/39 PA\1037598.doc

Artikel 41e (ny) Artikel 41e Medlemsstaterna ska utbyta bästa praxis om pensionsbeskedets format och innehåll. 60 Artikel 42 Artikel 42 Längd Pensionsbeskedet ska vara avfattat med tecken av läsbar storlek och får inte vara längre än två tryckta A 4-papperssidor. utgår 61 Artikel 43 Artikel 43 Medium Pensionsbeskedet får tillhandahållas via ett varaktigt medium eller via en webbplats. En papperskopia ska lämnas till medlemmar och förmånstagare på begäran och utan avgift, utöver eventuella elektroniska medier. utgår PA\1037598.doc 31/39 PE541.293v01-00

62 Artikel 44 Artikel 44 Ansvar 1. Medlemsstaterna ska se till att instituten inte kan ställas till civilrättsligt ansvar endast på grund av pensionsbeskedet eller en översättning av detta, såvida det inte är vilseledande, oriktigt eller inte överensstämmer med den relevanta delen av pensionsplanen. 2. Pensionsbeskedet ska innehålla en tydlig varning i detta avseende. utgår 63 Artikel 45 Artikel 45 Avdelning 1. Pensionsbeskedets titel ska innehålla ordet pensionsbesked. 2. En kort redogörelse för syftet med pensionsbeskedet ska följa direkt under titeln. 3. Det exakta datum som informationen i pensionsbeskedet avser ska anges tydligt. utgår PE541.293v01-00 32/39 PA\1037598.doc

64 Artikel 46 Artikel 46 Personuppgifter Pensionsbeskedet ska innehålla medlemmens personuppgifter, samt uppgift om lagstadgad pensionsålder i förekommande fall. utgår 65 Artikel 47 Artikel 47 Institutets namn Pensionsbeskedet ska innehålla institutets namn och uppgifter om följande: 1) Institutets namn och adress. 2) De medlemsstater i vilka institutet är auktoriserat eller registrerat samt namnet på den behöriga myndigheten. 3) Det uppdragsgivande företagets namn. utgår 66 Artikel 48 PA\1037598.doc 33/39 PE541.293v01-00

Artikel 48 Garantier 1. Pensionsbeskedet ska innehålla en av följande uppgifter avseende garantier inom pensionsplanen: a) En heltäckande garanti där institutet eller det uppdragsgivande företaget garanterar en viss förmånsnivå. b) Ingen garanti om medlemmen står för hela risken. c) En partiell garanti i övriga fall. 2. Om en garanti ställs ska följande förklaras i korthet: a) Garantins art. b) Den nuvarande nivån på finansieringen av medlemmens upplupna individuella rättigheter. c) Mekanismer som skyddar de upplupna individuella rättigheterna. d) Mekanismer för minskade förmåner, om dessa föreskrivs i nationell lagstiftning. utgår 67 Artikel 49 [...] utgår 68 PE541.293v01-00 34/39 PA\1037598.doc

Artikel 50 [...] utgår 69 Artikel 51 [...] utgår 70 Artikel 52 [...] utgår 71 Artikel 53 [...] utgår PA\1037598.doc 35/39 PE541.293v01-00

72 Artikel 54 [...] utgår 73 Artikel 55 Institutet ska se till att blivande medlemmar informeras om alla aspekter av pensionsplanen och om eventuella placeringsalternativ, även om hur miljö, klimat, sociala aspekter och bolagsstyrning beaktas i placeringsstrategin. Institutet ska se till att blivande medlemmar informeras om alla aspekter av pensionsplanen och om eventuella placeringsalternativ, även om huruvida miljö, klimat, sociala aspekter och bolagsstyrning beaktas i placeringsstrategin och på vilket sätt. Om blivande medlemmar inte har ett val utan automatiskt registreras i en pensionsplan, ska de få den viktiga och relevanta informationen om sitt medlemskap direkt efter registreringen. 74 Artikel 56 stycke 1 led a (a) Information om medlemmarnas alternativ att ta ut sina pensionsinkomster, inbegripet information om för- och (a) Information om medlemmarnas alternativ att ta ut sina pensionsinkomster. PE541.293v01-00 36/39 PA\1037598.doc

nackdelar med dessa alternativ, på ett sätt som hjälper dem att välja det alternativ som är lämpligast för dem. 75 Artikel 56 stycke 1 led b (b) Om pensionsplanen inte betalas ut som livränta, information om de förmånsutbetalningsprodukter som står till buds, inklusive fördelar och nackdelar med dessa, och de viktigaste övervägandena medlemmar bör göra när de fattar beslut om att köpa en förmånsutbetalningsprodukt. (b) Om pensionsplanen inte betalas ut som livränta, information om de förmånsutbetalningsprodukter som står till buds. 76 Artikel 59 punkt 1 1. Tillsynens huvudsyfte är att skydda medlemmar och förmånstagare. 1. Tillsynens huvudsyfte är att skydda rättigheterna för medlemmar och förmånstagare och institutens stabilitet och sundhet. 77 Artikel 59 punkt 2 PA\1037598.doc 37/39 PE541.293v01-00

2. Utan att det påverkar tillsynens huvudsyfte i enlighet med punkt 1 ska medlemsstaterna se till att de behöriga myndigheterna vid utförandet av sina allmänna uppgifter vederbörligen beaktar sina besluts potentiella effekter på det finansiella systemets stabilitet i unionen, särskilt i krissituationer, med hänsyn tagen till den information som finns tillgänglig vid den aktuella tidpunkten. 2. Utan att det påverkar tillsynens huvudsyfte i enlighet med punkt 1 ska detta direktiv stödja inrättandet av pensionsinstitut och pensionsinstitutens verksamhet, uppmuntra att de förvaltas och leds på ett effektivt sätt och göra dem mer attraktiva för arbetstagare och arbetsgivare. 78 Artikel 60 punkt 1 inledningen Medlemsstaterna ska se till att tjänstepensionsinstituten omfattas av tillsyn bland annat vad gäller följande: Utan att det påverkar nationell social- och arbetsmarknadslagstiftning ska medlemsstaterna se till att tjänstepensionsinstituten omfattas av tillsyn bland annat vad gäller följande: 79 Artikel 73 punkt 2a (ny) 2a. Eftersom det behöver vidtas åtgärder på unionsnivå för att vidareutveckla ett kompletterande privat pensionssparande, såsom tjänstepensioner i medlemsstaterna, ska kommissionen a) vidta ytterligare åtgärder för att stödja PE541.293v01-00 38/39 PA\1037598.doc

medlemsstaternas samarbete med arbetsmarknadens parter när det gäller utvecklingen av fler pensioner inom den andra pelaren, b) inrätta en högnivågrupp med experter som ska undersöka de viktigaste frågorna inom pensionspolitiken och hitta sätt att öka pensionssparandet inom den andra pelaren i medlemsstaterna. 80 Artikel 75 stycke 1 Fyra år efter det att detta direktiv har trätt i kraft ska kommissionen göra en översyn av detta direktiv och rapportera om dess tillämpning och verkan till Europaparlamentet och rådet. Sex år efter det att detta direktiv har trätt i kraft ska kommissionen göra en översyn av detta direktiv och rapportera om dess tillämpning och verkan till Europaparlamentet och rådet. 81 Artikel 77 [...] Denna artikel utgår. PA\1037598.doc 39/39 PE541.293v01-00