CS50-USB & CS60-USB DECT WIRELESS HEADSET SYSTEM User Guide
DIAGRAMS HEADSET FIG.1 4 5 2 3 7 6 1 BASE UNIT FIG.2 17 POWER SUPPLY FIG.2.1 8 16 14 15 FIG.3 13 11 12 10 18 9 1
DIAGRAMS EARLOOP FIG.3.1 HEADBAND Available as an accessory. FIG.3.2 2
DIAGRAMS NECKBAND Available only as an accessory. FIG.3.3 3
DIAGRAMS LISTEN VOLUME ADJUST FIG.4.1 MUTE FEATURE FIG.4.2 INSTALLING A REPLACEMENT BATTERY FIG.5 4
VÄLKOMMEN Användarhandbok för trådlöst headsetsystem CS50-USB/CS60-USB. Tack för att du har valt Plantronics trådlösa headsetsystem CS50- USB/CS60-USB. Med CS50-USB/CS60-USB får du ett headset som ger dig trådlös bekvämlighet och rörlighet med lång räckvidd. Den här handboken innehåller instruktioner för hur du installerar och använder headsetet. Om du vill ha information om säkerhet och varningar läser du i broschyren om viktig säkerhetsinformation. Om du vill ha detaljerad information och en kopia av försäkran om överensstämmelse går du till www.plantronics.com/ documentation www.plantronics.com 5
ÖVERSIKTSDIAGRAM ANVISNINGAR FÖR ANVÄNDNING HEADSET 1 Mikrofon 2 Högtalare 3 Svarsknapp 4 Reglage för volym/sekretess 5 Indikator för pågående samtal 6 Laddningskontakter 7 Batterilucka 1. KOMMA IGÅNG BORDSLADDARE 8 Nätadapter 9 Anslutning för nätadapter 10 Dockningsklyka för headset 11 Laddningskontakter 12 Statusindikator 13 Laddningsindikator 14 Ställ 15 Ställpluggar 16 Omkopplare för ringsignal av/på 17 USB-kontakt 18 Åtkomsthål för Inloggningsknapp (kräver ett gem) I följande enkla steg beskrivs hur du använder headsetsystemet CS50-USB/CS60- USB från Plantronics: 1. Installera maskinvaran. 2. Installera programmet. 3. Ladda headsetbatteriet. 4. Välj på vilket sätt du vill bära headsetet. 5. Utför den första installationen. INSTALLERA BASENHETEN CS50-USB/CS60-USB Montera ihop basenheten och bordsstället så att ställets pluggar går in i motsvarande hål på basenhetens undersida. Trä samtidigt igenom anslutningskabeln igenom hålet i ställets mitt. Anslut USB-kontakten (se bild 2 på sidan 1) till en ledig USB-port på datorn. Du kan använda en USB-hub men då bör du kontrollera att det har tillräckligt med strömkapacitet (250 ma) så att headsetet kan laddas. Monteringen är klar (se bild 3 på sidan 1). Alternativt kan basenheten fästas vid datorskärmen med hjälp av de medföljande kardborrebanden. Installera en nätadapter (tillbehör) enligt bild 2.1. 6
INSTALLERA PROGRAMVARAN PerSonoCall För att installera programvaran som följer med CS50-USB/CS60-USB sätter du in cdskivan i datorn. Om cd-skivan inte startas automatiskt söker du rätt på en fil som heter install.bat med hjälp av Utforskaren, dubbelklickar på den och följer anvisningarna på skärmen. LADDA HEADSETBATTERIET Ladda upp headsetbatteriet genom att placera headsetet i DOCKNINGSKLYKAN. Under uppladdningen lyser laddningsindikatorn (13). När headsetet är helt uppladdat släcks laddningsindikatorn (13). Headsetet måste laddas i minst en timme före användning och i minst tre timmar för att bli fullt uppladdat. VÄLJ PÅ VILKET SÄTT DU VILL BÄRA HEADSETET CS50-USB/CS60-USB kan bäras på flera olika sätt. Nackband finns som extra tillbehör. I bild 3 på sidorna 2 och 3 finns instruktioner om hur du monterar och justerar dessa tillbehör. FÖRSTA INSTALLATION RINGSIGNAL CS50-USB/CS60-USB har en inbyggd ringsignal i basenheten så att du ska höra att det ringer även om du inte har headsetet på dig. Ringsignalen är på när omkopplaren (16) är i den övre positionen (se bilden) och den är avstängd när omkopplaren är i det nedre läget. DATOR LJUD OCH RÖSTENHETER Efter att du har installerat CS50-USB/CS60-USB fungerar den som standard röstenhet i datorn. Du kan ange inställningar manuellt i Windows via alternativet Ljud och ljudenheter i kontrollpanelen. TELEFONPROGRAM/SOFTPHONE Förutom att installera CS50-USB/CS60-USB via operativsystemet på datorn kan du behöva välja vilken ljudenhet du vill använda och utföra ett kort test för att anpassa enheten till telefonprogrammet. Möjligtvis kan du även välja vilken enhet som ska indikera inkommande samtal. Mer information om hur du gör det hittar du i dokumentationen till telefonprogrammet. 7
2. ANVÄNDA HEADSETET PROGRAMVARAN PERSONOCALL FLIKEN GRUNDLÄGGANDE ALTERNATIV VÄLJ TELEFONPROGRAM Kryssa i rutorna för de telefonprogram (som installerades under installationen) som du vill att headsetet ska fungera med. Om du byter telefonprogram eller lägger till ett nytt kan du ändra bland de telefonprogram som du gjort valbara genom att köra installationen för PerSonoCall från cd-skivan på nytt. STARTA PERSONOCALL NÄR WINDOWS STARTAS Kryssa i den här rutan om du vill att programmet PerSonoCall automatiskt ska startas varje gång du sätter på datorn. Programvaran PerSonoCall måste vara aktiverad för att du ska få indikation om inkommande samtal i headsetet samt för att funktionen svara/avsluta samtal ska fungera med de telefonprogram som används. AKTIVERA HEADSETET ENDAST FÖR TELEFONSAMTAL Markera den här rutan om du vill spara batteristyrkan för headsetet genom att stänga av headsetets radio när inget telefonprogramsamtal är aktivt. Radiolänken aktiveras automatiskt på nytt när ett telefonprogramsamtal aktiveras. Om du markerar den här rutan kan du enbart använda headsetet för telefonsamtal. Om du vill kunna använda headsetet till att lyssna på ljudfiler, t.ex. mp3-filer, ska du inte markera kryssrutan. SMARTKNAPP Markera den här kryssrutan om du vill kunna starta ett valfritt program genom att trycka på sekretessknappen i minst två sekunder. De körbara programfiler som ska startas kan väljas med hjälp av knappen bläddra. (Exempelvis starta telefonprogrammet.) FLIKEN AKTUELL STATUS STATUS FÖR HEADSET ANSLUTEN TILL HEADSET Headset hittades i USB-port. USB FIRMWARE VERSION Version av fabriksinstallerad firmware revision. Kan krävas för teknisk hjälp. 8
BASENHETENS FIRMWARE VERSION Version av fabriksinstallerad firmware revision. Kan krävas för teknisk hjälp. FJÄRRENHETENS FIRMWARE VERSION Version av fabriksinstallerad firmware revision. Kan krävas för teknisk hjälp HEADSET-INDIKATORER RADIOLÄNK Kommunikation mellan basenhet och headset när rutan är markerad. SMARTKNAPP Headsetets smartknapp (lång tryckning på sekretessknappen) har tryckts ned när rutan är markerad. TALKNAPP Headsetets talknapp har tryckts ned när rutan är markerad. R-KNAPP Headsetets R-knapp (lång tryckning på knappen volym upp eller ned) har tryckts ned när rutan är markerad. SEKRETESSKNAPP Sekretessknappen har aktiverats när rutan är markerad. STATUS FÖR TELEFONPROGRAM/SOFTPHONE TILLGÄNGLIGA TELEFONLINJER Visar vilka telefonlinjer som för tillfället är aktiva i de telefonprogram som du valde vid installationen eller från fliken för grundläggande alternativ. SAMTALSSTATUS AKTIVA Antal pågående samtal. RINGER Antal inkommande obesvarade samtal PARKERADE Antal parkerade samtal. 9
SLUTFÖRDA Antalet genomförda samtal. UTGÅENDE LINJE Om du har flera utgående linjer att välja mellan kan du ställa in vilken linje som ska aktiveras när du trycker på talknappen för att ringa ett utgående samtal. Välj vilken utgående anslutning du vill ha genom att markera valet i rutan "tillgängliga telefonlinjer" och sedan klicka på "Ställ in som utgående linje". Den här funktionen är inte tillgänglig för alla telefonprogram. STATUS FÖR SYSTEMFÄLTSIKONEN : Inget headset hittades : Headset hittades, ingen radiolänk till basstationen : Headset hittades och radiolänken till basstationen är aktiv TESTSAMTAL Ring ett testsamtal till en arbetskamrat. Justera lyssningsvolym och talvolym enligt instruktionerna i nästa avsnitt så att du hittar en bra ljudnivå både för dig och för den du talar med. JUSTERA LYSSNINGSVOLYMEN (DIN VOLYM) Mer information finns i bild 4.1 på sidan 4. Justera telefonprogrammets lyssningsvolym (mer information om hur du gör det hittar du i dokumentationen för telefonprogrammet). Justera lyssningsvolymen för ljudenheten på datorn. I Windows gör du det via Ljud och ljudenheter i kontrollpanelen. Du justerar CS50-USB/CS60-USB med hjälp av volymkontrollen (4). Viktigt! Om lyssningsvolymen är för hög kan du få problem med ljudkvaliteten. Vi rekommenderar dig att ha lyssningsvolymen för telefonprogrammet på mittnivån och använda kontrollen för lyssningsvolym på CS50-USB/CS60-USB till att justera ljudnivån för samtal. 10
JUSTERA TALVOLYMEN (MOTTAGARENS VOLYM) Justera talvolymen för telefonprogrammet (mer information om hur du gör det hittar du i dokumentationen för telefonprogrammet). Justera talvolymen för ljudenheten på datorn. I Windows gör du det via Ljud och ljudenheter i kontrollpanelen. Viktigt! Om talvolymen är för hög kan du få problem med ljudkvaliteten. Vi rekommenderar att du ställer in talvolymen i telefonprogrammet när du installerar det och sedan låter bli att ändra den. SEKRETESSFUNKTIONEN När sekretessfunktionen är aktiverad kan du höra den person du samtalar med men den personen kan inte höra dig. Om du vill använda sekretessfunktionen trycker du ned och släpper reglaget för volym/sekretess (4). När sekretessfunktionen är aktiverad avges två korta ljudsignaler från headsetet var femtonde sekund. Dessutom blinkar statusindikatorn (12) snabbt. Du avaktiverar sekretessfunktionen genom att trycka på och släppa reglaget för volym/sekretess igen. 3. VARNINGSSIGNALER Headsetet lämnar statusinformation och varningar med toner enligt beskrivningarna nedan: VARNING VID UTOM RÄCKVIDD Om du närmar dig gränsen för systemets räckvidd kommer du att höra en varningssignal med två korta pipsignaler i headsetet kort innan du går utanför gränsen. När varningen är i bruk hör du två pipsignaler i headsetet kort innan du når räckviddsbegränsningen. När du hör varningssignalen bör du flytta dig närmare basenheten igen så att inte samtalskvaliteten försämras. Om du ignorerar varningen och fortsätter utanför räckvidden hör du tre pipsignaler, varpå det pågående samtalet parkeras. När du återvänder in i räckviddsområdet igen hör du en pipsignal, varpå samtalet återupprättas. Om du befinner dig utom räckvidd i längre än 15 minuter kopplar systemet automatiskt ned samtalet. Om du använder ett kompatibelt telefonprogram avslutas samtalet. SEKRETESSVARNING Om du har tryckt in sekretessknappen hörs två pip var femtonde sekund. Pipen hörs ända tills du antingen avslutar samtalet eller trycker på sekretessknappen igen. 11
VARNING FÖR SVAGT BATTERI När headsetbatteriet är svagt (när det återstår ca 5 minuters taltid) hör du en varningssignal i headsetet i form av ett pipljud som återkommer var tionde sekund. När du hör den varningen ska du ladda upp headsetet. HEADSETET ÄR INTE SYNKRONISERAT MED BASENHETEN Om ett headset inte är ordentligt registrerat i en basenhet hörs en varningssignal i form av tre pip när du trycker ned talknappen, och ingen länk upprättas mellan headset och basenhet. Pipet fortsätter så länge knappen är nedtryckt ända tills du registrerar headsetet till en basenhet. Det gör du genom att följa instruktionerna i avsnitt 7. 4. BYTA UT BATTERIET Om du vid något tillfälle måste byta ut batteriet i headsetet kan du titta på bild 5 på sidan 4. 5. ANVÄNDA HEADSETET CS50-USB/CS60-USB RING ETT SAMTAL MED HEADSETET När du vill ringa ett samtal med headsetet lyfter du det från klykan och slår numret eller ansluter till en annan användare som vanligt. Du avslutar samtalet genom att sätta tillbaka headsetet i laddningsklykan eller trycka på talknappen (3). Om du har valt en utgående linje i programvaran PerSonoCall hör du kopplingstonen genom att trycka på talknappen (3) på headsetet. Slå sedan numret som vanligt. Tips: Genom att återgå till stand by när du har avslutat ett samtal kan du spara på headsetbatteriet och på så sätt förlänga den återstående taltiden. Det gör du genom att trycka på talknappen (3) längre än två sekunder så fort samtalet är klart. 12
BESVARA SAMTAL MED HEADSETET Om headsetet sitter i laddningsklykan när telefonprogrammet ringer lyfter du det och besvarar samtalet. Du avslutar samtalet genom att sätta tillbaka headsetet i laddningsklykan eller trycka på talknappen (3). Om headsetet inte sitter i laddningsklykan när telefonprogrammet ringer trycker du på talknappen (3) och besvarar samtalet. Du avslutar samtalet genom att sätta tillbaka headsetet i laddningsklykan eller trycka på talknappen (3). Tips: Genom att återgå till stand by när du har avslutat ett samtal kan du spara på headsetbatteriet och på så sätt förlänga den återstående taltiden. Du gör detta genom att trycka på talknappen (3) så fort samtalet är klart. VÄXLA MELLAN SAMTAL MED HJÄLP AV HEADSETET Vissa telefonprogram har en s.k. R-funktion. Med den funktionen kan du parkera och återuppta ett samtal eller växla mellan olika samtal. Du använder R-funktionen genom att trycka på och hålla ned volymreglaget (4) på headsetet i minst två sekunder. Om du har ett pågående samtal på ett telefonprogram med R-funktion kan du parkera det genom att trycka på R-knappen. När du vill återuppta samtalet trycker du på R- knappen igen. Om du har ett pågående samtal i ett telefonprogram med R-funktion och får ett annat samtal kan du parkera det första samtalet genom att trycka på R-knappen. Då besvarar du automatiskt det inkommande samtalet. När du vill avsluta det andra samtalet trycker du på talknappen (3) som vanligt. Då avslutas det andra samtalet och du återgår automatiskt till det första samtalet. När du vill avsluta det samtalet trycker du på talknappen (3) som vanligt. Om du vill avsluta det första samtalet och fortsätta med det andra trycker du på flashknappen och parkerar det andra samtalet. Då återgår du automatiskt till det första samtalet. Tryck på talknappen (3) som vanligt så avslutas det första samtalet och du återgår automatiskt till det andra samtalet. När du vill avsluta det samtalet trycker du på talknappen (3) som vanligt. LADDA HEADSETET Ladda upp headsetet genom att ställa det i dockningsklykan för headset (10) i basenheten. Medan laddningen pågår lyser laddningsindikatorn (13) på basenheten starkare. När headsetet är fullständigt uppladdat slutar laddningsindikatorn (13) att lysa. Ett helt urladdat headset kräver en laddningstid på minst en timme innan det kan användas och tre timmar innan det är fullt laddat. 13
6. TA MED HEADSETET CS50-USB/60-USB PÅ RESAN Om du tar med dig headsetet CS50-USB/CS60-USB på ett flygplan måste du ta ur batteriet (enligt bild 5) innan du går ombord. Du kan sätta i batteriet igen när du går av planet. 7. FELSÖKNING PROBLEM Det händer inget när jag trycker på headset-knapparna. Möjlig orsak Lösning Du måste återställa headsetet. Koppla bort USB-kontakten och nätadaptern och sätt sedan i dem igen. Ta ur batteriet och sätt sedan tillbaka det (se bild 5 på sidan 4). Batteriet i headsetet är urladdat. Kontrollera att batteriet är helt uppladdat. Om du använder en bärbar dator som regelbundet försätts i viloläge medföljer det en extra nätadapter som gör att batteriet laddas kontinuerligt. PROBLEM Headsetet fungerar inte tillsammans med telefonprogrammet. Möjlig orsak Lösning Du har valt fel telefonprogram. Kontrollera att du har valt det telefonpro gram som du använder via programvaran. Om det telefonprogram som du använder inte finns med i listan hittar du programup pdateringar på www.plantronics.com. Batteriet i headsetet är urladdat. Kontrollera att batteriet är helt uppladdat. Om du använder en bärbar dator som regelbundet försätts i viloläge finns nätadaptern som gör att batteriet laddas kontinuerligt. CS50-USB/CS60-USB har inte Med hjälp av ljudinställningarna angetts som röstenhet. på datorn eller telefonprogrammet kon trollerar du att CS50-USB/CS60-USB är den enhet som används för röstljud. 14
PROBLEM Jag har kopplat in allting men lamporna tänds inte. Möjlig orsak Lösning Du har inte satt på datorn. Kontrollera att datorn är på och inte är satt i viloläge. USB-porten ger inte tillräckligt med Om du använder ett USB-nav ström. kontrollerar du att nätadaptern är ansluten på rätt sätt och att navet förser batteriet med 250 ma för laddning. PROBLEM Jag kan inte höra personen som ringer/kopplingstonen. Möjlig orsak Lösning Du är för långt från basenheten. Se till att du befinner dig inom basenhetens räckvidd. Lyssningsvolymen är för låg. Justera lyssningsvolymen på headsetet, i telefonprogrammet och med ljudkontrollen på datorn. Kontrollera att högtalaren är rätt placerad över örat. Du har valt fel modell för Kontrollera att du har valt rätt telefonprogrammet. modell för telefonprogrammet via program varan. Batteriet i headsetet är urladdat. Ladda batteriet genom att ställa headsetet i dockningsklykan för headset. PROBLEM Personer som ringer kan inte höra mig. Möjlig orsak Lösning Sekretessfunktionen är aktiverad. Tryck en gång på sekretessknappen. Den hörbara sekretessindikatorn slutar att pipa. Headsetets mikrofonbom är felaktigt Justera headsetbommen i läge justerad. med din mun. Talvolymen är för låg. Öka talvolymen i telefonprogrammet tills den du pratar med kan höra dig. Om voly men fortfarande är för låg ökar du mikro fonnivån på datorn. 15
PROBLEM Inkommande ljud är förvrängda. Möjlig orsak Lyssningsvolymen är för hög. PROBLEM Lösning Sänk volymen för inkommande samtal i tele fonprogrammet tills ljudförvrängningen försvinner. Om ljudförvrängningen kvarstår sänker du lyssningsvolymen på datorn. Konversationer, brus eller återuppspelning hörs för mycket i bakgrunden. Möjlig orsak Lösning Talvolymen är för hög. Sänk talvolymen i telefonprogrammet tills brus och rundgång försvinner. Om brus och rundgång kvarstår sänker du mikrofonvoly men på datorn. PROBLEM Plötslig tystnad, konstant brus eller förvrängt ljud vid mottagna samtal. Möjlig orsak Lösning Systemet måste återställas. Koppla bort USB-kontakten och nätadaptern och sätt sedan i dem igen. Ta ut och sätt tillbaka batteripaketet (se bild 5 på sidan 4). PROBLEM Det headset som jag använde till att lyssna på musik fungerar inte längre. Möjlig orsak Lösning CS50-USB/CS60-USB har inte Med hjälp av ljudinställningarna på datorn angetts som standardljudenhet. eller telefonprogrammet kontrollerar du att CS50-USB/CS60-USB är den enhet som används för röstljud. Datorns ljudkort eller det headset som du tidigare har använt för musik ska ställas in som ljudenhet. 16
PROBLEM Taltidskapaciteten för batteriet är avsevärt försämrad även efter en fullständig laddning. Möjlig orsak Lösning Batteriets livslängd börjar ta slut. Sätt i ett nytt batteri. Mer information finns i diagrammen på sidan 4. REGISTRERING BAS/HEADSET När headsetet och basenheten levereras är de registrerade till varandra. Om du däremot vill använda ett annat headset tillsammans med basenheten måste enheterna registreras om enligt följande: 1. Sätt tillbaka headsetet i dockningsklykan för headset (10). 2. Använd ett gem till att trycka på och hålla ned abonnemangsknappen via åtkom sthålet (18) på basenheten i minst fem sekunder. Nu blinkar statusindikatorn (12). 3. Tryck på och håll ned sekretessomkopplaren för headset (4) i minst fem sekunder. Nu lyser indikatorn för pågående samtal (5). 4. Registreringen är slutförd när statusindikatorn (12) lyser helt och indikatorn för pågående samtal (5) släcks. 5. Om registreringen misslyckas inom 2 minuter kommer headsetet att återgå till oreg istrerat läge. 8. SKÖTSELRÅD 1. Koppla loss enheten från datorn och nätadaptern från eluttaget innan du rengör dem. 2. Ta loss headsetet från bärtillbehöret innan du rengör det. 3. Rengör utrustningen med en fuktig (inte blöt) tygduk. 4. Använd inte lösningsmedel eller andra rengöringsmedel. 17
9. VALFRIA DELAR OCH TILLBEHÖR Det finns en mängd Plantronics-tillbehör som är utformade för att utöka funktionaliteten hos ditt trådlösa headsetsystem CS50-USB/CS60-USB. Kontakta din Plantronics-återförsäljare för mer information. 1. Batteri 2. Batterilucka 3. Öronbyglar (levereras i fyrpack) 4. Huvudbåge + Hållare + Kudde 5. Huvudbåge + Öronkudde 6. Extra CS50-USB/CS60-USB-headset 7. Extra nackband 8. Extra huvudbåge 9. Extra hållare 18
Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 +44 (0)1793 842200 Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX) Plantronics Sarl Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99 0, 15 TTC / mn +33 (0)1 41 67 41 41 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 +39 039 685971 Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91 +34 91 640 47 44 Nordic Region Tel: Finland: 0201 550 550 Tel: Sverige: 031 28 95 00 Tel: Danmark: 44 35 05 35 Tel: Norge: 23 17 37 70 Plantronics GmbH Hürth, Deutschland Service: 0800 9323 400 Technik: 0180 5007996 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340 Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND www.plantronics.com Plantronics Middle East, Eastern Europe, Africa and India Tel: +44 (0)1793 842443 US and Canada (800) 544-4660 CS60-USB ONLY 39230-00 Rev E 2004 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of Plantronics Inc. DECT is a trademark of ETSI. Patent U.S. 5,210,791 and Patent Pending. 02/04