Förslagtillrådetsdirektivomenomstruktureringavgemenskapensregler förbeskattningavenergiprodukterochelektricitet (TextavbetydelseförEES)

Relevanta dokument
Förslagtill EUROPAPARLAMETETSOCHRÅDETSFÖRORDIG

FORD ST _ST_Range_V2_ MY.indd FC1-FC3 27/06/ :24:01

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 27 maj 2013 (28.5) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339

RÅDETS DIREKTIV 2003/96/EG av den 27 oktober 2003 om en omstrukturering av gemenskapsramen för beskattning av energiprodukter och elektricitet

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

RÅDETS DIREKTIV 2003/96/EG av den 27 oktober 2003 om en omstrukturering av gemenskapsramen för beskattning av energiprodukter och elektricitet

7521/08 SH/ss,lh DG G I

Svensk författningssamling

Europeiska unionens officiella tidning L 367/23

Europeiska unionens officiella tidning L 28/31

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

12657/18 KSM/IR/cs/cc ECOMP.2.B

Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I

Skatter m.m./skatter m.m. 1

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Europeiska unionens råd Bryssel den 20 oktober 2015 (OR. en)

***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA

EUROPAPARLAMENTET ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT. Konsoliderat lagstiftningsdokument. 18 januari /0106(COD) PE2

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET. enligt artikel 19.1 i rådets direktiv 2003/96/EG (privat nöjesflyg)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Bryssel den 28.XII.2005 K(2005)6054

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 december 2017 (OR. en)

Europaparlamentets och Rådets förordning om åtgärder för att minska kostnaderna för utbyggnad av höghastighetsnät för elektronisk kommunikation

(Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) KOMMISSIONEN

EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

RÅDETS DIREKTIV 93/98/EEG. om harmonisering av skyddstiden för upphovsrätt och vissa närstående rättigheter

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

1 EGT nr C 24, , s EGT nr C 240, , s EGT nr C 159, , s. 32.

EUROPEISKA KOMMISSIONEN. Statligt stöd/finland - Stöd nr N 315/ Återbetalning av energiskatt på vissa energiprodukter till jordbruksproducenter

Europeiska unionens officiella tidning

Förslag till RÅDETS BESLUT

Artikel 1. Syfte. Artikel 2. System med registreringsnummer

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET OCH EUROPEISKA CENTRALBANKEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

RÅDETS DIREKTIV 2003/96/EG av den 27 oktober 2003 om en omstrukturering av gemenskapsramen för beskattning av energiprodukter och elektricitet

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 1102/2008. av den 22 oktober 2008

Förordning 976/2013, EUT L 272,

Förordning 975/2013, EUT L 272,

Helsingfors den 25 mars 2009 Dok: MB/12/2008 slutlig

(6) Kommissionen vidarebefordrade de mottagna meddelandena till de övriga medlemsstaterna senast den 15 mars 2017.

OFFENTLIG VERSION Detta dokument är ett internt kommissionsdokument som bara ställs till förfogande i informationssyfte.

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG)

Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM22. Anpassning av regler för genomförande. Dokumentbeteckning. Sammanfattning. Statsrådsberedningen

Förslag till RÅDETS BESLUT

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Förslaget föranleder följande yttrande av Lagrådet:

MOTIVERAT YTTRANDE FRÅN ETT NATIONELLT PARLAMENT ÖVER SUBSIDIARITETSPRINCIPEN

Kommissionens meddelande (2003/C 118/03)

* FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 augusti 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0164 (NLE)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 december 2007 (OR. en) 11488/1/07 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2006/0206 (COD)

Ny definition av begreppet biogas i lagen om skatt på energi

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

FÖRORDNINGAR. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 469/2009 av den 6 maj 2009 om tilläggsskydd för läkemedel. (kodifierad version)

Europeiska unionens officiella tidning L 343/91

Förslag till RÅDETS DIREKTIV

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

(Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Åtgärderna i samband med tillämpningen av konventionen

Europeiska unionens officiella tidning FÖRORDNINGAR

FORD KA KA_202054_V8_2014_Cover.indd /01/ :04:46

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare

Förslag till RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 76/768/EEG om kosmetiska produkter i syfte att anpassa bilaga III till den tekniska utvecklingen

Famnas faktablad om EU 4. Finansiering av tjänster av allmänt intresse

L 210 officiella tidning

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) NR / av den [ ]

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 20 mars 2000 (OR. en) 5685/00 Interinstitutionellt ärende: 96/0304 (COD) LIMITE ENV 22 CODEC 68

Förslag till RÅDETS DIREKTIV

BESLUT. (Text av betydelse för EES)

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Europeiska unionens officiella tidning

Implementering av ny EU-förordning om kliniska prövningar på humanläkemedel

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska unionens råd Bryssel den 13 juli 2015 (OR. en)

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor

Riktlinje kring hantering av statligt stöd

Europeiska unionens officiella tidning L 49/55

(Text av betydelse för EES)

KOMMISSIONENS FORORDNING (EG) nr 167/97. av den 30 januari 1997

*** FÖRSLAG TILL REKOMMENDATION

Regeringskansliet Faktapromemoria 2003/04:FPM88. Direktiv om energitjänster och effektiv energianvändning. Dokumentbeteckning.

L 165 I officiella tidning

BESLUT EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

(Lagstiftningsakter) DIREKTIV

Transkript:

ConseilUE PUBLIC

BILAGAI Förslagtillrådetsdirektivomenomstruktureringavgemenskapensregler förbeskattningavenergiprodukterochelektricitet (TextavbetydelseförEES) EUROPEISKAUNIONENSRÅDHARANTAGITDETTADIREKTIV medbeaktandeavfördragetomupprättandetaveuropeiskagemenskapen,särskiltartikel93i detta, medbeaktandeavkommissionensförslag, medbeaktandeaveuropaparlamentetsyttrande, medbeaktandeavekonomiskaochsocialakommitténsyttrande,och [avföljandeskäl:*skallreviderasutifråndetslutligadirektivet (1) Tillämpningsområdetfördirektiv92/81/EEG omharmoniseringavstrukturernaförpunktskatter påmineraloljorochdirektiv92/82/eeg omtillnärmningavpunktskattesatserförmineraloljorär begränsattillmineraloljor. (2) Avsaknadenavgemenskapsbestämmelseromminimiskattesatserförandraenergiprodukterän mineraloljorinverkarnegativtpådeninremarknadensfunktion. Rådetsdirektiv92/81/EEGavden19oktober1992omharmoniseringavstrukturernaför punktskatterpåmineraloljor(egtl316,31.10.1992,s.12). Rådetsdirektiv92/82/EEGavden19oktober1992omtillnärmningavpunktskattesatserför mineraloljor(egtl316,31.10.1992,s.19). 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 2

(3) Förattdeninremarknadenskallfungerapåettriktigtsättochförattmåleniandradelarav gemenskapenspolitikskalluppnåskrävsdetattminimiskattesatserfastställspå gemenskapsnivåförallaenergiprodukter,inklusiveelektriskkraft,naturgasochkol. (4) Storaskillnadermellanmedlemsstaternasskattenivåermotverkarenvälfungerandeinre marknad. (5) Fastställandetavlämpligaminimisatserförgemenskapenkangöradetmöjligtattminska nuvarandeskillnader. (6) Enligtartikel174ifördragetskallmiljöskyddskravenintegrerasiutformningenoch genomförandetavgemenskapensövrigapolitik. (7) IegenskapavdeltagareiFörentanationernasramkonventionomklimatförändringarhar EuropeiskaunionenratificeratKyotoprotokollet.Beskattningenavenergiprodukterärettavde instrumentsomärtillgängligaförattkyotomålenskallkunnauppnås. (8) Rådetbehövermedjämnamellanrumgranskaundantag,sänkningarochminiminivåerisamband medbeskattningensamtidigtsomhänsyntastillenvälfungerandeinremarknad, minimiskattesatsernasrealvärdeochdebredaremålsättningarnaifördraget.särskilt uppmärksamhetböridettasammanhangägnasminimiskattenpåkommersielldieseloljasom användssomdrivmedel. (9) Medlemsstaternabörgesdenflexibilitetsomärnödvändigförattenpolitikanpassadtill nationellaförhållandenskakunnautformasochgenomföras. (10) Medlemsstaternaönskarinföraellerbibehållaolikatyperavskatterpåenergiprodukter.Med hänsyntilldettabörmedlemsstaternatillåtasattiakttagemenskapensminimiskattesatsergenom atttahänsyntilldesammanlagdaskattersomuppbärsifrågaomsamtligaindirektaskatterenligt egetval(medundantagavmoms). 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 3

(11) Detärmedlemsstaternasangelägenhetattbeslutaomskattesystemsominrättasisambandmed genomförandetavdennagemenskapsramförbeskattningavenergiprodukter.medlemsstaterna kanidettaavseendebeslutaattinteökadensamladeskattebördan.genomförandetavensådan principomskatteneutralitetskullekunnabidratillomstruktureringochmoderniseringav skattesystemengenomattuppmuntrabeteendensomfrämjarettbättremiljöskyddochökad användningavarbetskraft. (12) Prisernapåenergiprodukteräravgörandefaktorerigemenskapensenergi-ochtransportpolitik. (13) Beskattningenbestämmerdelvisprisetpåenergiprodukter. (14) Minimiskattesatsernaböravspegladeolikaenergiprodukternaskonkurrensläge.Därförbördessa miniminivåersålångtmöjligtberäknasbaseratpåprodukternasenergivärde.dennametodbör dockintetillämpaspåmotorbränslen. (15) Möjlighetenattdifferentieranationellaskattesatserförenochsammaproduktbörtillåtasunder vissaomständigheter,underförutsättningattgemenskapensminimisatserochreglernaförden inremarknadenochkonkurrensreglernaföljs. (16) Eftersomhandelnmedvärmeärmycketbegränsadinomgemenskapen,börbeskattningav produktionavvärmeintehellerifortsättningenomfattasavdennagemenskapsram. (17) Detärnödvändigtattfastställaolikaminimiskattesatserinomgemenskapenefter energiprodukternasanvändningsområden. (18) Energiproduktersomanvändssommotorbränsleförvissaindustriellaochkommersiellaändamål ochsådanasomanvändssomeldningsoljabeskattasnormaltlägreänenergiproduktersom användssommotorbränsle. (19) Ensärskildbeskattningavdetdieselbränslesomanvändsavtransportörermedinternationell verksamhetärnödvändigförattbegränsadensnedvridningavkonkurrensensomoperatörerna ställsinför. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 4

(20) Medlemsstaternabehöverhamöjlighetattskiljamellankommersiellochicke-kommersiell diesel.deböranvändadennamöjlighetförattminskagapetmellananvändningav icke-kommersielldieseloljasomdrivmedelochbensin. (21) Användningavenergiprodukterinomföretagssektornfårbeskattasmedlägreskattesatsän användningenutanfördennasektor. (22) Energiprodukterbörihuvudsakomfattasavgemenskapensreglernärdeanvändssom eldningsoljaellermotorbränsle.detärdärföriöverensstämmelsemedskattesystemetsnaturoch logikattintelåtareglernaomfattadubbelanvändningavenergiprodukterochanvändningav sådanatillannatäneldningsoljaellermotorbränslesamtmineralogiskaprocesser.elektricitet somanvändspåliknandesättbörbehandlaslikvärdigt. (23) Medlemsstaternabörhatillståndatttillämpavissaandraundantagellerskattenedsättningardär dettaintemotverkarenvälfungerandeinremarknadochintegerupphovtillsnedvridningav konkurrensen. (24) Förattfrämjaanvändningenavalternativaenergikällor,börisynnerhetförnybarenergifå särbehandling. (25) Vissaundantagförellersänkningaravskattesatsernakanvisasignödvändiga,isynnerhetpå grundavattdetsaknasenharmoniseringpåeuropeisknivåellerpågrundavtillfälligariskerför konkurrensförlustpåinternationellnivå. (26) Energiintensivaföretagochenhetersomfrivilligtingåröverenskommelserförattöka miljöskyddetförtjänarsärskilduppmärksamhet. (27) Införandetaveffektivareinstrumentförprissättningavtransporterbörunderlättas. (28) Detärnödvändigtattföreskrivaettförfarandesomtillåtermedlemsstaternaattinföraandra undantagellernedsattaskattenivåerförenbestämdtidsperiod.enregelbundenöversynav sådanaundantagellerskattenedsättningarbörgenomföras. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 5

(29) Detärlämpligtattföreskrivaattmedlemsstaternameddelarkommissionenomvissanationella åtgärder.dettameddelandebefriarintemedlemsstaternafrånskyldighetenattanmälavissa nationellaåtgärderenligtartikel88.3ifördraget.[dettadirektivföregriperinteutgångenav eventuellaförfarandenförstatligtstödsomkaninledasenligtartiklarna87och88i fördraget.] (30) Tillämpningsområdetfördirektiv92/12/EEGavden25februari1992omallmännareglerför punktskattepliktigavarorochominnehav,flyttningochövervakningavsådanavaror måste utökastillattgällaallavarorochindirektaskattersomomfattasavdettadirektiv.] HÄRIGENOMFÖRESKRIVSFÖLJANDE. Rådetsdirektiv92/12/EEGavden25februari1992omallmännareglerför punktskattepliktigavarorochominnehav,flyttningochövervakningavsådanavaror (EGTnrL76,23.3.1992,s.1). 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 6

+,-. Syfte Energiprodukterochelektricitetskallbeskattasimedlemsstaternaiöverensstämmelsemeddetta direktiv. Räckvidd 1. Idettadirektivavsesmeddeproduktersomräknasuppnedan: a) produkterenligtkn-nummer1507 1518,närdeäravseddaattanvändassom eldningsoljaellermotorbränsle, b) produkterenligtkn-nummer2701,2702samt2704 2715, c) produkterenligtkn-nummer2901och2902, d) produkterenligtkn-nummer29051100,sominteäravsyntetisktursprung,närdeär avseddaattanvändassomeldningsoljaellermotorbränsle, e) produkterenligtkn-nummer3403, f) produkterenligtkn-nummer3811, g) produkterenligtkn-nummer3817, h) produkterenligtkn-nummer38249099,närdeäravseddaattanvändassom eldningsoljaellermotorbränsle. 2. Dettadirektivskalläventillämpaspå: ElektricitetenligtKN-nummer2716. 3. Närdeäravseddaförförbrukning,utbjudstillförsäljningelleranvändssommotorbränsleeller eldningsoljaskallandraenergiprodukterändeförvilkaenskattesatsfastställsidettadirektiv beskattasienlighetmedförbrukningen,inivåmedlikvärdigeldningsoljaellermotorbränsle. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 7

Förutomdeskattepliktigaproduktersomangesipunkt1,skallproduktersomäravseddaför förbrukning,utbjudstillförsäljningelleranvändssommotorbränsleellersomtillsatseller förtunningsmedelimotorbränslen,beskattasinivåmedlikvärdigtmotorbränsle. Förutomdebeskattningsbaraprodukternaenligtpunkt1skallallaandrakolvätenutomtorvsom äravseddaförförbrukning,utbjudstillförsäljningelleranvändsföruppvärmning,beskattasi nivåmedlikvärdigaenergiprodukter. 4. a) BeskattningavvärmeochavproduktersomomfattasavKN-nummer4401och4402 omfattasinteavdettadirektiv. b) Följandeanvändningaravenergiprodukterochelektricitetomfattasinteavdetta direktiv: Energiproduktersomanvändsförandraändamålänsommotorbränsleneller eldningsoljor. Dubbelanvändningavenergiprodukter. Enenergiprodukthardubbelanvändningnärdenanvändsbådesomeldningsolja ochförandraändamålänsommotorbränslenocheldningsoljor.användningav energiprodukterikemiskreduktion,elektrolysochimetallurgiskaprocesserskall ansessomblandadförbrukning. Elektricitetsomihuvudsakanvändsikemiskreduktionochielektrolysoch metallurgiskaprocesser. Elektricitetnärdenrepresenterarmerän50%avenproduktskostnad.Med produktkostnadavsessummanavtotalainköpavvarorochtjänster,plus personalkostnader,pluskapitalförslitning,påföretagsnivå,enligtartikel11.denna kostnadberäknassomettgenomsnittperenhet.kostnadenförelektricitetberäknas somelektricitetensfaktiskainköpsvärdeellerproduktionskostnadenför egenproduceradelektricitet. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 8

Mineralogiskaprocesser. MedmineralogiskaprocesseravsesprocesserklassificeradeenligtNACE-kodDI26 "Tillverkningavicke-metalliskamineraliskaprodukter"irådetsförordning(EEG) nr3037/90. Bestämmelsernaiartikel20skalldockvaratillämpligapådessaenergiprodukter. 5. Hänvisningartillnummeridenkombineradenomenklaturen,KN-nummer,idettadirektiv,skall avsenummeridengällandeutgåvanavden1januari2002. [VarjeårskallbeslutomuppdateringavKN-numrenfattasfördeproduktersomnämnsidetta direktivienlighetmedförfarandetiartikel27.2.beslutetfårinteledatilländringari minimiskattesatsernafördeenergiprodukterochdenelektricitetsomavsesidettadirektiv.inga produkterskallläggastillellerdrasifrångenomdettaförfarande.] Sambandmeddirektiv92/12/EEG Hänvisningaridirektiv92/12/EEGtill"mineraloljor"och"punktskatter"(idenmåndegäller mineraloljor)skallansesomfattaallaenergiprodukter,allelektricitetochdenationellaindirektaskatter somangesiartiklarna2respektive4.2idettadirektiv. EGTL279,23.10.2001,s.1. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 9

,/00.-1 Skattenivåer 1. Deskattenivåersommedlemsstaternaskalltillämpapådeenergiprodukterochdenelektricitet somangesiartikel2fårinteunderskridademiniminivåersomföreskrivsidettadirektiv. 2. Idettadirektivavsesmeddetsamladebeloppsompåförtsiformavallaindirekta skatter(medundantagavmoms)somberäknatsdirektellerindirektpåkvantitetenav energiprodukterochelektricitetnärdeärklaraförförbrukning. Differentieradeskattesatser Underförutsättningattmedlemsstaternaiakttardeminimiskattenivåersomangesidettadirektivoch attdessaärförenligamedgemenskapslagstiftningfårdetillämpadifferentieradeskattesatserunder skattemyndigheternastillsyniföljandefall: Närdedifferentieradeskattesatsernaärdirektkoppladetillproduktenskvalitet. Närdedifferentieradeskattesatsernaärbaseradepåkvantitativaförbrukningsnivåerav elektricitetochenergiproduktersomanvändsföruppvärmning. Förföljandeanvändningsområden:lokalkollektivtrafik(inklusivetaxibilar),avfallshantering, försvaretochdenoffentligaförvaltningen,personermedfunktionshinderoch ambulanstransporter. Mellananvändninginomochutomföretagssektornförenergiprodukterochelektricitetenligt artiklarna9och10. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 10

Nedsattaskattesatserochåterbetalningavskatt Medlemsstaternaharfrihetattbeviljabefrielsefrånbeskattningellernedsättningavskattesatsenenligt dettadirektiv,antingen a) direkt, b) genomendifferentieradskattesats, eller c) genomåterbetalningavhelaellerdelaravskatten. Motorbränsle 1. Frånochmedden1januari2004ochfrånochmedden1januari2010skall minimiskattenivåernaförmotorbränsleenligtbilaga1atillämpas. 2. Medlemsstaternafårskiljamellankommersiellochicke-kommersiellanvändningav dieseloljasomdrivmedel,underförutsättningattgemenskapensminiminivåeriakttasochatt skattesatsenförkommersielldieseloljasomanvändssomdrivmedelinteärlägreänden gällandenationellaskattenivånden1januari2003,utanhinderavdeeventuellaundantag beträffandedennaanvändningsomfastställsidettadirektiv. 3. Medkommersielldieseloljasomanvändssomdrivmedelskallavsesdieseloljasomanvänds somdrivmedelförföljandeändamål: a) Godstransportsomförannanselleregenräkningutförsavmotorfordoneller fordonskombinationersomäravseddauteslutandeförgodstransportpåvägochvars totalatillåtnalastviktärminst7,5ton. b) Passagerartransport,regelbundenellertillfällig,somutförsavmotorfordonavkategori M2ellerkategoriM3,ienlighetmeddirektiv70/156/EEG. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 11

4. Trotsvadsomangesipunkt2fårmedlemsstatersominförettsystemmedvägavgifterför användareavmotorfordonellerfordonskombinationeravseddauteslutandeförvägtransport avvarortillämpaennedsattskattesatspådieseloljasomanvändsavsådanafordon,ochdenna skattesatsfårvaralägreändengällandenationellaskattenivånden1januari2003,förutsattatt dettotalaskattetrycketistortförblirpåsammanivåochunderförutsättningattgemenskapens minimiskattenivåeriakttasochattdennationellaskattenivåsomgällerden1januari2003för dieselbrännoljaäråtminstonedubbeltsåhögsomdenminimiskattenivåsomtillämpas den1januari2004. Användningavmotorbränslenförindustriellaochkommersiellaändamål 1. Frånochmedden1januari2004ochutanhinderavartikel7idettadirektivskall minimiskattenivåernaförsådanaproduktersomanvändssommotorbränsleförändamålsom angesipunkt2idennaartikelfastställasienlighetmedbilaga1b. 2. Dennaartikelskallgällaförföljandeindustriellaochkommersiellaändamål: a) Jordbruk,trädgårdsodlingochfiskodlingsamtskogsbruk. b) Stationäramotorer. c) Anläggningarochmaskinellutrustningsomanvändsvidbyggnadsverksamhet,väg-och vattenbyggnadsamtoffentligaarbeten. d) Fordonsomäravseddaförannananvändningänpåallmänvägellerintehartillståndatti huvudsakframföraspåallmänväg. Eldningsoljor 1. Frånochmedden1januari2004skallminimiskattenivånföreldningsoljorfastställasienlighet medbilaga1c. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 12

2. Medlemsstatersomden1januari2003ärbemyndigadeatttillämpaenövervakningsavgiftpå dieselbrännoljafårfortsättaatttillämpaennedsattskattesatsfördennaproduktom10euro per1000liter.bemyndigandetskallåterkallasden1januari2007området,pågrundvalav enrapportochettförslagfrånkommissionen,enhälligtbeslutardetta,sedandenoteratatt nivånpådennedsattaskattesatsenäralltförlågförattproblemmedhandelsstörningarmellan medlemsstaternaskallkunnaundvikas. Elektricitet 1. Frånochmedden1januari2004skallminimiskattenivåernaförelektricitetfastställasienlighet medbilaga1c. 2. Medlemsstaternakommeratthamöjlighetattfastställavilkenskattebassomskalltillämpasöver deminimiskattenivåersomangesipunkt1,underförutsättningattdeiakttarbestämmelsernai direktiv93/12/eegomallmännareglerförpunktskattepliktigavarorochominnehav, flyttningochövervakningavsådanavaror. Förbrukninginomföretagssektorn 1. Idettadirektivavsesmed denförbrukningvarjeenhethar, fastställdienlighetmedpunkt2,somsjälvständigtochoberoendeavplatstillhandahållervaror ochtjänsteroavsettvilketsyfteellerresultatdenekonomiskaverksamhetenskallha. Ekonomiskverksamhetomfattarallverksamhetsombedrivsavproducenter,återförsäljare ochpersonersomtillhandahållertjänster,däriblandgruvdrift,jordbruksverksamhetoch verksamhetinomfriayrken. Statliga,regionalaochlokalamyndigheterochandraoffentligrättsligaorganskallinteanses höratillföretagssektornnärdetgällerverksamhetellertransaktionersomutförssomvarande offentligamyndigheter.närdeutförsådanverksamhetochtransaktionerskalldedockanses somföretagnärdetgällerdennaverksamhetochdessatransaktionerombehandlingsom icke-företagskulleledatillenväsentligsnedvridningavkonkurrensen. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 13

2. Enligtdettadirektivkanföretagsenhetenintevaramindreänendelavettföretagelleren juridiskpersonsomtillsinorganisationutgörettoberoendeföretag,detvillsägaenenhet somkandrivaverksamhetmedegnamedel. 3. Vidblandadförbrukningskallvarjeförbrukningsformbeskattasproportionerligt,menom förbrukningenärobetydligantingeninomellerutomföretagssektornfårdenbetraktassom obefintlig. 4. Medlemsstaternafårbegränsaomfattningenavdennedsattabeskattningenvidförbrukninginom företagssektorn. Enheter 1. Medlemsstaternafåruttryckasinanationellaskattenivåeriandraenheterändesomangesi artikel7 10idettadirektivunderförutsättningattmotsvarandeskattenivåer,efteromvandling tilldessaenheter,inteärlägreändeminiminivåersomangesidettadirektiv. 2. Förenergiprodukterenligtartiklarna7 9idettadirektivdärbeskattningsnivåernaberäknaspå grundvalavvolymskallvolymenmätasvidentemperaturpå15 C. Omräkningskurs 1. Förmedlemsstatersominteharantagiteuronskallomräkningskursenföreuroninationella valutorvidberäkningavskattenivåernafastställasengångperår.dekursersomskallanvändas skallvaradesomgällerdenförstaarbetsdagenioktoberochoffentliggörsieuropeiska gemenskapernasofficiellatidningochskallgällafrånochmedden1januariföljandekalenderår. 2. Medlemsstaternafårbibehållagällandeskattesatservidtidenfördenårligajusteringsom föreskrivsipunkt1,omdeomräknadeskattebeloppenieuroskulleinnebäraenskattehöjning uttrycktinationellvalutamedmindreän5%eller5euro,beroendepåvilketsomärlägst. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 14

,/002.34100/.5/-,/00 Skattebefrielseförvissaprodukterochanvändningar 1. Medlemsstaternaskall,förutomskattebefrielseenligtdeallmännabestämmelsersomangesi direktiv92/12/eegomskattebefrielserförskattepliktigaprodukterochutanattdetpåverkar tillämpningenavandragemenskapsbestämmelser,beviljaskattebefrielseförföljande användningsområden,påvillkorsommedlemsstaternaskallfastställaisyfteattsäkerställaen korrektochlättfattligtillämpningavsådanaskattebefrielserochisyfteattförhindravarjeform avskatteflykt,undandragandeavskattellermissbruk: a) Energiprodukterochelektricitetsomanvändsförattframställaelektricitetochelektricitet somanvändsförattupprätthållaelproduktion.medlemsstaternafårdockavmiljöpolitiska skälbeskattadessaprodukterutanattiakttabestämmelsernaomminimiskattenivåeridetta direktiv.isåfallskallbeskattningavdessaprodukterintebeaktasvidiakttagandeavde minimiskattenivåerpåelektricitetsomfastställsiartikel10idettadirektiv. b) Energiproduktersomlevererasföranvändningsomflygbränsleförannanluftfartänprivat nöjesflyg. Idettadirektivavsesmed!"användningavettflygplanavdessägareellerav denfysiskaellerjuridiskapersonsomharnyttjanderätttillflygplanetantingenvia förhyrningellerpåannatsätt,förandraänkommersiellaändamålochsärskiltandra ändamåläntransportavpassagerareellervarorellerförtillhandahållandeavtjänstermot ersättningellerföroffentligamyndighetersräkning. Medlemsstaternafårbegränsatillämpningsområdetfördennaskattebefrielsetillattenbart gällaleveranseravjetbränsle(kn-nummer27101921). 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 15

c) Energiproduktersomlevererasföranvändningsombränsleförsjöfartinomgemenskapens farvatten(ävenfiske),annatänförfritidsbåtar,ochelektricitetsomframställsombordpå enbåt. Idettadirektivavsesmedvarjebåtsomanvändsavdessägareelleravden fysiskaellerjuridiskapersonsomharnyttjanderätttilldenantingenviaförhyrningellerpå någotannatsätt,förandraänkommersiellaändamålochsärskiltandraändamålän transportavpassagerareellervarorellerförtillhandahållandeavtjänstermotersättning ellerföroffentligamyndighetersräkning. 2. Medlemsstaternafårbegränsatillämpningsområdetfördennabefrielsefrånbeskattningenligt punkt1boch1ctillattgällainternationellatransporterochtransportermellangemenskapens medlemsstater.omenmedlemsstatharingåttettbilateraltavtalmedenannanmedlemsstat,får dendärutövergöraundantagfråndenskattebefrielsesomföreskrivsipunkterna1boch1ci dennaartikel.isådanafallkanmedlemsstaternatillämpaenskattenivåsomliggerunderden miniminivåsomangesidettadirektiv. Frivilligskattebefrielseellernedsättning 1. Utanattdetpåverkartillämpningenavandragemenskapsbestämmelserfårmedlemsstaterna undertillsynavskattemyndigheternatillämpafullständigellerpartiellbefrielsefrånbeskattning ellernedsättningaravskattenivåniföljandefall: a) Beskattningsbaraproduktersomanvändsundertillsynavskattemyndigheternainom pilotprojektförtekniskutvecklingavmermiljövänligaprodukterellerförbränslenfrån förnybarakällor. b) Elektricitet frånsol,vind,vågor,tidvattenellerjordvärme frånvattenbaseradenergialstradivattenkraftverk somalstrasfrånbiomassaochurproduktersomframställsfrånbiomassa somalstrasfrånmetanfrånnedlagdakolgruvor. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 16

c) Energiprodukterochelektricitetsomanvändsförkombineradproduktionavvärmeoch elektricitetikraftvärmeverk. d) Elektricitetfrånkombineradproduktionavvärmeochelektricitetikraftvärmeverk, förutsattattdessaärmiljövänliga.medlemsstaternafårtillämpanationelladefinitioner av!#(ellerhögeffektiv)kraftvärmeproduktiontillsrådetpågrundvalaven rapportochettförslagfrånkommissionenenhälligtantarengemensamdefinition. e) Energiprodukterochelektricitetsomanvändsförperson-ochgodstrafikpåjärnväg,med tunnelbana,medspårvagnellertrådbuss. f) Energiproduktersomlevererasföranvändningsombränsleförsjöfartpåinrevattenvägar (ävenfiske)annatänmedfritidsbåtarsamtelektricitetsomframställsombordpåenbåt. g) Naturgasimedlemsstatermedennaturgasandelsomunderstiger15%avdenslutliga energiförbrukningenår2000. Fullständigellerpartiellskattebefrielseellernedsättningavskattenkanmedgesunderen periodpåhögsttioårefterdettadirektivsikraftträdandeellerframtilldentidpunktdåden inhemskanaturgasandelenuppgårtill25%avdenslutligaenergiförbrukningen,beroende påvilketsomförstinträffar.såsnartsomdeninhemskanaturgasandelenemellertiduppnår 20%avdenslutligaenergiförbrukningen,skalldenberördamedlemsstatentillämpaen beskattningmedstriktpositivaskattesatsersomskallökapåårsbasisförattminstuppgå tillminimiskattesatsernaislutetavdenovanangivnaperioden. FörenadekungariketStorbritannienochNordirlandfårtillämpafullständigellerpartiell skattebefrielseellernedsattbeskattningpånaturgasseparatförnordirland. h) Elektricitet,naturgas,kolochfastabränslensomförbrukasavhushålloch/eller organisationersomerkännssomvälgörenhetsorganisationeravdenberörda medlemsstaten.närdetgällersådanavälgörenhetsorganisationerfårmedlemsstaterna begränsaskattebefrielsenellerdennedsattabeskattningentillanvändningför verksamhetutanförföretagssektorn.vidblandadförbrukningskallbeskattningen tillämpasiproportiontillvarjeanvändningstyp.omenanvändningärobetydligfården ansesvaraobefintlig. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 17

i) Naturgasochgasolsomanvändssomdrivmedel. j) Motorbränslensomanvändsförtillverkning,utveckling,testningochunderhållav luftfarkosterochfartyg. k) Motorbränslensomanvändsförmuddringavfarbaravattenvägarochhamnar. l) ProduktersomfallerinomKN-nummer2705ochanvändsföruppvärmning. m) Bränsleceller. 2. Medlemsstaternafårdessutomtillproducentenåterbetalahelaellerdelaravdenskattsom konsumentenerlagtförelektricitetsomframställtsavprodukterangivnaunderpunkt1b. 3. Medlemsstaternafårtillämpaenskattenivånertillnollförenergiprodukterochelektricitetsom användsinomjordbruk,trädgårdsskötselellerfiskodlingsamtinomskogsbruk. Pågrundvalavettförslagfrånkommissionenskallmedlemsstaternaföreden1januari2008 undersökaommöjlighetenatttillämpaenskattesatsnertillnollskallavskaffas. Biobränsleochandraproduktersomframställsavbiomassa 1. Medlemsstaternafår,utanattåsidosättabestämmelsernaipunkt5,undertillsynav skattemyndigheternatillämpaskattebefrielseellernedsattpunktskattesatsfördeskattepliktiga produktersomavsesiartikel2,omdebeståravellerinnehållerenellerfleraavnedanstående produkter: ProdukterenligtKN-nummer1507 1518. ProdukterenligtKN-nummer38249055och38249080 38249099förde beståndsdelarsomframställsavbiomassa. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 18

ProdukterenligtKN-nummer22072000och29051100sominteäravsyntetiskt ursprung. Produktersomframställtsavbiomassa,inklusiveprodukterenligtKN-nummer4401 och4402. Medlemsstaternafåräventillämpanedsattpunktskattesatsundertillsynav skattemyndigheternafördeskattepliktigaproduktersomavsesiartikel2omdessaprodukter innehållervatten(kn-nummer2201och28510010). Med avsesdenbiologisktnedbrytbaradelenavprodukter,avfallochrestprodukter frånjordbruk(inklusivematerialavvegetabilisktochanimalisktursprung),skogsbrukoch därmedförknippadindustri,samtdenbiologisktnedbrytbaradelenavindustriavfalloch kommunaltavfall. 2. Skattebefrielseellernedsattpunktskattsomhärrörfråntillämpningenavdennedsatta punktskattesatsensomärfastställdipunkt1fårinteöverstigadetpunktskattebeloppsom skullehatagitsutpåvolymenavprodukternaenligtpunkt1somingårideproduktersomär berättigadetillennedsättning. Deskattenivåersommedlemsstaternatillämparpåproduktersombeståravellerinnehåller produkternaenligtpunkt1fårvaralägreändeminiminivåersomangesiartikel4. 3. Skattebefrielseellernedsattpunktskattsomtillämpasavmedlemsstaternaskallanpassastill råvaruprisutvecklingenförattundvikaöverkompensationförmerkostnadernaför framställningavprodukternaenligtpunkt1. 4. Tillochmedden31december2003fårmedlemsstaternatillämpaellerfortsättaatttillämpa skattebefrielseförproduktersomuteslutandeellernästanuteslutandebeståravprodukterna enligtpunkt1. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 19

5. Skattebefrielseellernedsattpunktskattförprodukternaenligtpunkt1ienlighetmedpunkt1 fårbeviljasenekonomiskaktörförmeränettkalenderårinomramenförettflerårigtprogram genomtillståndavenadministrativmyndighet.giltighetstidenförenbeviljadskattebefrielse ellernedsättningavpunktskattesatsenfårinteöverskridasexåriföljd.giltighetstidenfår förlängas Inomramenförettflerårigtprogram,förvilkettillståndharbeviljatsavenadministrativ myndighetföreden31december2012,fårmedlemsstaternatillämpaskattebefrielseeller nedsattskatt,ienlighetmedpunkt1efterden31december2012ochframtillprogrammets slut,utanmöjlighettillförlängning. 6. Ommedlemsstaternaenligträttsligtbindandekravigemenskapslagstiftningenmåstesläppa utenminstaandelavprodukternaipunkt1påmarknaden,skallbestämmelsernai punkterna1 5idennaartikelupphöraattgällafråndendagdåkravenblirrättsligtbindande förmedlemsstaterna. 7. Medlemsstaternaskallsenastden31december2004,ochdärefterengångperår,lämnaen förteckningenövernedsattapunktskatterellerskattebefrielsersombeviljatsienlighetmed dennaartikel. 8. Kommissionenskallsenastden31december2009tillrådetavgerapportomdeeffekter,som beviljadenedsättningarienlighetmeddennaartikel,haftpåskatter,ekonomi,jordbruk, energi,industriochmiljö. Särskildanedsättningarinomföretagssektorn 1. Underförutsättningattettgenomsnittavdeminimiskattesatsersomföreskrivsidettadirektiv iakttasförvarjeföretag,fårmedlemsstaternaiföljandefalltillämpanedsattaskattesatserför förbrukningavenergiproduktersomanvändsföruppvärmningellerförändamålsomangesi artikel8.2boch8.2cochelektricitet: 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 20

a) Förenergiintensivaföretag. Medavsesenenhetsomavsesiartikel11,därantingenenergins ochelektricitetensinköpsprisuppgårtillminst3,0%avproduktionsvärdet,ellerden nationellaerlagdaenergiskattenuppgårtillminst0,5%avmervärdet.inomramenför dennadefinitionfårmedlemsstaternatillämpamerrestriktivabegrepp,inbegripet definitioneravförsäljningsvärde,processerochsektorer. Med$%$avsesdenfaktiskakostnadenförinköpt energiellerenergisomframställtsinomföretaget.endastelektricitet,värmeoch energiproduktersomanvändsföruppvärmningellerförändamålsomangesiartikel8.2 boch8.2cskallmedräknas.allaskatteringår,utomavdragsgillmoms. Med#avsesomsättning,inklusivesubventionerdirektkoppladetill produktpriset,plusellerminusförändringarilageravfärdigaprodukter,varorunder tillverkningochvarorochtjänstersominköptsföråterförsäljning,minusinköpavvaror ochtjänsterföråterförsäljning. Med #avsesdensammanlagdamomspliktigaomsättningeninklusiveexport, minussammanlagdamomspliktigainköpinklusiveimport. Demedlemsstatersomförnärvarandetillämparnationellasystemförenergibeskattning, därenergiintensivaföretagärdefinieradeenligtandrakriterieränenergikostnaderi förhållandetillproduktionsvärdeochdennationellaerlagdaenergiskatteniförhållande tillmervärde,skallbeviljasenövergångsperiodsomlängstframtillden1januari2007 föranpassningtilldeovanangivnadefinitionerna. b) Närdetingåttsavtalmedföretagellerföretagssammanslutningarellernärsystemför överlåtbararättigheterellerliknandearrangemanghargenomförts,underförutsättning attdeledertillattmiljöskyddsmåluppnåsellertillattenergieffektivitetenförbättras. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 21

[2. Trotsvadsomsägsiartikel4.1fårmedlemsstaternatillämpaskattenivåernedtillnollpå energiprodukterochelektricitetenligtdefinitioneniartikel2,närdeanvändsav energiintensivaföretagenligtdefinitionenipunkt1idennaartikel. 3. Trotsvadsomsägsiartikel4.1fårmedlemsstaternatillämpaskattenivåernedtill50%av miniminivåernaidettadirektivpåenergiprodukterochelektricitetenligtdefinitioneni artikel2,närdeanvändsavföretagenligtdefinitioneniartikel11,sominteärenergiintensiva enligtdefinitionenipunkt1idennaartikel. 4. Företagsomåtnjuterdemöjlighetersomavsesipunkterna2och3skallingåidettaavtal, systemföröverlåtbararättigheterellerlikvärdigaöverenskommelsersomavsesipunkt1b. Dessaavtal,systemföröverlåtbararättigheterellerlikvärdigaöverenskommelsermåsteleda tillattmiljömålellerökadenergieffektivitetuppnås,istortsettmotsvarandevadsomskulle hauppnåttsomgemenskapensvanligaminimiskattesatserhadetillämpats.] Övergångsperioderoch-arrangemang 1. Genomundantagfrånbestämmelsernaidettadirektivgesmedlemsstaternahärmedtillstånd attfortsättaatttillämpanedsättningavskattenivåernaellerbeviljasådanabefrielsersom angesibilaga2. Dettatillståndskallupphöraattgälladen31december2006ellerdetdatumsomangesi bilaga2,ominterådetdessförinnanomprövarfråganpågrundvalavettförslagfrån kommissionen. 2. Utanhinderavdeperiodersomangesipunkt3 12idennaartikelochförutsattattdettainte innebärbetydandesnedvridningavkonkurrensenskallmedlemsstatersomharsvårtattinföra denyaminiminivåernaförbeskattningharätttillenövergångsperiodframtill den1januari2007,särskiltförattinteprisstabilitetenskalläventyras. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 22

3. KonungariketSpanienfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2007föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårspanienocksåtillämpaensärskildnedsattskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän287europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårspanientillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks.densärskildanedsattaskattesatsenför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedelfårocksåtillämpasför taxibilarframtillden1januari2012.närdetgällerartikel7.3bfårspanienframtill den1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst3,5tonidefinitionenav ". 4. RepublikenÖsterrikefårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2007föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårösterrikeocksåtillämpaensärskildnedsattskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän287europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårösterriketillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks. 5. KonungariketBelgienfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2007föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårbelgienocksåtillämpaensärskildnedsattskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän287europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårbelgientillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 23

6. StorhertigdömetLuxemburgfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2009för attanpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårluxemburgocksåtillämpaensärskildnedsattskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän272europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårbelgientillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks. 7. RepublikenPortugalfårtillämpaskattenivåerpåenergiprodukterochelektricitetsomförbrukas ideautonomaregionernaazorernaochmadeira,somärlägreändeminimiskattenivåersom ärfastställdaidettadirektiv,förattkompenserahögretransportkostnaderpågrundatt regionernabeståravspriddaöar. RepublikenPortugalfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2009föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårportugalocksåtillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän272europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010ochframtill den1januari2012fårportugaltillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks.dendifferentieradeskattesatsenförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedelfårocksåtillämpasförtaxibilarfram tillden1januari2012.närdetgällerartikel7.3bfårportugalframtillden1januari2008 tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst3,5tonidefinitionenav ". RepublikenPortugalfårtillämpafullständigellerpartiellskattebefrielseförelektricitettill den1januari2010. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 24

8. RepublikenGreklandfårtillämpaskattenivåersomär22eurolägreper1000literände minimiskattesatsersomärfastställdaidettadirektivfördieseloljasomanvändssom drivmedelochförbensinsomförbrukasiföljandeområden:lesbos,chios,samos, DodekanesosochKykladerna,ochpåföljandeöariEgeiskahavet;Thassos,norra Sporaderna,SamothrakeochSkiros. RepublikenGreklandfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2010föratt omvandlasittnuvarandesystemdärelbeskattningengrundaspåinputtillettsystemmed beskattninggrundadpåoutput(förbrukning)ochförattnåupptilldenya minimiskattenivåernaförbensin. RepublikenGreklandfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2010föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302europer1000literochframtillden1januari2012förattnå330euro. Framtillden31januari2009fårGreklandocksåtillämpaendifferentieradskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän264europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårgreklandtillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks.dendifferentieradeskattesatsenförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedelfårocksåtillämpasförtaxibilarfram tillden1januari2012.närdetgällerartikel7.3bfårgreklandframtillden1januari2008 tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst3,5tonidefinitionenav ". 9. Irlandfårtillämpafullständigellerpartiellskattebefrielseellernedsattbeskattningpå elektricitetframtillden1januari2008. Irlandfårframtillden1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst3,5toni definitionenav "såsomangesiartikel7.3b. 10. [RepublikenFrankrikefårtillämpafullständigellerpartiellskattebefrielseellernedsatt beskattningpåenergiprodukterochelektricitetsomanvändsavstaten,regionalaochlokala myndigheterellerandraoffentligrättsligaorgan,närdetgällerverksamhetellertransaktioner somdebedriveriegenskapavoffentligamyndigheterframtillden1januari2009.] 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 25

RepublikenFrankrikefårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2009föratt anpassasittnuvarandesystemförelbeskattningtillbestämmelsernaidetnuvarande direktivet.underdennaperiodbeaktasdentotalagenomsnittliganivånfördengällandelokala elbeskattningenförattbedömahuruvidaminimiskattesatsernaidetnuvarandedirektivet respekteras. 11. RepublikenItalienfårframtillden1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst 3,5tonidefinitionenav "såsomangesiartikel7.3b. 12. FörbundsrepublikenTysklandfårframtillden1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastvikt påhögst12tonidefinitionenav "såsomangesiartikel7.3b. 13. KonungariketNederländernafårframtillden1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastvikt påhögst12tonidefinitionenav "såsomangesiartikel7.3b. 14. Inomövergångsperiodernaskallmedlemsstaternagradvisminskaavståndettilldenya miniminivåernaförbeskattningen.närskillnadenmellandennationellanivånoch miniminivåninteöverstiger3%avdennaminiminivåfårdenberördamedlemsstatendock väntaframtillperiodensslutmedattanpassasinnationellanivå. Särskildapolitiskahänsyn 1. Utöverdebestämmelsersomärangivnaiföregåendeartiklar,särskiltartikel5,15och17,får rådetenhälligt,påförslagfrånkommissionengevarjemedlemsstattillståndattavsärskilda politiskahänsyninföraytterligareskattebefrielseellernedsättningavskatten. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 26

Enmedlemsstatsomönskarinföraensådanåtgärdskallinformerakommissionenomdettaoch skallocksåförsekommissionenmedallrelevantochnödvändiginformation. Kommissionenskallprövadennabegäran,medbeaktandeavbl.a.deninremarknadensfunktion, behovetavattsäkerställaensundkonkurrenssamtgemenskapenspolitiknärdetgällerhälsa, miljö,energiochtransport. Kommissionenskall,inomtremånaderefteratthamottagitallrelevantochnödvändig information,antingenläggaframettförslagomattrådetskallgetillståndtillensådanåtgärd, ellerocksåinformerarådetomskälentillattdeninteharföreslagitnågonsådanåtgärd. 2. Detillståndsomangesipunkt1skallgesunderenperiodpåhögstsexårmedmöjlighettill förlängningienlighetmeddetförfarandesomärfastställtipunkt1. 3. Omkommissionenanserattskattebefrielsernaellerdennedsattaskattsomföreskrivsipunkt1 intelängrekangodtas,särskiltmedavseendepåsundkonkurrensellersnedvridningav konkurrensenpådeninremarknadenelleravgemenskapenspolitiknärdetgällerhälsa, miljöskydd,energiochtransport,skalldenläggaframlämpligaförslagförrådet.rådetskall fattaettenhälligtbeslutomdessaförslag. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 27

4/-34200.5/-637,0 1. Endastföljandeenergiprodukterskallomfattasavbestämmelsernaomövervakningochflyttning idirektiv92/12/eeg: a) produkterenligtkn-nummer1507 1518,närdeäravseddaföranvändningsom eldningsoljaellermotorbränsle& b) produkterenligtkn-nummer220710,220720,220730och220750, c) produkterenligtkn-nummer271011 27101969.Närdetemellertidgällerprodukter enligtkn-nummer27101121,27101125och27101929skallbestämmelserom övervakningochflyttningemellertidendastomfattastörrekommersiellatransporter, d) produkterenligtkn-nummer2711(medundantagför271111,271121och271129), e) produkterenligtkn-nummer290110, f) produkterenligtkn-nummer290220,290230,29024100,290242,290243och 290244, g) produkterenligtkn-nummer29051100,sominteäravsyntetisktursprung,närdeär avseddaföranvändningsomeldningsoljaellermotorbränsle, h) produkterenligtkn-nummer38249099,närdeäravseddaföranvändningsom eldningsoljaellermotorbränsle. 2. Omenmedlemsstatfinnerattandraenergiprodukterändesomangesipunkt1äravseddaför användning,utbjudstillförsäljningelleranvändsföruppvärmningellersommotorbränsleeller omdepåannatsättledertillskatteflykt,undandragandeavskattellermissbruk,skalldengenast underrättakommissionenomdetta.dennabestämmelseskallävengällaelektricitet. Kommissionenskallvidarebefordradettameddelandetillövrigamedlemsstaterinomenmånad eftermottagandet.ettbeslutomhuruvidaprodukternaifrågaböromfattasavbestämmelserna omövervakningochflyttningenligtdirektiv92/12/eegskalldärefterfattasiöverensstämmelse meddetförfarandesomangesiartikel27.2. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 28

3. Medlemsstaternafår,somföljdavbilateralaöverenskommelser,underlåtaatttillämpavissaeller allaövervakningsåtgärdersomärfastställdaidirektiv92/12/eegmedavseendepåvissaeller allaprodukternaovan,såvidadeinteomfattasavartikel7 9idettadirektiv.Sådana överenskommelserskallintepåverkademedlemsstatersominteärparteridessa.allasådana bilateralaöverenskommelserskallanmälastillkommissionen,somskallinformeraövriga medlemsstater.,/00,.54034,/007668 1. Förutomdeallmännabestämmelserivilkadetfastställsnärskattskyldigheteninträderochde betalningsbestämmelsersomangesidirektiv92/12/eeg,skallskattpåenergiprodukterockså erläggasvidskattskyldighetsominträderenligtartikel2.3idettadirektiv. 2. Idettadirektivskallordet"produktion"iartiklarna4coch5.1idirektiv92/12/EEGanses inbegripa"utvinning"iförekommandefall. 3. Förbrukningenavenergiprodukterinomettområdesomtillhörenverksamhetsomproducerar energiprodukterskallinteansesutlösaskattskyldighetomförbrukningenutgörsav energiproduktersomproduceratsinomettområdesomtillhördenverksamheten. Medlemsstaternafårävenbehandlaförbrukningenavelektricitetochandraenergiproduktersom inteproducerasinomettområdesomtillhördenverksamhetenochförbrukningenav energiprodukterochelektricitetinomettområdesomtillhörenverksamhetsomproducerar bränslesomanvändsförattproduceraelektricitetsomnågotsominteskallutlösa skattskyldighet.omförbrukningeninterörproduktionenavenergiprodukterochisynnerhetom denrörframdrivningavfordonskalldettaansesutlösaskattskyldighet. 4. Medlemsstaternafårocksåföreskrivaattskattpåenergiprodukterochelektricitetskallerläggas närdetharkonstateratsattettvillkorförslutliganvändningvilketangesinationella bestämmelseromskattenedsättningarellerundantaginteäruppfylltellerintelängreuppfylls. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 29

5. Vidtillämpningavartiklarna5 6idirektiv92/12/EEGskallelektricitetochnaturgasvara skattepliktigaochskattenskallerläggasnärdistributörenelleråterförsäljarenlevererardem.om leveransenägerrumienmedlemsstatdärdistributörenelleråterförsäljareninteäretableradskall skattenerläggasidenmedlemsstatdärleveransenskeravettföretagsomskallvararegistrerati dennamedlemsstat.skattskallunderallaförhållandentasutocherläggasenligtdeförfaranden somharfastställtsavvarjemedlemsstat. Trotsvadsomsägsipunkt1harmedlemsstaterna,idefalldådetintefinnsnågraförbindelser mellangasledningarfrånenmedlemsstattillenannan,rättattfastställaskattskyldigheten. Enorganisationsomproducerarelektricitetföregetbrukansessomdistributör.Trotsvadsom sägsiartikel14.1afårmedlemsstaternaundantasådanasmåproducenteravelektricitet,under förutsättningattdebeskattardeenergiproduktersomanvändsförproduktionenav elektriciteten. Vidtillämpningenavartiklarna5 6idirektiv92/12/EEGskallkol,koksochlignitvara skattepliktigtochskattenskallbetalasvidleveransfrånföretagen,somskallvararegistrerade fördettasyfteavdenberördamyndigheten.dessamyndigheterfårgeproducenten, återförsäljaren,importörenellerenföreträdarenförskattemyndighetentillståndattgåinidet registreradeföretagetsställebeträffandedessskattemässigaskyldigheter.skattskalltasut ocherläggasenligtdeförfarandensomharfastställtsavvarjemedlemsstat. 6. Medlemsstaternabehöverintehanteraföljandesom"produktionavenergiprodukter": a) Verksamhetundervilkensmåkvantiteteravenergiproduktererhållstillfälligtvis. b) Verksamhetgenomvilkenanvändarenavenenergiproduktgöråteranvändningavden möjligidetegnaföretagetunderförutsättningattdenredanerlagdapunktskattenpåen sådanproduktinteärmindreändenpunktskattsomskulleutgåomdenåteranvända energiproduktenåterblevpunktskattepliktig. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 30

c) Verksamhetsombeståravatt,utanförenproduktionsanläggningellerskatteupplag, blandaenergiproduktermedandraenergiprodukterellerandramaterialunder förutsättning i) attpunktskattpåkomponenternaharerlagtstidigareoch ii) attdeterlagdabeloppetinteärmindreändenpunktskattsomskulleutgåför blandningen. Detförstavillkoretskallintetillämpasomblandningenärskattebefriadpågrundavattdenär avseddförsärskildanvändning. Vidändringavenellerfleraskattesatserkanskattenförenergiprodukterilagersomredansläpptsför förbrukninghöjasellersänkas. Medlemsstaternafåråterbetalaskattsomredanerlagtsförförorenadeelleroavsiktligtblandade energiproduktersomskickatstillbakatillettskatteupplagföråtervinning. 1. Energiproduktersomärklaraförförbrukningienmedlemsstatochåterfinnsistandardtankar ifordoninyttotrafikförattanvändassombränsleidessafordonochsombränsleisystemför specialbehållarevilkatransporterasavdessafordon,skallintebeskattasinågonannan medlemsstat. 2. Idennaartikelavsesmed : 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 31

fastabränsletankar,monteradeavtillverkareniallamotorfordonavsammatypsomdet berördafordonetochvarsfastamonteringmöjliggörendirektanvändningavdrivmedel, bådeförattdrivafordonetochförattiförekommandefallundertransportdrivakylsystem ochandrasystem.somstandardtankarbetraktasocksågastankarsomärmonteradei motorfordonavseddafördirektanvändningavgassomdrivmedelsamtbehållare monteradeianslutningtillandrasystem,somfordonetkanvarautrustatmed. fastatankar,monteradeavtillverkarenianslutningtillallabehållareavsammatypsom denberördabehållarenochvarsfastamonteringmöjliggörendirektanvändningav drivmedelavsettattundertransportdrivakylsystemochandrasystem,somdesärskilda behållareärutrustademed. Med$%avsesallabehållaresomärförseddamedenspecialkonstrueradutrustning försystemförkylning,syrebetning,värmeisoleringellerandrasystem. 700+ 1. Medlemsstaternaskallinformerakommissionenomdeskattenivåersomdetillämparförde produktersomangesiartikel2idettadirektivden1januarivarjeårocheftervarjeändringiden nationellalagstiftningen. 2. Närdeavmedlemsstaternatillämpadeskattenivåernauttrycksiandramåttenheterändesom angesförrespektiveproduktiartikel7 10,skallmedlemsstaternaocksåanmälamotsvarande skattenivåerefteromvandlingtilldessamåttenheter. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 32

1. Medlemsstaternaskallunderrättakommissionenomåtgärdersomvidtagitsenligtartiklarna5, 14.2,15och17idettadirektiv. 2. Åtgärdersomskattebefrielse,skattenedsättning,skattedifferentieringochåterbetalningavskatt enligtdettadirektivkanutgörastatligtstödochskallisåfallanmälastillkommissioneni enlighetmedartikel88.3ifördraget. Upplysningarsomlämnatstillkommissionenpågrundvalavdettadirektivbefriarinte medlemsstaternafrånanmälningsskyldighetienlighetmedartikel88.3ifördraget. 3. Skyldighetenattienlighetmedpunkt1idennaartikelunderrättakommissionenomåtgärder somvidtagitsenligtartikel5idettadirektivbefriarintemedlemsstaternafråneventuell anmälningsskyldighettillföljdavbestämmelsernaidirektiv83/189/eeg. Kommittébestämmelser 1. KommissionenskallbiträdasavKommitténförpunktskattersomärinrättadienlighetmed artikel24.1idirektiv92/12/eeg. 2. Närdethänvisastilldennapunktskallartiklarna5och7ibeslut1999/468/EEGtillämpas. 3. Dentidsomavsesiartikel5.6ibeslut1999/468/EEGskallvaratremånader. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 33

Genomförandeochikraftträdande 1. Medlemsstaternaskallantaochoffentliggöradebestämmelserilagarochandraförfattningar somärnödvändigaförattföljadettadirektivsenastden31december2003.deskallgenast underrättakommissionenomdetta. 2. Deskalltillämpadessabestämmelserfrånochmedden1januari2004,medundantagavde bestämmelsersomfastställsiartikel16ochartikel18.1vilkafårtillämpasavmedlemsstaterna frånochmedden1januari2003. 3. Närenmedlemsstatantardessabestämmelserskalldeinnehållaenhänvisningtilldettadirektiv elleråtföljasavensådanhänvisningnärdeoffentliggörs.närmareföreskrifteromhur hänvisningenskallgörasskallvarjemedlemsstatsjälvutfärda. 4. Medlemsstaternaskalltillkommissionenöverlämnatexternatilldecentralabestämmelsernai nationelllagstiftningsomdeantarinomdetområdesomomfattasavdettadirektiv. 5. DettadirektivträderikraftdendagdetoffentliggörsiEuropeiskagemenskapernasofficiella tidning. Rådetskallpågrundvalavenrapportochiförekommandefallettförslagfrånkommissionen regelbundetgranskadenskattebefrielseochdenedsattaskattesatserochdeminimiskattenivåersom fastställtsidettadirektivocheftersamrådmedeuropaparlamentetenhälligtantanödvändiga bestämmelser.ikommissionensrapportochvidrådetsövervägandenskalldeninremarknadens korrektafunktion,realvärdetavminimiskattenivåernaochfördragetsbredaresyftenbeaktas. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 34

Trotsvadsomsägsiartikel28.2skalldirektiven92/81/EEGoch92/82/EEGupphöraattgällaefter den31december2003. Adressater Dettadirektivriktarsigtillmedlemsstaterna. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 35

A. Minimiskattesatserförmotorbränsle 1januari2004 Blyhaltigbensin: (europer1000l) KN-nummer27101131, 27101151och27101159 Blyfribensin: (europer1000l) KN-nummer27101131, 27101141,27101145och 27101149 Dieselolja (europer1000l) KN-nummer27101941 27101949 Fotogen (europer1000l) KN-nummer27101921och 27101925 Gasol (europer1000kg) KN-nummer27111211 27111900 Naturgas (europergigajoule) KN-nummer27111100och 27112100 421 359 302 302 125 1januari2010 421 359 330 330 125 2,6 2,6 Bilaga1tillBILAGAI 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 36 Bilaga1till

B. Minimiskattesatserförmotorbränslesomanvändsfördetändamålsomangesiartikel8.2 Dieselolja (europer1000l) KN-nummer27101941 27101949 Fotogen (europer1000l) KN-nummer27101921och 27101925 Gasol (europer1000kg) KN-nummer27111211 27111900 Naturgas (europergigajoule) KN-nummer27111100och 27112100 21 21 41 0,3 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 37 Bilaga1till