Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14



Relevanta dokument
Modell / Malli / Model: HFN

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Modell / Malli / Model: HFN-2001NT

Modell / Malli / Model: FH-01AKT

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Modell / Malli / Model: IFH01-20B

VASSVIK FIXED STAND SE / ENG

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENS LÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW

ARC 32. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

Modell / Malli / Model: IFH01-90/M

IMPORTANT! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY VIKTIGT! BEHÅLL FÖR FRAMTIDA REFERENSLÄS IGENOM INSTRUKTIONSMANUALEN NOGGRANT

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Windlass Control Panel v1.0.1

User Manual English Svenska. FRH 2.0 Floor heater

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

BATH MIXER 160 LINC 21. incl. HAND SHOWER. inr.se

Your No. 1 Workout. MANUAL pro

Active Speaker System X-Line 50 AW

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

BOW. Art.nr

LINC 23. Tvättställsblandare/Basin Mixer. inr.se A

outdoor living by hillerstorp

BEAM. Product Manual Produktmanual

Konvektorelement 2000W. Konvektorilämmitin 2000W. Convector Heater 2000W

MCP-16RC, Air Purification

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Användarmanual och bruksanvisning

Lysrörsarmatur Helike

IR3000, IR4500, IR6000

LINC Modell A

Storlek/ Size. Modell/ Model. Effekt/ Effect. Vattenmängd/ Water amount T30 63W T30 87W T30 67W T30 76W T30 108W T30 121W

Manual TSD-100. Sko/stöveltork Shoe/boot dryer ANVÄNDARHANDBOK USER MANUAL. FeiyueGroup Europé Aps Sundsholmen 14 DK 9400 Nørresundby, Denmark

INSTALLATION INSTRUCTIONS

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

FH FH

LINC MODELL 13. INR SVERIGE AB Kosterögatan 15 SE Malmö 13 EN 1428:2005+A1:2008

Trento LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Joki Joki Air. JCD70-xx JAD90-xx. lasiesta.com. Manual. Betriebsanleitung. Manuel. Manual. Manuale. Gebruiksaanwijzing.

INNEHÅLL / CONTENT. Svenska Säkerhetsföreskrifter Användning Elschema... 8 Specifikationer... 9 Information...10

Svenska()(Bruksanvisning(för(handdukstork()(1400(x(250(mm(

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska


Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Anvisning för Guide for

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Konvektorelement 2000W. Konvektorilämmitin 2000W. Convector Heater 2000W

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Preschool Kindergarten

Shower cabins / Steam cabins


Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Svenska English INSTRUCTION MANUAL TABLE TOP FAN (F25)

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

A TASTE OF THE FUTURE

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

INSTALLATION. (SE) Duschkabin och ångbastu (UK) Shower cabins and steam cabins. Model

Bruksanvisning. Svenska, English. Nikolina 3.0. Blender Mix & Go. Blandar enkelt dina favoritsmoothies

Elektra C GB NO

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

USER MANUAL. Svenska, English. Jacob 3.0 WATER KETTLE

USER MANUAL. Svenska, English. Marie 4.I FLOOR FAN

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Användarhandbok

Rev No. Magnetic gripper 3

HP8180

Manual TOF-500/1000/1500/2400. Oljefyllt element Oil filled radiator ANVÄNDARHANDBOK USER MANUAL

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Focus (RSK: ) 1 (12)

Kamrör / Ribbed pipe radiator

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

Quick Start Guide Snabbguide

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok

HP8180

Tänder din grill på sextio sekunder. Lights your grill in sixty seconds.

VASSVIK ROCKING STAND

(SV) Installationsmanual för duschkabiner och ångbastukabiner (EN) Installation manual for shower cabins and steam cabins

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Register your product and get support at Straightener HP8339. Användarhandbok

VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

Register your product and get support at. HP8117. Användarhandbok

UZ 934 Operating Instructions

Som ett led i vårt miljötänkande har vi motorvärmarstyrning på parkeringsplatserna. Det sparar energi och värnar om miljön.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

Molift Raiser 75135G Etac Box 203, Anderstorp Sweden Tel Fax

STORSEMINARIET 3. Amplitud. frekvens. frekvens uppgift 9.4 (cylindriskt rör)

Transkript:

Modell / Malli / Model: HT82039 94 412 14 SE BRUKSANVISNING Värmefläkt 2kW FI KÄYTTÖOHJEET Lämpöpuhallin 2kW EN INSTRUCTION MANUAL Fan Heater 2kW

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 2

SE Viktigt 1. Läs bruksanvisningen noggrant innan användning och behåll den för framtida bruk. 2. Ta bort allt materiel som finns inuti eller runt om apparaten, exempelvis papper, plastpåsar, kartong och klistermärken. 3. Den här värmefläkten är ett utmärkt komplement till ett redan befintligt värmesystem. Apparaten ska inte användas som den huvudsakliga värmekällan. 4. Innan du ansluter apparaten, försäkra dig om att spänningen som anges på apparaten är densamma som för elnätet. 5. Täck inte över luftintagen och ställ inte saker ovanpå ventilationsöppningarna på apparaten, eftersom detta kan orsaka elchock. Stoppa inte in saker i gallret. 6. Placera alltid värmefläkten på ett stabilt, plant och horisontellt underlag. Placera inte apparaten på mjuka underlag såsom en säng. Använd inte på våta underlag eller utomhus. 7. Håll ett avstånd på minst 50 cm ovanför och på vardera sida om fläkten, samt 120 cm framför den. 8. Placera inte värmefläkten i närheten av lättantändliga material som t.ex. klister, gardiner, mattor etc. 9. Placera inte värmefläkten direkt under ett eluttag. 10. Använd inte fläkten om du ser att anslutningskabeln är skadad eller om du märker att apparater är defekt på något sätt. Endast en auktoriserad service verkstad får utföra reparationer. 11. Stäng alltid av apparaten på strömbrytaren och dra ut stickproppen från eluttaget när den inte används. 12. Vidrör inte gallret, eftersom det kan bli mycket varmt. 13. Täck aldrig över apparaten, eftersom detta kan leda till överhettning. 14. Placera inte kabeln under mattor eller under något annat material. 15. Placera inte värmefläkten ovanpå kabeln när fläkten är varm. Kabeln får inte vara ihoprullad när apparaten används. 16. Försäkra dig om att dina händer är torra när du vidrör apparaten. 17. Använd inte apparaten i närheten av badkar, dusch, swimming pool eller någon annan vattenbehållare. Om värmefläkten faller i vatten, FÖRSÖK INTE att ta upp den innan du dragit ur sladden ur eluttaget. 18. Använd inte värmefläkten för att torka kläder, ställ inte möbler närmare än 50 cm framför apparaten och använd inte i rum där golvytan är mindre än 4 m². 3

19. Håll barn utom räckhåll från apparaten. 20. Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. 21. Värmefläkten får inte anslutas via en strömbrytare med timer eller annan utrustning som kan slå på apparaten. Beskrivning av delar 1. Termostatvred 2. Effektväljare 0 Avstängd Endast fläkt 1 Halv effekt 1000W 2 Full effekt 2000W 3. Indikatorlampa 4. Luftuttagsgaller 4

Användning 1. Anslut värmefläkten till ett eluttag. 2. Använd effektvredet (2) för att välja önskad funktion och vrid termostatvredet (1) till höger. 3. Om du vill behålla en konstant temperatur i rummet när du använder värmefunktionen, vrid termostatvredet (1) till max. 4. När rummet har uppnått den önskade temperaturen, vrid sakta termostatvredet (1) till vänster tills ett mjukt klick hörs, indikatorlampan kommer att släckas och termostaten kommer att stängas av. Apparaten kommer nu att slå på och av termostaten för att behålla den rätta temperaturen i rummet. 5. För att stänga av apparaten, vrid effektväljaren (2) till 0-läge och dra ut stickproppen från eluttaget. Värmefläkten har ett överhettningsskydd som automatiskt stänger av apparaten om den blir överhettad (till exempel om luftintag och luftuttagsgaller har blockerats, eller om motorn stannat eller rör sig för sakta). När fläkten har kylts av så kommer apparaten att starta igen. Rengöring och underhåll Försäkra dig om att apparaten är avstängd och dra ur stickproppen ur eluttaget innan rengöring. 1. Låt apparaten svalna. 2. Damm kan tas bort från frontgallret med dammsugare. 3. Vi rekommenderar att du efter varje säsong rengör apparaten med en trasa, lägger tillbaka värmefläkten i dess låda och förvarar den i ett torrt utrymme. 4. Försäkra dig om att apparaten är i fullgott skick varje gång innan du använder apparaten. Tekniska data Nätspänning: 230V~ 50Hz Effekt: 2000W Kapslingsklass: IPX0 5

FI TÄRKEÄÄ 1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöönottoa, ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. 2. Poista laitteesta kaikki pakkaustarvikkeet, kuten paperit, muovit, pahvit ja liimatarrat. 3. Tämä lämpöpuhallin on erinomainen lisä olemassa olevaan lämmitykseen. Laitetta ei saa käyttää pää-lämmönlähteenä. 4. Varmista ennen laitteen liittämistä verkkojännitteen ja laitteen jännitteen yhteensopivuus. 5. Älä peitä kojeen ilma-aukkoja äläkä aseta esteitä puhaltimen päälle, koska ne voivat aiheuttaa sähköiskun. Älä työnnä esineitä ritilään. 6. Sijoita koje aina tasaiselle, vaakasuoralle alustalle. Älä aseta lämmitintä pehmeälle pinnalle, kuten esim. sängylle. Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa tai ulkona. 7. Jätä vapaata tilaa laitteen taakse ja sivuille vähintään 50 cm. sekä eteen 120 cm. 8. Älä sijoita lämmitintä lähelle helposti syttyviä aineita, esim. verhoja, mattoja, liimoja. 9. Älä aseta laitetta suoraa sähköpistorasian alapuolelle. 10. Älä käytä lämpöpuhallinta jos sen johto on vahingoittunut, tai laite jotenkin vaurioitunut. Ainoastaan valtuutettu huoltoliike saa korjata lämmittimen. 11. Sammuta laite aina kytkimellä ja irrota pistotulppa seinäpistorasiasta kun lämmitintä ei käytetä. 12. Älä koske ritilää, koska se voi olla erittäin kuuma. 13. Älä koskaan peitä lämmitintä, koska siitä voi seurata ylikuumeneminen. 14. Älä laita sähköjohtoa mattojen tms. alle. 15. Älä aseta lämmintä lämpimänä kaapelin päälle. Kaapelia ei kääriä laitetta käytettäessä. 16. Huolehdi että kätesi ovat kuivat kun kosket laitteeseen. 17. Älä käytä lämmitintä ammeen, suihkun, uima-altaan tms. läheisyydessä. Jos laite putoaa veteen, ÄLÄ YRITÄ nostaa sitä ennen kuin olet irrottanut pistotulpan sähköpistorasiasta. 18. Älä käytä lämpöpuhallinta vaatteiden kuivattamiseen, älä laita huonekaluja 50 cm. lähemmäs laitetta, äläkä käytä lämmitintä 4 m² pienemmissä tiloissa. 19. Pidä lapset loitolla laitteesta. 6

20. Lämmitin ei ole tarkoitettu ilman vastuullista valvontaa liikuntarajoitteisten (lapset mukaan lukien) henkilöiden käytettäväksi, eikä sellaisten ihmisten käyttöön joille ei ole opastettu laitteen käyttöä. 21. Lämpöpuhallista ei saa liittää kytkimeen tai ajastimeen joka voi kytkeä laitteen päälle. LÄMPÖPUHALTIMEN OSAT 1. Termostaattiväännin 2. Tehovalitsin 0 Pois päältä Vain tuuletin 1 Puoliteho 1000W 2 Täysiteho 2000W 3. Merkkivalo 4. Ilmaritilä 7

KÄYTTÖ 1. Liitä lämpöpuhallin pistorasiaan. 2. Käytä tehoväännintä (2) valitaksesi haluamasi toiminnon ja käännä termostaattiväännintä (1) oikealle. 3. Jos haluat säilyttää tasaisen lämpötilan huoneessa kun käytät lämmitystoimintoa, käännä termostaattiväännin (1) kohtaan max. 4. Kun huoneessa on saavutettu toivottu lämpötila, käännä termostaattiväännin (1) hitaasti vasemmalle kunnes kuuluu pehmeä klick, merkkivalo sammuu ja termostaatti sammuu. Nyt lämmitin säilyttää automaattisesti oikean lämpötilan huoneessa. 5. Laite sammutetaan kääntämällä tehovalitsin (2) 0-asentoon ja irrottamalla pistotulppa seinäpistorasiasta. Lämpöpuhaltimessa on ylikuumenemissuoja joka automaattisesti sammuttaa laitteen jos se kuumenee liikaa (esim. jos ilma-aukko tahi ritilä on peitetty tai jos moottori käy liian hitaasti tai on pysähtynyt). Kun laite on jäähtynyt, se käynnistyy uudelleen. PUHDISTU JA HUOLTO Varmista että laite on sammutettu ja irrota pistotulppa seinäpistorasiasta ennen puhdistusta. 1. Anna laitteen jäähtyä. 2. Pöly voidaan imuroida ritilöistä. 3. Suosittelemme että laite lämmityskauden loputtua puhdistetaan rievulla ja laitetaan takaisin laatikkoonsa sekä säilöön kuivaan tilaan. 4. Tarkista lämmittimen kunto joka kerta ennen laitteen käyttöönottoa. TEKNISET TIEDOT Verkkojännite: 230V ~50Hz Teho: 2000W Kotelointiluokka: IPX0 8

EN Important 1. Read these instructions carefully before using your appliance, and keep them for future reference. 2. Remove all elements from the inside or outside of the appliance, such as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stickers. 3. This fan heater is an excellent source of additional heat. It should not be considered as a principal heating system. 4. Before connecting the appliance, make sure that the voltage shown on the specifications plate is the same as the mains power supply at your home. 5. Do not obstruct the air inlets or place any objects on top of the vents or openings of the appliance, since this could cause an electrical shock. Do not insert anything into the grill. 6. Always place the fan heater on a solid, flat and horizontal surface. Do not place it on excessively soft surfaces such as a bed. Do not use on wet surfaces or outdoors. 7. Leave enough space around the fan heater (at least 50 cm above and to the sides, and 120 cm in front). 8. Position the fan heater away from flammable materials (glues, curtains, carpet etc). 9. Do not place the fan heater directly underneath a power outlet. 10. Do not use your fan heater if you see that the power cord is damaged or notice any defect on the appliance. For safety reasons, take it only to an authorised Technical Service Centre. 11. Always make sure you turn off the power switch and unplug the appliance from the mains when not in use. 12. Do not touch the grill, since it can become very hot. 13. NEVER COVER the appliance, in order to prevent it from overheating. 14. Do not place the cable under carpets or under any other kind of material. 15. Do not place the appliance on top of the power cord when the appliance is hot. Do not operate the appliance with the cable wound up. 16. Do not handle the appliance with wet hands. 17. Do not use the appliance near a bath, shower or swimming pool or any other water container. If the fan heater falls into water, DO NOT try to take it out. Unplug it from the mains. 18. Do not use the fan heater to dry clothes, do not leave furniture closer than 50 cm in front of the appliance, and do not use it in rooms with less than 4 m² of floor space. 9

19. Keep the appliance out of reach of children. 20. This appliance must not be used by disabled persons and children, or those who are not experienced in the use of the appliance, except when they are guided or supervised by someone who knows the safety instructions that must be followed to operate the appliance. 21. The heating fan must not be connected to a switch with timer or other equipment that can turn on the appliance. Main Components 1. Temperature control 2. Function selector: 0 Off Ventilation 1 Heating 1000W 2 Heating 2000W 3. On indicator light 4. Front air outlet grille. 10

Operation 1. Plug your fan heater into the mains. 2. Use the function selector (2) to select the desired function and turn the temperature control (1) to the right. 3. If you wish to keep the room temperature stable while using the heating function, turn the temperature regulator (1) to maximum. 4. When the room has reached the desired temperature, slowly slide the temperature regulator (1) to the left until a soft click is heard, the pilot light will switch itself off and the fan heater will switch off. The appliance will switch on and off in order to maintain the right temperature in the room. 5. To turn off the fan heater, move the function selector (2) to position 0, and unplug the appliance from the mains. The fan heater has a safety thermostat that switches it off in the event of abnormal overheating (e.g. if the air input and output grilles become blocked, the motor does not turn or turns slowly). When the fan heater cools down it will start working again. Cleaning and Maintenance Before cleaning the appliance, make sure it is switched off and unplugged from the mains. 1. Allow it to cool. 2. Dust and lint can be removed from the frontal grille with a vacuum cleaner. 3. After each season, we recommend that you clean the appliance with a cloth and store it in its box in a dry place. 4. Before each use, be sure that the appliance is in perfect condition. Technical data Voltage/frequency: 230V~ 50Hz Power rating: 2000W Protection class: IPX0 11

TJ-JA-120619 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com