ConseilUE PUBLIC
BILAGAI Förslagtillrådetsdirektivomenomstruktureringavgemenskapensregler förbeskattningavenergiprodukterochelektricitet (TextavbetydelseförEES) EUROPEISKAUNIONENSRÅDHARANTAGITDETTADIREKTIV medbeaktandeavfördragetomupprättandetaveuropeiskagemenskapen,särskiltartikel93i detta, medbeaktandeavkommissionensförslag, medbeaktandeaveuropaparlamentetsyttrande, medbeaktandeavekonomiskaochsocialakommitténsyttrande,och [avföljandeskäl:*skallreviderasutifråndetslutligadirektivet (1) Tillämpningsområdetfördirektiv92/81/EEG omharmoniseringavstrukturernaförpunktskatter påmineraloljorochdirektiv92/82/eeg omtillnärmningavpunktskattesatserförmineraloljorär begränsattillmineraloljor. (2) Avsaknadenavgemenskapsbestämmelseromminimiskattesatserförandraenergiprodukterän mineraloljorinverkarnegativtpådeninremarknadensfunktion. Rådetsdirektiv92/81/EEGavden19oktober1992omharmoniseringavstrukturernaför punktskatterpåmineraloljor(egtl316,31.10.1992,s.12). Rådetsdirektiv92/82/EEGavden19oktober1992omtillnärmningavpunktskattesatserför mineraloljor(egtl316,31.10.1992,s.19). 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 2
(3) Förattdeninremarknadenskallfungerapåettriktigtsättochförattmåleniandradelarav gemenskapenspolitikskalluppnåskrävsdetattminimiskattesatserfastställspå gemenskapsnivåförallaenergiprodukter,inklusiveelektriskkraft,naturgasochkol. (4) Storaskillnadermellanmedlemsstaternasskattenivåermotverkarenvälfungerandeinre marknad. (5) Fastställandetavlämpligaminimisatserförgemenskapenkangöradetmöjligtattminska nuvarandeskillnader. (6) Enligtartikel174ifördragetskallmiljöskyddskravenintegrerasiutformningenoch genomförandetavgemenskapensövrigapolitik. (7) IegenskapavdeltagareiFörentanationernasramkonventionomklimatförändringarhar EuropeiskaunionenratificeratKyotoprotokollet.Beskattningenavenergiprodukterärettavde instrumentsomärtillgängligaförattkyotomålenskallkunnauppnås. (8) Rådetbehövermedjämnamellanrumgranskaundantag,sänkningarochminiminivåerisamband medbeskattningensamtidigtsomhänsyntastillenvälfungerandeinremarknad, minimiskattesatsernasrealvärdeochdebredaremålsättningarnaifördraget.särskilt uppmärksamhetböridettasammanhangägnasminimiskattenpåkommersielldieseloljasom användssomdrivmedel. (9) Medlemsstaternabörgesdenflexibilitetsomärnödvändigförattenpolitikanpassadtill nationellaförhållandenskakunnautformasochgenomföras. (10) Medlemsstaternaönskarinföraellerbibehållaolikatyperavskatterpåenergiprodukter.Med hänsyntilldettabörmedlemsstaternatillåtasattiakttagemenskapensminimiskattesatsergenom atttahänsyntilldesammanlagdaskattersomuppbärsifrågaomsamtligaindirektaskatterenligt egetval(medundantagavmoms). 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 3
(11) Detärmedlemsstaternasangelägenhetattbeslutaomskattesystemsominrättasisambandmed genomförandetavdennagemenskapsramförbeskattningavenergiprodukter.medlemsstaterna kanidettaavseendebeslutaattinteökadensamladeskattebördan.genomförandetavensådan principomskatteneutralitetskullekunnabidratillomstruktureringochmoderniseringav skattesystemengenomattuppmuntrabeteendensomfrämjarettbättremiljöskyddochökad användningavarbetskraft. (12) Prisernapåenergiprodukteräravgörandefaktorerigemenskapensenergi-ochtransportpolitik. (13) Beskattningenbestämmerdelvisprisetpåenergiprodukter. (14) Minimiskattesatsernaböravspegladeolikaenergiprodukternaskonkurrensläge.Därförbördessa miniminivåersålångtmöjligtberäknasbaseratpåprodukternasenergivärde.dennametodbör dockintetillämpaspåmotorbränslen. (15) Möjlighetenattdifferentieranationellaskattesatserförenochsammaproduktbörtillåtasunder vissaomständigheter,underförutsättningattgemenskapensminimisatserochreglernaförden inremarknadenochkonkurrensreglernaföljs. (16) Eftersomhandelnmedvärmeärmycketbegränsadinomgemenskapen,börbeskattningav produktionavvärmeintehellerifortsättningenomfattasavdennagemenskapsram. (17) Detärnödvändigtattfastställaolikaminimiskattesatserinomgemenskapenefter energiprodukternasanvändningsområden. (18) Energiproduktersomanvändssommotorbränsleförvissaindustriellaochkommersiellaändamål ochsådanasomanvändssomeldningsoljabeskattasnormaltlägreänenergiproduktersom användssommotorbränsle. (19) Ensärskildbeskattningavdetdieselbränslesomanvändsavtransportörermedinternationell verksamhetärnödvändigförattbegränsadensnedvridningavkonkurrensensomoperatörerna ställsinför. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 4
(20) Medlemsstaternabehöverhamöjlighetattskiljamellankommersiellochicke-kommersiell diesel.deböranvändadennamöjlighetförattminskagapetmellananvändningav icke-kommersielldieseloljasomdrivmedelochbensin. (21) Användningavenergiprodukterinomföretagssektornfårbeskattasmedlägreskattesatsän användningenutanfördennasektor. (22) Energiprodukterbörihuvudsakomfattasavgemenskapensreglernärdeanvändssom eldningsoljaellermotorbränsle.detärdärföriöverensstämmelsemedskattesystemetsnaturoch logikattintelåtareglernaomfattadubbelanvändningavenergiprodukterochanvändningav sådanatillannatäneldningsoljaellermotorbränslesamtmineralogiskaprocesser.elektricitet somanvändspåliknandesättbörbehandlaslikvärdigt. (23) Medlemsstaternabörhatillståndatttillämpavissaandraundantagellerskattenedsättningardär dettaintemotverkarenvälfungerandeinremarknadochintegerupphovtillsnedvridningav konkurrensen. (24) Förattfrämjaanvändningenavalternativaenergikällor,börisynnerhetförnybarenergifå särbehandling. (25) Vissaundantagförellersänkningaravskattesatsernakanvisasignödvändiga,isynnerhetpå grundavattdetsaknasenharmoniseringpåeuropeisknivåellerpågrundavtillfälligariskerför konkurrensförlustpåinternationellnivå. (26) Energiintensivaföretagochenhetersomfrivilligtingåröverenskommelserförattöka miljöskyddetförtjänarsärskilduppmärksamhet. (27) Införandetaveffektivareinstrumentförprissättningavtransporterbörunderlättas. (28) Detärnödvändigtattföreskrivaettförfarandesomtillåtermedlemsstaternaattinföraandra undantagellernedsattaskattenivåerförenbestämdtidsperiod.enregelbundenöversynav sådanaundantagellerskattenedsättningarbörgenomföras. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 5
(29) Detärlämpligtattföreskrivaattmedlemsstaternameddelarkommissionenomvissanationella åtgärder.dettameddelandebefriarintemedlemsstaternafrånskyldighetenattanmälavissa nationellaåtgärderenligtartikel88.3ifördraget.[dettadirektivföregriperinteutgångenav eventuellaförfarandenförstatligtstödsomkaninledasenligtartiklarna87och88i fördraget.] (30) Tillämpningsområdetfördirektiv92/12/EEGavden25februari1992omallmännareglerför punktskattepliktigavarorochominnehav,flyttningochövervakningavsådanavaror måste utökastillattgällaallavarorochindirektaskattersomomfattasavdettadirektiv.] HÄRIGENOMFÖRESKRIVSFÖLJANDE. Rådetsdirektiv92/12/EEGavden25februari1992omallmännareglerför punktskattepliktigavarorochominnehav,flyttningochövervakningavsådanavaror (EGTnrL76,23.3.1992,s.1). 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 6
+,-. Syfte Energiprodukterochelektricitetskallbeskattasimedlemsstaternaiöverensstämmelsemeddetta direktiv. Räckvidd 1. Idettadirektivavsesmeddeproduktersomräknasuppnedan: a) produkterenligtkn-nummer1507 1518,närdeäravseddaattanvändassom eldningsoljaellermotorbränsle, b) produkterenligtkn-nummer2701,2702samt2704 2715, c) produkterenligtkn-nummer2901och2902, d) produkterenligtkn-nummer29051100,sominteäravsyntetisktursprung,närdeär avseddaattanvändassomeldningsoljaellermotorbränsle, e) produkterenligtkn-nummer3403, f) produkterenligtkn-nummer3811, g) produkterenligtkn-nummer3817, h) produkterenligtkn-nummer38249099,närdeäravseddaattanvändassom eldningsoljaellermotorbränsle. 2. Dettadirektivskalläventillämpaspå: ElektricitetenligtKN-nummer2716. 3. Närdeäravseddaförförbrukning,utbjudstillförsäljningelleranvändssommotorbränsleeller eldningsoljaskallandraenergiprodukterändeförvilkaenskattesatsfastställsidettadirektiv beskattasienlighetmedförbrukningen,inivåmedlikvärdigeldningsoljaellermotorbränsle. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 7
Förutomdeskattepliktigaproduktersomangesipunkt1,skallproduktersomäravseddaför förbrukning,utbjudstillförsäljningelleranvändssommotorbränsleellersomtillsatseller förtunningsmedelimotorbränslen,beskattasinivåmedlikvärdigtmotorbränsle. Förutomdebeskattningsbaraprodukternaenligtpunkt1skallallaandrakolvätenutomtorvsom äravseddaförförbrukning,utbjudstillförsäljningelleranvändsföruppvärmning,beskattasi nivåmedlikvärdigaenergiprodukter. 4. a) BeskattningavvärmeochavproduktersomomfattasavKN-nummer4401och4402 omfattasinteavdettadirektiv. b) Följandeanvändningaravenergiprodukterochelektricitetomfattasinteavdetta direktiv: Energiproduktersomanvändsförandraändamålänsommotorbränsleneller eldningsoljor. Dubbelanvändningavenergiprodukter. Enenergiprodukthardubbelanvändningnärdenanvändsbådesomeldningsolja ochförandraändamålänsommotorbränslenocheldningsoljor.användningav energiprodukterikemiskreduktion,elektrolysochimetallurgiskaprocesserskall ansessomblandadförbrukning. Elektricitetsomihuvudsakanvändsikemiskreduktionochielektrolysoch metallurgiskaprocesser. Elektricitetnärdenrepresenterarmerän50%avenproduktskostnad.Med produktkostnadavsessummanavtotalainköpavvarorochtjänster,plus personalkostnader,pluskapitalförslitning,påföretagsnivå,enligtartikel11.denna kostnadberäknassomettgenomsnittperenhet.kostnadenförelektricitetberäknas somelektricitetensfaktiskainköpsvärdeellerproduktionskostnadenför egenproduceradelektricitet. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 8
Mineralogiskaprocesser. MedmineralogiskaprocesseravsesprocesserklassificeradeenligtNACE-kodDI26 "Tillverkningavicke-metalliskamineraliskaprodukter"irådetsförordning(EEG) nr3037/90. Bestämmelsernaiartikel20skalldockvaratillämpligapådessaenergiprodukter. 5. Hänvisningartillnummeridenkombineradenomenklaturen,KN-nummer,idettadirektiv,skall avsenummeridengällandeutgåvanavden1januari2002. [VarjeårskallbeslutomuppdateringavKN-numrenfattasfördeproduktersomnämnsidetta direktivienlighetmedförfarandetiartikel27.2.beslutetfårinteledatilländringari minimiskattesatsernafördeenergiprodukterochdenelektricitetsomavsesidettadirektiv.inga produkterskallläggastillellerdrasifrångenomdettaförfarande.] Sambandmeddirektiv92/12/EEG Hänvisningaridirektiv92/12/EEGtill"mineraloljor"och"punktskatter"(idenmåndegäller mineraloljor)skallansesomfattaallaenergiprodukter,allelektricitetochdenationellaindirektaskatter somangesiartiklarna2respektive4.2idettadirektiv. EGTL279,23.10.2001,s.1. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 9
,/00.-1 Skattenivåer 1. Deskattenivåersommedlemsstaternaskalltillämpapådeenergiprodukterochdenelektricitet somangesiartikel2fårinteunderskridademiniminivåersomföreskrivsidettadirektiv. 2. Idettadirektivavsesmeddetsamladebeloppsompåförtsiformavallaindirekta skatter(medundantagavmoms)somberäknatsdirektellerindirektpåkvantitetenav energiprodukterochelektricitetnärdeärklaraförförbrukning. Differentieradeskattesatser Underförutsättningattmedlemsstaternaiakttardeminimiskattenivåersomangesidettadirektivoch attdessaärförenligamedgemenskapslagstiftningfårdetillämpadifferentieradeskattesatserunder skattemyndigheternastillsyniföljandefall: Närdedifferentieradeskattesatsernaärdirektkoppladetillproduktenskvalitet. Närdedifferentieradeskattesatsernaärbaseradepåkvantitativaförbrukningsnivåerav elektricitetochenergiproduktersomanvändsföruppvärmning. Förföljandeanvändningsområden:lokalkollektivtrafik(inklusivetaxibilar),avfallshantering, försvaretochdenoffentligaförvaltningen,personermedfunktionshinderoch ambulanstransporter. Mellananvändninginomochutomföretagssektornförenergiprodukterochelektricitetenligt artiklarna9och10. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 10
Nedsattaskattesatserochåterbetalningavskatt Medlemsstaternaharfrihetattbeviljabefrielsefrånbeskattningellernedsättningavskattesatsenenligt dettadirektiv,antingen a) direkt, b) genomendifferentieradskattesats, eller c) genomåterbetalningavhelaellerdelaravskatten. Motorbränsle 1. Frånochmedden1januari2004ochfrånochmedden1januari2010skall minimiskattenivåernaförmotorbränsleenligtbilaga1atillämpas. 2. Medlemsstaternafårskiljamellankommersiellochicke-kommersiellanvändningav dieseloljasomdrivmedel,underförutsättningattgemenskapensminiminivåeriakttasochatt skattesatsenförkommersielldieseloljasomanvändssomdrivmedelinteärlägreänden gällandenationellaskattenivånden1januari2003,utanhinderavdeeventuellaundantag beträffandedennaanvändningsomfastställsidettadirektiv. 3. Medkommersielldieseloljasomanvändssomdrivmedelskallavsesdieseloljasomanvänds somdrivmedelförföljandeändamål: a) Godstransportsomförannanselleregenräkningutförsavmotorfordoneller fordonskombinationersomäravseddauteslutandeförgodstransportpåvägochvars totalatillåtnalastviktärminst7,5ton. b) Passagerartransport,regelbundenellertillfällig,somutförsavmotorfordonavkategori M2ellerkategoriM3,ienlighetmeddirektiv70/156/EEG. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 11
4. Trotsvadsomangesipunkt2fårmedlemsstatersominförettsystemmedvägavgifterför användareavmotorfordonellerfordonskombinationeravseddauteslutandeförvägtransport avvarortillämpaennedsattskattesatspådieseloljasomanvändsavsådanafordon,ochdenna skattesatsfårvaralägreändengällandenationellaskattenivånden1januari2003,förutsattatt dettotalaskattetrycketistortförblirpåsammanivåochunderförutsättningattgemenskapens minimiskattenivåeriakttasochattdennationellaskattenivåsomgällerden1januari2003för dieselbrännoljaäråtminstonedubbeltsåhögsomdenminimiskattenivåsomtillämpas den1januari2004. Användningavmotorbränslenförindustriellaochkommersiellaändamål 1. Frånochmedden1januari2004ochutanhinderavartikel7idettadirektivskall minimiskattenivåernaförsådanaproduktersomanvändssommotorbränsleförändamålsom angesipunkt2idennaartikelfastställasienlighetmedbilaga1b. 2. Dennaartikelskallgällaförföljandeindustriellaochkommersiellaändamål: a) Jordbruk,trädgårdsodlingochfiskodlingsamtskogsbruk. b) Stationäramotorer. c) Anläggningarochmaskinellutrustningsomanvändsvidbyggnadsverksamhet,väg-och vattenbyggnadsamtoffentligaarbeten. d) Fordonsomäravseddaförannananvändningänpåallmänvägellerintehartillståndatti huvudsakframföraspåallmänväg. Eldningsoljor 1. Frånochmedden1januari2004skallminimiskattenivånföreldningsoljorfastställasienlighet medbilaga1c. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 12
2. Medlemsstatersomden1januari2003ärbemyndigadeatttillämpaenövervakningsavgiftpå dieselbrännoljafårfortsättaatttillämpaennedsattskattesatsfördennaproduktom10euro per1000liter.bemyndigandetskallåterkallasden1januari2007området,pågrundvalav enrapportochettförslagfrånkommissionen,enhälligtbeslutardetta,sedandenoteratatt nivånpådennedsattaskattesatsenäralltförlågförattproblemmedhandelsstörningarmellan medlemsstaternaskallkunnaundvikas. Elektricitet 1. Frånochmedden1januari2004skallminimiskattenivåernaförelektricitetfastställasienlighet medbilaga1c. 2. Medlemsstaternakommeratthamöjlighetattfastställavilkenskattebassomskalltillämpasöver deminimiskattenivåersomangesipunkt1,underförutsättningattdeiakttarbestämmelsernai direktiv93/12/eegomallmännareglerförpunktskattepliktigavarorochominnehav, flyttningochövervakningavsådanavaror. Förbrukninginomföretagssektorn 1. Idettadirektivavsesmed denförbrukningvarjeenhethar, fastställdienlighetmedpunkt2,somsjälvständigtochoberoendeavplatstillhandahållervaror ochtjänsteroavsettvilketsyfteellerresultatdenekonomiskaverksamhetenskallha. Ekonomiskverksamhetomfattarallverksamhetsombedrivsavproducenter,återförsäljare ochpersonersomtillhandahållertjänster,däriblandgruvdrift,jordbruksverksamhetoch verksamhetinomfriayrken. Statliga,regionalaochlokalamyndigheterochandraoffentligrättsligaorganskallinteanses höratillföretagssektornnärdetgällerverksamhetellertransaktionersomutförssomvarande offentligamyndigheter.närdeutförsådanverksamhetochtransaktionerskalldedockanses somföretagnärdetgällerdennaverksamhetochdessatransaktionerombehandlingsom icke-företagskulleledatillenväsentligsnedvridningavkonkurrensen. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 13
2. Enligtdettadirektivkanföretagsenhetenintevaramindreänendelavettföretagelleren juridiskpersonsomtillsinorganisationutgörettoberoendeföretag,detvillsägaenenhet somkandrivaverksamhetmedegnamedel. 3. Vidblandadförbrukningskallvarjeförbrukningsformbeskattasproportionerligt,menom förbrukningenärobetydligantingeninomellerutomföretagssektornfårdenbetraktassom obefintlig. 4. Medlemsstaternafårbegränsaomfattningenavdennedsattabeskattningenvidförbrukninginom företagssektorn. Enheter 1. Medlemsstaternafåruttryckasinanationellaskattenivåeriandraenheterändesomangesi artikel7 10idettadirektivunderförutsättningattmotsvarandeskattenivåer,efteromvandling tilldessaenheter,inteärlägreändeminiminivåersomangesidettadirektiv. 2. Förenergiprodukterenligtartiklarna7 9idettadirektivdärbeskattningsnivåernaberäknaspå grundvalavvolymskallvolymenmätasvidentemperaturpå15 C. Omräkningskurs 1. Förmedlemsstatersominteharantagiteuronskallomräkningskursenföreuroninationella valutorvidberäkningavskattenivåernafastställasengångperår.dekursersomskallanvändas skallvaradesomgällerdenförstaarbetsdagenioktoberochoffentliggörsieuropeiska gemenskapernasofficiellatidningochskallgällafrånochmedden1januariföljandekalenderår. 2. Medlemsstaternafårbibehållagällandeskattesatservidtidenfördenårligajusteringsom föreskrivsipunkt1,omdeomräknadeskattebeloppenieuroskulleinnebäraenskattehöjning uttrycktinationellvalutamedmindreän5%eller5euro,beroendepåvilketsomärlägst. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 14
,/002.34100/.5/-,/00 Skattebefrielseförvissaprodukterochanvändningar 1. Medlemsstaternaskall,förutomskattebefrielseenligtdeallmännabestämmelsersomangesi direktiv92/12/eegomskattebefrielserförskattepliktigaprodukterochutanattdetpåverkar tillämpningenavandragemenskapsbestämmelser,beviljaskattebefrielseförföljande användningsområden,påvillkorsommedlemsstaternaskallfastställaisyfteattsäkerställaen korrektochlättfattligtillämpningavsådanaskattebefrielserochisyfteattförhindravarjeform avskatteflykt,undandragandeavskattellermissbruk: a) Energiprodukterochelektricitetsomanvändsförattframställaelektricitetochelektricitet somanvändsförattupprätthållaelproduktion.medlemsstaternafårdockavmiljöpolitiska skälbeskattadessaprodukterutanattiakttabestämmelsernaomminimiskattenivåeridetta direktiv.isåfallskallbeskattningavdessaprodukterintebeaktasvidiakttagandeavde minimiskattenivåerpåelektricitetsomfastställsiartikel10idettadirektiv. b) Energiproduktersomlevererasföranvändningsomflygbränsleförannanluftfartänprivat nöjesflyg. Idettadirektivavsesmed!"användningavettflygplanavdessägareellerav denfysiskaellerjuridiskapersonsomharnyttjanderätttillflygplanetantingenvia förhyrningellerpåannatsätt,förandraänkommersiellaändamålochsärskiltandra ändamåläntransportavpassagerareellervarorellerförtillhandahållandeavtjänstermot ersättningellerföroffentligamyndighetersräkning. Medlemsstaternafårbegränsatillämpningsområdetfördennaskattebefrielsetillattenbart gällaleveranseravjetbränsle(kn-nummer27101921). 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 15
c) Energiproduktersomlevererasföranvändningsombränsleförsjöfartinomgemenskapens farvatten(ävenfiske),annatänförfritidsbåtar,ochelektricitetsomframställsombordpå enbåt. Idettadirektivavsesmedvarjebåtsomanvändsavdessägareelleravden fysiskaellerjuridiskapersonsomharnyttjanderätttilldenantingenviaförhyrningellerpå någotannatsätt,förandraänkommersiellaändamålochsärskiltandraändamålän transportavpassagerareellervarorellerförtillhandahållandeavtjänstermotersättning ellerföroffentligamyndighetersräkning. 2. Medlemsstaternafårbegränsatillämpningsområdetfördennabefrielsefrånbeskattningenligt punkt1boch1ctillattgällainternationellatransporterochtransportermellangemenskapens medlemsstater.omenmedlemsstatharingåttettbilateraltavtalmedenannanmedlemsstat,får dendärutövergöraundantagfråndenskattebefrielsesomföreskrivsipunkterna1boch1ci dennaartikel.isådanafallkanmedlemsstaternatillämpaenskattenivåsomliggerunderden miniminivåsomangesidettadirektiv. Frivilligskattebefrielseellernedsättning 1. Utanattdetpåverkartillämpningenavandragemenskapsbestämmelserfårmedlemsstaterna undertillsynavskattemyndigheternatillämpafullständigellerpartiellbefrielsefrånbeskattning ellernedsättningaravskattenivåniföljandefall: a) Beskattningsbaraproduktersomanvändsundertillsynavskattemyndigheternainom pilotprojektförtekniskutvecklingavmermiljövänligaprodukterellerförbränslenfrån förnybarakällor. b) Elektricitet frånsol,vind,vågor,tidvattenellerjordvärme frånvattenbaseradenergialstradivattenkraftverk somalstrasfrånbiomassaochurproduktersomframställsfrånbiomassa somalstrasfrånmetanfrånnedlagdakolgruvor. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 16
c) Energiprodukterochelektricitetsomanvändsförkombineradproduktionavvärmeoch elektricitetikraftvärmeverk. d) Elektricitetfrånkombineradproduktionavvärmeochelektricitetikraftvärmeverk, förutsattattdessaärmiljövänliga.medlemsstaternafårtillämpanationelladefinitioner av!#(ellerhögeffektiv)kraftvärmeproduktiontillsrådetpågrundvalaven rapportochettförslagfrånkommissionenenhälligtantarengemensamdefinition. e) Energiprodukterochelektricitetsomanvändsförperson-ochgodstrafikpåjärnväg,med tunnelbana,medspårvagnellertrådbuss. f) Energiproduktersomlevererasföranvändningsombränsleförsjöfartpåinrevattenvägar (ävenfiske)annatänmedfritidsbåtarsamtelektricitetsomframställsombordpåenbåt. g) Naturgasimedlemsstatermedennaturgasandelsomunderstiger15%avdenslutliga energiförbrukningenår2000. Fullständigellerpartiellskattebefrielseellernedsättningavskattenkanmedgesunderen periodpåhögsttioårefterdettadirektivsikraftträdandeellerframtilldentidpunktdåden inhemskanaturgasandelenuppgårtill25%avdenslutligaenergiförbrukningen,beroende påvilketsomförstinträffar.såsnartsomdeninhemskanaturgasandelenemellertiduppnår 20%avdenslutligaenergiförbrukningen,skalldenberördamedlemsstatentillämpaen beskattningmedstriktpositivaskattesatsersomskallökapåårsbasisförattminstuppgå tillminimiskattesatsernaislutetavdenovanangivnaperioden. FörenadekungariketStorbritannienochNordirlandfårtillämpafullständigellerpartiell skattebefrielseellernedsattbeskattningpånaturgasseparatförnordirland. h) Elektricitet,naturgas,kolochfastabränslensomförbrukasavhushålloch/eller organisationersomerkännssomvälgörenhetsorganisationeravdenberörda medlemsstaten.närdetgällersådanavälgörenhetsorganisationerfårmedlemsstaterna begränsaskattebefrielsenellerdennedsattabeskattningentillanvändningför verksamhetutanförföretagssektorn.vidblandadförbrukningskallbeskattningen tillämpasiproportiontillvarjeanvändningstyp.omenanvändningärobetydligfården ansesvaraobefintlig. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 17
i) Naturgasochgasolsomanvändssomdrivmedel. j) Motorbränslensomanvändsförtillverkning,utveckling,testningochunderhållav luftfarkosterochfartyg. k) Motorbränslensomanvändsförmuddringavfarbaravattenvägarochhamnar. l) ProduktersomfallerinomKN-nummer2705ochanvändsföruppvärmning. m) Bränsleceller. 2. Medlemsstaternafårdessutomtillproducentenåterbetalahelaellerdelaravdenskattsom konsumentenerlagtförelektricitetsomframställtsavprodukterangivnaunderpunkt1b. 3. Medlemsstaternafårtillämpaenskattenivånertillnollförenergiprodukterochelektricitetsom användsinomjordbruk,trädgårdsskötselellerfiskodlingsamtinomskogsbruk. Pågrundvalavettförslagfrånkommissionenskallmedlemsstaternaföreden1januari2008 undersökaommöjlighetenatttillämpaenskattesatsnertillnollskallavskaffas. Biobränsleochandraproduktersomframställsavbiomassa 1. Medlemsstaternafår,utanattåsidosättabestämmelsernaipunkt5,undertillsynav skattemyndigheternatillämpaskattebefrielseellernedsattpunktskattesatsfördeskattepliktiga produktersomavsesiartikel2,omdebeståravellerinnehållerenellerfleraavnedanstående produkter: ProdukterenligtKN-nummer1507 1518. ProdukterenligtKN-nummer38249055och38249080 38249099förde beståndsdelarsomframställsavbiomassa. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 18
ProdukterenligtKN-nummer22072000och29051100sominteäravsyntetiskt ursprung. Produktersomframställtsavbiomassa,inklusiveprodukterenligtKN-nummer4401 och4402. Medlemsstaternafåräventillämpanedsattpunktskattesatsundertillsynav skattemyndigheternafördeskattepliktigaproduktersomavsesiartikel2omdessaprodukter innehållervatten(kn-nummer2201och28510010). Med avsesdenbiologisktnedbrytbaradelenavprodukter,avfallochrestprodukter frånjordbruk(inklusivematerialavvegetabilisktochanimalisktursprung),skogsbrukoch därmedförknippadindustri,samtdenbiologisktnedbrytbaradelenavindustriavfalloch kommunaltavfall. 2. Skattebefrielseellernedsattpunktskattsomhärrörfråntillämpningenavdennedsatta punktskattesatsensomärfastställdipunkt1fårinteöverstigadetpunktskattebeloppsom skullehatagitsutpåvolymenavprodukternaenligtpunkt1somingårideproduktersomär berättigadetillennedsättning. Deskattenivåersommedlemsstaternatillämparpåproduktersombeståravellerinnehåller produkternaenligtpunkt1fårvaralägreändeminiminivåersomangesiartikel4. 3. Skattebefrielseellernedsattpunktskattsomtillämpasavmedlemsstaternaskallanpassastill råvaruprisutvecklingenförattundvikaöverkompensationförmerkostnadernaför framställningavprodukternaenligtpunkt1. 4. Tillochmedden31december2003fårmedlemsstaternatillämpaellerfortsättaatttillämpa skattebefrielseförproduktersomuteslutandeellernästanuteslutandebeståravprodukterna enligtpunkt1. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 19
5. Skattebefrielseellernedsattpunktskattförprodukternaenligtpunkt1ienlighetmedpunkt1 fårbeviljasenekonomiskaktörförmeränettkalenderårinomramenförettflerårigtprogram genomtillståndavenadministrativmyndighet.giltighetstidenförenbeviljadskattebefrielse ellernedsättningavpunktskattesatsenfårinteöverskridasexåriföljd.giltighetstidenfår förlängas Inomramenförettflerårigtprogram,förvilkettillståndharbeviljatsavenadministrativ myndighetföreden31december2012,fårmedlemsstaternatillämpaskattebefrielseeller nedsattskatt,ienlighetmedpunkt1efterden31december2012ochframtillprogrammets slut,utanmöjlighettillförlängning. 6. Ommedlemsstaternaenligträttsligtbindandekravigemenskapslagstiftningenmåstesläppa utenminstaandelavprodukternaipunkt1påmarknaden,skallbestämmelsernai punkterna1 5idennaartikelupphöraattgällafråndendagdåkravenblirrättsligtbindande förmedlemsstaterna. 7. Medlemsstaternaskallsenastden31december2004,ochdärefterengångperår,lämnaen förteckningenövernedsattapunktskatterellerskattebefrielsersombeviljatsienlighetmed dennaartikel. 8. Kommissionenskallsenastden31december2009tillrådetavgerapportomdeeffekter,som beviljadenedsättningarienlighetmeddennaartikel,haftpåskatter,ekonomi,jordbruk, energi,industriochmiljö. Särskildanedsättningarinomföretagssektorn 1. Underförutsättningattettgenomsnittavdeminimiskattesatsersomföreskrivsidettadirektiv iakttasförvarjeföretag,fårmedlemsstaternaiföljandefalltillämpanedsattaskattesatserför förbrukningavenergiproduktersomanvändsföruppvärmningellerförändamålsomangesi artikel8.2boch8.2cochelektricitet: 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 20
a) Förenergiintensivaföretag. Medavsesenenhetsomavsesiartikel11,därantingenenergins ochelektricitetensinköpsprisuppgårtillminst3,0%avproduktionsvärdet,ellerden nationellaerlagdaenergiskattenuppgårtillminst0,5%avmervärdet.inomramenför dennadefinitionfårmedlemsstaternatillämpamerrestriktivabegrepp,inbegripet definitioneravförsäljningsvärde,processerochsektorer. Med$%$avsesdenfaktiskakostnadenförinköpt energiellerenergisomframställtsinomföretaget.endastelektricitet,värmeoch energiproduktersomanvändsföruppvärmningellerförändamålsomangesiartikel8.2 boch8.2cskallmedräknas.allaskatteringår,utomavdragsgillmoms. Med#avsesomsättning,inklusivesubventionerdirektkoppladetill produktpriset,plusellerminusförändringarilageravfärdigaprodukter,varorunder tillverkningochvarorochtjänstersominköptsföråterförsäljning,minusinköpavvaror ochtjänsterföråterförsäljning. Med #avsesdensammanlagdamomspliktigaomsättningeninklusiveexport, minussammanlagdamomspliktigainköpinklusiveimport. Demedlemsstatersomförnärvarandetillämparnationellasystemförenergibeskattning, därenergiintensivaföretagärdefinieradeenligtandrakriterieränenergikostnaderi förhållandetillproduktionsvärdeochdennationellaerlagdaenergiskatteniförhållande tillmervärde,skallbeviljasenövergångsperiodsomlängstframtillden1januari2007 föranpassningtilldeovanangivnadefinitionerna. b) Närdetingåttsavtalmedföretagellerföretagssammanslutningarellernärsystemför överlåtbararättigheterellerliknandearrangemanghargenomförts,underförutsättning attdeledertillattmiljöskyddsmåluppnåsellertillattenergieffektivitetenförbättras. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 21
[2. Trotsvadsomsägsiartikel4.1fårmedlemsstaternatillämpaskattenivåernedtillnollpå energiprodukterochelektricitetenligtdefinitioneniartikel2,närdeanvändsav energiintensivaföretagenligtdefinitionenipunkt1idennaartikel. 3. Trotsvadsomsägsiartikel4.1fårmedlemsstaternatillämpaskattenivåernedtill50%av miniminivåernaidettadirektivpåenergiprodukterochelektricitetenligtdefinitioneni artikel2,närdeanvändsavföretagenligtdefinitioneniartikel11,sominteärenergiintensiva enligtdefinitionenipunkt1idennaartikel. 4. Företagsomåtnjuterdemöjlighetersomavsesipunkterna2och3skallingåidettaavtal, systemföröverlåtbararättigheterellerlikvärdigaöverenskommelsersomavsesipunkt1b. Dessaavtal,systemföröverlåtbararättigheterellerlikvärdigaöverenskommelsermåsteleda tillattmiljömålellerökadenergieffektivitetuppnås,istortsettmotsvarandevadsomskulle hauppnåttsomgemenskapensvanligaminimiskattesatserhadetillämpats.] Övergångsperioderoch-arrangemang 1. Genomundantagfrånbestämmelsernaidettadirektivgesmedlemsstaternahärmedtillstånd attfortsättaatttillämpanedsättningavskattenivåernaellerbeviljasådanabefrielsersom angesibilaga2. Dettatillståndskallupphöraattgälladen31december2006ellerdetdatumsomangesi bilaga2,ominterådetdessförinnanomprövarfråganpågrundvalavettförslagfrån kommissionen. 2. Utanhinderavdeperiodersomangesipunkt3 12idennaartikelochförutsattattdettainte innebärbetydandesnedvridningavkonkurrensenskallmedlemsstatersomharsvårtattinföra denyaminiminivåernaförbeskattningharätttillenövergångsperiodframtill den1januari2007,särskiltförattinteprisstabilitetenskalläventyras. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 22
3. KonungariketSpanienfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2007föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårspanienocksåtillämpaensärskildnedsattskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän287europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårspanientillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks.densärskildanedsattaskattesatsenför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedelfårocksåtillämpasför taxibilarframtillden1januari2012.närdetgällerartikel7.3bfårspanienframtill den1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst3,5tonidefinitionenav ". 4. RepublikenÖsterrikefårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2007föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårösterrikeocksåtillämpaensärskildnedsattskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän287europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårösterriketillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks. 5. KonungariketBelgienfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2007föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårbelgienocksåtillämpaensärskildnedsattskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän287europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårbelgientillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 23
6. StorhertigdömetLuxemburgfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2009för attanpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårluxemburgocksåtillämpaensärskildnedsattskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän272europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårbelgientillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks. 7. RepublikenPortugalfårtillämpaskattenivåerpåenergiprodukterochelektricitetsomförbrukas ideautonomaregionernaazorernaochmadeira,somärlägreändeminimiskattenivåersom ärfastställdaidettadirektiv,förattkompenserahögretransportkostnaderpågrundatt regionernabeståravspriddaöar. RepublikenPortugalfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2009föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302euroochframtillden1januari2012förattnå330euro.framtill den31december2009fårportugalocksåtillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän272europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010ochframtill den1januari2012fårportugaltillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks.dendifferentieradeskattesatsenförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedelfårocksåtillämpasförtaxibilarfram tillden1januari2012.närdetgällerartikel7.3bfårportugalframtillden1januari2008 tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst3,5tonidefinitionenav ". RepublikenPortugalfårtillämpafullständigellerpartiellskattebefrielseförelektricitettill den1januari2010. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 24
8. RepublikenGreklandfårtillämpaskattenivåersomär22eurolägreper1000literände minimiskattesatsersomärfastställdaidettadirektivfördieseloljasomanvändssom drivmedelochförbensinsomförbrukasiföljandeområden:lesbos,chios,samos, DodekanesosochKykladerna,ochpåföljandeöariEgeiskahavet;Thassos,norra Sporaderna,SamothrakeochSkiros. RepublikenGreklandfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2010föratt omvandlasittnuvarandesystemdärelbeskattningengrundaspåinputtillettsystemmed beskattninggrundadpåoutput(förbrukning)ochförattnåupptilldenya minimiskattenivåernaförbensin. RepublikenGreklandfårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2010föratt anpassasinnationellanivåfördieseloljasomanvändssomdrivmedeltilldennya miniminivånpå302europer1000literochframtillden1januari2012förattnå330euro. Framtillden31januari2009fårGreklandocksåtillämpaendifferentieradskattesatsför kommersiellanvändningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningatt dettainteledertillenbeskattningsomärlägreän264europer1000literochattdegällande nationellaskattenivåernaden1januari2003intesänks.frånochmedden1januari2010och framtillden1januari2012fårgreklandtillämpaendifferentieradskattesatsförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedel,underförutsättningattdettainteleder tillenbeskattningsomärlägreän302europer1000literochattdegällandenationella skattenivåernaden1januari2010intesänks.dendifferentieradeskattesatsenförkommersiell användningavdieseloljasomanvändssomdrivmedelfårocksåtillämpasförtaxibilarfram tillden1januari2012.närdetgällerartikel7.3bfårgreklandframtillden1januari2008 tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst3,5tonidefinitionenav ". 9. Irlandfårtillämpafullständigellerpartiellskattebefrielseellernedsattbeskattningpå elektricitetframtillden1januari2008. Irlandfårframtillden1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst3,5toni definitionenav "såsomangesiartikel7.3b. 10. [RepublikenFrankrikefårtillämpafullständigellerpartiellskattebefrielseellernedsatt beskattningpåenergiprodukterochelektricitetsomanvändsavstaten,regionalaochlokala myndigheterellerandraoffentligrättsligaorgan,närdetgällerverksamhetellertransaktioner somdebedriveriegenskapavoffentligamyndigheterframtillden1januari2009.] 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 25
RepublikenFrankrikefårtillämpaenövergångsperiodframtillden1januari2009föratt anpassasittnuvarandesystemförelbeskattningtillbestämmelsernaidetnuvarande direktivet.underdennaperiodbeaktasdentotalagenomsnittliganivånfördengällandelokala elbeskattningenförattbedömahuruvidaminimiskattesatsernaidetnuvarandedirektivet respekteras. 11. RepublikenItalienfårframtillden1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastviktpåminst 3,5tonidefinitionenav "såsomangesiartikel7.3b. 12. FörbundsrepublikenTysklandfårframtillden1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastvikt påhögst12tonidefinitionenav "såsomangesiartikel7.3b. 13. KonungariketNederländernafårframtillden1januari2008tillämpaentotaltillåtenlastvikt påhögst12tonidefinitionenav "såsomangesiartikel7.3b. 14. Inomövergångsperiodernaskallmedlemsstaternagradvisminskaavståndettilldenya miniminivåernaförbeskattningen.närskillnadenmellandennationellanivånoch miniminivåninteöverstiger3%avdennaminiminivåfårdenberördamedlemsstatendock väntaframtillperiodensslutmedattanpassasinnationellanivå. Särskildapolitiskahänsyn 1. Utöverdebestämmelsersomärangivnaiföregåendeartiklar,särskiltartikel5,15och17,får rådetenhälligt,påförslagfrånkommissionengevarjemedlemsstattillståndattavsärskilda politiskahänsyninföraytterligareskattebefrielseellernedsättningavskatten. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 26
Enmedlemsstatsomönskarinföraensådanåtgärdskallinformerakommissionenomdettaoch skallocksåförsekommissionenmedallrelevantochnödvändiginformation. Kommissionenskallprövadennabegäran,medbeaktandeavbl.a.deninremarknadensfunktion, behovetavattsäkerställaensundkonkurrenssamtgemenskapenspolitiknärdetgällerhälsa, miljö,energiochtransport. Kommissionenskall,inomtremånaderefteratthamottagitallrelevantochnödvändig information,antingenläggaframettförslagomattrådetskallgetillståndtillensådanåtgärd, ellerocksåinformerarådetomskälentillattdeninteharföreslagitnågonsådanåtgärd. 2. Detillståndsomangesipunkt1skallgesunderenperiodpåhögstsexårmedmöjlighettill förlängningienlighetmeddetförfarandesomärfastställtipunkt1. 3. Omkommissionenanserattskattebefrielsernaellerdennedsattaskattsomföreskrivsipunkt1 intelängrekangodtas,särskiltmedavseendepåsundkonkurrensellersnedvridningav konkurrensenpådeninremarknadenelleravgemenskapenspolitiknärdetgällerhälsa, miljöskydd,energiochtransport,skalldenläggaframlämpligaförslagförrådet.rådetskall fattaettenhälligtbeslutomdessaförslag. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 27
4/-34200.5/-637,0 1. Endastföljandeenergiprodukterskallomfattasavbestämmelsernaomövervakningochflyttning idirektiv92/12/eeg: a) produkterenligtkn-nummer1507 1518,närdeäravseddaföranvändningsom eldningsoljaellermotorbränsle& b) produkterenligtkn-nummer220710,220720,220730och220750, c) produkterenligtkn-nummer271011 27101969.Närdetemellertidgällerprodukter enligtkn-nummer27101121,27101125och27101929skallbestämmelserom övervakningochflyttningemellertidendastomfattastörrekommersiellatransporter, d) produkterenligtkn-nummer2711(medundantagför271111,271121och271129), e) produkterenligtkn-nummer290110, f) produkterenligtkn-nummer290220,290230,29024100,290242,290243och 290244, g) produkterenligtkn-nummer29051100,sominteäravsyntetisktursprung,närdeär avseddaföranvändningsomeldningsoljaellermotorbränsle, h) produkterenligtkn-nummer38249099,närdeäravseddaföranvändningsom eldningsoljaellermotorbränsle. 2. Omenmedlemsstatfinnerattandraenergiprodukterändesomangesipunkt1äravseddaför användning,utbjudstillförsäljningelleranvändsföruppvärmningellersommotorbränsleeller omdepåannatsättledertillskatteflykt,undandragandeavskattellermissbruk,skalldengenast underrättakommissionenomdetta.dennabestämmelseskallävengällaelektricitet. Kommissionenskallvidarebefordradettameddelandetillövrigamedlemsstaterinomenmånad eftermottagandet.ettbeslutomhuruvidaprodukternaifrågaböromfattasavbestämmelserna omövervakningochflyttningenligtdirektiv92/12/eegskalldärefterfattasiöverensstämmelse meddetförfarandesomangesiartikel27.2. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 28
3. Medlemsstaternafår,somföljdavbilateralaöverenskommelser,underlåtaatttillämpavissaeller allaövervakningsåtgärdersomärfastställdaidirektiv92/12/eegmedavseendepåvissaeller allaprodukternaovan,såvidadeinteomfattasavartikel7 9idettadirektiv.Sådana överenskommelserskallintepåverkademedlemsstatersominteärparteridessa.allasådana bilateralaöverenskommelserskallanmälastillkommissionen,somskallinformeraövriga medlemsstater.,/00,.54034,/007668 1. Förutomdeallmännabestämmelserivilkadetfastställsnärskattskyldigheteninträderochde betalningsbestämmelsersomangesidirektiv92/12/eeg,skallskattpåenergiprodukterockså erläggasvidskattskyldighetsominträderenligtartikel2.3idettadirektiv. 2. Idettadirektivskallordet"produktion"iartiklarna4coch5.1idirektiv92/12/EEGanses inbegripa"utvinning"iförekommandefall. 3. Förbrukningenavenergiprodukterinomettområdesomtillhörenverksamhetsomproducerar energiprodukterskallinteansesutlösaskattskyldighetomförbrukningenutgörsav energiproduktersomproduceratsinomettområdesomtillhördenverksamheten. Medlemsstaternafårävenbehandlaförbrukningenavelektricitetochandraenergiproduktersom inteproducerasinomettområdesomtillhördenverksamhetenochförbrukningenav energiprodukterochelektricitetinomettområdesomtillhörenverksamhetsomproducerar bränslesomanvändsförattproduceraelektricitetsomnågotsominteskallutlösa skattskyldighet.omförbrukningeninterörproduktionenavenergiprodukterochisynnerhetom denrörframdrivningavfordonskalldettaansesutlösaskattskyldighet. 4. Medlemsstaternafårocksåföreskrivaattskattpåenergiprodukterochelektricitetskallerläggas närdetharkonstateratsattettvillkorförslutliganvändningvilketangesinationella bestämmelseromskattenedsättningarellerundantaginteäruppfylltellerintelängreuppfylls. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 29
5. Vidtillämpningavartiklarna5 6idirektiv92/12/EEGskallelektricitetochnaturgasvara skattepliktigaochskattenskallerläggasnärdistributörenelleråterförsäljarenlevererardem.om leveransenägerrumienmedlemsstatdärdistributörenelleråterförsäljareninteäretableradskall skattenerläggasidenmedlemsstatdärleveransenskeravettföretagsomskallvararegistrerati dennamedlemsstat.skattskallunderallaförhållandentasutocherläggasenligtdeförfaranden somharfastställtsavvarjemedlemsstat. Trotsvadsomsägsipunkt1harmedlemsstaterna,idefalldådetintefinnsnågraförbindelser mellangasledningarfrånenmedlemsstattillenannan,rättattfastställaskattskyldigheten. Enorganisationsomproducerarelektricitetföregetbrukansessomdistributör.Trotsvadsom sägsiartikel14.1afårmedlemsstaternaundantasådanasmåproducenteravelektricitet,under förutsättningattdebeskattardeenergiproduktersomanvändsförproduktionenav elektriciteten. Vidtillämpningenavartiklarna5 6idirektiv92/12/EEGskallkol,koksochlignitvara skattepliktigtochskattenskallbetalasvidleveransfrånföretagen,somskallvararegistrerade fördettasyfteavdenberördamyndigheten.dessamyndigheterfårgeproducenten, återförsäljaren,importörenellerenföreträdarenförskattemyndighetentillståndattgåinidet registreradeföretagetsställebeträffandedessskattemässigaskyldigheter.skattskalltasut ocherläggasenligtdeförfarandensomharfastställtsavvarjemedlemsstat. 6. Medlemsstaternabehöverintehanteraföljandesom"produktionavenergiprodukter": a) Verksamhetundervilkensmåkvantiteteravenergiproduktererhållstillfälligtvis. b) Verksamhetgenomvilkenanvändarenavenenergiproduktgöråteranvändningavden möjligidetegnaföretagetunderförutsättningattdenredanerlagdapunktskattenpåen sådanproduktinteärmindreändenpunktskattsomskulleutgåomdenåteranvända energiproduktenåterblevpunktskattepliktig. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 30
c) Verksamhetsombeståravatt,utanförenproduktionsanläggningellerskatteupplag, blandaenergiproduktermedandraenergiprodukterellerandramaterialunder förutsättning i) attpunktskattpåkomponenternaharerlagtstidigareoch ii) attdeterlagdabeloppetinteärmindreändenpunktskattsomskulleutgåför blandningen. Detförstavillkoretskallintetillämpasomblandningenärskattebefriadpågrundavattdenär avseddförsärskildanvändning. Vidändringavenellerfleraskattesatserkanskattenförenergiprodukterilagersomredansläpptsför förbrukninghöjasellersänkas. Medlemsstaternafåråterbetalaskattsomredanerlagtsförförorenadeelleroavsiktligtblandade energiproduktersomskickatstillbakatillettskatteupplagföråtervinning. 1. Energiproduktersomärklaraförförbrukningienmedlemsstatochåterfinnsistandardtankar ifordoninyttotrafikförattanvändassombränsleidessafordonochsombränsleisystemför specialbehållarevilkatransporterasavdessafordon,skallintebeskattasinågonannan medlemsstat. 2. Idennaartikelavsesmed : 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 31
fastabränsletankar,monteradeavtillverkareniallamotorfordonavsammatypsomdet berördafordonetochvarsfastamonteringmöjliggörendirektanvändningavdrivmedel, bådeförattdrivafordonetochförattiförekommandefallundertransportdrivakylsystem ochandrasystem.somstandardtankarbetraktasocksågastankarsomärmonteradei motorfordonavseddafördirektanvändningavgassomdrivmedelsamtbehållare monteradeianslutningtillandrasystem,somfordonetkanvarautrustatmed. fastatankar,monteradeavtillverkarenianslutningtillallabehållareavsammatypsom denberördabehållarenochvarsfastamonteringmöjliggörendirektanvändningav drivmedelavsettattundertransportdrivakylsystemochandrasystem,somdesärskilda behållareärutrustademed. Med$%avsesallabehållaresomärförseddamedenspecialkonstrueradutrustning försystemförkylning,syrebetning,värmeisoleringellerandrasystem. 700+ 1. Medlemsstaternaskallinformerakommissionenomdeskattenivåersomdetillämparförde produktersomangesiartikel2idettadirektivden1januarivarjeårocheftervarjeändringiden nationellalagstiftningen. 2. Närdeavmedlemsstaternatillämpadeskattenivåernauttrycksiandramåttenheterändesom angesförrespektiveproduktiartikel7 10,skallmedlemsstaternaocksåanmälamotsvarande skattenivåerefteromvandlingtilldessamåttenheter. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 32
1. Medlemsstaternaskallunderrättakommissionenomåtgärdersomvidtagitsenligtartiklarna5, 14.2,15och17idettadirektiv. 2. Åtgärdersomskattebefrielse,skattenedsättning,skattedifferentieringochåterbetalningavskatt enligtdettadirektivkanutgörastatligtstödochskallisåfallanmälastillkommissioneni enlighetmedartikel88.3ifördraget. Upplysningarsomlämnatstillkommissionenpågrundvalavdettadirektivbefriarinte medlemsstaternafrånanmälningsskyldighetienlighetmedartikel88.3ifördraget. 3. Skyldighetenattienlighetmedpunkt1idennaartikelunderrättakommissionenomåtgärder somvidtagitsenligtartikel5idettadirektivbefriarintemedlemsstaternafråneventuell anmälningsskyldighettillföljdavbestämmelsernaidirektiv83/189/eeg. Kommittébestämmelser 1. KommissionenskallbiträdasavKommitténförpunktskattersomärinrättadienlighetmed artikel24.1idirektiv92/12/eeg. 2. Närdethänvisastilldennapunktskallartiklarna5och7ibeslut1999/468/EEGtillämpas. 3. Dentidsomavsesiartikel5.6ibeslut1999/468/EEGskallvaratremånader. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 33
Genomförandeochikraftträdande 1. Medlemsstaternaskallantaochoffentliggöradebestämmelserilagarochandraförfattningar somärnödvändigaförattföljadettadirektivsenastden31december2003.deskallgenast underrättakommissionenomdetta. 2. Deskalltillämpadessabestämmelserfrånochmedden1januari2004,medundantagavde bestämmelsersomfastställsiartikel16ochartikel18.1vilkafårtillämpasavmedlemsstaterna frånochmedden1januari2003. 3. Närenmedlemsstatantardessabestämmelserskalldeinnehållaenhänvisningtilldettadirektiv elleråtföljasavensådanhänvisningnärdeoffentliggörs.närmareföreskrifteromhur hänvisningenskallgörasskallvarjemedlemsstatsjälvutfärda. 4. Medlemsstaternaskalltillkommissionenöverlämnatexternatilldecentralabestämmelsernai nationelllagstiftningsomdeantarinomdetområdesomomfattasavdettadirektiv. 5. DettadirektivträderikraftdendagdetoffentliggörsiEuropeiskagemenskapernasofficiella tidning. Rådetskallpågrundvalavenrapportochiförekommandefallettförslagfrånkommissionen regelbundetgranskadenskattebefrielseochdenedsattaskattesatserochdeminimiskattenivåersom fastställtsidettadirektivocheftersamrådmedeuropaparlamentetenhälligtantanödvändiga bestämmelser.ikommissionensrapportochvidrådetsövervägandenskalldeninremarknadens korrektafunktion,realvärdetavminimiskattenivåernaochfördragetsbredaresyftenbeaktas. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 34
Trotsvadsomsägsiartikel28.2skalldirektiven92/81/EEGoch92/82/EEGupphöraattgällaefter den31december2003. Adressater Dettadirektivriktarsigtillmedlemsstaterna. 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 35
A. Minimiskattesatserförmotorbränsle 1januari2004 Blyhaltigbensin: (europer1000l) KN-nummer27101131, 27101151och27101159 Blyfribensin: (europer1000l) KN-nummer27101131, 27101141,27101145och 27101149 Dieselolja (europer1000l) KN-nummer27101941 27101949 Fotogen (europer1000l) KN-nummer27101921och 27101925 Gasol (europer1000kg) KN-nummer27111211 27111900 Naturgas (europergigajoule) KN-nummer27111100och 27112100 421 359 302 302 125 1januari2010 421 359 330 330 125 2,6 2,6 Bilaga1tillBILAGAI 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 36 Bilaga1till
B. Minimiskattesatserförmotorbränslesomanvändsfördetändamålsomangesiartikel8.2 Dieselolja (europer1000l) KN-nummer27101941 27101949 Fotogen (europer1000l) KN-nummer27101921och 27101925 Gasol (europer1000kg) KN-nummer27111211 27111900 Naturgas (europergigajoule) KN-nummer27111100och 27112100 21 21 41 0,3 15354/02ADD1REV1 ba/ags/chs 37 Bilaga1till