Installations- och bruksanvisning



Relevanta dokument
Monterings- och bruksanvisning

NARVI BASTUUGNAR NC 16, NC 20, NC 24 och NC 20 VS. MONTERINGS-, BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNING

Köksspis Bruzaholm 30

Hekla monteringsinstruktion

Köksspis Bruzaholm 27

MONTERINGS-, BRUKS- OCH SKÖTSELANVISNING FÖR BAS- TUUGNAR KOTA LUOSTO, LUOSTO VS OCH KOTA INARI

RENGÖRINGSMANUAL GREENFIRE

Information och Instruktion bastutunna

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Information och Instruktion bastutunna

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

Skötsel- och Monteringsanvisning. Husqvarna Köksspis. Utgåva 08/01

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

Universal Max. Information & Installationsanvisning

Bruksanvisning EuroFire mod

Sveaflame spiskassett Exclusive

Innan du installerar din kamin

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

Sveaflame spiskassett Exclusive mini

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Monteringsvägledning och Eldningsinstruktion. Braskamin. Aduro 3. Läs monteringsvägledning och eldningsinstruktion innan kaminen tas i bruk.

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

M O N T E R I N G S - & S K Ö T S E L A N V I S N I N G. Dovre 760 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

Attityd 100. Täljstensspis. Utgåva 07/01

Eurofire 2064 INSTALLATIONS- & BRUKSANVISNING

5 enkla steg. - så här tänder du upp

Bruksanvisning. Installation & Läs denna före montering och användning av eldstaden! Camina Art City

Installationsanvisning MOS MODELL 2

AVL.UJ10.3.U2. Installations- och användaranvisning. Svendsen 1. NSP Brasvärme -funktion och design

Skötsel- och Monteringsanvisning. Ankarsrum. smalspis. Utgåva 08/01

Sidomarkis. Nordic Light SA50 INSTALLATION-MANÖVRERING-RENGÖRING

Spiskassetter. Modell SK1000, SK2000

Installationsanvisning. Diskmaskiner

BRUKSANVISNING Bio 650 kw

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Det är skönt med tunnbad! 1

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

Tel: Iskubsförvaring och transportsystem med SmartGATE Drift- och skötselhandbok Fr. o. m. modell A36000

Bruksanvisning till markis (manuell)

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

NSP 54 Gjutjärnskamin

Säkerhet. Vid monteringen behövliga verktyg. Vid monteringen av kåpan behövs två (2) personer.

KASTOR CHIMNEY MONTERINGSANVISNING

Monteringsanvisning PVC fönster - Fjord & Fjäll Infästning med karmhylsa eller karmskruv

INSTALLATIONS - OCH BRUKSANVISNING TILL KVADRATISK OCH RUND PRYDNADSSPIS

Aduro 7 Eldningsinstruktion Ecolabel - Sintef EN

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

Monteringsanvisning FUNKISBASTU PANORAMA 12 m²

- läggningssats (kofot (dragstång), distanser (1-8 mm) och Unilink-anpassad slagkloss) - undergolvssystem (Quick Step -folie) - rengöringssats

Monterings- och bruksanvisning 3110 & 3140 TYPGODK.NR. 1188/00

SCAN-LINE 7 SERIEN BRUKSANVISNING. Scan-Line 7B. Scan-Line 7D.

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

5 enkla steg - så här tänder du upp

Bruksanvisning EuroFire mod

Spiskåpa SV Bruksanvisning

GARAGE BRUKSANVISNING

Domlux. Fönstermanual och skötselanvisning

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar

GARAGEPORT BRUKSANVISNING. Varning! Läs igenom alla anvisningar och varningar före användning.

KYLSKÅP FÖR FLASKOR. Användarhandbok

version 1.2 Tillverkad av NARVI Oy Finland Aito AK-47 / AK-57 / AK-57K Installations-, bruks- och underhållsanvisning

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

BASTUNS STORLEK (m 3 ) SÄKERHETSAVSTÅND (mm) åt sidorna / bakåt / framåt / tak HELO ROCHER WOOD L / 250 / 500 / 800

UNDERLÅTELSE ATT LÄSA OCH FÖLJA DESSA INSTRUKTIONER INNAN ANVÄNDNING AV PRODUKTEN KAN RESULTERA I SKADA SOM GÖR DIN GARANTI OGILTIG!

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

/126030/ (11639)

Domlux. Fönstermanual och skötselanvisning

1410, 1440 & 1450 S/EN 13240

Monteringsanvisning PVC 2-delat skjutparti. Mottagningskontroll. Viktig information innan ni monterar produkten från Fönsterfint!

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

OURA SERIEN BBRUKSANVISNING

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Montageanvisning Maximal Compactkarm

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

Nexus 100. Nexus Behållare för bägare

Fixa en kamin (Husqvarna)

70 RB 50 RB 0 2 b Y L I N D Q U I S T H E A T I N G RB

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

Rev.nr Monteringsanvisning Spa tillbehör

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning


SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Monteringsinstruktioner för utomhus miljöer

Installationsanvisning. BoilerMag 22-28

Ett tips är att ta en bild på etiketten och skicka in den tillsammans med din felanmälan så får du med alla uppgifter som behövs.

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING MORSØ JERNSTØBERI A/S. DK-7900 NYKØBING MORS

Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Transkript:

Installations- och bruksanvisning KOTA-KAMIN 0045

SV INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING KOTA-KAMIN 0045 Vi gratulerar dig till ett bra val och ditt förtroende för Kota-produkter. Läs dessa instruktioner noggrant innan du använder eldstaden och spara instruktionerna omsorgsfullt. INNEHÅLLSFÖRTECKNING:. ALLMÄNT. TEKNISK INFORMATION. KAMINENS STRUKTUR 4. INSTALLATION 5. SKYDDSAVSTÅND 6. RÖKKANAL 7. BRÄNSLE 8. UPPVÄRMNING 9. URASKNING 0. SKÖTSEL. RESERVDELAR:. GARANTI. ALLMÄNT: Kota-kaminen lämpar sig för uppvärmning av hem och fritidshus året runt. Tack vare de goda möjligheterna att justera kaminen samt dess struktur som får luften att cirkulera effektivt stiger temperaturen snabbt till lämplig nivå. Efter det kan kaminen justeras till "sparlåga" så att temperaturen hålls jämn på den önskade nivån. Genom att justera effekten kan man använda kaminens spishäll för matlagning.. TEKNISK INFORMATION: Bredd mm Djup mm Höjd mm Vikt kg Bränntid Nominell effekt, kw Värmekapacitet 85 590 80 7 0 timmar (beroende på drag, effektjustering och bränsle) 00 50 m (beroende på byggnadens värmeisolering)

Rökkanalanslutning -- rörkanalens ytterkant har en diameter på 9 mm -- sitter mitt på bakväggen, avståndet mellan den nedre kanten och golvet 660 mm -- vid sidorna är avståndet från den bakre kanten till rökkanalens mitt 50 mm, avståndet mellan den nedre kanten och golvet 660 mm -- på översidan är avståndet från den bakre kanten till rökkanalens mitt 50 mm Standardutrustning: askskovel, askspade, anslutningsrör för rökkanalen 00 mm Tilläggsutrustning: vinkel för anslutningsröret. KAMINENS KONSTRUKTION: Inneluften värms effektivt upp av den luft som cirkulerar mellan Kota-kaminens brännkammare och den yttre manteln. Tack vare spärrlåset och tätningen är den glasförsedda gjutjärnsluckan tät. Förbränningsluften förs in i brännkammaren från luckans undersida med hjälp av ett separat luftdragsreglage. Brännkammaren är försedd med lösa styrplåtar för elden. Brännkammarens lock och spishällen är av gjutjärn. På brännkammarens bottens finns eldfasta tegel. Den yttre manteln är av emaljerat stål och den nedre dörren är av brännlackerat stål. 4. INSTALLATION Eldstaden måste installeras på en plats där kaminen kan avge värme jämnt in i rummet. Vid placeringen ska brandskyddsföreskrifterna följas. Man kan ansluta rökkanalen antingen baktill på kaminen, ovanpå kaminen eller vid kaminens sidor genom att byta anslutningsstycket. Kaminen levereras med anslutning baktill. Att flytta rökkanalsanslutningen till kaminens överdel: Lyft bort kokplattan och spishällen från kaminen. Skruva upp de st. muttrarna för den bakre anslutningen från brännkammarens sida med en fast nyckel på 0 mm. Efter det drar du ut den bakre anslutningen ur anslutningsstället. Lösgör täckplåten från spishällen med samma nyckel. Flytta täckplåten till den bakre anslutningen och rökkanalsanslutningen till spishällen. Dra åt muttrarna. Att flytta rökkanalsanslutningen till kaminens sida: Lösgör täckplåten från den yttre manteln genom att skruva upp krysspårskruven på 5 mm. Flytta täckplåten på manteln till sidan för att frigöra skruvens stödplåt från hålet i den yttre manteln. Byt om rökkanalsanslutningen och täckplåten för eldstaden enligt anvisningarna ovan. Den täckplåt som blir över från den yttre manteln behövs inte.

LUUKUN AUKEAMISSU BYTE AV DÖRRENS ÖPPNINGSRIKTNING. Öppna luckan och lyft gångjärnstappen uppåt så mycket att den lossnar från det nedre gångjärnsörat. Håll fast luckan ordentligt och vänd ut tappens nedre ända så mycket att du kan dra tappen nedåt. Då lösgörs både tappen och luckan. (Bild ) A Pidä ku verrans Pidä l tappi, e se irto verra Pidä ku tappi Pidäverran kunnol tappi, verran ulose tappi, että lu. Lösgör låsskruven för handtaget från luckans ända. Då lossnar handtaget. Vänd handtaget åt andra hållet och skruva låsskruven på sin plats. (Bild ) Bild. Skruva loss stoppskruven från gångjärnssidan av luckans öppning. Lösgör låstappen från hantagssidan på öppningens inre sida med en fast nyckel (8 mm). Observera delarnas rätta ordning. Skruva låspinnen på yttre sidan på öppningens motsatta sida och spänn den i öppningen med en fast nyckel. Dra inte åt skruven så mycket att låstappens bussning låses fast. Skruva stoppskruven i den inre sidan på öppningens motsatta sida. (Bild ) 4. Sätt luckan på plats så att hålen i gångjärnen kommer på samma linje med gångjärnsöronen. Installera gångjärnstappen så att låsfliken i tappen pekar neråt. Tryck gångjärnstappen genom gångjärnshålen på övre sidan. Skjut gångjärnstappen genom gångjärnshålen vid nedre kanten och lägg den ner på plats stödd av låsfliken. Öppna luckan försiktigt. Om luckan öppnas så att den träffar kaminens yttermantel, dra åt stoppskruven. Med stoppskruven kan du justera dörrens öppningsvinkel. Försäkra dig också om att låstappen fungerar och ställ vid behov in med en fast nyckel. (Bild 4) Att byta hänthet av den nedre dörren: Öppna dörren till det nedre skåpet, lyft gångjärnstappen så mycket att det lossnar från det nedre gångjärnets öra, dra ut luckans nedre kant och gångjärnstappen från det nedre gångjärnets övre sida. Sänk ner dörren och gångjärnstappen så att tappens ända kommer ut ur det övre gångjärnet. Flytta förhöjningsstycket till den motsatta sidan ovanpå gångjärnsörat. Flytta gångjärnstappen till dörrens motsatta sida. Sätt gångjärnstappen i örat för det övre gångjärnet, sväng luckans nedre kant invid det nedre gångjärnet och sänk ner gångjärnstappen. Observera förhöjningsstyckets läge mellan det nedre gångjärnet och dörren. Obs! Luckans handtag blir hett då kaminen värms upp. A s I l Käännä IrrotaI lukitul Kään Käännä kahv Käännä Bild Kierr rajoit Irrota Irrota suua kiintoav Irrota kiintoavaime kiinto Irrota lukit kiintoav ja kirist ja kiristä se Ruuva tiukalle tiukalle, että Bild ja kir ra ja tiukal kirist sisäsivuun. tiukalle sisäsivu Ruuva sisäs 44 sisäsivu Laita saran 4 4 Asenna sara alas, työnnä Asenna saranatappi alas, ty paikoilleen Asenlu Bild 4 saranat alas, Asenna paikoille luukku saran kiukaan vaip alas, ty paiko säätää luu saranat lu lukitustapin paikoill kiukaan säätää kiuka lu lukitust säätä kiukaan lukitu säätää lukitust

5. SKYDDSAVSTÅND Kaminen bör installeras på ett obrännbart underlag eller skyddas med obrännbart material såsom stålplåt. Skyddet för underlaget måste sträckas sig till minst 400 mm avstånd från den främre ytan. Bild 5 Skyddsavståndet från kaminen till brännbara material på sidan eller baksidan ska vara 500 mm. (Bild 5) Man kan halvera skyddsavståndet genom att installera ett enkelt skydd och till en fjärdedel genom att använda dubbelt skydd. Ett enkelt skydd kan göras av en minst 7 mm tjock fiberarmerad plåt eller av en minst en mm tjockt stålplåt som har fästs ordentligt. (Bild 6) Bild 6 Ett dubbelt skydd kan göras av två stycken ovan nämnda plåtar. Man ska lämna en ventilationsspringa på minst 0 mm mellan plåtarna och väggen. Skyddet ska vara loss från golvet och taket, så att luften kan cirkulera fritt. (Bild 7) Murverk Ett enkelt skydd kan göras av murverk på 55 mm som är öppet i kanterna och är på minst 0 mm avstånd från den yta som ska skyddas. Ett murverk på 0 mm, som är på minst 0 mm avstånd från den yta som ska skyddas, motsvarar det dubbla skyddet. Skyddsavståndet av spishällen är 000 mm i sidled. Bild 7 6. ANSLUTNING TILL RÖKKANALEN Om man använder en murad rökkanal, ska rökkanalen uppfylla kravet E för rökkanaler. Mer information om kravet finns i Finlands byggbestämmelsesamling till exempel på webbplatsen Finlex (http://www.finlex.fi/data/normit/0497-rakmk_e_007_fi.pdf). En rökkanal av element måste vara typgodkänd och den ska vara försedd med CE-märkningen. Vid användning av en prefabricerad rökkanalska man tillämpa skyddsavstånd enligt tillverkarens installationsanvisningar. Eftersom läckor i rökkanalen försvagar kaminens drag, måste rökkanalens anslutning alltid tätas med eldfast tätningsmaterial.

7. BRÄNSLE I Kota-kaminen kan man bränna antingen ved, trä- eller torvbriketter eller med veden även skräp som är lätt att bränna. Förutom bränning av brinnande vätskor, är även bränning av plast och avfall som innehåller plast, lim eller lösningar förbjudet. För att brinnandet ska ske rent och verkningsgraden vara hög, ska veden vara torr fukthalten under 0 %. 8. UPPVÄRMNING Försäkra dig om att det inte finns brännbart material innanför skyddsavståndet innan du börjar elda. Försäkra dig om att spjället i rökkanalen är öppet innan du tänder. Använd bara lite ved i det första boet. Veden travas baktill i kaminen och tänds med en liten mängd tändved som har placerats framtill under veden. Efter att tändveden fattat eld, stäng luckan till brännkammaren och öppna luftdragsregleringsskivan helt. Draget kan inledningsvis vara svagt, eftersom rökkanalen är kall - draget blir bättre efter hand som rökkanalen värms upp. Övervaka elden och ställ in draget enligt behov. Då luftöppningen är reglerad till minimum, är bränntiden lång. Denna ställning används om man vill hålla temperaturen jämn, t.ex. över natten. Kaminen får inte användas kontinuerligt i minimiställning, eftersom veden då brinner orent. 9. URASKNING Askan måste alltid avlägsnas före följande uppvärmningsgång. Skaffa ett kärl av metall för askan. Det kan finnas glödande kol bland den aska som avlägsnas. Förvara inte askkärlet i närheten av brännbart material. 0. SKÖTSEL Kaminens rökkanal ska sotas tillräckligt ofta. Åsarna på kokplattans undersida bör rengöras från sot, eftersom sot effektivt förhindrar överföring av värme till kokplattan. Ett sotigt glas kan rengöras t.ex. med diskmedel. För rengöring av den emaljerade yttre manteln, kan man använda en fuktig trasa. Om du märker att det läcker rökgaser, kontrollera att rökkanalsanslutningen och eldstadens komponenter är täta. Vid behov ska skarvarna tätas.. RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR Reservdelar till Kota-kaminen säljs av återförsäljarna av Kota-produkterna.

. GARANTI Kaminen har en garanti på tolv () månader. Garantitiden börjar då varan överlåts till slutanvändaren. Leverantören ansvarar varken på grund av garantin eller på något annat sätt för eventuella fel som uppkommer efter mer än två () år efter det att varorna har överlåtits till kunden. Leverantören kan efter sitt behag reparera den defekta varan eller leverera en ny vara i stället för den felaktiga till kunden. Garantin täcker varken eventuella transport-, lossnings- eller installationskostnader eller övriga motsvarande kostnader. Beställaren ska granska varan omedelbart efter att varan har överlåtits. Beställare ska reklamera skriftligt till leverantören inom två () veckor efter att han har upptäckt felet eller han borde ha upptäckt det. Narvi Oy Yrittäjäntie 4 FI-70 Lappi Tfn +58 0 74 67 40 www.narvi.fi