RIO RADAR ASENNUSOHJE. Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI Kerava,

Relevanta dokument
FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

Trento LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Cosmos LED, 2x19W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING

Anvisning för Guide for

e-sense Detect Manual for installation edition 4 / edition 4

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Närvarosensor med trådlös kommunikation

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

Närvarosensor med trådlös kommunikation

Kaptur Transparent. 28W = 800 mm 35W = 1100 mm. SE Habo CLICK CLICK CLICK

Juno LED. Vägg-/takarmatur Master & Slav. Seinä-/ kattovalaisin Master & Slave. Wall/Ceiling Luminaire Master & Slave , 81-82

Power supply V out control

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

e-sense Organic Grundläggande princip Basic Principle

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar

Magnum strålkastare sensor

INDUKTIV SLINGDETEKTOR INDUCTIVE LOOP DETECTOR

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

2.45GHz CF Card Reader User Manual. Version /09/15

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter.

INSTALLATIONSMANUAL FÖR ARMATUR SIRI A

SE Habo 40W 55W FCH. It is appropriate that this information is passed on to the users of the installation.

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Ringmaster RM3 - RM 5 RM3 RM 4 RM 5

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

AQK<{ i. Teknisk speci kation AVR L/3K

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

Moon Pro 320SC RF & 420SC RF

GOLD SD Fläkt 2/ Fan 2. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt 1/ Fan 1. Fläkt 2/ Fan 2. Med filter/ With filter Filter

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

Nerival Oy KUITATTAVA HÄTÄLAUKAISUPAINIKE NCP-110

SPECIFICATIONS / SPESIFIKASJONER / SPECIFIKATIONER / TEKNISET TIEDOT

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

LED lampa med rörelsesensor

BRUKSANVISNING. Oscilla 910

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

Windlass Control Panel v1.0.1

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

e-sense move dali Manual

e-sense Customised Stand-alone

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

KLOTLAMPA MED PIR-SENSOR

e-sense move dali Manual


Installationsguide för dimmersensor

Beacon BluFi Bluzone. Givarna har mycket hög känslighet och kan mäta mycket små förändringar.

FORTA M315. Installation. 218 mm.


1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

electiaprotect GSM SEQURITY SYSTEM Vesta EZ Home Application SMART SECURITY SYSTEMS! SVENSKA ios Android

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Monitor Audio ASB 2. Soundbar. Monitor Audios Nya soundbar är här! Den ultimata högtalaren för din tv. Monitor Audios soundbar är här!

SE Habo 13W FSQ-I

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Sensorbelysning från DEFA

Styrteknik : Programmering med IEC Styrteknik

Optivent ERPA Modbus q

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

MCP-16RC, Air Purification

WindPRO version feb SHADOW - Main Result. Calculation: inkl Halmstad SWT 2.3. Assumptions for shadow calculations. Shadow receptor-input

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

HF Sensor med RF trådlös kommunikation

e-sense Move Highbay

Monteringsanvisning Installation instructions


VARIOBARRIER S/M MIMSAFE BY CHOICE

Styrteknik: Binära tal, talsystem och koder D3:1

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3 2. Avsedd användning 3

Läcksökning som OFP-metod

Safeguard Cordless outdoor sensor lighting

LED-GATUBELYSNING. sparar naturresurser och skapar möjligheter. för vägar, gator och torg. din naturliga samarbetspartner

KARL ANDERSSON & SÖNER

Rev No. Magnetic gripper 3

Monteringsanvisning Podie T 4100 K

Installation. Twice Nisch. Twice Corner SVENSKA ENGLISH

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Nya driftförutsättningar för Svensk kärnkraft. Kjell Ringdahl EON Kärnkraft Sverige AB

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

Viktig information för transmittrar med option /A1 Gold-Plated Diaphragm

GOLD SD Med styrenhet/with control unit. Fläkt/ Fan. Utan filter/ Without filter. Fläkt/Fan. Fläkt/ Fan. Med filter/ With filter

Spjäll m.m. Louvre slats etc. Byggnadssystem i aluminium Building Systems in Aluminium

Accepterad monteringsanvisning 2016:1. Metris (RSK: ) Metris S (RSK: ) Metris (RSK: )

IEC IP44. VIZULO Dove LED luminaire 220 V 240 V. min + 10 C. max + 45 C EN

SAN IP54. LED-plafond med slagtålig opalfärgad kupa E-nummer: art. nr.: 4270 EAN-KOD:

LÄNKHJUL S3. Monteringsanvisning för: Länkhjul S3

1. Grundläggande säkerhetsanvisningar 3

Montageanvisning Airway system 1000/1500 Assembly instruction Airway system 1000/1500

INSTALLATIONSMANUAL FÖR NÖDBELYSNINGSARMATUR SIRI AT

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

SSM, Ericsson AB

The Municipality of Ystad

Transkript:

ASENNUSOHJE Huomioi asennuspaikkaa valittaessa seuraavat asiat: Liiketunnistin voi havaita liikkeen ohuen seinän tai lasin läpi. Asenna valaisin aina tärinättömälle alustalle. Suuret metallipinnat saattavat vaikuttaa tunnistusalueen kokoon ja muotoon. Lux-arvot ovat viitteelliset. Mikroaaltotutka Virtalähde Nimelliskuorma HF-järjestelmä Lähetysteho Tehonkulutus Tunnistusalue 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (induktiivinen), 800 W (vastus) 5,8 GHz ± 75 MHz, ISM-kaista <0,5 mw 0,5 W (valmiustila), <1 W (käyttö) Max. (D x H): 12 m x 6 m Tunnistusherkkyys 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Aika-asetukset Valotunnistin Asennuskorkeus Liikkeentunnistin Tunnistuskulma Lämpötila-alue IP-luokitus 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux / 10 lux / 30 lux / 50 lux / ei kytketty Maks. 6 m 0,5~3 m/s 150 (seinäasennus), 360 (kattoasennus) -35 C ~ 70 C IP20 Tunnistusalue kattoon asennettaessa (yksikkö: m) Asennuskorkeus: 1 1,8 m Tunnistusalue seinään asennettaessa (yksikkö: m) Asennuskorkeus: 2,5 6 m. FI 1 (2)

ASENNUSOHJE ASETUKSET Yhdistämällä kytkimien asentoja eri tavoin, tutkan asetukset voidaan sopeuttaa eri tarpeisiin ja tilanteisiin. TUNNISTUSALUE Tunnistusaluetta voidaan kaventaa valitsemalla tarkoitukseen sopivin yhdistelmä. AIKA-ASETUS Aika-asetuksella tarkoitetaan aikaa, jolloin lamppu palaa täydellä teholla sen jälkeen kun liikettä ei enää tunnisteta. VALOTUNNISTIN Tunnistin voidaan asettaa niin, että lamppu syttyy vain jos ympäristön valoisuus alittaa tietyn valomäärän. Kun valotunnistin on kytketty pois päältä (Disable), tutka sytyttää lampun ympäristön valoisuudesta riippumatta. 50 lux, 30 lux: syttyy hämärässä, 10 lux, 2 lux: syttyy vain pimeässä. VIANETSINTÄ VIKA AIHEUTTAJA TOIMENPIDE Tunnistin ei toimi. Valittuna väärä valoisuusarvo. Säädetään valoisuus. Tunnistin rikki. Kytkin poissa päältä. Vaihdetaan valaisin/tunnistin. Kytkin päälle. Valot päällä jatkuvasti. Jatkuvaa liikettä tunnistusalueella. Tarkista tunnistusalueen asetukset. Tunnistin toimii vaikka alueella ei ole liikettä. Valaisin paikassa, jossa se ei pysty tunnistamaan. Varmista asennuspaikka. Liikettä havaittavissa vaikka sitä ei näy (liikettä seinän takana, pieneläimet jne.). Tarkista tunnistimen herkkyysasetukset. Tunnistin ei reagoi nopeaan liikkeeseen. Nopeiden liikkeiden tunnistusta on rajoitettu virhetoimintojen välttämiseksi tai tunnistusalue on liian kapea. Tarkista tunnistusalueen asetukset. FI 2 (2)

MONTERINGSANVISNING Vid val av installationsplats bör följande beaktas: Radar detektorn kan eventuellt registrera rörelse genom en tunn vägg eller glas. Armaturen måste monteras på ett stabilt underlag som inte vibrerar. Stora metallytor kan inverka på storleken och formen av detektionsområdet. Luxvärden som referens Mikrovågssensor Strömförsörjning Nominell belastning HF-system Sändareffekt Energiförbrukning Detektionsområde 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (induktiv), 800 W (resistiv) 5,8 GHz ± 75 MHz, ISM-frekvens <0,5 mw 0,5 W (standby) <1 W (drift) Max (D x H): 12 m x 6 m Detektionskänslighet 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Hålltid Dagsljussensor Monteringshöjd Rörelsedetektion Detektionsvinkel Temperaturintervall IP-klass 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux / 10 lux / 30 lux / 50 lux / avstängd Max 6 m 0,5~3 m/s 150 (väggmonterad), 360 (takmonterad) -35 C ~ 70 C IP20 Detektionsmönster vid takmontering (enhet: m) Förslag till installationshöjd: 1 1,8 m Detektionsmönster vid väggmontering (enhet: m) Förslag till installationshöjd: 2,5 6 m SE 1 (2)

MONTERINGSANVISNING INSTÄLLNINGAR Genom att kombinera olika positioner hos väljarna kan sensorn ställas in exakt för olika typer av behov. DETEKTIONSOMRÅDE Minska detektionsområdet genom att välja den kombination som passar bäst för dina ändamål. HÅLLTID Den tid under vilken lampan fortsätter att brinna med full ljusstyrka efter det att ingen rörelse längre detekteras. DAGSLJUSSENSOR Denna sensor kan ställas in så att lampan endast tänds om den omgivande ljusstyrkan ligger under en given nivå. I avstängt läge (Disable) tänder dagsljussensorn lampan då rörelsedetektorn uppfattar en rörelse, oavsett omgivningens ljusstyrka. 50 lux, 30 lux: tänds vid skymning, 10 lux, 2 lux: tänds endast vid mörker. FELSÖKNING TYP AV FEL ORSAK LÖSNING Detektorn slår inte till Fel på ljusinställningarna. Justera inställningarna. Fel på detektorenheten. Huvudströmbrytaren är i OFF-länge. Byt detektorenhet. Ställ huvudströmbrytaren i ON-länge. Detektorn slår till hela tiden Ständig rörelse inom detektionsområdet. Kontrollera detektionsområdets inställningar. Detektorn slår till utan att någon rörelse kunnat uppfattas Sensorn har inte monterats för att pålitligt kunna detektera rörelse. Kontrollera platsen för montering. Detektorn slår inte till trots att rörelse förekommer. Rörelse finns, som inte indentifieras korrekt av sensorn (rörelse bakom en vägg, små objekt som rör sig alldeles intill lampan mm.). Snabba rörelser ignoreras för att undvika felfunktion eller också är detektionsområdet för snävt inställt. Kontrollera zoninställningarna. Kontrollera zoninställningarna. SE 2 (2)

MOUNTING INSTRUCTIONS When choosing the place of installation pay attention to following things: Radar sensor can detect movements through thin wall or glass. The light fixture must be mounted on a stable foundation which doesn t vibrate. Large metal surfaces can affect the size and shape of the detection area. The lux values are referential. Microwave sensor Operating voltage Rated load HF system Transmitting power Power consumption Detection zone 220~240 Vac, 50 Hz 400 W (inductive), 800 W (resistive) 5,8 GHz ± 75 MHz, ISM wave band <0,5 mw 0,5 W (standby) <1 W (operation) Max. (D x H): 12 m x 6 m Detection sensitivity 25 % l 50 % l 75 % l 100 % Hold time Daylight sensor Mounting height Motion detection Detection angle Operating temperature IP rating 5 s l 30 s l 90 s l 3 min l 20 min l 30 min 2 lux / 10 lux / 30 lux / 50 lux / disable Max 6 m 0,5~3 m/s 150 (wall installation), 360 (ceiling installation) -35 C ~ 70 C IP20 Ceiling mounting pattern (Unit: m) Suggested installation height: 1 1,8 m Wall mounting pattern (Unit: m) Suggested installation height: 2,5 6 m EN 1 (2)

MOUNTING INSTRUCTIONS SETTING By selecting the combination on the DIP switch, sensor data can be precisely set for each specific application. DETECTION AREA Detection area can be reduced by selecting the combination on the DIP switches to fit precisely each application. HOLD TIME Refers to the time period the lamp remains at 100% illumination after no motion detected. DAYLIGHT SENSOR The sensor can be set to only allow the lamp to illuminate below a defined ambient brightness treshold. When set to Disable mode, the daylight sensor will switch on the lamp when motion is detectd regardless of ambient light level. 50 lux, 30 lux: twilight operation, 10 lux, 2 lux: darkness operation only. TROUBLESHOOTING MALFUNCTION CAUSE REMEDY The load will not work Wrong light-control setting selected. Adjust setting. Load faulty. Main switch OFF. Change load. Switch ON. The load work always. Continuous movement in the detection zone. Check zone setting. The load work without any identifiable movement. The sensor not mounted for detecting movement reliably. Securely mount enclosure. The load will not work despite movement Movement occured but not identified by the sensor (movement behind the wall, movement of the small object in immediate lamp vicinity etc.). Rapid movements are being suppressed to minimize malfunctioning or the detection zone you have set is too small. Check zone setting. Check zone setting. EN 2 (2)