SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 125 Del C... 146 Del D... 162 Del M... 164



Relevanta dokument
Taxi interface Lexus ES300h Modellkod: AXZH10 Fr.o.m monteringsanvisning

KLASSRUBRIKER. Niceklassificering (10:e utgåvan) VAROR. Klass 1

Taxi interface Toyota C-HR Modellkod: ZYX10L Fr.o.m monteringsanvisning

Taxi interface Toyota RAV4 Modellkod: AXAH5* Fr.o.m monteringsanvisning

PRODCOM-listan 2014 / A. Produkter

Al mänt meddelande om en gemensam praxis när det gäller de allmänna beteckningarna i Niceklassificeringens klassrubriker v1.1,

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 98

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

TOTALA UTGIFTERNA

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

UPPHÄVANDE AV REGISTRERING

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. Min. 50 mm. Max. 8 mm. 510 mm. Min. 480 mm Max. 492 mm. R = 11.5 mm. Min. 50 mm. R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm.

Andra produkter än textilier och textilartiklar enligt avsnitt 11

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

Svensk författningssamling

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M

EUROLOCARNO (25/09/2014) Klasslista

BILAGA I c BOSNIEN OCH HERCEGOVINAS TULLMEDGIVANDEN FÖR INDUSTRIPRODUKTER MED URSPRUNG I GEMENSKAPEN (som avses i artikel 6)

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

TABELL 1. Webbhotellverksamhet

Statistiska centralbyråns författningssamling

Avgränsning av livsmedelssektorn

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 96

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del E Del M

DATAINSAMLING Företags-, miljö- och teknologimaterial STATISTIKCENTRALEN Tfn

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Bedömning av er varumärkesansökan

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Varuslagskoder Levande djur och animaliska produkter Vegetabiliska produkter Animaliska och vegetabiliska fetter Varor från livsmedelsindustrin

AVDELNING XIV KAPITEL 71

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

SFS 2005:209. Bilaga 1

Svensk författningssamling

LIVSFS 2015:1. Villkor för följande livsmedelsgrupper. Bilaga 2 (till LIVSFS 2005:9)

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 80

Innehållsförteckning tabellbilaga B

Finlands utrikeshandel 2018 Figurer och diagram. Tullen Statistik

Dagligvaruhandeln. HUI Research På uppdrag av Svensk Dagligvaruhandel December 2017

Finlands utrikeshandel 2017 Figurer och diagram. Tullen Statistik

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET OCH EUROPAPARLAMENTET OM LIVSMEDELSINGREDIENSER SOM BEHANDLATS MED JONISERANDE STRÅLNING FÖR 2012

Finlands utrikeshandel 2017 Figurer och diagram. Tullen Statistik

Sveriges export till Ryssland Värde miljoner SEK löpande priser Förändring % Andel i %

Finlands utrikeshandel 2014 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

Svensk varumärkestidning

AVFALL TILL SORTERING

Producentpriserna för industrin sjönk med 2,7 procent från januari året innan

Producentpriserna för industrin sjönk med 1,8 procent från februari året innan

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Livsmedelsverkets författningssamling

Sveriges export till Vietnam Värde miljoner SEK löpande priser Förändring % Andel i %

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Mat och cancer. Anette Svensson, leg. dietist. Örnsköldsviks sjukhus

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Skillnader i utgifter mellan barnhushåll. Ensamstående utan barn är mest miljömedvetna. Stora skillnader mellan kvinnor och män

HUR BETALAR NI? HUR SKULLE NI VILJA BETALA?

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 88

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

23 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Nationella kungörelser Nya nationella registreringar Nationella registreringar som upphävts efter invändning 022 -

Finlands utrikeshandel 2014 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

AVFALL TILL SORTERING

Varumärken 0 - MEDVERKAN

Ansökan om att kvarstå som förordnad besiktnings-/värderingsman Sveriges Handelskamrar 2013

INKÖPSORGANISATION PÅ KEMIVETENSKAP

C: Skrollhjul D: Batterihållare E: På/Av-knapp F: Anslutningsknapp G: Optisk rörelsesensor. Installation SE

KAPITEL 62 KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV ANNAN TEXTILVARA ÄN TRIKÅ

ZA5215. Flash Eurobarometer 278 (Business Attitudes towards Enforcement and Redress in the Internal Market) Country Specific Questionnaire Sweden

Administrativ börda till följd av skyldigheter avseende mervärdesskatt

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Butik med manuell hantering Butik med bara förpackade livsmedel

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Finlands utrikeshandel 2016 Figurer och diagram. Tullen Statistik

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M

Bilaga 2. Ackrediteringens omfattning /1937

Råvaror och förnödenheter. Redovisade uppgifter avser: Kalenderåret xxxx Annan period, nämligen

3. Livsstil. Vad dricker du? Vad äter du? Namn: Datum: / /

Bilaga 2. Ackrediteringens omfattning /2886

Förteckning över godkända nämnder för alternativ tvistlösning

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B Del C Del D Del M... 84

SAMMANFATTNING. Del A... 2 Del B... 4 Del C Del D Del M

Underskottet i handelsbalansen för jordbruksvaror och livsmedel har ökat

Qvalify AB. Ackrediteringens omfattning Certifiering av ledningssystem. Bilaga /1310

HEMKUNSKAP åk 9. Elevenkät praktisk uppgift samt lärarbedömning VARIABLERNAS ORDNING I DATABASEN HK29E2.SAV

KAPITEL 62 KLÄDER OCH TILLBEHÖR TILL KLÄDER, AV ANNAN TEXTILVARA ÄN TRIKÅ

Första året med EU:s nya medlemsländer Sveriges varuhandel under 12-månadersperioden maj 2004 april 2005

16 Import och export av jordbruksvaror och livsmedel

Plastbaserat avfall och textilier

Systemenhet. Delarna i en dator

krävs för att kunna utföra arbete. Den finns i många former men kan inte förstöras, bara omvandlas från en form till en annan.

Transkript:

SAMMANFATTNING Del A... 2 Del B... 125 Del C... 146 Del D... 162 Del M... 164

L A A.1. 22 9117482 19/5/21 big brown bag riska instrument, djurhudar, pälsskinn, paraplyer, parasoller, spatserkäppar och promenadkäppar, piskor, seldon, sadelmakerivaror, möbler, speglar och tavelramar, varor av trä, kork, vass, bambu, vidjor, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum och ersättningar för dessa material, eller av plast, hushåll eller köksredskap och behållare (ej av ädelmetall eller överdragna därmed), kammar och tvättsvampar, borstar (ej målarpenslar), material för tillverkning av borstar, artiklar för rengöringsändamål, stålull, obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej glas för byggnadsändamål), glasartiklar, porslin och keramik, textilier, textilvaror, sängöverkast och bordsdukar, kläder, fotbeklädnader, huvudbonader, heltäckningsmattor, mattor, underlägg, mattmaterial, linoleum och andra material för att bekläda befintliga golv, väggbeklädnader (icke-textila). 27.5.1 Macy's Merchandising Group, Inc. 11 Penn Plaza New York, New York 11 US WILSON GUNN 5th Floor Blackfriars House The Parsonage Manchester M3 2JA EN FR 18 - Djurhudar och pälsskinn; Paraplyer, parasoller och promenadkäppar; Piskor, seldon och sadelmakerivaror. 25 - Kläder, fotbeklädnader och huvudbonader. 35 - Detaljhandelstjänster i samband med ett varuhus, postorder och Internetshoppingtjänster avseende tvålar, parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat, tandpulver, -kräm och -pastor, ädelmetaller och deras legeringar och varor av ädla metaller eller överdragna därmed, smycken, oäkta juvelerarvaror, ädelstenar, ur och kronomet- 22 97231 8/2/211 SOCIAL TRA FAIR PORTAL CONTRATACIONES ESPAÑOLA, S.L. Centro Empresarial La Plana, Calle Desamparados, nº 2, B-C-D 1255 Almazora (Castellon) ES HERRERO & ASOCIADOS Alcalá, 35 2814 Madrid ES ES EN 38 - Telekommunikationstjänster; Tjänster avseende elektronisk överföring av data, Meddelanden, Nyheter och information mellan datorer, mobila och manuella anordningar och kommunikationsanordningar med kabel och trådlös kommunikation;åtkomst till direktanslutna forum för kommunikation om frågor avseende kommersiell verksamhet, företagsverksamhet och framtagning av idéer; Tillhandahållande av Internetforum [chatter];telekommunikationer för personer och företag som kan överföra kommentarer, meddelanden, multimediainformation, ljud, animering, fotografier, spelfilmer, bilder, text, information och annat innehåll som genereras av användarna via ett globalt datornät och andra da- 212/28 2

Del A.1. CTM 981193 22 22 554 tor- och kommunikationsnät;åtkomst till direktanslutna diskussionsforum, chattrum, bloggar för överföring av meddelanden, kommentarer, information och multimedial information; Tillhandahållande av direktanslutna kommunikationslänkar som transporterar webbplatsanvändaren till andra lokala eller globala webbsidor; Tillhandahållande av åtkomst till datordatabaser, elektroniska databaser och online-databaser; Tillhandahållande av ett online-forum för inköp och försäljning av produkter och material och byte av källdata via ett datoriserat nät; Upplåtande av åtkomst av databaser på området för socialt nätarbete, social introduktion och kontaktverksamhet; Tjänster avseende utsändning av tvoch radioprogram. 981193 15/3/211 FRESCO E VIVACE MONTALBANO AGRICOLA ALIMENTARE TOSCANA S.P.A. Via Matteotti, 46 5135 Lamporecchio (Pistoia) IT AICO BREVETTI S.R.L. Via Masaccio, 87 5132 Firenze IT IT EN 29 - Konserverade oliver. 35 - Elektronisk handel,nämligen information om produkter och tjänster via nätverk, för reklamändamål och för försäljning, avseende olivolja och ätliga oljor. 986115 27/5/211 22 22 CZ Vandělíková, Jana Spálená 29 11 Praha 1 CZ CS EN 11 - Belysningsarmatur; Ljuskronor; Lampmonteringar. 9975178 17/5/211 "READY!" - Regulatory Affairs Diary Nanokinetik d.o.o. K Roku 17 8 Novo mesto SI Borštar, Dušan Nova Ulica 11 123 Domžale SI EN 35 - Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; Företagsadministration; Kontorstjänster. 42 - Vetenskapliga och teknologiska tjänster och därtill relaterad forskning och design; Industriella analyser och forskningstjänster; Design och utveckling av datahårdvaror och mjukvaror. 112623 1/6/211 bofrost* free 11.3.2 Crystalex CZ, s.r.o. Nové Město, Masarykovo nábřeží 236/3 11 Praha 1 591 BG - Син, червен, зелен ES - Azul, rojo, verde CS - Modrá, červená, zelená DA - Blå, råd, grøn - blau, rot, grün ET - Sinine, punane, roheline EL - Γαλάζιο, κόκκινο, πράσινο EN - Blue, red, green FR - bleu, rouge, vert IT - Blu, rosso, verde LV - Zils, sarkans, zaļš LT - Mėlyna, raudona, žalia HU - Kék, vörös, zöld MT - Blu, aħmar, aħdar NL - Blauw, rood, groen PL - Niebieski, czerwony, zielony 212/28 3

CTM 1172 Del A.1. PT - Azul-escuro, vermelho, verde RO - Albastru, roşu, verde SK - Modrá, červená, zelená farba SL - Modra, rdeča, zelena FI - Sininen, punainen, vihreä SV - Blått, rött, grönt 1.15.17 26.4.4 26.4.6 26.4.9 26.4.22 26.11.1 26.11.12 29.1.1 29.1.3 29.1.4 Boquoi Handels ohg An der Oelmühle 6 47638 Straelen BONSMANN & BONSMANN Kaldenkirchener Str. 35a 4163 Mönchengladbach EN 5 - Dietiska preparat för medicinsk användning,nämligen kalorireducerade livsmedel, även för diabetiker samt glutenfria livsmedel, även som kompletta rätter eller som snacks; Alla nämnda livsmedel även i djupfryst tillstånd;livsmedelskoncentrat med förhöjt innehåll av proteiner, Vitaminer,Mineralämnen och/eller lecitin samt lecitinkoncentrat;näring för idrottsmän i form av livsmedelskoncentrat som uppbyggnadsnäring och/eller diet för idrottsmän. 29 - Kött, kött- och korvvaror, fisk och fiskvaror, fjäderfä och produkter av fjäderfä, vilt och viltprodukter, icke-levande sniglar (livsm.), tillagade och konserverad frukter och grönsaker; Sallader, nämligen fjäderfäsallader, krabbsallader, fruktsallader, grönsakssallader, köttsallader, fisksallader, potatissallader, äggsallader; Mjölkprodukter, nämligen grädde, gräddflingor, créme fraîche, créme fraîche-flingor, kryddsmör, kvarg och kvargmaträtter, ost; Ätliga oljor och fetter;potatisprodukter, nämligen pommes frites, kroketter (även i bokstavsform eller i form av figurer), potatismos, potatischips, rårakor, "röstis", "schnupfnudeln", stekt potatis, potatisbullar, leverbullar, märgtärningar (i huvudsak bestående av ägg, nötmärg, ströbröd och kryddor), äggnudlar, "maultaschen", levernudlar; Soppor och färdiglagade rätter, samtliga i huvudsak bestående av kött och/eller köttvaror och/eller fisk och/eller fiskvaror och/eller grönsaker och/eller potatis och/eller tillredd frukt och/eller fjäderfä och/eller vilt;huvudsakligen av kött, Mjölk, Nötter,Frukter och grönsaker bestående näring för idrottsmän som uppbyggnadsnäring och/eller diet för idrottsmän; Alla nämnda varor så långt som möjligt från biologisk odling och/eller med tillsats av vitaminer och andra stärkande innehållsämnen för ökning av den stärkande verkan;samtliga nämnda varor även glutenfria och/eller även i djupfryst tillstånd. 3 - Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kafferersättning; Mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, Bröd,Fina bagerivaror och konditorivaror (endast djupfrysta), Glass och glassprodukter; Honung, sirap; Jäst, bakpulver; Salt, senap; Vinäger, såser, kryddblandningar; Kryddor; Småkakor, tårtor, pajer, pasta, semmelbullar; Snacks och färdiglagade maträtter, alla i huvudsak bestående av bakvaror och/eller konditorivaror och/eller degvaror och/eller ris; Pastasallader; Pizzor och pizzaprodukter; Efterrätter, nämligen chokladmousse; Efterrätter i huvudsak bestående av gräddfärskost och kex med tillsats av espressopulver och likör, puddingar, crêpes, fyllda pannkakor, rödgröt; Fullvärdeskost, nämligen färdiga maträtter eller bageriprodukter i huvudsak bestående av fullkornsprodukter med hög andel grönsak och/eller frukt;i huvudsak av 3 22 spannmål och/eller socker med höjd halt av proteiner, vitaminer, mineraler och/eller lecitin samt lecitinkoncentrat bestående näring för sportutövare; Alla nämnda varor så långt som möjligt från biologisk odling och/eller med tillsats av vitaminer och andra stärkande innehållsämnen för ökning av den stärkande verkan;samtliga nämnda varor även glutenfria och/eller - om möjligt - även i djupfryst tillstånd. 35 - Försäljning av djupfrysta livsmedel; Detaljhandelstjänster;Direktförsäljning, inklusive direktförsäljning via internet, samt postordertjänster i samband med dietiska livsmedel, inklusive glutenfria livsmedel, livsmedels- och Njutningsmedel, Drycker, Hushållsvaror,Köksvaror och matlagningsutensilier samt tryckeriprodukter; Konsumentrådgivning;Tjänster som tillhandahålls av ett online-handelsbolag, nämligen förmedling av kontrakt rörande anskaffning och avyttring av varor på Internet. - 8/12/21-3 21 65 983 1172 2/6/211 POUNCER Pouncer Media Ltd 4 Reading Road Pangbourne, Reading, Berkshire RG8 7LY Pouncer Media Ltd Knight, Patrick 4 Reading Road Pangbourne, Reading, Berkshire RG8 7LY EN IT 35 - Annons- och reklamverksamhet, marknadsföringstjänster och försäljningsfrämjande verksamhet; Tillhandahållande av en direktansluten kommersiell informationskatalog på Internet; Sammanställande av affärsförteckningar; Företagsinformation och administration; Tillhandahållande av onlinemarknadsplatser för säljare och köpare av varor och tjänster; Tjänster avseende prisjämförelse och -analys; Tillhandahållande av en sökbar direktansluten annons- och reklamguide för varor och tjänster sålda genom direktanslutning av andra försäljare; Utformning av reklam för användning som webbsidor; Företagsinformationstjänster, annons- och reklamverksamhet samt marknadsföringstjänster tillhandahållna via direktanslutning från en datoriserad databas eller genom webbsidor på Internet; Sammanställning och systematisering av data i databaser; Tjänster avseende hantering och problemlösning avseende företagskundrelationer; Organisering, drift, hantering, försäljning och övervakning av säljfrämjande program, stimulansprogram och lojalitetsprogram;sammanförande, åt andra, av olika tjänsteleverantörer, vilket gör det möjligt för kunder att på ett bekvämt sätt se och välja dessa tjänster från en webbplats som är specialicerad på ett yrkesregister; Databehandling och systematisering av information i databaser och databehandlingstjänster; Beställningstjänster för andras räkning;elektroniska beställningstjänster;detaljhandelsagent avseende försäljning av hårvårds- och skönhetstjänster och produkter, underhållning, rundresor, utflykter, tillställningar, utflykter, semestrar och upplåtande av tillfällig bostad;tillhandahållande av företagsinformation sociala och personliga frågor från sökbara register och databaser med information, inklusive text, elektroniska dokument, Datoriserade databaser, Grafik och audiovisuell information, Dator och Kommunikationsnät; Information, rådgivning och konsulttjänster avseende de nämnda tjänsterna. 36 - Utställande av värdebevis; Utfärdande av värdekuponger i samband kundlojalitetsprogram;utfärdande av 4 212/28

Del A.1. CTM 1119337 22 kuponger inklusive för restauranger och kaféer, underhållningsevenemangr, biografer, hotell, inkvartering, flygturer, resor, semestrar, teater, temaparker och aktivitetsdagar, skönhetstjänster och -salonger;spridning av kuponger, kupongkoder, kravkoder, rabatterbjudanden, tryckbara kuponger, tjänster avseende reklamerbjudanden, utskrivbara vouchers som gör det möjligt för kunder att bekvämt se och lösa in värdekuponger via Internet eller i butik; Sparprogram; Elektroniska betalningstjänster; Betalning och mottagning av pengar som agenter; Information, rådgivning och konsulttjänster avseende alla nämnda tjänster. 38 - Telekommunikationer; Interaktiva webbportaler; Chattrum; Tjänster avseende elektronisk post; Mottagning och utbyte av information, meddelanden, text, ljud, bilder och data; Sändning av meddelanden; Dataströmning; Tillhandahållande av en online, interaktiv anslagstavla för överföring av meddelanden mellan datoranvändare rörande handel och försäljning av varor och tjänster via ett globalt kommunikationsnät; Information, rådgivning och konsultation avseende det nämnda. 39 - Resebyråtjänster; Tjänster tillhandahållna av bokningsbyråer; Arrangerande, bokning och reservering av resor och rundturer till lands, på vatten och i luften; Resetjänster; Information, rådgivning och konsultation avseende alla nämnda tjänster. 41 - Tjänster avseende underhållning;tillhandahållande av underhållnings-, utbildnings- och kulturinformation via direktanslutning eller från en databas;ej nerladdningsbara elektroniska publikationer och underhållnings-, utbildningsoch kulturinformation; Elektronisk publicering; Underhållningsbokning; Underhållningsprogram; Rådgivning, konsultation och information med avseende på alla nämnda tjänster. 43 - Tjänster avseende anordnande, bokning och reservation av inkvartering och resa; Resebyråtjänster vid reservation av inkvartering; Boknings- och reservationstjänster för restauranger; Information, rådgivning och konsultation avseende det nämnda. 45 - Tjänster avseende social kontakt och socialt nätverkande;tillhandahållande och distribution av information via det globala datornätet eller Internet avseende social introduktion och nätverk. 1119337 13/7/211 SNS SABIO NETWORK SERVICES Sabio Limited Enterprise House 1-2 Hatfields London SE1 9PG Sabio Limited Clifford, Helen Unit 14 Canterbury Court, Kennington Park, 1-3 Brixton Road London SW9 6 EN IT 9 - Datorer; Datormaskinvara; Modem; Digitala medier; Kringutrustning till datorer; Apparater och instrument för behandling av information och data; Terminaler; Bildskärmar, Datorprocessorer, Modem, Hårddiskenheter och Disketter; Bandenheter; Kort och minnespåbyggnader; Minneskort och minneschips; Programvara, datorprogram;cdromenheter för läsning/skrivning, RVD-enheter för läsning/skrivning, Optiska enheter, Digital ljudspelare/inspelare, Delar och komponenter till alla nämnda varor. 22 37 - Installation, underhåll och reparation av datornät och datorsystem bestående av datormaskinvara och kringutrustning för den; Reparations- och installationstjänster, Installation och reparation av elektriska apparater, Reparation och underhåll av datatekniska anläggningar,speciellt maskinvara. 38 - Telekommunikationstjänster; Kommunikationstjänster; Telefon, Mobiltelefoner, Inhämtning och sändning av meddelanden,, Vidarekoppling av samtal, telefonsvar, nummerförfrågningar och Tjänster avseende elektronisk post; Överföring, leverans och mottagning av ljud, data, bilder, musik och information; Telekommunikationstjänster via Internet inklusive men ej begränsat till tjänster utförda med användning av röst-över-internetprotokoll (VOIP, voice over internet protokoll); Upplåtande av åtkomst av och/eller uppkoppling till fasta, portabla eller trådlösa bredbandsnät; Sändning av text, meddelanden, ljud och/eller bilder; Tillhandahållande av audiovisuellt innehåll; Tjänster avseende leverans av elektroniska meddelanden; Direktanslutna informationstjänster med avseende på telekommunikation; Tjänster avseende datautbyte; Överföring av data via telekommunikation; Tillhandahållande av videokonferenser; Bildtelefontjänster; Telekommunikation av information (inkluderande webbsidor), datorprogram och andra data; Användaråtkomst till Internet; Tillhandahållande av telekommunikationsanslutningar till Internet eller databaser; Upplåtande av åtkomst till Internet för användare (tjänsteleverantörer); Tillhandahållande och drift av elektroniska konferenser, Tjänster för åtkomst av telekommunikation; Uthyrning eller leasing av apparater, instrument, anläggningar eller komponenter för användning vid tillhandahållande av nämnda tjänster; Rådgivning, information och konsulttjänster med avseende på allt det nämnda. 41 - Utbildning/undervisning, handledning/instruktion; Direktanslutna lektioner inom området för datorer och programvara, Datorsystem, Tjänster avseende undervisning/utbildning och handledning/instruktion, Nämligen, Ledning av kurser och seminarier inom området för datorer, programvara, Datorsystem. 42 - Dator- och datarådgivning, konsultations- och ingenjörstjänster, datorprogrammering; Tekniska konsultation och tekniskt stöd inom området för datormaskinvara och - programvara; Tillhandahållande av teknisk rådgivning och assistans för drift av databehandlingsutrustning; Tjänster avseende skapande, utformning och utveckling av en databank inklusive elektronisk information; Konsulttjänster rörande maskinvara och programvara för datorer; Leasing av datormaskinvara och -program; Utveckling av datorprogram; Underhåll och uppdatering av datorprogramvara; Utformning och utveckling av maskinvara; Uthyrning av databasservrar. 1128767 18/7/211 3DKNIGHT 212/28 5

CTM 1133627 Del A.1. 571 BG - Марката се състои от окръжност, включващ две остриета от стъкло, с думите, "3DKNIGHT" отдясно. ES - La marca consiste en un círculo que contiene dos briznas de hierba, con el texto, "3DKNIGHT" a la derecha. CS - Ochranná známka se skládá z kruhu obsahujícího dvě stébla trávy a vpravo je výraz "3DKNIGHT". DA - Mærket består af en cirkel indeholdende to græsstrå sammen med benævnelsen "3DKNIGHT" til højre. - Besteht aus einem zwei Grashalme enthaltenden Kreis mit dem Schriftzug "3DKNIGHT" rechts davon. ET - Kaubamärk koosneb ringist, mille sees on kaks rohuliblet, koos paremal asuvate sõnadega "3DKNIGHT". EL - Το σήμα συνίσταται σε κύκλο με δύο φύλλα γρασιδιού, με τη φράση "3DKNIGHT" στα δεξιά. EN - The mark consists of a circle containing two blades of grass, with the wording, "3DKNIGHT" to the right. FR - La marque consiste en la représentation graphique d'un cercle contenant deux brins d'herbe, ainsi qu'en les termes "3DKNIGHT" placés à droite. IT - Il marchio è costituito da un cerchio contenente due fili d'erba, con la dicitura "3DKNIGHT" a destra. LV - Grafiskā zīme sastāv no riņķa, kas ietver divus zāles stiebrus, kā arī vārdu: "3DKNIGHT", tas atrodas labajā pusē. LT - Ženklas susideda iš apskritimo, susidedančio iš dviejų žolės stiebų ir žodžio "3DKNIGHT" dešinėje. HU - A védjegy két fűszálat tartalmazó körből valamint az ettől jobbra elhelyezkedő "3DKNIGHT" szövegből áll. MT - It-trejdmark tikkonsisti minn ċirku li fih żewġ werqiet dojoq u ċatti, bil-kliem, "3DKNIGHT" fuq in-naħa tal-lemin. NL - Het handelsmerk bestaat uit een cirkel met twee grassprieten en rechts daarvan de woorden "3DKNIGHT". PL - Znak składa się z koła zawierającego dwa źdźbła trawy, ze słowem, "3DKNIGHT" po prawej stronie. PT - A marca consiste num círculo contendo duas ervas com a palavra "3DKNIGHT" à direita. RO - Marca este reprezentată de un cerc care conţine două fire de iarbă şi de cuvântul "3DKNIGHT" în dreapta. SK - Ochranná známka pozostáva z kruhu z dvoch stebiel trávy a slova "3DKNIGHT" na pravej strane. SL - Znamka je sestavljena iz kroga, ki vsebuje dve travni bilki, z besedo "3DKNIGHT" na desni strani. FI - Merkissä on ympyrä, jossa on kaksi ruohotupsua, sekä ympyrän oikealla puolella teksti "3DKNIGHT". SV - Märket består av en cirkel med två grässtrån, med texten, "3DKNIGHT" till höger. 5.3.13 5.3.15 26.1.3 Wong, Man Fuk Flat C, 3/F, Phase 4, Kwun Tong Industrial Centre, 436-446 Kwun Tong Road, Kowloon HK MW TRA MARKS LTD. 4 Bloomsbury Square London WC1A 2RP EN FR 9 - Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska, optiska apparater och instrument, apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; Apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; Apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; Magnetiska databärare, inspelningsbara skivor; Försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; Kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; Eldsläckningsapparatur. 22 22 17 - Gummi, guttaperka, kautschuk, asbest, glimmer, samt artiklar gjorda av dessa material, ej ingående i andra klasser; Plast i halvfabrikat; Tätnings-, packnings- och isoleringsmaterial; Flexibla rör, ej av metall. 18 - Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; Djurhudar och pälsskinn; Koffertar och resväskor; Paraplyer, parasoller och promenadkäppar; Piskor, seldon och sadelmakerivaror. 1133627 19/7/211 ROSEWOOD HOTELS & RESORTS Rosewood Hotels and Resorts L.L.C. 5 Crescent Court, Suite 3 Dallas, Texas 7 US MARKPLUS INTERNATIONAL 46, rue Decamps 76 Paris FR EN FR 35 - Företagsledning av hotell, Semesterhotellanläggningar, Semesterbostäder och service-lägenheter; Detaljförsäljning och Tjänster avseende en direktansluten detaljhandelsbutik,med badprodukter, Skönhetsmedel, Linne, Sängkläder, Kläder, Hushållsvaror, Tvål, Badsalt, Badgelé, Schampon och Hårbalsam, Fuktande medel för huden, läppbalsam, Madrasser, Kuddar, Örngott, Kuddöverdrag,Badsaltkaraffer och urnor, hudfuktgörarkaraffer, badgelkaraffer, husdjursskålar, tvättlappar, för händer och Badhanddukar, Sänglakan, Duntäcken, Sängfiltar, Vadderade täcken, Madrassöverdrag och kuddskydd, Tofflor, Morgonrockar, Badmattor, Och sängmattor; Alla tidigare nämnda tjänster ingående i klass 35. 36 - Fastighets- och egendomsförvaltning; Tjänster avseende fast egendom, nämligen, uthyrning, uthyrning och förvaltning av semesterhem, andelslägenheter och villor, och förvaltning av andelsfastigheter;bostadsägarorganisationer, nämligen, gemensamma handhavande i fråga om förvaltning av gemensam mark och inrättningar; Alla tidigare nämnda tjänster ingående i klass 36. 1172187 3/8/211 teayana 5.3.13 5.3.15 5.5.19 6 212/28

Del A.1. CTM 1178499 22 26.4.2 26.4.5 26.4.22 26.4.24 A.M.S. Baeshen & Co. P.O. Box 18, 21411 Jeddah SA BECK GREENER Fulwood House 12 Fulwood Place London WC1V 6HR EN IT 3 - Kaffebönor, kaffesurrogat, iskaffe, kaffesmaksatta kylda drycker, konstgjort kaffe, te, iste, tesmaksatta kylda drycker, ej medicinska, örtte, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, kex, bakelser, pajer, smågodis, glass, bihonung, mörk honung, jäst och jästpulver, salt, senap, peppar, vinäger, sås, kryddor, kryddblandningar, is. 32 - Mineraler och kolsyrat mineralvatten, andra alkoholfria drycker, drinkkoncentrat och andra preparat för tillredning av alkoholfria drycker, fruktdrycker och fruktjuicer, smaksatta kylda drycker, saftkoncentrat för framställning av drycker, koncentrat för framställning av lemonad, öl. 35 - Annons- och reklamtjänster, Företagsledning, Företagsadministration och kontorstjänster; Gross- och detaljhandel;sammanställning, till fördel för andra, av olika varor (utom transport) nämligen parfymer, toalettartiklar och kosmetika, stearinljus, metallvaror, förnödenheter för bordsbelysning, smycken, gratulationskort, möbler och dekoration, köksartiklar, hushållsartiklar, elektriska anordningar, kristaller, glasvaror, porslin och keramiska grytor, koppargrytor, överdrag för bordsdukningsvaror, konstprodukter, väskor, lädervaror, reseffekter och tillbehör, spel och leksaker, livsmedel, drycker och smågodis, te, tetillbehör, kaffe, kaffeaccessoarer, bakade varor, tobak, tobaksprodukter, lagringsbehållare, musikinspelningar, böcker, och därigenom möjliggöra för kunder att bekvämt se och köpa dessa varor via detaljhandelsbutiker, grossister, postorder, Internet eller via andra elektroniska medier;etablering av distributionscentrer och kommersiella tjänster i samband därmed, inklusive ledning av grosshandels- och detaljhandelsbutiker, rekryteringstjänster och import- och exporttjänster; PRtjänster, Marknadsföring och säljfrämjande verksamhet, Affärsrådgivning,Restaurangledning, licensiering av andras varor och tjänster i samband med tillhandahållande av mat och drycker, catering och självserveringar, kaféer och kafeterior, och snabbmatstjänster och tjänster avseende upplåtande av kortvarigt boende. 43 - Tjänster avseende utskänkning av mat och dryck, kortvarigt boende: restauranger, kaférörelse, tesalonger, kafeterior, lunchserveringar, catering (mat och dryck), restauranger, restauranger med lätt mat, självserveringar, restaurangtjänster avseende hämtning av mat, information angående platser med mat och dryck, konsultation avseende mat, dryck, catering, restaurang- och kafeteriaverksamhet, tillhandahållande av snabbmat, upplåtande av kortvarigt boende, hotell, motell, tillhandahållande av information rörande allt det nämnda, tillhandahållande av hus för turister, utskänkning av mat och dryck för fester, utskänkning av mat och dryck för utställningar, daghem (barnkrubbor), lägertjänster. 1178499 21/7/211 MICROTOOLS 3 22 591 Zumtobel Lighting GmbH Grevenmarschstr. 74-78 32657 Lemgo PATENTANWÄLTE HOFMANN & FECHNER Egelseestr. 65a 68 Feldkirch AT EN 9 - Elektriska och elektroniska apparater för drift av lampor, lysdioder och elektroluminescensfolier; Förkopplingsdon och tändanordningar för högtrycksurladdningslampor och lågtrycksurladdningslampor; Elektroniska anordningar för ljusstyranläggningar och skuggningsanordningar; Lysdioder. 11 - Belysningsanläggningar, -anordningar och -apparater och lampor; Fiberoptiska belysningsanläggningar; Lysmoduler och lampor med lysdioder som ljuskällor; Ljuskällor innehållande lysdioder; Höljen, raster för ljusledning, reflektorer och skydd för lampor, socklar för lampor, upphängningspendlar för lampor. 42 - Projektering och planering av anläggningar för belysning, luftkonditionering, ventilation och uppvärmning. - 3/2/211-3 211 6 228 12211 16/8/211 beingu BG - Кафяв, светло бежов, бял ES - Marrón, beis claro/color hueso CS - Hnědá, světle béžová / do běla DA - Brun, lys beige, offwhite - Braun, hellbeige/gebrochenes Weiß ET - Pruun, helebeež / murtud valge EL - Καφέ, ανοιχτό καφέ/υπόλευκο EN - brown, light beige/off-white FR - Brun, beige clair/blanc cassé IT - Marrone, beige chiaro/bianco sporco LV - Brūns, gaiši bēšs/balts LT - Ruda, šviesiai kreminė ir balta spalva HU - Barna, világosbézs/törtfehér MT - Kannella, bex ċar/abjad maħmuġ NL - Bruin, lichtbeige/gebroken wit PL - Brązowy, jasnobeżowy/biały PT - Castanho, bege-claro/cinzento RO - Maro, bej-deschis/alb-gălbui SK - Hnedá, svetlá béžová/šedo-biela SL - Rjava, svetlo bež/sivo bela FI - Ruskea, vaalea beige/taitettu valkoinen SV - Brunt, ljusbeige/benvitt 5.5.2 5.5.21 26.1.3 29.1.7 2 B U Limited 71 Hall Lane Hendon 212/28 7

CTM 12211 Del A.1. London NW4 4TJ SILVERMAN SHERLIKER SOLICITORS 7 Bath Place London EC2A 3DR EN FR 14 - Ädla metaller och deras legeringar samt varor av ädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; Smycken; Pärlor; Ädelstenar; Bijouterier; Ur och tidmätningsinstrument och -apparater, inkluderande klockor, stoppur, armbandsur, klockor och ur; Berlocker (smycken); Äkta och falska juvelerarvaror, Ringar, Örhängen, Armband, Halsband, Pärlor, Manchettknappar och Kaméer; Ädelstenar; Halvädelstenar; Pärlor; Smyckeskrin; Prydnadsnålar; Prydnadsföremål; Nålar och klämmor, slipsklämmor, slipsnålar, nålar för kavajslaget, kråsnålar; Berlocker, hängsmycken; Märken, Souvenirmärken, Broscher, Souvenirbroscher, Mynt, Satser med mynt, medaljonger och medaljer av ädla metaller; Pläterade artiklar, Nämligen smycken, Armbandsur; Nyckelringar;Figuriner, statyetter och byster av ädelmetall;pappersknivar;delar och komponenter till alla nämnda varor alla ingående i klass 14. 25 - Kläder; Sportkläder; Träningsoveraller; T-shirts; Skjortor; Toppar; Ärmlösa toppar; Undertröjor; Kalsonger; Kortbyxor; Byxor; Parkas; Anorakar; Rockar; Jackor; Vindtäta jackor; Vattentäta jackor; Jackor med huvor; Ytterkläder; Underkläder; Pullovrar; Tröjor; Överdragskläder; Underkläder; Termounderkläder; Kjolar; Klänningar; Balklänningar; Tutus; Cocktailklänningar; Huvudbonader; Snusnäsdukar; Luvor; Mössor; Hattar; Pannband; Öronlappar [bekl.]; Skärmar; Fotbeklädnader; Skor; Stövlar; Träningsskor; Tofflor; Tennisskor; Flipflops; Stilettklackförsedda skor; Pumpar; Gummistövlar; Handskar; Halsdukar; Tumvantar; Hattar; Mössor; Sjalar; Badkläder; Badbyxor; Bälten; Klädesartiklar för underkläder; Underkläder; Och suspensoarer; Kortbyxor; Kalsonger (korta); Badtofflor; G-strings; Behåar; Bysthållare; Korsetter; Hängslen för kläder; Strumphållare; Strumpebandsgördlar; Hängslen; Kroppar; Damunderkläder; Strumpvaror, trikåvaror; Strumpor; Strumpbyxor; Knästrumpor; Sockor; Underklädesplagg; Svettabsorberande underkläder; Termounderkläder; Underkläder; Antitranspirationsunderkläder; Nattkläder;Nattkläder; Hattar och nattmössor;nattdräkter; Nattdräkter; Nattlinnen; Nattlinnen; Nattlinnen; Nattkläder; Fritidskläder; Fritidskläder; Badrockar; Badrockar; Badtofflor; Delar och komponenter till alla nämnda varor. 35 - Detaljhandelstjänster i samband med försäljning av ädla metaller och Deras legeringar och Varor av ädla metaller eller Överdragna därmed, Smyckesimitationer,Pärlor, Ädelstenar, Bijouterier, Ur och Tidmätningsinstrument och Apparater, Klockor, Stoppur, Fickur, Klockor och Tidmätningsinstrument, Berlocker [smycken],verklig och Smyckesimitationer, Ringar, Örhängen, Armband, Halsband,Pärlor, Manschettknappar och Kaméer, Ädelstenar, Halvädelstenar, Pärlor, Smyckesskrin,Prydnadsnålar, Prydnadsföremål,Nålar och klämmor såsom slipsklämmor, Slipsnålar, Nålar för kavajslag,kråsnålar, Prydnadsföremål, Hängsmycken, Märken,Souvenirmärken, Broscher,Souvenirbroscher, Spännen, Mynt,Satser med mynt, medaljonger och medaljer av ädla metaller, pläterade artiklar, Nyckelringar, Vaser, Statyetter,Statyetter och byster av ädelmetall, Bägare, Cigarettetuier och Lådor,Askfat av ädla metaller, kandelabrar, ljusstakar, ljusringar, servetthållare, flaskor i bordsställ, Salthållare, pepparkvarnar,pappersknivar, Brevpressar, Drycker och Ätningsartiklar, Behållare, Delar och komponenter till alla nämnda varor, Kläder, Sportkläder, Träningsoveraller, T-tröjor, Mantlar, Toppar,Ärmlösa toppar, Västar, Kalsonger, Kortbyxor, Byxor, Parkas, Anoraker, Rockar, Jackor, Vindtäta jackor, vattentäta jackor, jackor med huvor, ytterkläder, Underkläder, Tröjor, Tröjor, Överdragskläder, Underkläder, Termounderkläder, Kjolar, Klänningar, Balklänningar, ballerinakjolar, cocktailklänningar, Huvudbonader, Snusnäsdukar, Luvor, Lock, Hattar, Pannband, Öronlappar, Solskärmar, Fotbeklädnader, Skor, Stövlar, Gymnastikskor, Tofflor, Gymnastikskor,Badskor, stilettklackförsedda skor, Pumpar, Gummistövlar, Handskar och vantar, Kragskyddare, Tumvantar, Hattar, Lock, Sjalar,Simdräkter, badbyxor, Bälten (bekl.),underkläder, underkläder, suspensoarer, Kortbyxor,Underbyxor, Remmar,G-strings, behåar, bysthållare, korsetter, hängslen för kläder, strumphållare, strumpebandhållare, hängslen, blusliv, Underplagg, Strumpvaror, Strumpor, Strumpbyxor,Knästrumpor, Sockor,Underkläder, svettabsorberande underkläder, Termounderkläder, Underkläder,Antitranspirationsunderkläder, nattkläder, nattkläder, nattmössor, nattdräkter, sovkläder, nattlinnen, nattlinnen, nattlinnen, nattkläder, fritidskläder, fritidskläder, badrockar, Morgonrockar,Badtofflor, Delar och komponenter till alla nämnda varor; Etablering av affärer på området detaljhandel; Förberedande och distribution av promotionsmaterial; Affärsledning;Sammanförande, till fördel för andra, av ädelmetaller och Deras legeringar och Varor av ädla metaller eller Överdragna därmed, Smyckesimitationer,Pärlor, Ädelstenar, Bijouterier, Ur och Tidmätningsinstrument och Apparater, Klockor, Stoppur, Fickur, Klockor och Tidmätningsinstrument, Berlocker [smycken],verklig och Smyckesimitationer, Ringar, Örhängen, Armband, Halsband,Pärlor, Manschettknappar och Kaméer, Ädelstenar, Halvädelstenar, Pärlor, Smyckesskrin,Prydnadsnålar, Prydnadsföremål,Nålar och klämmor såsom slipsklämmor, Slipsnålar, Nålar för kavajslag,kråsnålar, Prydnadsföremål, Hängsmycken, Märken,Souvenirmärken, Broscher,Souvenirbroscher, Spännen, Mynt,Satser med mynt, medaljonger och medaljer av ädla metaller, pläterade artiklar, Nyckelringar, Vaser, Statyetter,Statyetter och byster av ädelmetall, Bägare, Cigarettetuier och Lådor,Askfat av ädla metaller, kandelabrar, ljusstakar, ljusringar, servetthållare, flaskor i bordsställ, Salthållare, pepparkvarnar,pappersknivar, Brevpressar, Drycker och Ätningsartiklar, Behållare, Delar och komponenter till alla nämnda varor, Kläder, Sportkläder, Träningsoveraller, T-tröjor, Mantlar, Toppar,Ärmlösa toppar, Västar, Kalsonger, Kortbyxor, Byxor, Parkas, Anoraker, Rockar, Jackor, Vindtäta jackor, vattentäta jackor, jackor med huvor, ytterkläder, Underkläder, Tröjor, Tröjor, Överdragskläder, Underkläder, Termounderkläder, Kjolar, Klänningar, Balklänningar, ballerinakjolar, cocktailklänningar, Huvudbonader, Snusnäsdukar, Luvor, Lock, Hattar, Pannband, Öronlappar, Solskärmar, Fotbeklädnader, Skor, Stövlar, Gymnastikskor, Tofflor, Gymnastikskor,Badskor, stilettklackförsedda skor, Pumpar, Gummistövlar, Handskar och vantar, Kragskyddare, Tumvantar, Hattar, Lock, Sjalar,Simdräkter, badbyxor, Bälten (bekl.),underkläder, underkläder, suspensoarer, Kortbyxor,Underbyxor, Remmar,G-strings, behåar, bysthållare, korsetter, hängslen för kläder, strumphållare, strumpebandhållare, hängslen, blusliv, Underplagg, Strumpvaror, Strumpor, Strumpbyxor,Knästrumpor, Sockor,Underkläder, svettabsorberande underkläder, Termounderkläder, Underkläder,Antitranspirationsunderkläder, nattkläder, nattkläder, nattmössor, nattdräkter, sovkläder, nattlinnen, nattlinnen, nattlinnen, nattkläder, fritidskläder, fritidskläder, badrockar, Morgonrockar,Badtofflor, Delar och komponenter till alla nämnda varor, Möjliggörande för kunder att bekvämt överblicka och köpa de förutnämnda varorna från en detaljhandelsbutik, Från en webbplats på Internet eller med hjälp av telekommunikationer; Annons-, marknadsförings- och reklamtjänster; Reklam via direktanslutna, beställnings- och andra medier, speciellt i och via nämnda medier; Direktreklam, annons- och reklamverksamhet för samt marknadsföring av direktanslutna webbplatser; Public relations; Tjänster rörande direktmarknadsföring; Ledning och administration av företag; Tjänster rörande affärsrådgivning; Marknadsundersökningar, -analyser och -forskning; Företagsrådgivning i samband med tillhandahållande av sponsoring; Evenemangsmarknadsföring; Anordnande av företagsshower; Databasmarknadsföring; Försäljningsfrämjande verksamhet; Framtagning och placering av annonser; 8 212/28

Del A.1. CTM 1219418 22 Konsultationstjänster avseende annonsering, reklam och marknadsföring; Konsulttjänster avseende ledning; Tjänster rörande affärsrådgivning; Rådgivnings- och konsulttjänster med avseende på allt det ovannämnda. 1219418 25/8/211 EMD används i drift av lokomotiv och lokomotiv; Globala positioneringsapparater; Datorprogramvara för motorer, lokomotiv och järnvägstillämpningar; Elektriska och elektroniska styrapparater och -system; Elektriska och elektroniska omkopplings- och övervakningsapparater och -system för motorer, lokomotiv, och järnvägstillämpningar. 12 - Lokomotiv och tåg; Järnvägsfordon och rullande material; Boggier; Motorer för fordon; Maskinkopplings- och transmissionsdelar för fordon; Delar och komponenter till alla tidigare nämnda varor alla ingående i klass 12; Delar och komponenter till fordon,kallfläktar, drivhjul, tändningstidur, Växellådor, Kopplingar, Kopplingar,Och hydrauliska ventiler, Alla tidigare nämnda varor ingående i klass 12. 39 - Förvaltning av tillgångar, nämligen elektronisk spårning av lokomotiv och spårningstjänster rörande rullande järnvägsmaterial och lokomotiv. 42 - Övervakning av maskiners, motorers, motorers, rullande järnvägsmaterials och lokomotivs tillstånd,; Övervakning av maskiners, motorers, motorers, rullande järnvägsmaterials och lokomotivs lokalisering;tekniska konsultationsoch rådgivningstjänster rörande maskiner, motorer, motorer, lokomotiv, och järnvägsoperationer. 27.5.22 27.99.4 27.99.5 27.99.13 Electro-Motive Diesel, Inc 931 West 55th Street LaGrange, Illinois IL 6525 US HOGAN LOVELLS Avenida Maisonnave 22 33 Alicante ES EN 7 - Motorer (dock ej för fordon); Maskinkopplings- och transmissionsdelar (dock ej för fordon); Dieselmotorer och -maskiner; Förbränningsmotorer och -maskiner; Elektriska generatorer; Diesel- och bränsleinsprutningsanordningar; Turboladdare; Avgassystem för förbränningsmotorer; Dieselmaskiner; Glödstift för dieselmotorer; Elektriska pumpar; Elektriska framdrivningsanordningar; Elektriska drivanordningar; Styranordningar för motorer; Delar och komponenter till alla tidigare nämnda varor alla ingående i klass 7; Delar och komponenter till fordon alla ingående i klass 7,Nämligen bärlager, Granulatorer, Drivremmar, Dynamoborstar, Förgasare, Radiatorer för kylning av förbränningsmotorer, Elektriska generatorer, Diesel- och bränsleinsprutningsanordningar, Cylinderhuvuden, Drivkedjor, Dynamoremmar, Tändanordningar, Injektorer, Ljuddämpare, Fläktremmar, Motorkolvar, Varvtalsstyrdon för motorer,tappar utgörande delar av motorer, Tändstift, Oljefilter, Filter för rening av kylluften i motorer, Maskinsvänghjul, Bränslepumpar, Strömalstrare, Kolvringar,Apparater för reducering av bränslekonsumtion. 9 - Fjärrövervakningssystem för lokomotiv och lokomotiv;elektroniska mätnings-, avkännings-, registrerings-, signalerings-, och varningsapparater som används i drift av lokomotiv och lokomotiv; Globala positioneringsapparater; Datorprogramvara för motorer, lokomotiv och järnvägstillämpningar; Elektriska och elektroniska styrapparater och -system; Elektriska och elektroniska omkopplings- och övervakningsapparater och -system för motorer, lokomotiv, och järnvägstillämpningar; Fjärrövervakningssystem för lokomotiv och lokomotiv;elektroniska mätnings-, avkännings-, registrerings-, signalerings-, och varningsapparater som 22 22 1241156 5/9/211 OMEO DIFFAZUR (SA) ZI Secteur D 67 Saint Laurent du Var FR OFFICE MEDITERRANEEN BREVETS D'INVENTION ET MARQUES CABINET HAUTIER 2, rue de la Liberté 6 Nice FR FR EN 9 - Vetenskapliga apparater och instrument för mätning och styrning för bassänger såsom elektroniska apparater för utrustning för bassänger som gör det möjligt att analysera vattenparametrar, apparater för kemisk analys av vatten, apparater för mätning av klorhalten, Vattennivåmätare, Temperaturindikatorer, PH-metrar, Ohmmetrar, apparater för mätning av redoxpotentialen, apparater för mätning av ultraviolett index, apparater med elektrisk styrning av en filteranordning för vattnet i bassängen; Vetenskapliga apparater och instrument (ej för medicinsk användning). 11 - Vattenfiltreringsapparater; Apparater och installationer för vattenmjukgöring; Apparater och maskiner för rening av vatten eller luft; Vattenbehandlingsanordningar för akvarier;apparater för vattenbehandling (vattnets hårdhet, klordosering); Klorapparater för simbassänger; Installationer för bad, badkar med vattenstrålar under tryck, massageoch bubbelbad; Bubbelbadapparater, bubbelbad. 37 - Underhåll av simbassänger,underhåll av anläggningar med vattenbassänger;tjänster avseende byggande, montering, installation och underhåll av simbassänger, vattenbassänger, bassänger, bad med vattenstrålar under tryck, massagebadkar och bubbelbad, spa, simbassängstak och kanaler (simbassänger); Byggnation av simbassänger av betong; Byggnation av simbassänger av fiberbetong. 1257624 12/9/211 212/28 9

CTM 125884 Del A.1. biozoom 3 Internetnod samt drift av en webb-, e-post- och nyhetsserver (ingående i klass 38). - 12/4/211-321121374.7 591 BG - Зелен, сив. ES - Verde, gris. CS - Zelená, šedá. DA - Grøn, grå. - Grün, grau. ET - Roheline, hall. EL - Πράσινο, γκρι. EN - Green, grey. FR - Vert, gris. IT - Verde, grigio. LV - Zaļš, pelēks. LT - Žalia, pilka. HU - Zöld, szürke. MT - Aħdar, griż. NL - Groen, grijs. PL - Zielony, szary. PT - Verde, cinzento. RO - Verde, gri. SK - Zelená farba, sivá farba. SL - Zelena, siva. FI - Vihreä, harmaa. SV - Grönt, grått. 26.4.2 26.4.6 26.4.9 29.1.3 Opsolution GmbH Goethestraße 25 34119 Kassel EN 9 - Apparater för mätning, övervakning och utvärdering för registrering av ämnen eller ämnesparametrar i djurs eller människors kroppar, speciellt för icke invasiv mätning; Diagnosapparater, ej för medicinska ändamål;delar till nämnda anordningar; Databärare av alla slag, ingående i klass 9. 1 - Medicinska mät-, övervaknings- och utvärderingsanordningar för registrering av ämnen eller ämnesparametrar i djurs eller människors kroppar, speciellt för icke invasiv mätning;medicinska anordningar för terapeutiska ändamål;elektromedicinska anordningar; Analysapparater (för användning i medicinsk); Diagnosapparater för medicinska ändamål; Blodanalysinstrument;Patientövervakningsanordningar för medicinska ändamål, Alla tidigare nämnda varor ingående i klass 1;Medicinska apparater för mätning och reglering;delar till nämnda anordningar. 38 - Telekommunikationstjänster; Datorstödd överföring av meddelanden, data och bilder; Tjänster inom området för en direktansluten leverantör,nämligen upplåtande av åtkomst till information för en datorstödd marknad för motorfordon;insamling, tillhandahållande, leverans och elektronisk överföring av information om erbjudanden och efterfrågningar efter begagnade och/eller nya motorfordon, speciellt nyttofordon och personbilar, maskiner och verktyg som tjänst rörande pressagenturer; Telekommunikationer; Insamling och leverans av meddelanden som tjänster tillhandahållna av en pressagentur, Tjänster avseende leverans av elektroniska meddelanden;förmedling av åtkomst till förteckningar av i datanät, Speciellt på Internet,Tillgänglig information, Tjänster som tillhandahålls av Internetoperatörer och Direktanslutna datortjänster, Nämligen samling,uppdatering, Sändningar, Överföring av av nyheter,även i form av e-post, Chats,Elektroniska nyhetsbrev, nyhetsforum samt en kommunikationsplattform på Internet som tjänster tillhandahållna av pressagenturer, tillhandahållande av en 22 22 125884 12/9/211 Holistic Procurement Transformation HPT A.T. Kearney Limited Lansdowne House, Berkeley Square London W1J 6ER BOULT WA TENNANT Verulam Gardens 7 Gray's Inn Road London WC1X 8BT EN FR 9 - Publikationer tillgängliga i elektronisk form på cd-romskivor, dvd-skivor eller Internet; Musik, ljud, bilder, text, signaler, programvara, information, data och koder tillhandahållna via telekommunikationsnät, via direktansluten leverans och/eller via Internet och webben; Magnetiska databärare; Cd-skivor; Dvd-skivor, cd-romskivor; Skivor för inspelning; Databehandlingsutrustningar; Undervisnings- och instruktionsutrustning; Datorer; Datorprogram; Programvara för databaser; Programvara för fil- och/eller dokumenthantering; Tjänster avseende hantering av förändringar; Programvara för affärsplanering. 16 - Papper, papp (kartong ) och varor gjorda av dessa material (ingående i klass 16); Trycksaker, datormanualer; Tryckt material för utbildningsändamål, handledning/instruktion och/eller utveckling; Pamfletter, böcker, nyhetsbrev, broschyrer, tidskrifter, rapporter, tidningar, handböcker och tryckta handledningar, alla avseende företagsledning, informationsteknik och datoriserad informationshantering. 35 - Ekonomisk prognostisering och analys; Anordnande och ledning av handelsmässor eller -konferenser inom företags- och ledningsområdet. 41 - Utbildnings- och/eller träningstjänster; Anordnande och ledning av konferenser beträffande företagande och företagsledning. 1271336 16/9/211 REFLECTASHIELD Don & Low Ltd. Newfordpark House Glamis Road Forfar, Angus DD8 1FR MARKS & CLERK LLP Aurora, 12 Bothwell Street Glasgow G2 7JS EN FR 6 - Metalliska material, tyger och skivor för byggnads/konstruktionsändamål; Metalliska byggnadsmaterial, tyger och Lakan. 19 - Takunderlägg av non-woven-textilier;konstruktionsmembran; Ytbeläggningar,Membran, Beklädnader, Filt, Tjärpapp för tak, Foder, För byggnadsändamål eller Strukturändamål. 1 212/28

Del A.1. CTM 1273985 22 24 - Textilier; Textillakan, -artiklar och -metervaror; Textila vävnader; Vävnader för textil användning; Tyger för användning i byggnadsverksamhet, jordbruk och trädgårdsodling; Stapelfiberduk; Vävda tyger och Material och varor framställda av dessa; Icke vävda tyger. 1273985 2/9/211 STREAM ZF FRIEDRICHSHAFEN AG Graf-von-Soden-Platz 1 8846 Friedrichshafen ZF FRIEDRICHSHAFEN AG Kellner, Dietmar Graf-von-Soden-Platz 1 8846 Friedrichshafen EN 9 - Datorinmatningsanordningar, Datormöss, Tangentbord för datorer. 22 26.11.1 26.11.97 RIVERA MOTA, S.L. P.I. Alquería de Moret; Sequia de Benager, s/n 46 Picanya ES MOYA Y ASOCIADOS PATENTES Y MARCAS, S.L. Sangre, nº 7-17 462 Valencia ES ES EN 15 - Fodral och överdrag avsedda för musikinstrument. 35 - Import, Export, Detaljförsäljning i affärer, Detaljförsäljning och via globala datornät och Fodral och överdrag avsedda för musikinstrument. 39 - Emballering, förvaring, distribution och transport av fodral och överdrag för musikinstrument. 139995 3/1/211 FUTABA 22 591 139979 2/1/212 BAGS BG - Черен, кафяв. ES - NEGRO, MARRÓN CS - Černá, hnědá. DA - Sort, brun. - Schwarz, braun. ET - Must, pruun. EL - Μαύρο, καφέ. EN - Black, brown. FR - Noir, marron. IT - Nero, marrone. LV - Melns, brūns. LT - Juoda, ruda. HU - Fekete, barna. MT - Iswed, kannella. NL - Zwart, bruin. PL - Czarny, brązowy. PT - Preto, castanho. RO - Negru, maro. SK - Čierna, hnedá farba. SL - Črna, rjava. FI - Musta, ruskea. SV - Svart, brunt. 27.5.1 FUTABA Corporation 629 Oshiba, Mobara-shi, Chiba-ken Mobara-shi JP LOYER & ABELLO 9, rue Anatole de la Forge 7517 Paris FR EN FR 7 - Metallbearbetningsmaskiner och -verktyg; Pressmaskiner; Pressningsstansar för metallformning,stansuppsättningar, styrpinnar, styrbussning, kulhållare, skaft, stansmatriser, matrisplåtar, andra delar för pressmatriser för metallformning, och utbytesutrustning för pressmatriser för metallformningpress;smidesformar;material för transport av utrustning, tångmatare, matarhjul, avvägningsanordningar, autorullar, Maskiner och apparater för plastbehandling; Formsprutningsmaskiner;Kompressionsformmaskiner;Varmpressningsformmaskiner;Matris för plastformning, formbaser, formplåtar, formrum, kärnor, Ejektorstift,Styrpinnar, styrbussning, inloppsbussningar, Varmkanaler,Returpinnar, andra delar för plastformningsmatriser, och anordningar för utbyte av plastgjutformar;icke-elektriska drivanordningar;förbränningsmotorer, motorer, och motorer för modeller; Pneumatiska eller hydrauliska maskiner och instrument, Vindkraftverk,Och vindkraftverk för elproduktion; Startanordningar för motorer; Växelströmsgeneratorer; Likströmsgeneratorer;Generatorer för vindkraftsproduktion; Jordbruksmaskiner;Besprutaranordningar för bekämpningsmedel; Maskiner och system för tillverkning av halvledare;exponeringsutrustning för halvledare; Rengöringsutrustning;Plattor för gjutformar;jiggar för positionering, håll- och styrformar;motorer för modeller. 9 - Anordningar och apparater för telekommunikation;fjärrkontrollanordningar för industriella maskiner, Fjärrstyrningssändare,Fjärrkontrollmottagare, och servosystem för fjärrkontroll;maskiner och apparater för kommunikation via kabel; Radiokommunikationsmaskiner och -apparater,sändare för radiokommunikation, mottagare för radiokommunikation 212/28 11

CTM 1328466 Del A.1. och reläer för radiokommunikation; Utrustning och apparater för fjärrmätning,sändare för avståndsmätare, mottagare för avståndsmätare och reläer för avståndsmätare; Visningsenheter,Vakuumanordningar med fluorescerande displayer, LCD-apparater (liquid crystal display), Visningsenheter som avger organiskt ljus, Visningsenheter för fältemission;generatorer för ultravioletta strålar (steriliseringsanordningar);röntgengenerator och röntgenrör för neutralisering; Ozonapparater; Strömbrytare, Nyckelomkopplare, Tangentbord;Stödprogram för ordermottagning av matriser och formar;kontrollprogram för modellrobotar;simuleringsspelprogramvara; Tryckmätare; Temperaturindikatorer; Längdmätare; Ackumulatorer; Fotovoltaiska celler (solceller);temperaturkontrollutrustning för gjutformar, tryckmätare för gjutformar, temperaturmätare för gjutformar, andra mätare för gjutformar;fjärrkontrollanordningar för spridare av bekämpningsmedel;radiokontrollsystem för modeller, radiokontrollsändare för modeller, radiokontrollmottagare för modeller, servosystem för modeller, motorkontroller för modeller, gyroskop för modeller, flygstabiliseringssystem för modeller, batterier för modeller. 28 - Leksaker; Modellbilar;Modellbåtar;Modellhelikoptrar; Modellflygplan;Modelltankar;Modellok och modellånglok;modellrobotar. användning tillsammans med tv-mottagare; Ljud- och videoinspelningar; Laserskivor, Videoskivor, Grammofonskivor, Cd-skivor, Cd-romskivor med spel, Film, Musikunderhållning;Spelapparater för användning tillsammans med tvapparater; Mobila telefoner och kommunikationsapparater; Inspelade filmer; Förinspelad television,radio och underhållningsprogram och material; Delar och komponenter till alla nämnda varor. 16 - Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; Trycksaker; Material för bokomslag; Fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; Konstnärsmaterial; Målarpenslar; Skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); Instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); Plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); Trycktyper; Klichéer; Delar och komponenter till alla nämnda varor. 28 - Spel och leksaker; Gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser; Julgransprydnader; Spelmaskiner; Spelautomater; Spelkort; Delar och komponenter till alla nämnda varor. 41 - Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Underhållning i form av filmer, tv-program och radioprogram; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet. 22 1328466 1/1/211 DUNGEON MASTER Wizards of the Coast LLC. 127 Newport Avenue Pawtucket, Rhode Island 2862-159 US GILL JENNINGS & EVERY LLP The Broadgate Tower 2 Primrose Street London EC2A 2ES EN FR 9 - Vetenskapliga, nautiska, fotografiska, kinematografiska, optiska apparater och instrument, apparater och instrument för lantmäteri, besiktning, vägning, mätning, signalering, kontroll (övervakning), livräddning och undervisning; Apparater och instrument för ledning, växling, transformering, ackumulering, reglering eller kontrollering av elektricitet; Apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; Magnetiska databärare, inspelningsbara skivor; Försäljningsautomater samt mekanismer för myntstyrda apparater; Kassaapparater, räknemaskiner, databehandlingsutrustningar och datorer; Eldsläckningsapparatur; Elektroniska nöjesapparater anpassade för bruk med tv-mottagare; Elektroniska spel; Datorspel; Datormaskinvara; Datorprogram; Kontrollenheter för användning med nämnda varor; Kort, disketter, band, trådar och kretsar, alla innehållande eller för att innehålla data och/eller datorprogramvara; Arkadspel anpassade för användning med tv-mottagare; Interaktiv underhållningsprogramvara, nämligen datorspel, datorspelprogram, datorspelpatroner, datorspelskivor; Interaktiva virtual reality-videospel som består av maskin- och programvara; Interaktiva multimediespelprogram; Nedladdningsbar programvara för användning i samband med datorer och datorspel, portabla spelanordningar, konsolspelanordningar, kommunikationsspelanordningar och mobiltelefoner; Elektroniska spel, Videospel; Programvara till videospel, videospelprogram, videospelpatroner, videospelskivor, allt för användning i samband med datorer, portabla spelanordningar, spelkonsoler, kommunikationsanordningar och mobiltelefoner; Videolotteriterminaler; Dator- och videospelapparater, nämligen videospelmaskiner för användning med tv-apparater; Spelapparater för 22 591 1331312 11/1/211 BG - Нюанси на сиво ES - Escala de grises CS - Stupně šedé DA - Grå nuancer - Graustufen ET - Hallid toonid EL - Αποχρώσεις του γκρι EN - shades of grey FR - Dégradés de gris IT - Tonalità di grigio LV - Pelēkā toņa spilgtuma pakāpes LT - Pilki atspalviai HU - Szürkeárnyalatok MT - Skala ta' griż NL - Grijstinten PL - Odcienie szarości PT - Tons de cinzento RO - Nuanţe de gri 12 212/28

Del A.1. CTM 1349363 22 SK - Stupeň sivej SL - Sivi odtenki FI - Harmaan eri sävyjä SV - Gråskala 26.15.99 Hydraulik-Ring GmbH Am Schlossfeld 5 97828 Marktheidenfeld NNEMEYER & ASSOCIATES 55, rue des Bruyères 1274 Howald LU EN 7 - Anordningar för justering av tändinställning (camshaft phasers); Hydrauliska ventiler (t.ex. för anordningar för justering av tändinställning (camshaft phasers), transmissioner, kopplingar, oljepumpar, kolvkylning); Kontrollblock för sådana hydrauliska ventiler (maskindelar); Pumpar, doseringsanordningar och insprutningsanordningar för ureavattenlösningar för efterbehandling av avgaser; Ventiler som kontrollerar flödeshastighet och tryck i bränsleinsprutningssystem (ej bränsleinjektorer). 9 - Solenoider (t.ex. för anordningar för justering av tändinställning (camshaft phasers), transmissioner, kopplingar, oljepumpar, kolvkylning);kontrollblock för solenoider. 1349363 18/1/211 DasTelefonbuch Alles in einem 3 PT - Vermelho, cinzento RO - Rosu, gri SK - Červená, sivá SL - Rdeča, siva FI - Punainen, harmaa SV - Rött, grått 16.1.11 2.7.2 Das Telefonbuch Zeichen-GbR Wiesenhütten Str. 18 6329 Frankfurt BIRD & BIRD LLP Pacellistr. 14 8333 München EN 9 - Datorprogram; Cd-romskivor; Databaser eller via Internet tillhandahållna publikationer (nedladdningsbara); Optoelektroniskt lagrade och läsbara förteckningar på cd-romskivor; Datormaskinvara; Apparater för mottagning, upptagning, överföring, bearbetning och återgivning av ljud, bild eller data. 16 - Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Trycksaker; Bokbinderimaterial. 35 - Annons- och reklamverksamhet; Sammanställning av förteckningar för publicering på Internet (kontorsarbete); Företagsadministration; Företagsledning; Sammanställning, systematisering och vård av information och data i databaser; Kontorstjänster; Sammanställning av data i databaser; Publicering och utgivning av förlagstryckeriprodukter för reklamändamål;lagring av data i datordatabaser; Elektronisk lagring av data åt andra. 38 - Telekommunikationer; Elektronisk överföring av information (inkluderande webbsidor) och andra data; Upplåtande av åtkomst till databaser och information via ett globalt datornät; Anskaffande av åtkomst till databaser, speciellt på Internet. 41 - Underhållning, Elektroniska direktanslutna publikationer (ej elektroniskt nedladdningsbara); Publicering och utgivning av förlagstryckeriprodukter (ej för reklamändamål). 42 - Programmering och utformning av webbsidor på Internet; Upplåtande av sökmotorer på Internet;Datorprogrammering; Skapande, Reparation och underhåll av datorprogramvara, Speciellt databasprogramvara. - 18/4/211-321122156 591 BG - Червен, сив ES - Rojo, gris CS - Červená, šedá DA - Rød, grå - rot, grau ET - Punane, hall EL - Κόκκινο, γκρι EN - Red, grey FR - Rouge, gris IT - Rosso, grigio LV - Sarkans, pelēks LT - Raudona, pilka HU - Vörös, szürke MT - Aħmar, griż NL - Rood, grijs PL - Czerwony, szary 22 1375 26/1/211 RYBAK 212/28 13

CTM 137336 Del A.1. 22 137336 26/1/211 ŁOWICKA 591 BG - Светлосин, тъмносин, морскосин, сив, черен, бял ES - Azul claro, azul oscuro, azul marino, gris, negro, blanco CS - Světle modrá, tmavě modrá, granátová, šedá, černá, bílá DA - Lyseblå, marineblå, mørkeblå, grå, sort, hvid - Hellblau, dunkelblau, dunkelblau, grau, schwarz, weiß ET - Helesinine, tumesinine, meresinine, hall, must, valge EL - Ανοιχτό μπλε, σκούρο μπλε, γκρίζο, μαύρο, λευκό EN - Light blue, dark blue, navy blue, grey, black, white FR - Bleu clair, bleu foncé, bleu marine, gris, noir, blanc IT - Blu chiaro, blu scuro, azzurro, grigio, nero, bianco LV - Gaiši zils, tumši zils, tumšzils, pelēks, melns, balts LT - Šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna, mėlyna, pilka, juoda, balta HU - Világoskék, sötétkék, sötétkék, szürke, fekete, fehér MT - Blu ċar, blu skur, nejviblu, griż, iswed, abjad NL - Lichtblauw, donkerblauw, marineblauw, grijs, zwart, wit PL - jasny niebieski, ciemny niebieski, granatowy, szary, czarny, biały PT - Azul-claro, azul-escuro, azul-marinho, cinzento, preto, branco RO - Albastru deschis, albastru închis, bleumarin, gri, negru, alb SK - Svetlomodrá, tmavomodrá, tmavomodrá, sivá, čierna, biela SL - Svetlo modra, temno modra, modra, siva, črna, bela FI - Vaaleansininen, tummansininen, harmaa, musta, valkoinen SV - Ljusblått, marinblått, mörkblått, grått, svart, vitt 2.1.12 Bacik Company of N.Y, Inc 23 Meserole Ave brooklyn New York City, New York NY 11222 US KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/1 2-64 Warszawa PL PL EN 29 - Fisk och fiskersättningar, frukt- och grönsakspuréer. 3 - Pepparrot, ketchup, senap, majonnäs. 33 - Alkoholhaltiga drycker (ej öl). 591 BG - Бял, черен, морскосин, тъмносин, светлосин, небесносин, червен, жълт, оранжев, светлозелен, тъмнозелен, лилав, сив, розов ES - Blanco, negro, azul marino, azul oscuro, azul claro, azul celeste, rojo, amarillo, naranja, verde claro, verde oscuro, violeta, gris, rosa CS - Bílá, černá, granátová, tmavě modrá, světle modrá, světle modrá, červená, žlutá, oranžová, zelená, světle zelená, tmavě zelená, fialová, šedá, růžová DA - Hvid, sort, marineblå, mørkeblå, lyseblå, blå (lys), rød, gul, orange, lysegrøn, mørkegrøn, violet, grå, lyserød - Weiß, schwarz, dunkelblau, dunkelblau, hellblau, himmelblau, rot, gelb, orange, hellgrün, dunkelgrün, violett, grau, rosa ET - Valge, must, meresinine, tumesinine, helesinine, kahvatusinine, punane, kollane, oranž, heleroheline, tumeroheline, lilla, hall, roosa EL - Λευκό, μαύρο, σκούρο μπλε, ανοιχτό μπλε, γαλάζιο, κόκκινο, κίτρινο, πορτοκαλί, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, μοβ, γκρίζο, ροζ EN - White, black, navy blue, dark blue, light blue, sky blue, red, yellow, orange, light green, dark green, purple, grey, pink FR - Blanc, noir, bleu marine, bleu foncé, bleu clair, bleu, rouge, jaune, orange, vert clair, vert foncé, violet, gris, rose IT - Bianco, nero, azzurro, blu scuro, blu chiaro, blu, rosso, giallo, arancio, verde chiaro, verde scuro, viola, grigio, rosa LV - Balts, melns, tumši zils, tumšzils, gaiši zils, gaišzils, sarkans, dzeltens, oranžs, gaiši zaļš, tumši zaļš, violets, pelēks, sārts LT - Balta, juoda, mėlyna, tamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna, žydra, raudona, geltona, oranžinė, šviesiai žalia, tamsiai žalia, violetinė, pilka, rožinė HU - Fehér, fekete, sötétkék, sötétkék, világoskék, kék, vörös, sárga, narancs, világoszöld, sötétzöld, lila, szürke, rózsaszín MT - Abjad, iswed, nejviblu, blu skur, blu ċar, blu, aħmar, isfar, oranġjo, aħdar ċar, aħdar skur, vjola, griż, roża NL - Wit, zwart, marineblauw, donkerblauw, lichtblauw, hemelsblauw, rood, geel, oranje, lichtgroen, donkergroen, paars, grijs, roze PL - biały, czarny, granatowy, ciemny niebieski, jasny niebieski, błękitny, czerwony, żółty, pomarańczowy, jasny zielony, ciemny zielony, fioletowy, szary, różowy PT - Branco, preto, azul-marinho, azul-escuro, azul-claro, azul-celeste, vermelho, amarelo, cor-de-laranja, verdeclaro, verde-escuro, roxo, cinzento, cor-de-rosa 14 212/28

Del A.1. CTM 137666 22 RO - Alb, negru, bleumarin, albastru închis, albastru deschis, bleu, roşu, galben, portocaliu, verde, verde deschis, verde închis, violet, gri, roz SK - Biela, čierna, tmavomodrá, tmavomodrá, svetlomodrá, azúrovo modrá, červená, žltá, oranžová, svetlozelená, tmavozelená, fialová, sivá, ružová SL - Bela, črna, temno modra, modra, svetlo modra, sinje modra, rdeča, rumena, oranžna, svetlo zelena, temno zelena, vijolična, siva, roza FI - Valkoinen, musta, tummansininen, vaaleansininen, taivaansininen, punainen, keltainen, oranssi, vaaleanvihreä, tummanvihreä, violetti, harmaa, vaaleanpunainen SV - Vitt, svart, marinblått, mörkblått, ljusblått, duvblått, rött, gult, orange, ljusgrönt, mörkgrönt, lila, grått, rosa 5.5.2 5.5.21 Bacik Company of N.Y, Inc 23 Meserole Ave brooklyn New York City, New York NY 11222 US KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/1 2-64 Warszawa PL PL EN 33 - Alkoholhaltiga drycker (ej öl). 137666 26/1/211 Just haven 22 MT - Abjad, blu ċar, blu skur NL - Wit, lichtblauw, donkerblauw PL - biały, jasny niebieski, ciemny niebieski PT - Branco, azul-claro, azul-escuro RO - Alb, albastru deschis, albastru închis SK - Biela, svetlomodrá, tmavomodrá SL - Bela, svetlo modra, temno modra FI - Valkoinen, vaaleansininen, tummansininen SV - Vitt, ljusblått, mörkblått 1.15.11 Bacik Company of N.Y, Inc 23 Meserole Ave brooklyn New York City, New York NY 11222 US KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/1 2-64 Warszawa PL PL EN 29 - Grönsaks- och fruktpuréer. 3 - Konditorivaror och godis, chokladprodukter och chokladliknande produkter. 137716 26/1/211 Łowiczanka 591 BG - Бял, светлосин, тъмносин ES - Blanco, azul claro, azul oscuro CS - Bílá, světle modrá, tmavě modrá DA - Mørkeblå, lyseblå, hvid - Weiß, hellblau, dunkelblau ET - Valge, helesinine, tumesinine EL - Λευκό, ανοιχτό μπλε, σκούρο μπλε EN - White, light blue, dark blue FR - Blanc, bleu clair, bleu foncé IT - Bianco, blu chiaro, blu scuro LV - Balts, gaiši zils, tumši zils LT - Balta, šviesiai mėlyna, tamsiai mėlyna HU - Fehér, világoskék, sötétkék 591 BG - Бял, черен, морскосин, тъмносин, светлосин, небесносин, червен, жълт, оранжев, светлозелен, тъмнозелен виолетов, сив, розов ES - Blanco, negro, azul marino, azul oscuro, azul claro, azul celeste, rojo, amarillo, naranja, verde claro, verde oscuro, violeta, gris, rosa CS - Bílá, černá, granátová, tmavě modrá, světle modrá, světle modrá, červená, žlutá, oranžová, světle zelená, tmavě zelená, fialová, šedá, růžová DA - Hvid, sort, marineblå, mørkeblå, lyseblå, blå (lys), rød, gul, orange, lysegrøn, mørkegrøn, violet, grå, lyserød - Weiß, schwarz, dunkelblau, dunkelblau, hellblau, himmelblau, rot, gelb, orange, hellgrün, dunkelgrün, violett, grau, rosa ET - Valge, must, meresinine, tumesinine, helesinine, kahvatusinine, punane, kollane, oranž, heleroheline, tumeroheline, lilla, hall, roosa EL - Λευκό, μαύρο, σκούρο μπλε, ανοιχτό μπλε, γαλάζιο, κόκκινο, κίτρινο, πορτοκαλί, ανοιχτό πράσινο, σκούρο πράσινο, μοβ, γκρίζο, ροζ 212/28 15

CTM 1373249 Del A.1. 22 EN - White, black, navy blue, dark blue, light blue, sky blue, red, yellow, orange, light green, dark green, purple, grey, pink FR - Blanc, noir, bleu marine, bleu foncé, bleu clair, bleu, rouge, jaune, orange, vert clair, vert foncé, violet, gris, rose IT - Bianco, nero, azzurro, blu scuro, blu chiaro celeste, rosso, giallo, arancione, verde, verde chiaro, verde scuro viola, grigio, rosa LV - Balts, melns, tumši zils, tumšzils, gaiši zils, gaiši zils, sarkans, dzeltens, oranžs, gaiši zaļš, tumši zaļš, violets, pelēks, sārts LT - Balta, juoda, mėlyna, tamsiai mėlyna, šviesiai mėlyna, žydra, raudona, geltona, oranžinė, šviesiai žalia, tamsiai žalia, violetinė, pilka, rožinė HU - Fehér, fekete, sötétkék, sötétkék, világoskék, kék, vörös, sárga, narancs, világoszöld, sötétzöld, lila, szürke, rózsaszín MT - Abjad, iswed, nejviblu, blu skur, ikħal ċar, blu, aħmar, isfar, oranġjo, aħdar, aħdar ċar, aħdar skur, vjola, griż, roża NL - Wit, zwart, marineblauw, donkerblauw, lichtblauw, hemelsblauw, rood, geel, oranje, lichtgroen, donkergroen, paars, grijs, roze PL - biały, czarny, granatowy, ciemny niebieski, jasny niebieski, błękitny, czerwony, żółty, pomarańczowy, jasny zielony, ciemny zielony fioletowy, szary, różowy PT - Branco, preto, azul-marinho, azul-escuro, azul-claro, azul-celeste, vermelho, amarelo, cor de laranja, verde-claro, verde-escuro, roxo, cinzento, cor-de-rosa RO - Alb, negru, bleumarin, albastru închis, albastru deschis, bleu, roşu, galben, portocaliu, verde, verde deschis, verde închis, violet, gri, roz SK - Biela, čierna, tmavomodrá, tmavomodrá, svetlomodrá, azúrovo modrá, červená, žltá, oranžová, svetlozelená, tmavozelená, fialová, sivá, ružová SL - Bela, črna, temno modra, modra, svetlo modra, modra, rdeča, rumena, oranžna, svetlo zelena, temno zelena, vijolična, siva, roza FI - Valkoinen, musta, tummansininen, vaaleansininen, taivaansininen, punainen, keltainen, oranssi, vaaleanvihreä, tummanvihreä, violetti, harmaa, vaaleanpunainen SV - Vitt, svart, marinblått, mörkblått, ljusblått, duvblått, rött, gult, orange, ljusgrönt, mörkgrönt, lila, grå, rosa 5.5.2 5.5.21 27.1.12 Bacik Company of N.Y, Inc 23 Meserole Ave brooklyn New York City, New York NY 11222 US KANCELARIA PRAWNO-PATENTOWA RADOSŁAW CHMURA ul. J.P. Woronicza 78/1 2-64 Warszawa PL PL EN 29 - Grönsaks- och fruktpuréer. 32 - Mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker. 1373249 27/1/211 XTREME TFXMarine, Inc. 64 North Lewis Road Limerick Pennsylvania, Delaware 19468 US 3 22 HARRISON GODDARD FOOTE 4th Floor, Merchant Exchange, 17-19 Whitworth Street West Manchester M1 5WG EN IT 7 - Mekaniska kontrollkablar och system för kontroll av hastighet, rörelseriktning, bromsning och maskindrift i marina fartyg. 12 - Marin styrutrustning, Nämligen,Roder och styrramar. US - 13/1/211-85/446,62 1374841 27/1/211 SUREPOSIT Assurant, Inc. One Chase Manhattan Plaza 41st Floor New York, New York 15 US R.G.C. JENKINS & CO 26 Caxton Street London SW1H RJ EN ES 35 - Företagsledning, -konsultation, -administration, och marknadsföringstjänster för finansiella institutioner, bilhandlare, detaljister och andra försäljare av konsument- och handelsvaror och -tjänster och försäljare av prefabricerade mobila hem;ledning av försäkringsbolag och återförsäkringsbolag;konsultation rörande administrering av förmåner och kravförmåner; Annons- och reklamverksamhet, Telemarketing,Uppföljning av försäljningsvolym, Tjänster avseende kundadministration, Marknadsföring av e-handel,och databasmarknadsföring, nämligen tillämpning och skapande av algoritmer för tillhandahållande eller administrering av specifika finansiella produkter eller tjänster baserat på olika kriterier;produktimplementering;administrering av hemgarantier och -service, reparations- och ersättningskontrakt för motoriserade och ej motoriserade fordon, elektronik, apparater, trådlösa och andra kommunikationsanordningar, däck, smycken, möbler, datorer, och andra konsumentprodukter och kommersiella produkter. 36 - Finansiella garanti- och säkerhetstjänster;tjänster avseende utfärdande av försäkring inom områdena fastigheter, traditionella och prefabricerade mobila bostäder, hemägare, hyresgäst, enkelt intresse (single interest), översvämning, katastrof och fara, av fordringsägare placerad försäkring, olycksfall, hälsa, liv, täckning av begravningskostnader, dental, invaliditet, dödsfall genom olyckshändelse, lemlästning, ofrivillig arbetslöshet, kontraktsenligt ansvar, borgen, kredit, skydd för hypotekslån, och av fordringsägare betald försäkring;återförsäkring av, och tjänster avseende förvaltning av, återförsäkring för invaliditets- och andra försäkringskontrakt;tredje parts administrering av självfinansierade gruppförmånsplaner;hantering av krav rörande invaliditetsrehabilitering;tillhandahållande av utökat försäkringsskydd för trådlösa telefoner och portabla databehandlings-, elektronik- och kommunikationsanordningar; Försäkringstjänster, Nämligen, Försäkringsadministration, Hantering av försäkringsanspråk,tecknande av utökade garantikontrakt,allt inom området för trådlösa telefoner och portabla databehandlings-, elektronik- och kommunikationsanordningar;tillhandahållande och administrering av, och produktutformning för, utökade service-, reparations- och ersättningskontrakt inom områdena konsumentapparater, däck, smycken, möbler, motorfordon och ej motoriserade 16 212/28

Del A.1. CTM 1378321 fordon och andra konsumentprodukter och kommersiella produkter;tjänster avseende uppföljning av försäkring för säkerhet för lån och placering av försäkringsprodukter;försäkringsskydd inom området för administrering av skuldskydd;konsultation rörande kravservice;garantiförvaltning;tillhandahållande av hemgarantier och service-, reparations- och ersättningskontrakt rörande motorfordon och ej motoriserade fordon, elektronik, apparater, trådlösa och andra kommunikationsanordningar, däck, smycken, möbler, och andra konsumentprodukter och kommersiella produkter. sökningar; Systematisering av data i ett centralt register; Tillhandahållande av företagsinformation. 41 - Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet; Nöjestjänster; Utbildningsklubbar (underhållning); Diskotek; Nattklubbar; Planering av fester. 43 - Utskänkning av mat och dryck; Kortvarigt boende; Barverksamhet; Cafétjänster; Restaurang. 3 22 591 US - 28/4/211-85/37159 1378321 28/1/211 B BACANAL BG - Черно и бяло ES - Blanco y negro CS - Bílá a černá DA - Sort og hvid - Schwarz und weiß ET - Valge ja must EL - Μαύρο και λευκό EN - Black and White FR - Noir et blanc IT - Nero e bianco LV - Balts un melns LT - Balta ir juoda HU - Fehér és fekete MT - Iswed u abjad NL - Zwart en wit PL - Biel i czerń PT - Preto e branco RO - Negru si alb SK - Biela farba a čierna farba SL - Bela in črna FI - Musta ja valkoinen SV - Svart och vit 27.5.21 27.99.2 Bacanal Media & Entertainment Ltd 145-157 St John Street Londen EC1V 4PW VEREENIG Johan de Wittlaan 7 2517 JR The Hague NL NL EN 35 - Annons- och reklamverksamhet; Företagsledning; Företagsadministration; Kontorstjänster; Organisering, genomförande och ledning av lojalitets- och stimulanssystem; Reklamtjänster via Internet; Radio- och TV-reklam; Bokföring; Auktioner; Mässor; Tjänster avseende opinionsunder- 22 22 22 1379691 31/1/211 Akutbehandler Redningskorps Danmark A/S Søndergade 45 558 Nørre Aaby DK OTELLO LAWFIRM Engdahlsvej 12a 7 Herning DK DA EN 41 - Undervisning/utbildning; Anordnande av handledning/instruktion; Underhållning; Sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet. 44 - Tjänster inom jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsvård. 45 - Juridiska tjänster; Säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer; Personliga och sociala tjänster utförda för att tillmötesgå individers behov. 1384477 2/11/211 ClipShaker Docas AG Sumpfstrasse 26 631 Zug CH Ahnefeld, Janin Viviane Neue Promenade 5 1178 Berlin EN 9 - Mjukvaror, dator-, registrerade. 1547 24/1/211 PETAINER Petainer Lidköping AB Box 92 19 Lidköping SE KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET 212/28 17

CTM 1571 Del A.1. 35 EN IT 17 - Ämnen och förformar av plast för flaskor, kaggar och andra behållare och förpackning;plast för flasktillverkning,kaggar och andra behållare och förpackning; Plastmassor (halvfabrikat); Plaster för formsprutning; Plastartiklar för användning vid tillverkning av förpackningar;plast för förpackning (ej för inslagning); Plast för användning inom tillverkning;plaster i form av artiklar i halvfabrikat; Plastartiklar i form av halvfabrikat. 2 - Behållare tillverkade av plastmaterial samt tillhörande delar och komponenter;tillslutningar tillverkade av plast, för behållare;behållare för kommersiell användning;kaggar;tillslutningar för behållare för kommersiell användning;behållare för förpackning, transport, förvaring eller utmatning av drycker i detaljhandelslokaler;förpackningsbehållare för kommersiell användning;fasta utmatningsbehållare;komponenter för förpackningsbehållare;fästanordningar för behållare; Ventiler,Kranar och spjutventiler för användning med behållare; Delar och komponenter till nämnda varor;alla de nämnda varorna i denna klass är helt eller huvudsakligen av plast eller andra icke-metalliska material;produkter, varor och artiklar av plast, Ej ingående i andra klasser; Vätskelagringsbehållare;Möbler, speglar, chefsmöbler, nämligen, skrivbord och byråar; Ramar;Artiklar av trä (ej ingående i andra klasser), artiklar av kork, Vass,Säv, Korg, Horn, Ben, Elfenben, Valfiskben, Sköldpaddsskal, Bärnsten, Pärlemor, Sjöskum,Celluloid och ersättningar för alla dessa material, eller av plast. 21 - Redskap och behållare för hem-, hushålls- eller köksanvändning; Flaskor;Tillslutningar och stängningsanordningar för behållare för hem-, hushålls- eller köksanvändning;icke-metalliska behållare för vätskor för hem-, hushållseller köksanvändning;hem-, hushålls- eller köksbehållare för mat och dryck; Behållare med utmaningsanordning,som ej är fastsatta;bärbara behållare för hem-, hushålls- eller köksanvändning;automater för användning med flaskor;apparater för hem-, hushålls- eller köksanvändning vid utmatning av flytande produkter;handdrivna pumpar för utmatning av vätskor från behållare; Delar och tillbehör till ovan nämnda varor;redskap och behållare för hushålls- och köksanvändning (ej av ädelmetall eller överdragna därmed); Kammar och tvättsvampar; Borstar (ej målarpenslar); Borstmakerimaterial; Rengöringsmaterial; Stålull; Obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); Varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser. 39 - Förpackning av livsmedel och drycker;fyllning av behållare med livsmedel eller drycker;transport, lagring, leverans och hämtning av livsmedel, drycker och behållare och förpackningar för dem; Anordnande av varudistribution; Rådgivning, konsulttjänster och information avseende nämnda tjänster. 4 - Tillverkning och montering av flaskor, kaggar och andra behållare och förpackning, och av tillslutningar och andra delar och tillhörande komponenter för andra;tillverkning av förformar för flaskor, kaggar, och andra behållare och förpackning för andra;formblåsning av förformar för flaskor, kaggar, och andra behållare och förpackning; Gjutning av plast; Behandling av plast;behandling, konservering och bearbetning av livsmedel och drycker;återvinning av avfall, av plastmaterial och av behållare och förpackningar; Rådgivning, konsultation och information avseende nämnda tjänster. 42 - Tjänster avseende design av förpackningar, forskning, utveckling och design av produkter;forskning, utveckling och utformning av tillverkningsmetoder, -anläggningar och -apparater; Maskinteknisk konsultation avseende tillverkning; Tekniska tjänster rörande produktion; Datorstödd formgivning för tillverkningsprocesser; Rådgivning, konsultation och information avseende nämnda tjänster. - (a) 14799 - (b) 18/11/1982 IT - (a) 99542 - (b) 1/3/1986 SE - (a) 179387 - (b) 11/12/1981 22 BX - (a) 379653 - (b) 1/1/1982 FR - (a) 1714173 - (b) 24/12/1991 - (a) 11687 - (b) 17/7/1981 - (a) 11686 - (b) 17/7/1981 1571 24/1/211 PETAINER 24.17.25 26.3.4 26.3.24 Petainer Lidköping AB Box 92 19 Lidköping SE KELTIE LLP Fleet Place House, 2 Fleet Place London EC4M 7ET EN IT 17 - Ämnen och förformar av plast för flaskor, kaggar och andra behållare och förpackning;plast för flasktillverkning,kaggar och andra behållare och förpackning; Plastmassor (halvfabrikat); Plaster för formsprutning; Plastartiklar för användning vid tillverkning av förpackningar;plast för förpackning (ej för inslagning); Plast för användning inom tillverkning;plaster i form av artiklar i halvfabrikat; Plastartiklar i form av halvfabrikat. 2 - Behållare tillverkade av plastmaterial samt tillhörande delar och komponenter;tillslutningar tillverkade av plast, för behållare;behållare för kommersiell användning;kaggar;tillslutningar för behållare för kommersiell användning;behållare för förpackning, transport, förvaring eller utmatning av drycker i detaljhandelslokaler;förpackningsbehållare för kommersiell användning;fasta utmatningsbehållare;komponenter för förpackningsbehållare;fästanordningar för behållare; Ventiler,Kranar och spjutventiler för användning med behållare; Delar och komponenter till nämnda varor;alla de nämnda varorna i denna klass är helt eller huvudsakligen av plast eller andra icke-metalliska material;produkter, varor och artiklar av plast, Ej ingående i andra klasser; Vätskelagringsbehållare;Möbler, speglar, chefsmöbler, nämligen, skrivbord och byråar; Ramar;Artiklar av trä (ej ingående i andra klasser), artiklar av kork, Vass,Säv, Korg, Horn, Ben, Elfenben, Valfiskben, Sköldpaddsskal, Bärnsten, Pärlemor, Sjöskum,Celluloid och ersättningar för alla dessa material, eller av plast. 21 - Redskap och behållare för hem-, hushålls- eller köksanvändning; Flaskor;Tillslutningar och stängningsanordningar för behållare för hem-, hushålls- eller köksanvändning;icke-metalliska behållare för vätskor för hem-, hushållseller köksanvändning;hem-, hushålls- eller köksbehållare för mat och dryck; Behållare med utmaningsanordning,som ej är fastsatta;bärbara behållare för hem-, hushålls- eller köksanvändning;automater för användning med flaskor;apparater för hem-, hushålls- eller köksanvändning vid utmatning av flytande produkter;handdrivna pumpar för utmatning av vätskor från behållare; Delar och tillbehör till ovan nämnda varor;redskap och behållare för hushålls- och köksanvändning (ej av ädelmetall eller överdragna därmed); Kammar och tvättsvampar; Borstar (ej målarpenslar); Borstmakerimaterial; Rengöringsmaterial; Stålull; Obearbe- 18 212/28

Del A.1. CTM 14956 22 tat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); Varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser. 39 - Förpackning av livsmedel och drycker;fyllning av behållare med livsmedel eller drycker;transport, lagring, leverans och hämtning av livsmedel, drycker och behållare och förpackningar för dem; Anordnande av varudistribution; Rådgivning, konsulttjänster och information avseende nämnda tjänster. 4 - Tillverkning och montering av flaskor, kaggar och andra behållare och förpackning, och av tillslutningar och andra delar och tillhörande komponenter för andra;tillverkning av förformar för flaskor, kaggar, och andra behållare och förpackning för andra;formblåsning av förformar för flaskor, kaggar, och andra behållare och förpackning; Gjutning av plast; Behandling av plast;behandling, konservering och bearbetning av livsmedel och drycker;återvinning av avfall, av plastmaterial och av behållare och förpackningar; Rådgivning, konsultation och information avseende nämnda tjänster. 42 - Tjänster avseende design av förpackningar, forskning, utveckling och design av produkter;forskning, utveckling och utformning av tillverkningsmetoder, -anläggningar och -apparater; Maskinteknisk konsultation avseende tillverkning; Tekniska tjänster rörande produktion; Datorstödd formgivning för tillverkningsprocesser; Rådgivning, konsultation och information avseende nämnda tjänster. 14956 11/11/211 WORLD CLASS COLLECTION 22 35 27.99.23 Diageo Singapore Pte. Ltd 138 Robinson Road 17- The Corporate Office 6896 Singapore SG DIAGEO PLC Lakeside Drive, Park Royal London NW1 7HQ EN IT 21 - Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); Ej elektriska instrument och material, samtliga för rengöringsändamål; Stålull; Underlägg för glas och dylikt, ej av papper eller textil; Cocktailpinnar; Kammar; Borstar; Korkskruvar; Karaffer; Dricksglas och -kärl; Glasvaror; Pluntor ej av ädelmetall; Glasproppar; Ishinkar; Iskubsformar; Lergods, keramik och porslin; Tekulor, ej av ädelmetall; Obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas). 25 - Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader. 33 - Alkoholhaltiga drycker (ej öl). 1412451 14/11/211 WEDDING REPORTER Busetti, Heidi VIA A. MAJ, 32 24121 BERGAMO IT ARPANet Srl VIA SANT'ORSOLA, 5 2123 Milano IT IT EN 45 - Juridiska tjänster; Säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer; Säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer. IT - (a) 1446197 - (b) 28/4/211 - (c) 14/2/211 591 BG - Марката е в черен и бял цвят. ES - La marca es blanca y negra. CS - Ochranná známka je černá a bílá. DA - Varemærket er sort og hvidt. - Besteht aus den Farben Schwarz und Weiß. ET - Märk on mustvalge. EL - Το σήμα είναι μαύρο και λευκό. EN - Mark is in black and white. FR - La marque est noire et blanche. IT - Il marchio è rappresentato in nero e bianco. LV - Attēla zīme ir melnā un baltā krāsā. LT - Ženklas yra juodos ir baltos spalvos. HU - A védjegy fekete-fehér. MT - It-trejdmark hi sewda u bajda. NL - Het merk is zwart en wit. PL - Znak jest w kolorze białym i czarnym. PT - A marca tem as cores preta e branca. RO - Marca este reprezentată în negru şi alb. SK - Ochranná známka je čiernej a bielej farby. SL - Znamka je črna in bela. FI - Merkki on mustavalkoinen. SV - Märket är svart och vitt. 26.1.3 26.1.18 27.5.21 22 1416428 3/2/212 Microfiller Calcium Carbonate Compound 27.5.1 Microtec S.R.L. Via Croce Rossa Nr. 42 35129 Padova IT Microtec S.R.L. Lombardo, Diego Via Croce Rossa Nr. 42 35129 Padova IT 212/28 19

CTM 1426997 Del A.1. 22 IT EN 1 - Kemikalier för industriell, vetenskaplig och fotografisk användning, likaså för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk; Obearbetade konsthartser, obearbetade plaster; Gödsel; Kemiska sammansättningar för eldsläckning; Kemiska preparat för härdning och lödning; Kemiska ämnen för konservering av livsmedel; Garvämnen; Bindemedel för industriell användning. 16 - Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; Trycksaker; Bokbinderimaterial; Fotografier; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; Konstnärsmaterial; Målarpenslar; Skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); Instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); Plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); Trycktyper; Klichéer. 1426997 18/11/211 SV - Rosa, rött, orange, gult, grönt, blått, purpur. 3.7.16 3.7.98 26.11.13 26.11.98 Astellas B.V. Elisabethhof 19 2353 EW, Leiderdorp NL ASTELLAS PHARMA EUROPE LTD. Wright, Kathy Lovett House Lovett Road Staines, Middlesex TW18 3AZ EN IT 5 - Farmaceutiska och veterinära preparat; Hygieniska preparat för medicinska ändamål; Dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk, spädbarnsmat; Plåster, förbandsmaterial. 16 - Trycksaker; Pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); Kontorsförnödenheter; Instruktions- och undervisningsmaterial. 35 - Tillhandahållande av information relaterad till försäljning av läkemedel; Annons- och reklamverksamhet;planering och genomförande av granskning för upplåtande av bidrag åt medicinskt relaterade företag. 36 - Tillhandahållande av bidrag till medicinskt relaterat företagande; Tjänster avseende penninginsamlingar för välgörande ändamål. 41 - Utbildning rörande läkemedel, hälsa, medicinsk vård och sjukvård; Planering, organisering och ledning av seminarier, forum och symposier. 42 - Tillhandahållande av information om forskning eller test av läkemedel, medicinsk vetenskap och förvaltning, farmaceutisk förvaltning, medicinsk och sjukvårdsförvaltning. 44 - Tillhandahållande av information relaterad till läkaroch sjukvård, tillhandahållande av medicinsk information avseende läkemedel och relaterade produkter. 591 BG - Розов, червен, жълт, оранжев, син, виолетов, зелен. ES - Rosa, rojo, amarillo, naranja, azul, morado, verde. CS - Růžová, červená, žlutá, oranžová, modrá, purpurová, zelená. DA - Lyserød, rød, gul, orange, blå, violet, grøn. - Rosa, rot, gelb, orange, blau, violett, grün. ET - Roosa, punane, oranž, kollane, roheline, sinine, lilla. EL - Ροζ, κόκκινο, κίτρινο, πορτοκαλί, μπλε, μοβ, πράσινο. EN - Pink, red, yellow, orange, blue, purple, green. FR - Rose, rouge, jaune, orange, bleu, pourpre, vert. IT - Rosa, rosso, arancione, giallo, verde, blu, viola. LV - Rozā, sarkans, dzeltens, oranžs, zils, purpursārts, zaļš. LT - Rožinė, raudona, geltona, oranžinė, mėlyna, violetinė, žalia. HU - Rózsaszín, vörös, sárga, narancssárga, kék, bíbor, zöld. MT - Roża, aħmar, isfar, oranġjo, blu, vjola, aħdar. NL - Roze, rood, geel, oranje, blauw, paars, groen. PL - Różowy, czerwony, żółty, pomarańczowy, niebieski, purpurowy, zielony. PT - Cor-de-rosa, vermelho, amarelo, cor de laranja, azul, púrpura, verde. RO - Roz, roşu, galben, portocaliu, albastru, violet, verde. SK - Ružová, červená, žltá, oranžová, modrá, fialová, zelená. SL - Rožnata, rdeča, rumena, oranžna, modra, škrlatna, zelena. FI - Vaaleanpunainen, punainen, keltainen, oranssi, sininen, purppura, vihreä. 22 591 1461 18/11/211 BG - Розов, червен, жълт, оранжев, син, виолетов, зелен. ES - Rosa, rojo, amarillo, naranja, azul, morado, verde. CS - Růžová, červená, žlutá, oranžová, modrá, purpurová, zelená. DA - Lyserød, rød, gul, orange, blå, violet, grøn. - Rosa, rot, gelb, orange, blau, violett, grün. ET - Roosa, punane, oranž, kollane, roheline, sinine, lilla. EL - Ροζ, κόκκινο, κίτρινο, πορτοκαλί, μπλε, μοβ, πράσινο. EN - Pink, red, yellow, orange, blue, purple, green. 2 212/28