RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9884R



Relevanta dokument
CDE-174BT/CDE-173BT UTE-72BT

Så här används fjärrkontrollen

CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-177BT

CD RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH. CDA-137BTi

CD/USB RECEIVER CDE-171R/CDE-171RR/CDE-171RM CDE-170R/CDE-170RR/CDE-170RM

MP3/WMA/AAC CD Receiver CDE-123R

CD RECEIVER WITH BLUETOOTH CDE-134BT

CD/USB RECEIVER CDE-182R/CDE-181R CDE-181RR/CDE-181RM CDE-180R/CDE-180RR/CDE-180RM DIGITAL MEDIA RECEIVER UTE-81R

CD RECEIVER WITH DUAL USB AND BLUETOOTH CDE-135BT

Quick Reference Guide

Hur man använder CD-spelaren

Hur man använder CD-spelaren

CDA-9815RB CDA-9813R CDA-9812RB CDA-9812RR CDA-9811R

CDE-178BT. ide-178bt CDE-175R

Digital Media Receiver. ida-x305s

1. Använda MP3/WMA-spelaren

ida-x313 ida-x311/ida-x311rr

Svensk Bruksanvisning

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-183BT. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, München, Germany Phone

Så här används fjärrkontrollen (tillbehör)

RDS DVD-AUDIO/VIDEO Receiver. DVA-9861Ri. OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.

Hur man använder radion

CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-185BT. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, München, Germany Phone

BeoSound Handbok

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

RDS DVD-Video Tuner DVA-9965R. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes.

MP-100. Bruksanvisning

USB - MP3/WMA Interface KCA-620M

Rev.nr Bruksanvisning Aquatic Radio

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

2DIN CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-W296BT CD/USB RECEIVER WITH ADVANCED BLUETOOTH CDE-195BT

Hur man använder Memory Stick-spelaren

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Proson RV 2010 Stereo reciever

CDE-9880R/ CDE-9882Ri

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

Svensk bruksanvisning (sid-hänvisningar till medföljande engelska bruksanvisning)

CDE-130R / CDE-130RM / CDE-130RR

BeoSound Handbok

Digital Media Station. ixa-w407bt

Innehåll 1-SE SVENSKA. Om dessa instruktioner VARNING. Information. Installation. Anslutningar. Funktion

BeoSound Användarhandbok

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.

MMP-390 CD MP3 MIKROSYSTEM. BRUKSANVISNING Läs och spara denna bruksanvisning

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

IN-DASH APP/DVD RECEIVER ICS-X8. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, München, Germany Phone

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc

SWEwww.facebook.com/denverelectronics

CD/MP3-spelare med PLL FM-radio och iphone/ipod-docka

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

ADVANCED NAVI STATION INE-W990BT

BRUKSANVISNING. Model: T23-92A

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

Svensk kom i gång-manual

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

IMPRINT SOUND MANAGER KIT FOR PXA-H100 KTX-H100

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Svensk Bruksanvisning

RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9886R

Mobile Media Station IVA-D105R DIGITAL VIDEO

MusicFly Pro. Användarmanual. Inledning

CDE-9874R/CDE-9874RR/ CDE-9874RB/CDE-9872R/ CDE-9872RM/CDE-9872RE

NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH / SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE / ENDAST FÖR BILBRUK AUDIO/VISUAL SELECTOR VPE-S431

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Bilstereo bruks- och monteringsanvisning

ANVÄNDARE BRUKSANVISNING

DIGITAL MEDIA RECEIVER UTE-80B. ALPINE ELECTRONICS GmbH Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, München, Germany Phone

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

EN User manual 3. IT Manuale utente 77. NL Gebruiksaanwijzing 97. DE Benutzerhandbuch 21. ES Manual del usuario 41. PT Manual do utilizador 117

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Svensk bruksanvisning

MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDA-105Ri

DPR-34+ Svensk Bruksanvisning. Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

KENWOOD K-323 Kompakt musikanläggning

KENWOOD C-515BT/C-313 KOMPAKT KOMPONENT HIFI-SYSTEM

Anslutnings- och snabbstartguide

MOBILE MEDIA STATION IVE-W585BT

HEMMA HI-FI SYSTEM I TRÄ MED CD/ USB MP3 SPELARE, STEREO RADIO OCH USB/SD HRA Svensk Manual

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

Mobile Media Station IVA-D106R DIGITAL VIDEO

Svensk bruksanvisning ipod Tower från Lenco

Mobile Media Station IVE-W530BT. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone

CD RDS-MOTTAGARE DEH-P5100UB. Bruksanvisning. Svenska

MP3/WMA/AAC CD Receiver. CDE-W203Ri

Svenskbruksanvisning

Lenco SCR-81 Radio kassett och cd stereo Instruktionsmanual på Svenska

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Läs igenom hela bruksanvisningen Spara den för framtida bruk.

RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9887R. OWNER S MANUAL Please read before using this equipment.

Argon DAB4+, snabbguide och instruktionsbok

Transkript:

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN AUTOMÓVILES/SOLO PER L UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ EN R RDS MP3/WMA/AAC CD Receiver CDA-9884R DE FR ES OWNER S MANUAL Please read before using this equipment. BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des Gerätes. MODE D EMPLOI Veuillez lire avant d utiliser cet appareil. MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. ISTRUZIONI PER L USO Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura. ANVÄNDARHANDLEDNING Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna användarhandledning. GEBRUIKERSHANDLEIDING Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit toestel te gebruiken. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Прочтите настоящее руководство перед началом использования оборудования. INSTRUKCJA OBSŁUGI Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Παρακαλούµε διαβάστε το πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή. IT SE NL ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. 1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-5496-8231 ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC. 19145 Gramercy Place, Torrance, California 90501, U.S.A. Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC. 777 Supertest Road, Toronto, Ontario M3J 2M9, Canada Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631) ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. 161-165 Princes Highway, Hallam Victoria 3803, Australia Phone 03-8787-1200 ALPINE ELECTRONICS GmbH Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany Phone 089-32 42 640 ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD. Alpine House Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K. Phone 0870-33 33 763 ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L. (RCS PONTOISE B 338 101 280) 98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il, B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle Cedex, France Phone 01-48638989 ALPINE ITALIA S.p.A. Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio (MI), Italy Phone 02-484781 ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A. Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32 01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain Phone 945-283588 ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH Leuvensesteenweg 510-B6, 1930 Zaventem, Belgium Phone 02-725-13 15 RU PL GR Designed by ALPINE Japan 68-09359Z31-B

SVENSKA Contents Användningsinstruktioner VARNING VARNING... 3 FÖRSIKTIGT... 3 ATT OBSERVERA... 3 Komma igång Tillbehörslista... 6 Slå på och stänga av strömmen... 6 Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen... 6 Första gången enheten startas... 7 Inställning av volymen... 7 Sänka volymen snabbt... 7 Radio Lyssna på radio... 8 Förinställda stationer manuellt... 8 Förinställda stationer automatiskt... 8 Inställning av förinställda stationer... 8 Frekvenssökning... 8 RDS Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer... 9 Ställa in förinställda RDS-stationer... 9 Mottagning av regionala (lokala) RDS-stationer... 9 PI SEEK-inställning... 10 Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning)... 10 Mottagning av trafikinformation... 10 PTY-mottagning (programtyp)... 10 Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio... 10 Prioritera nyhetsprogram... 11 Visning av radiotext... 11 CD/MP3/WMA/AAC Uppspelning...11 Upprepad uppspelning...12 M.I.X. (slumpvis uppspelning)...12 Söka efter CD-text...12 Filsökning/mappsökning (om MP3/WMA/AAC)...13 Snabbsökning...13 Om MP3/WMA/AAC...13 Ljudinställningar Inställning av subwoofernivå/basnivå/ diskantnivå/balans (vänster - höger)/fader (fram - bak)/defeat...15 Ställa in subwoofernivån...15 Ställa in baskontrollen...15 Ställa in basmittfrekvensen...15 Ställa in basbandbredden...15 Ställa in basnivån...16 Ställa in diskantkontrollen...16 Ställa in diskantmittfrekvensen...16 Ställa in diskantnivån...16 Justera högpassfiltret...16 Blackout-läge På och Av (endast)...16 Ställa Subwoofer ON/OFF...17 Ställa in subwoofersystemet...17 Aktivera/avaktivera Loudness...17 Andra funktioner Textvisning...18 SETUP BLUETOOTH IN Ställa in Bluetooth-anslutning...19 Anpassa ljud Justera källsignalnivåer...19 Anpassa displayen Ändra belysningsfärg...19 Justera displayens kontrast...19 Dimmerkontroll...20 Inställning av typ av rullning för text...20 Inställning för rullning av text (TEXT SCROLL)...20 Ställa in språkteckensnitt...20 Demonstration...20 1-SE

MP3/WMA/AAC Spela upp MP3/WMA/AAC-data (PLAY MODE)...20 Extern enhet Anslutning till en extern förstärkare...20 Ställa in anpassningsbar rattfjärrkontroll...21 In/urkoppling av automatiskt ljudavstängning (INT MUTE)...21 Ställa in AUX+ SETUP-läget...21 Ställa in AUX+-nivån (AUX IN GAIN)...21 Ställa in den externa digitalingången...21 Ställa in AUX-läget (V-Link)...21 USB-minne (tillval) Styra USB-minne (tillval)... 22 Spela upp MP3/WMA/AAC-filer med USB-minnet (tillval)... 22 ipod (tillval) Uppspelning... 23 Söka efter önskad låt... 23 Snabbsökning... 24 Direktsökningsfunktion... 24 Välj Spellista/Artist/Album/Genre/ Kompositör... 24 Slumpvis uppspelning (M.I.X.)... 25 Upprepad uppspelning... 25 Textvisning... 25 Justera den parametriska equalizerkurvan...28 Justera den grafiska equalizerkurvan...29 Justera tidskorrigeringen...29 Justera delningsfilterinställningarna...29 Lagra ljudfältsjusteringsinställningarna...30 Återkalla de lagrade ljudfältsjusteringsinställningarna...30 Om tidskorrigering...31 Om delningsfiltret...32 Om IMPRINT...33 Växlare (Tillval) Styrning av CD-växlare (Tillval)...34 Spela MP3-filer med CD-växlaren (Tillval)...34 Att välja CD-skivväxlare (Tillval)...34 Information Felsökning...35 Tekniska data...38 Installation och anslutningar Varning!...39 Försiktigt!...39 Försiktighetsåtgärder...39 Installation...40 Anslutningar...42 IMPRINT Operation (tillval) Ändra MultEQ-läge... 26 Justera subwoofernivå/basnivå/diskantnivå/fader (mellan fram och bak)/balans (mellan vänster och höger)/black Out i MultEQ-läge... 26 Justera ljudinställningen i manuellt läge... 27 Ställa Subwoofer ON/OFF... 27 Ställa in subwoofersystemet... 27 Ställa in subwoofer-fasen... 27 Ställa in subwooferkanalen (SUBW CHANNEL)... 27 Equalizersnabbval (FACTORY S EQ)... 27 Ange svarslutning för högtalaren för höga frekvenser (TW SETUP)... 27 Ange filtertyp... 28 Ställa in Media Xpander ON/OFF... 28 Ställa in MX-nivå... 28 Ställa in EQ-läget... 28 Ställa in tidskorrigeringsenheten (T.CORR PARA)... 28 Blackout-läge På och Av (endast)... 28 Justera ljudfält (SOUND ADJUST)... 28 2-SE

Användningsinstruktioner VARNING VARNING Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det kan leda till allvarliga olyckor som till och med kan få dödlig utgång. UTFÖR ALDRIG NÅGON OPERATION SOM INNEBÄR ATT UPPMÄRKSAMHETEN DRAS BORT FRÅN KÖRNINGEN. Stanna alltid fordonet på en säker plats innan apparaten manövreras. I annat fall kan olyckor lätt inträffa. STÄLL IN LJUDVOLYMEN PÅ EN NIVÅ MED VILKEN DET FORTFARANDE ÄR MÖJLIGT ATT HÖRA YTTRE LJUD UNDER PÅGÅENDE KÖRNING. För hög volym som döljer utryckningsfordons sirener eller vägsignaler (tex järnvägsövergångar) kan vara farlig och orsaka en olycka. DET KAN OCKSÅ ORSAKA HÖRSELSKADA OM MAN LYSSNAR PÅ FÖR HÖGA VOLYMER I EN BIL. TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR. Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar. ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM HAR NEGATIV ( ) JORD. (Återförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. FÖRVARA MINDRE FÖREMÅL, SOM T.EX. BATTERIER, UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN. Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas omedelbart. ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR. Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar. FÖRSIKTIGT Den här symbolen markerar viktiga anvisningar. Om inte dessa anvisningar följs kan det leda till skador på person eller egendom. AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR. I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation. ATT OBSERVERA Rengöring av produkten Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten regelbundet. Om du behöver ta bort svårare fläckar kan du blöta trasan med endast vatten. Om du använder något annat än vatten vid rengöring kan detta medföra att färgen löses upp eller att plasten skadas. Temperatur Kontrollera att temperaturen inuti fordonet är mellan +60 C och 10 C innan bilstereon slås på. Fuktkondensering Det kan inträffa att CD-ljudet försvinner periodvis på grund av kondensering. Om detta skulle hända, skall du ta ut skivan ur spelaren och vänta cirka en timme så att fukten dunstar bort. Skadad skiva Försök inte att spela en sprucken, skev eller skadad skiva. Uppspelning av en skadad skiva kan allvarligt skada uppspelningsmekanismen. Underhåll Försök inte att själv reparera bilstereon, då det uppstår problem. Kontakta istället Alpine-återförsäljaren där bilstereon köptes, eller närmaste Alpine-verkstad, för reparation. BLOCKERA INTE VENTILATIONS-ÖPPNINGAR ELLER VÄRME-PANELER. Det kan göra att värme alstras inuti apparaten, vilket kan leda till brand. DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM. Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador. STOPPA INTE IN FINGRAR, HÄNDER ELLER FRÄMMANDE FÖREMÅL I ÖPPNINGAR ELLER HÅL. Det kan leda till personskada eller skada på utrustningen. 3-SE

Försök aldrig att göra följande Fatta aldrig tag i och dra ut skivan medan den håller på att matas in i spelaren genom den automatiska laddningsmekanismen. Försök inte att sätta i en skiva i apparaten när den är avstängd. Angående monteringsplatsen Se till att enheten inte installeras på en plats där den utsätts för: Direkt solljus och värme Hög luftfuktighet och vatten Mycket damm Kraftiga vibrationer Korrekt hantering Tappa inte skivan när du hanterar den. Håll skivan i kanterna så du inte lämnar fingeravtryck på själva skivytan. Fäst inte tejp, papper eller etiketter på skivan. Skriv inte på skivan. Isättning av skivor Spelaren kan användas för uppspelning av en skiva åt gången. Gör inga försök att sätta i flera skivor. Kontrollera att sidan med text är vänd uppåt när du sätter i en skiva. Om du sätter i en skiva på felaktigt sätt visas ERROR på spelaren. Om spelaren fortsätter att visa ERROR även om skivan har satts i på rätt sätt, trycker du på RESET-omkopplaren med ett spetsigt föremål, t ex en kulspetspenna. Om man spelar upp en skiva när man kör på mycket ojämnt väglag kan det resultera i att musikstycken hoppas över, men detta kommer inte att repa skivan eller skada spelaren. Nya skivor För att förhindra att skivor fastnar visas ERROR på spelaren om skivor med oregelbundna ytor sätts i eller om skivor sätts i på ett felaktigt sätt. Om en ny skiva matas ut direkt efter att den har laddats i spelaren, kan du känna efter med ett finger på kanten i mitthålet och på skivans yttre kant. Om du kan känna någon ojämnhet eller onormala förhållanden, kan detta göra att skivan inte kan sättas i på rätt sätt. För att avlägsna dessa ojämnheter kan du slipa till kanterna i mitthålet och den yttre kanten med en kulspetspenna eller något liknande, och sedan sätta i skivan igen. Mitthål Ojämnheter Mitthål Ny skiva Ytterkant (ojämnheter) Angående skivor med oregelbunden form Använd endast runda skivor i den här spelaren och se till att skivor med oregelbunden form aldrig används. Användning av skivor med ovanliga former kan skada spelarens mekanism. FEL RÄTT RÄTT Skivrengöring Fingeravtryck, damm och smuts på skivans yta kan göra att CDspelaren hoppar över avsnitt på skivan. Som rutinrengöring kan du torka av spelytan med en ren, mjuk duk från skivans mitt ut mot dess kanter. Om skivans yta är mycket smutsig kan du fukta en ren, mjuk duk i en lösning av milt rengöringsmedel innan du torkar av skivan. Skivtillbehör Det finns olika slags tillbehör i handeln för att skydda skivytan och för att förbättra ljudkvaliteten. Flertalet av dessa kommer emellertid att påverka skivans tjocklek och/eller diameter. Användning av sådana tillbehör kan leda till att skivan inte längre motsvarar standardspecifikationerna och kan orsaka problem vid användning. Vi rekommenderar att du inte använder sådana tillbehör på skivor som spelas i Alpine CD-spelare. Genomskinlig film Skivstabilisator 4-SE

Hantering av skivor (CD/CD-R/CD-RW) Vidrör inte skivornas yta. Utsätt inte skivorna för direkt solljus. Fäst inte klistermärken eller etiketter på skivorna. Rengör skivorna när de är smutsiga. Se till så att skivan inte har ojämna kanter. Använd inga kommersiellt tillgängliga tillbehör för skivor. Lämna inte skivan i bilen eller i enheten under längre tid. Utsätt aldrig skivan för direkt solljus. Värme och fukt kan skada skivan och eventuellt göra den oanvändbar. För kunder som använder CD-R/CD-RW-skivor Om en CD-R/CD-RW-skiva inte kan spelas upp bör du kontrollera att du avslutat bränningen på rätt sätt (att du stängt skivan). Stäng CD-R/CD-RW-skivan om det behövs och försök sedan spela upp den igen. Följande media kan spelas Använd endast CD-skivor som har följande logotyper på etikettsidan. Korrekt funktion kan inte garanteras om du använder ospecificerade CD-skivor. Du kan spela CD-R-skivor (CD-Recordable)/CD-RW-skivor (CD- ReWritable) som spelats in på ljudutrustning. Du kan också spela upp CD-R/CD-RW-skivor med ljudfiler i formatet MP3/WMA/ AAC. Vissa av följande CD-skivor kan inte spelas på den här enheten: CD-skivor med dålig kvalitet, CD-skivor med fingeravtryck, CD-skivor som utsatts för extrema temperaturer eller solljus (om du t.ex. har lämnat dem i bilen eller i enheten), CD-skivor som spelats in under ostabila förhållanden, CD-skivor med en misslyckad bränning eller med en misslyckad överspelning, kopieringsskyddade CD-skivor som inte överensstämmer med industristandarden för CD. Använd skivor med MP3/WMA/AAC-filer som skrivits i ett format som är kompatibelt med denna enhet. För mer information, se sidorna 13-14. Data på en CD-skiva som inte är ljudfiler avger inget ljud om man försöker spela upp dem. Skydda USB-anslutningen Endast USB-minnen får anslutas till enhetens USB-anslutning. Med andra USB-produkter kan rätt funktion inte garanteras. Om USB-anslutningen används ska du använda en USBförlängningskabel (säljs separat). Det går inte att använda USBnav. Beroende på den anslutna USB-minnesenheten kan det hända att enheten inte fungerar eller att vissa funktioner inte kan utföras. Ljudfilsformaten som kan spelas på enheten är MP3/WMA/ AAC. Artist/låtnamn o.s.v. kan visas, däremot kan det hända att tecken inte visas på rätt sätt. FÖRSIKTIGT Alpine ansvarar inte för förlorade data, o.s.v., även om data, o.s.v. förloras när produkten används. Hantering av USB-minnen Förhindra felfunktion och skador genom att ha följande i åtanke. Läs USB-minnets bruksanvisning noggrant. Vidrör inte terminalerna med händerna eller med metallföremål. Utsätt inte USB-minnet för kraftiga stötar. USB-minnet får inte böjas, tappas, monteras isär, modifiera eller nedsänkas i vatten. Undvik användning och förvaring på följande platser: På ställen i bilen som utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer. Där det finns risk för hög luftfuktighet eller korroderande substanser. Placera USB-minnet på en plats där förarens manövrering av bilen inte hindras. USB-minnet fungerar kanske inte korrekt vid höga eller låga temperaturer. Använd bara certifierade USB-minnen. Lägg märke till att även certifierade USB-minnen kanske inte fungerar på rätt sätt beroende på deras typ eller läge. USB-minnens funktion kan inte garanteras. Använd USBminnen enligt deras användningsvillkor. Beroende på inställningarna för USB-minnets typ, minnesläge eller kodningsprogramvara, kan det hända att enheten inte kan spelas upp eller visas på rätt sätt. En fil som är kopieringsskyddad skrivskyddad (copyrightskydd) kan inte spelas upp. Det kan ta en stund innan filerna på USB-minnet börjar spelas upp. Om USB-minnet innehåller någon fil som inte är en ljudfil kan det ta lång tid innan filen spelas upp eller går att söka efter. Enheten kan spela upp filer med filtilläggen mp3, wma eller m4a. Lägg inte till ovanstående filändelser till filer som inte innehåller ljuddata. Andra data än ljud känns inte igen. Den resulterande uppspelningen kan innehålla brus som kan skada högtalare och/ eller förstärkare. Det rekommenderas att du säkerhetskopierar viktiga data på en dator. Ta inte bort USB-enheten under pågående uppspelning. Ändra SOURCE till en annan inställning än USB och ta sedan bort USB-enheten för att förhindra skador på dess minne. Windows Media och Windows-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. ipod är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 används på licens från Fraunhofer IIS och Thomson. Leverans av produkten medför endast licens för privat, icke-kommersiell användning och det medföljer ingen licens (eller underförstådd rättighet) för kommersiell användning (dvs inkomstbringande användning), sändning i realtid (jordbunden, satellit, kabel och/eller vilken som annan media), sändning/streaming via Internet, intranät och/eller andra nätverk eller i andra distributionssystem för elektroniskt innehåll, t ex tillämpningar för betald uppspelning av ljudinnehåll eller ljudinnehåll på begäran. Det krävs en speciell licens för sådan användning. Information finns på http://www. mp3licensing.com Tillverkad under licens från Audyssey Laboratories MultEQ XT är ett varumärke som tillhör Audyssey Laboratories. 5-SE

Komma igång 3 Ta tag i frontpanelen ordentligt och skjut den åt vänster, och dra för att ta bort. (OPEN) MUTE SOURCE/ Vridkontroll Tillbehörslista Huvudenhet...1 Strömkabel...1 Monteringskassett...1 Fodral...1 Gummilock...1 Sexkantsskruv...1 Skruv (M5 8)...4 Användarhandledning... 1 uppsättning Frontpanelen kan bli varm under normal användning (särskilt anslutningskontakterna på frontpanelens baksida). Detta är inget fel. Skydda frontpanelen genom att placera den i det medföljande fodralet. Använd inte för mycket kraft när du tar bort frontpanelen. Det kan leda till att enheten går sönder. Lämna inte frontpanelen öppen och kör inte bilen med frontpanelen öppen eftersom det kan leda till olyckor eller fel. Sätta tillbaka 1 Sätt i frontpanelens högra sida i huvudenheten. Rikta in spåret i frontpanelen mot de utskjutande delarna på huvudenheten. 2 Tryck in frontpanelens vänstra sida tills den sitter på plats ordentligt i huvudenheten. Slå på och stänga av strömmen Tryck på SOURCE/ för att slå på enheten. Du startar enheten genom att trycka på valfri knapp förutom (OPEN). Tryck och håll SOURCE/ intryckt i minst 2 sekunder för att stänga av enheten. Den första gången strömmen slås på startar volymen på nivå 12. Kontrollera innan frontpanelen monteras att det inte finns smuts eller damm på anslutningarna och att inget främmande föremål finns mellan frontpanelen och själva bilstereon. Fäst frontpanelen försiktigt genom att greppa dess sidor så att du inte av misstag kommer åt någon av knapparna. Ta loss och sätta tillbaka frontpanelen Ta loss 1 Stäng av strömmen till enheten. 2 Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen. För att stänga frontpanelen trycker du på den vänstra sidan tills den låses på plats, så som visas på bilden nedan. 6-SE

Första gången enheten startas Se till att trycka på RESET när du använder enheten för första gången efter byte av bilbatteri, o.s.v. 1 Stäng av strömmen till enheten. 2 Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen och ta därefter bort den. 3 Tryck på RESET med en kulspetspenna eller ett liknande spetsigt föremål. Sänka volymen snabbt Aktivering av ljuddämpningsfunktionen sänker volymen omedelbart med 20 db. Tryck på MUTE för att aktivera MUTE-läget. Ljudnivån sänks med ca. 20 db. Tryck på MUTE en gång till för att höja volymen till den tidigare nivån. Kan styras med fjärrkontroll Denna enhet kan styras med en tillvald fjärrkontroll från Alpine. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information. Rikta fjärrkontrollen (tillval) mot fjärrkontrollsensorn. Sensor för fjärrkontroll RESET-knapp Inställning av volymen Vrid vridkontrollen tills önskad ljudvolym uppnås. Kan anslutas till rattens gränssnittsdosa för fjärrstyrning Du kan styra enheten från fordonets fjärrkontroll när tillvalet gränssnittsdosa för fjärrstyrning ansluts. Kontakta din Alpine-återförsäljare för mer information. 7-SE

Radio SOURCE/ Vridkontroll BAND/TA TUNE/A.ME /ESC F/SETUP Lyssna på radio /ENT Snabbvals-knappar (1 till 6) Förinställda stationer automatiskt 1 Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen. 2 Håll TUNE/A.ME intryckt i minst 2 sekunder. Frekvensen på displayen fortsätter att ändras medan automatisk minneslagring pågår. Mottagaren söker automatiskt upp och lagrar de sex starkaste stationerna i det valda bandet. De lagras på snabbvalsknapparna 1 till 6 ordnade efter signalstyrka. När den automatiska lagringen har avslutats ställer mottagaren in den station som lagrats för snabbvalsknapp 1. Om inga stationer lagrats ställer mottagaren in den station du lyssnade på innan lagringsproceduren påbörjades. Inställning av förinställda stationer 1 Tryck på SOURCE/ för att välja läget TUNER. 2 Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade frekvensbandet visas i displayen. F1 (FM1) F2 (FM2) F3 (FM3) MW LW F1 (FM1) 3 Välj sökningsläge genom att trycka på TUNE/A.ME. DX SEEK (Distansläge) SEEK (Lokalt läge) OFF (Manuellt läge) DX SEEK Utgångsläget är distansläge. Distansläge: Både starka och svaga stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning). Lokalläge: Endast starka stationer ställs in automatiskt (automatisk sökning). Manuellt läge: Frekvensen ställs in manuellt och stegvis (manuell sökning). 4 Tryck på eller för att ställa in önskad station. När eller hålls intryckt ändras frekvensen kontinuerligt. Förinställda stationer manuellt 1 Tryck upprepade gånger på BAND/TA tills det önskade bandet visas i displayen. 2 Tryck på den av snabbvalsknapparna (1 till 6) för stationer som har den önskade radiokanalen inprogrammerad. Displayen visar den valda stationens band, snabbvalsnummer och frekvens. Om indikatorn tänds, kan du stänga av indikatorn genom att trycka på F/SETUP, och sedan utföra handlingen. Frekvenssökning Du kan söka efter radiostationer med hjälp av dess frekvenser. 1 Håll /ENT intryckt under minst två sekunder i radioläget för att aktivera frekvenssökningsläget. 2 Välj önskad frekvens genom att vrida på vridkontrollen. 3 Tryck på /ENT för att ta emot den valda frekvensen. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. 1 Välj frekvensband och ställ in en radiostation som du vill lagra i snabbvalsminnet. 2 Håll en snabbvalsknapp (1 till 6) intryckt i minst två sekunder för att lagra stationen på den knappen. Den valda stationen lagras. Displayen visar det band, det snabbvalsnummer och den frekvens som lagras. Totalt 30 stationer kan lagras i snabbvalsminnet (6 stationer för varje band: FM1, FM2, FM3, MW och LW). Om du lagrar en station i ett snabbvalsminne som redan har en station raderas den gamla stationen och ersätts med den nya. Om indikatorn tänds, kan du stänga av indikatorn genom att trycka på F/SETUP, och sedan utföra handlingen. 8-SE

RDS Vridkontroll BAND/TA /ENT VIEW F/SETUP /ESC 1 AF NEWS 2 3 PTY Inställning av RDS-mottagningsläge och mottagning av RDS-stationer RDS-mottagning (Radio Data System) är ett radioinformationssystem, som använder 57 khz-subbärvågen från vanlig FM-sändning. Med RDS kan man ta emot olika slags information, t.ex. trafikmeddelanden och stationsnamn samt automatiskt ställa in alternativa stationer med högre signalstyrkor, som sänder samma program. 1 Tryck på F/SETUP så att indikatorn tänds. 2 Tryck på 1 AF för att aktivera RDS-läget. 3 Tryck på eller för att ställa in önskad RDS-station. 4 Tryck på 1 AF en gång till för att inaktivera RDS-läget. 5 Tryck på F/SETUP för att aktivera normalläget. Indikatorn släcks. När Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning) (se sidan 10) har ställts in, mottar enheten signaler från PTY31 (Nödsändning) och enheten visar automatiskt ALARM på displayen. Använd enheten när indikatorn är tänd. Om ingen handling utförs på 10 sekunder släcks indikatorn. RDS-informationstjänsterna omfattar bl. a. följande tjänster: PI Programidentifiering PS Programservicenamn AF Alternativa frekvenser TP Trafikprogram TA Trafikmeddelanden EON Information om andra kanaler Ställa in förinställda RDS-stationer 1 Tryck på F/SETUP så att indikatorn tänds. 2 Tryck på 1 AF för att aktivera RDS-läget. 3 Tryck på F/SETUP för att aktivera normalläget. Indikatorn släcks. 4 Kontrollera att indikatorlampan släcks och tryck sedan på snabbvalsknappen för den önskade RDS-kanalen. Om den förinställda stationens signal är svag söker enheten automatiskt efter en starkare station i AF-listan (alternativa frekvenser). 5 När varken den förinställda stationen eller den alternativa frekvensen kan tas emot: När PI SEEK-inställningen är aktiverad (se PI SEEKinställning på sidan 10), söker enheten igen efter en kanal i PI-listan (programidentifiering). Om enheten fortfarande inte hittar någon station i det området visas den förinställda frekvensen i displayen samtidigt som snabbvalsnumret försvinner. Om signalstyrkan för den lokala stationen är för svag trycker du en gång till på samma snabbvalsknapp för att ställa in en lokal station i ett annat område. Vi hänvisar till avsnittet om hur man använder radion angående att lagra RDS-stationer för snabbval. RDS-stationer kan endast lagras för frekvensbanden F1, F2 och F3. Använd enheten när indikatorn är tänd. Om ingen handling utförs på 10 sekunder släcks indikatorn. Mottagning av regionala (lokala) RDSstationer 1 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget RDS REGIONAL och tryck sedan på /ENT. 3 Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF. I läget OFF fortsätter enheten automatiskt att vara inställd på den relaterade lokala RDS-stationen. 4 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Tryck på /ESC för att återgå till det föregående läget. Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. 9-SE

PI SEEK-inställning 1 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget PI SEEK och tryck sedan på /ENT. 3 Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF. 4 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Tryck på /ESC för att återgå till det föregående läget. Om ingen åtgärd utförs under 60 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. Ställa in PTY31-mottagning (nödlägessändning) ON/OFF PTY31-mottagning (nödlägessändning). 1 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera SETUP-läget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja ALERT PTY31 och tryck sedan på /ENT. 3 Vrid vridkontrollen för att välja ON eller OFF. Om du ställer in till ON tas nödlägessändningar emot oavsett källan. ALARM visas under mottagning. 4 Håll F/SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. När en nödlägessändning tas emot, ändras volymen automatiskt till den inställda nivån för trafikinformationsläget. För mer information se Mottagning av trafikinformation på sidan 10. Tryck på /ESC under proceduren för att återgå till det föregående läget. Om ingen åtgärd utförs på 60 sekunder i SETUP-läget avbryts inställningsläget. Mottagning av trafikinformation 1 Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att TA -indikatorn tänds. 2 Tryck på eller för att välja önskad station för trafikinformation. När en station med trafikinformation är inställd tänds TP - indikatorn. Trafikinformation hörs bara när den sänds. Om trafikinformation inte sänds ställs enheten om till standbyläge. När sändning av trafikmeddelande påbörjas tas den automatiskt emot av enheten och TRF-INFO visas i 5 sekunder. När sändningen av trafikinformation är slut övergår enheten automatiskt till standby-läge. Om trafikinformationssignalens styrka faller under en viss nivå fortsätter radion i mottagningsläge i en minut. Om signalstyrkan håller sig på samma låga nivå i över en minut, blinkar TA - indikatorn. Om du inte vill lyssna på den trafikinformation som tas emot hoppar du över det trafikmeddelandet genom att trycka lätt på BAND/TA. TA är fortfarande aktiverat och är redo att ta emot nästa trafikmeddelande. Om volymen ändras under pågående mottagning av ett trafikmeddelande lagras den nya volymnivån i minnet. Nästa gång trafikinformation tas emot justeras volymnivån automatiskt till den nivå som sparats i minnet. I läget TA väljer SEEK-inställningen bara TP-stationer. PTY-mottagning (programtyp) 1 Tryck på F/SETUP så att indikatorn tänds. 2 Aktivera PTY genom att trycka på 3 PTY medan radion är inställd på FM-mottagning. Programtypen för den station som tas emot för tillfället visas i 10 sekunder i displayen. NO PTY visas i 10 sekunder i displayen när radion inte kan ta emot koden för programtyp. NO PTY visas när radion inte kan ta emot någon RDSstation. PTY-mottagning kopplas automatiskt ur om ingen knapp trycks in inom 10 sekunder efter att 3 PTY tryckts in. 3 Välj önskad programtyp genom att trycka in eller medan PTY visas inom 10 sekunder efter att PTY har aktiverats. Efter varje tryckning rullar en ny programtyp fram. 4 Börja söka efter en station med vald programtyp genom att trycka på 3 PTY inom 10 sekunder efter att programtypen valts. Namnet på den valda programtypen blinkar i displayen under pågående stationssökning och visas utan att blinka när radion påträffat en station. NO PTY visas i 10 sekunder i displayen när radion inte hittar någon PTY-station. 5 Tryck på F/SETUP för att aktivera normalläget. Använd enheten när indikatorn är tänd. Om ingen handling utförs på 10 sekunder släcks indikatorn. Mottagning av trafikmeddelande under uppspelning av CD eller radio 1 Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder så att TA -indikatorn tänds. 2 Välj en station som sänder trafikinformation genom att trycka på eller om det är nödvändigt. Ljudet från pågående uppspelning av CD-spelare eller ordinarie FM-mottagning dämpas automatiskt så fort ett trafikmeddelande börjar sändas. När trafikmeddelandet är slut återgår bilstereon till att spela upp ljudkällan som spelades när meddelandet började. 10-SE

När stationer som sänder trafikmeddelanden inte kan tas emot: Under uppspelning av CD: När TP-signalen inte längre kan tas emot ställs en station med trafikinformation på en annan frekvens in automatiskt. Mottagaren är försedd med en EON-funktion (information om andra kanaler) för att hålla reda på alternativa frekvenser till AF-listan. EON -indikatorn tänds under mottagning från en RDS EONstation. Om den mottagna stationen inte sänder trafikmeddelande ställer mottagaren automatiskt in en annan station som sänder trafikmeddelande när så sker. 3 Håll BAND/TA intryckt i minst 2 sekunder för att avaktivera trafikinformationsläget. TA -indikatorn släcks. CD/MP3/WMA/AAC SOURCE/ Vridkontroll /ENT (OPEN) / Prioritera nyhetsprogram VIEW F/SETUP /ESC 4 5 Den här funktionen gör det möjligt att prioritera nyhetsprogram. Du behöver aldrig missa nyhetsprogrammet eftersom radion automatiskt ger prioritet till nyhetsprogram när det börjar sändas och det program du lyssnade till avbryts. Denna egenskap fungerar om radion är inställd på någon annat läge än LW eller MW. 1 Aktivera funktionsläget genom att trycka på F/SETUP medan radion är inställd på FM-mottagning. 2 Aktivera PRIORITY NEWS-läget genom att trycka på NEWS 2. Indikatorn NEWS visas i displayen. Tryck på NEWS 2 för att inaktivera funktionen PRIORITY NEWS. Med funktionen PRIORITY NEWS höjs inte ljudvolymen automatiskt, till skillnad från TA-funktionen. 3 Aktivera normalläget genom att trycka på F/SETUP medan radion är inställd på FM-mottagning. Använd enheten när indikatorn är tänd. Om ingen handling utförs på 10 sekunder släcks indikatorn. Visning av radiotext Textmeddelanden från en radiostation kan visas i displayen. Välj visning av radiotext genom att trycka på VIEW medan radion är inställd på FM-mottagning. Visningen växlar varje gång knappen trycks in. Om det finns PS-information (programservicenamn): PS (Programtjänstens namn)* RADIOTEXT PS (Programtjänstens namn) * Håll VIEW intryckt under minst två sekunder om PS visas i radioläget. Frekvensen visas under fem sekunder. Om det inte finns PS-information (programservicenamn): FREKVENS RADIOTEXT FREKVENS Displayen visar WAITING i några sekunder och börjar sedan visa textmeddelandet. Om det inte finns något textmeddelande som kan mottas eller om enheten inte kan motta ett textmeddelande ordentligt visas NO TEXT på displayen. Uppspelning 1 Tryck på (OPEN). Frontpanelen öppnas. 2 Sätt i en skiva med etiketten uppåt. Skivan matas automatiskt in i spelaren. Stäng frontpanelen manuellt: indikatorn DISC IN tänds. Om en skiva redan är inmatad växlar du till DISC genom att trycka på SOURCE/. Displayen växlar varje gång knappen trycks in. TUNER DISC USB AUDIO ipod* 1 / AUX+* 2 BT AUDIO* 3 CHANGER* 4 TUNER * 1 Visas endast när ipod är ansluten och AUX+ SETUP är inställt på OFF, se Ställa in AUX+ SETUP-läget (sidan 21). * 2 Visas endast när AUX+ SETUP är inställt på ON, se Ställa in AUX+ SETUP-läget (sidan 21). * 3 Visas endast när BLUETOOTH IN är inställt på ADAPTE, se Ställa in Bluetooth-anslutning (sidan 19). * 4 Endast när CD-växlaren är ansluten. 3 Under uppspelning av MP3/WMA/AAC trycker du på eller för att välja önskad mapp. Om du håller ned eller ändras mappar kontinuerligt. 4 Tryck på eller för att välja önskat spår (fil). Återgå till början av det spår (fil) som spelas: Tryck på. Snabbspolning bakåt: Håll ned. Gå till början av nästa spår (fil): Tryck på. Snabbspolning framåt: Håll ned. 11-SE

5 Om du vill pausa uppspelningen trycker du på /. Tryck på / igen för att återuppta uppspelningen. 6 Tryck på (OPEN) för att öppna frontpanelen och tryck sedan på för att mata ut skivan. Ta inte bort CD-skivan medan den matas ut. Mata inte in fler än en skiva åt gången. Fel kan uppstå som resultat av båda dessa handlingar. Håll intryckt i minst 2 sekunder om CD-skivan inte matas ut. Indikatorn DISC IN tänds när en skiva förs in. CD-spelaren kan spela skivor med ljuddata, MP3-, WMA- och AACdata. Filer med formatet WMA som skyddas av DRM (Digital Rights Management), filer med formatet AAC som har köpts från itunes Music Store och filer som är kopieringsskyddade (upphovsrättsskydd) kan inte spelas på den här enheten. MP3 visas när MP3-filer spelas. WMA visas när WMA-filer spelas. AAC visas när AAC-filer spelas. Vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer visas filnumren från skivan på displayen. Uppspelningstiden visas inte på rätt sätt när en VBR (Variable Bit Rate)-inspelad fil spelas upp. * 2 När en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten. Om en CD-växlare eller en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten: Utför åtgärden inom 10 sekunder efter att du tryckt på F/SETUP för att välja funktionsläge (RPT/M.I.X.). M.I.X. (slumpvis uppspelning) Tryck på 5 i uppspelnings- eller pausläge. Spåren (filerna) på skivan spelas upp i slumpvis ordning. Avbryt M.I.X.-uppspelning genom att trycka på 5 CD-läge: : Spåren spelas i slumpvis ordning. igen. : Spåren på alla CD-skivor i nuvarande magasin spelas i den slumpvisa ordningen. Visning i displayen vid uppspelning av MP3/WMA/AAC-filer Mappnumret och filnumret visas enligt figuren nedan. * 3 När en CD-växlare som har ALL M.I.X-funktion är ansluten. Om M.I.X. är aktiverat under RPT (REPEAT ALL)-uppspelning i CD-växlarläge gäller M.I.X. endast för den aktuella skivan. MP3/WMA/AAC-läge: Tryck på VIEW för att växla visningen. Information om växling av displayen finns i Textvisning (sidan 18). Upprepad uppspelning Tryck på 4 om du vill att spåret som spelas ska spelas upp upprepade gånger. Spåret (filen) spelas upp om och om igen. Stäng av upprepad uppspelning genom att trycka på och välja off. CD-läge: Visning av mappnummer Visning av filnummer : Endast ett spår upprepas. : En skiva upprepas. 4 igen : Endast filer i en mapp spelas upp i slumpvis ordning. : Filerna spelas i slumpvis ordning. Om en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten spelas alla filer på en skiva i slumpvis ordning och därefter fortsätter uppspelningen på nästa skiva. * 4 I USB-läget spelas alla filer som lagras i USB-minnet i slumpvis ordning och indikatorn M.I.X. tänds. När en låt spelas upp under Random (M.I.X.)-uppspelning i USBläge, kan låten spelas upp igen slumpvalt även om alla låtar på USBminnet inte har spelats upp. Om en CD-växlare eller en MP3-kompatibel CD-växlare är ansluten: Utför åtgärden inom 10 sekunder efter att du tryckt på F/SETUP för att välja funktionsläge (RPT/M.I.X.). Söka efter CD-text * 1 När en CD-växlare är ansluten. Om RPT är aktiverat under M.I.X.-uppspelning i CD-växlarläge gäller M.I.X. endast för den aktuella skivan. MP3/WMA/AAC-läge: : Endast en fil upprepas. : Endast filer i en mapp upprepas. : En skiva upprepas. På skivor med CD-text kan man söka efter låtar och spela upp dem via deras inspelade titlar. För skivor utan CD-text, kan man söka efter de spårnummer som är associerade med varje låt. 1 Tryck på /ENT under uppspelning. Detta ställer in sökläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja önskat spår och tryck sedan på /ENT. Det valda spåret kommer nu att spelas upp. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. När CD-textsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.- uppspelningsläget. 12-SE

Filsökning/mappsökning (om MP3/WMA/AAC) Du kan söka efter och visa mapp- och filnamn under uppspelning. 1 Under MP3/WMA/AAC-uppspelning trycker du på /ENT för att aktivera sökläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja mappsökningsläget eller filsökningsläget och tryck sedan på /ENT. Mappsökningsläge 3 Vrid vridkontrollen för att välja önskad mapp. 4 Håll /ENT intryckt i minst 2 sekunder för att spela upp den första filen i den valda mappen. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. Om du vill söka efter filer i mappsökningsläge trycker du på /ENT. Du kan söka efter filer i mappen. Tryck på /ESC för att lämna mappsökningsläget i steg 3 om du vill välja filsökningsläget istället. Rotmappen för DISC visas som När mappsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.- uppspelningsläget. Filsökningsläge 3 Välj en annan mapp genom att trycka på eller. 4 Välj önskad fil genom att vrida på vridkontrollen. 5 Tryck på /ENT för att spela upp den valda filen. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. Tryck på /ESC i sökläget för att återgå till det föregående läget. När filsökning görs under M.I.X.-uppspelning, avbryts M.I.X.- uppspelningsläget. Snabbsökning Du kan söka efter spår (filer). 1 Tryck och håll /ENT intryckt under minst två sekunder i CD/MP3/WMA/AAC-läge för att aktivera snabbsökning. 2 Vrid vridkontrollen för att välja önskat spår (fil). Det valda spåret spelas genast upp. Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder i sökläget om du vill avbryta. Sökläget avbryts också om ingen åtgärd har utförts inom 10 sekunder. Om MP3/WMA/AAC FÖRSIKTIGT Förutom för personlig användning är kopiering, distribution eller överföring av ljud/musik (inklusive MP3/WMA/AACinformation) förbjuden, vare sig det sker med eller utan ekonomisk ersättning, enligt upphovsrättslagstiftning och internationella överenskommelser. Vad är MP3? MP3, vars officiella namn är MPEG-1 Audio Layer 3, är en komprimeringsstandard som definierats av ISO (International Standardization Organization, den internationella standardiseringsorganisationen) och MPEG, ett gemensamt organ inom IEC. MP3-filer innehåller komprimerad ljudinformation. MP3-kodning komprimerar ljudinformationen extremt mycket, vilket minskar storleken på musikfiler till upp till en tiondel av den ursprungliga storleken. Trots det ligger ljudkvaliteten mycket nära CD-kvalitet. Den här MP3-komprimeringen är möjlig att åstadkomma genom att den ljudinformation som hörseln inte kan uppfatta, liksom de ljud som maskeras av andra ljud, tas bort. Vad är WMA? WMA, eller Windows Media Audio, är komprimerade ljuddata. WMA liknar MP3-data och kan ge ljud av CD-kvalitet med liten filstorlek. Vad är AAC? AAC står för Advanced Audio Coding, och är ett vanligt ljudkomprimeringsformat som används av MPEG2 och MPEG4. Metod för att skapa MP3/WMA/AAC-filer Ljuddata komprimeras med hjälp av programvara som innehåller MP3/WMA/AAC-codecfiler. Se programvarans användarhandbok för utförlig information om att skapa MP3/WMA/AAC-filer. MP3/WMA/AAC-filer som kan spelas upp på den här enheten har filtilläggen mp3 / wma / m4a. Filer utan filtillägg kan inte spelas (WMA ver. 7.1, 8 och 9 stöds). Skyddade filer stöds inte, och inte heller råa AAC-filer (med filtillägget.aac ). Det finns många olika versioner av AAC-formatet. Kontrollera att den programvara som används uppfyller kraven för de acceptabla formaten som anges ovan. Det är möjligt att formatet inte kan spelas upp trots att filnamnstillägget är giltigt. Det går att spela AAC-filer som kodats av itunes. 13-SE

Samplingsfrekvenser och bithastigheter som stöds MP3 Samplingsfrekvenser: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz, 24 khz, 22,05 khz, 16 khz, 12 khz, 11,025 khz, 8 khz Bithastigheter: 32-320 kbps WMA Samplingsfrekvenser: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz Bithastigheter: 48-192 kbps AAC Samplingsfrekvenser: 48 khz, 44,1 khz, 32 khz, 24 khz, 22,05 khz, 16 khz, 12 khz, 11,025 khz, 8 khz Bithastigheter: 16-320 kbps Filordning Filerna spelas upp i den ordning som bränningsprogramvaran skriver dem till skivan. Därför blir uppspelningsordningen kanske inte den förväntade. Kontrollera bränningsordningen i programvarans dokumentation. Uppspelningsordningen för mappar och filer är som följer. Rotmapp Felaktiga samplingsfrekvenser kan göra att den här enheten inte kan spela upp filen korrekt. Uppspelningstiden visas kanske inte korrekt när en fil som spelats in i VBR-format (Variable Bit Rate) spelas upp. ID3/WMA-etiketter Den här enheten stödjer ID3-etiketter v1 och v2, samt WMA/ AAC-etiketter. Om etikettinformation finns i en MP3/WMA/AAC-fil kan den här enheten visa namn (spårnamn), artistnamn och skivnamn från ID3-/WMA/AAC-etiketten. Den här enheten kan endast visa alfanumeriska enkel-bytetecken (upp till 30 för ID3-etiketter och upp till 15 för WMAetiketter) samt understrykning. NO SUPPORT visas för tecken som inte stöds. Beroende på innehållet kan det hända att etikettinformationen inte återges korrekt. Spela upp MP3/WMA/AAC MP3/WMA/AAC-filer förbereds och skrivs sedan till en CD-Rskiva, CD-RW-skiva med CD-R-brännarprogramvara eller sparas på ett USB-minne. En skiva kan innehålla högst 510 filer/mappar (inklusive rotmappar), och högsta antalet mappar är 255. Enheten känner igen minst 100 mappar (inklusive rotmappen) och 100 filer per mapp i USB-minnet. Uppspelning kan inte ske om en skiva eller USB-minne överskrider begränsningarna ovan. Gör inte en fils uppspelningstid till längre än 1 timme. Media som stöds De media som den här enheten kan spela upp är CD-ROM-, CD-R- och CD-RW-skivor. Enheten kan också spela upp USB-minnesmedia. Motsvarande filsystem Den här enheten stödjer skivor som formaterats enligt ISO9660 nivå 1 eller nivå 2. Under standard ISO9660 finns det vissa restriktioner som du bör hålla i minnet. Maximalt antal kapslade mappar (mappnivåer) är 8 (inklusive rotmappen). Antalet tecken för ett mapp-/filnamn är begränsat. Tillåtna tecken för mapp/filnamn är A-Z (versaler), nummer 0-9, och understreck _. Den här enheten kan också spela upp skivor i Joliet, Romeo och andra standarder som följer ISO9660. Emellertid kan det ibland hända att vissa filnamn, mappnamn och liknande inte visas korrekt. Enheten stöder också FAT 12/16/32 för USB-minnesenhet. Mapp * Mappnumret/mappnamnet visas inte om det inte finns någon fil i mappen. Terminologi MP3/WMA/AAC-fil Bithastighet Det här är det värde för ljudkomprimeringen som angetts för kodningen. Ju högre bithastighet, desto bättre ljudkvalitet, men filerna blir större. Samplingsfrekvens Det här värdet visar hur många gånger per sekund som ljudinformationen samplas. CD-skivor har t.ex. samplingsfrekvensen 44,1 khz, vilket betyder att ljudet samplas 44 100 gånger per sekund. Ju högre samplingsfrekvens, desto högre ljudkvalitet, men filerna blir större. Kodning Konvertera CD-skivor med musik, WAVE-filer (AIFF) och andra ljudfiler till specificerat ljudkomprimeringsformat. Etikett Information om t ex låtens namn, artistnamn, skivnamn o.s.v. som lagts till MP3/WMA/AAC-filer. Rotmapp Rotmappen (eller rotkatalogen) finns överst i filsystemet. Rotmappen innehåller samtliga mappar och filer. Den skapas automatiskt för alla brända skivor. Format som stöds Den här enheten stöder CD-ROM XA, Mixed Mode CD, Enhanced CD (CD-Extra) och Multi-Session. Den här enheten kan inte spela upp spår på rätt sätt om de spelats in med Track At Once eller paketskrivning. 14-SE

Ljudinställningar SOURCE/ Vridkontroll (AUDIO/LOUD) BAND/TA /ENT /ESC Inställning av subwoofernivå/basnivå/ diskantnivå/balans (vänster - höger)/ fader (fram - bak)/defeat 1 Tryck på vridkontrollen (AUDIO) flera gånger för att välja önskat läge. Varje gång denna knapp trycks in ändras läget enligt följande: SUBW LEVEL* BASS LEVEL TREBLE LEVEL BALANCE FADER DEFEAT VOLUME SUBW LEVEL Subwoofernivå: 0 ~ +15 Basnivå: 7 ~ +7 Diskantnivå: 7 ~ +7 Balans: L15 ~ R15 Fader: R15 ~ F15 Defeat: ON/OFF Volym: 0 ~ 35 SOUND SETUP Om du inte utför någon åtgärd inom 5 sekunder efter att ha valt läget SUBW LEVEL, BASS LEVEL, TREBLE LEVEL, BALANCE, FADER eller DEFEAT återgår enheten automatiskt till normalläge. * När subwooferläget har ställts in på OFF kan nivån inte justeras. Se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 17). 2 Vrid vridkontrollen tills du fått det ljud du vill ha i respektive läge. Genom att ställa in DEFEAT ON återställs tidigare justerade inställningar av BASS och TREBLE till fabriksinställningarna. Beroende på vilka komponenter som anslutits kan det hända att vissa funktioner eller indikeringssätt inte fungerar. Ställa in subwoofernivån Du kan ändra subwoofernivån efter din egen smak. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja justeringsläget SUBW LEVEL och tryck sedan på /ENT. SUBW LEVEL* 1 BASS* 2 TREBLE* 2 HPF* 2 BLACK OUT SUBW LEVEL 3 Vrid vridkontrollen till önskad subwoofernivå (0~+15). Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. * 1 När subwooferläget har ställts in på OFF kan nivån inte justeras. Se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 17). Du kan också göra justeringen genom att trycka på vridomkopplaren (AUDIO). Se Inställning av subwoofernivå/basnivå/diskantnivå/balans (vänster - höger)/fader (fram - bak)/defeat (sidan 15). * 2 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. Ställa in baskontrollen Du kan ändra basfrekvensframhävningen efter din egen smak. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget för justering av BASS (bas) och tryck sedan på /ENT. SUBW LEVEL* 3 BASS* 4 TREBLE* 4 HPF* 4 BLACK OUT SUBW LEVEL Ställa in basmittfrekvensen 3-1 Tryck på BAND/TA för att välja önskad basmittfrekvens. 80 Hz 100 Hz 200 Hz 60 Hz 80 Hz Förstärker de visade basfrekvensintervallen. Ställa in basbandbredden 3-2 Tryck på SOURCE/ för att välja önskad basbandbredd. Ändrar den förstärkta basbandbredden till bred eller smal. En bredare inställning förstärker ett bredare frekvensintervall över och under mittfrekvensen. En smalare inställning förstärker bara frekvenser nära mittfrekvensen. 15-SE

Ställa in basnivån 3-3* 5 Vrid vridkontrollen till önskad basnivå ( 7~+7). Du kan förstärka eller försvaga basnivån. 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. Basnivåinställningarna sparas individuellt för varje källa (FM, MW (LW), CD o.s.v.) tills inställningen ändras. Inställningarna för basfrekvens och basbandbredd som justeras för en källa gäller för alla andra källor (FM, MW (LW), CD, o.s.v.). Beroende på vilka komponenter som anslutits kan det hända att vissa funktioner eller indikeringssätt inte fungerar. Däremot kan basnivån fortfarande justeras om en ljudprocessor med basfunktion är ansluten. * 3 När subwooferläget är inställt på OFF, kan dess nivå inte justeras. Se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 17). * 4 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. * 5 Du kan också göra justeringen genom att trycka på vridkontrollen (AUDIO). Se Inställning av subwoofernivå/basnivå/diskantnivå/ balans (vänster - höger)/fader (fram - bak)/defeat (sidan 15). Ställa in diskantkontrollen Du kan ändra diskantfrekvensframhävningen efter din egen smak. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget för justering av TREBLE (diskant) och tryck sedan på /ENT. SUBW LEVEL* 6 BASS* 7 TREBLE* 7 HPF* 7 BLACK OUT SUBW LEVEL Ställa in diskantmittfrekvensen 3-1 Tryck på BAND/TA för att välja önskad diskantmittfrekvens. 10,0 khz 12,5 khz 15,0 khz 17,5 khz 10,0 khz Förstärker de visade diskantfrekvensintervallen. Ställa in diskantnivån 3-2* 8 Vrid vridomkopplaren till önskad diskantnivå ( 7~+7). Du kan förstärka diskantnivån. 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. Diskantnivåinställningarna sparas individuellt för varje källa (FM, MW (LW), CD o.s.v.) tills inställningen ändras. Inställningarna för diskantfrekvens som justeras för en källa gäller för alla andra källor (FM, MW (LW), CD o.s.v.). Beroende på vilka komponenter som anslutits kan det hända att vissa funktioner eller indikeringssätt inte fungerar. Däremot kan diskantnivån fortfarande justeras om en ljudprocessor med diskantfunktion är ansluten. * 6 När subwooferläget är inställt på OFF, kan dess nivå inte justeras. Se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 17). * 7 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. * 8 Du kan också göra justeringen genom att trycka på vridkontrollen (AUDIO). Se Inställning av subwoofernivå/basnivå/diskantnivå/ balans (vänster - höger)/fader (fram - bak)/defeat (sidan 15). Justera högpassfiltret Högpassfiltret på den här enheten kan justeras efter din smak. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget för justering av HPF och tryck sedan på /ENT. SUBW LEVEL* 9 BASS* 10 TREBLE* 10 HPF* 10 BLACK OUT SUBW LEVEL 3 Välj önskad HPF-frekvens genom att vrida på vridkontrollen. OFF 80 Hz 120 Hz 160 Hz 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. När en extern ljudprocessor är ansluten kan den här inställningen inte göras. * 9 När subwooferläget är inställt på OFF, kan dess nivå inte justeras. Se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 17). * 10 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. Blackout-läge På och Av (endast) När du aktiverar blackout-läget stängs displayen av för att minska strömförbrukningen. De energiresurser som frigörs förbättrar ljudkvaliteten. 1 Tryck på SOUND SETUP om du vill aktivera ljudinställningsläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget för justering av BLACK OUT och tryck sedan på /ENT. SUBW LEVEL* 11 BASS* 12 TREBLE* 12 HPF* 12 BLACK OUT SUBW LEVEL 3 Vrid vridkontrollen till B.OUT. ON/OFF. B.OUT OFF (grundinställning) B.OUT ON När Black Out är inställt på ON stängs hela displayen av efter 5 sekunder. Om en knapp på enheten trycks in i blackout-läget, visas funktionen under fem sekunder vartefter displayen återgår till blackout-läget. Om du vill avbryta B.OUT-läget väljer du OFF i steg 3. * 11 När subwooferläget har ställts in på OFF kan nivån inte justeras. Se Ställa Subwoofer ON/OFF (sidan 17). * 12 Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. 16-SE

Ställa Subwoofer ON/OFF När subwoofern är inkopplad kan du justera dess utsignalsnivå (se sidan 15). 1 Håll SOUND SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera Subwoofer-valläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget SUBWOOFER och tryck sedan på /ENT. SUBWOOFER SUBW SYSTEM SUBWOOFER Aktivera/avaktivera Loudness Loudness inför en särskild låg- och högfrekvenshöjning på låga lyssningsvolymer. Detta kompenserar för örats lägre känslighet på basoch diskantfrekvenser. Håll vridkontrollen (LOUD) intryckt i minst 2 sekunder för att växla loudnessläget. Den här funktionen fungerar inte när DEFEAT är inställd på ON. När en extern ljudprocessor är ansluten kan den här inställningen inte göras. 3 Vrid vridkontrollen för att välja SUBW ON/OFF och tryck sedan på /ENT. SUBW ON (grundinställning) SUBW OFF 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. Ställa in subwoofersystemet När subwoofer-högtalaren är aktiverad kan du välja SYS 1 eller SYS 2 för önskad subwoofer-effekt. 1 Håll SOUND SETUP intryckt i minst 2 sekunder för att aktivera Subwoofer-valläget. 2 Vrid vridkontrollen för att välja läget SUBW SYSTEM och tryck sedan på /ENT. SUBWOOFER SUBW SYSTEM SUBWOOFER 3 Vrid vridkontrollen för att välja läget SUBW SYS 1 eller SUBW SYS 2 och tryck sedan på /ENT. Välj antingen SYS 1 eller SYS 2 för önskad subwoofer-effekt. SUBW SYS 1 (grundinställning) SUBW SYS 2 SUBW SYS 1: Subwoofervolymen ändras enligt huvudvolymens inställning. SUBW SYS 2: Subwoofervolymen ändras inte enligt huvudvolymens inställning. Även om volymen t.ex. är låg, kan subwoofern fortfarande höras. 4 Håll /ESC intryckt i minst 2 sekunder för att återgå till normalläget. Om ingen åtgärd utförs under 15 sekunder återgår enheten automatiskt till normalläget. Den här funktionen fungerar inte när Subwoofer är inställd på OFF. 17-SE

Andra funktioner * 3 ID3-etikett/WMA-etikett Om en MP3/WMA/AAC-fil innehåller ID3/WMA-etiketter visas de i sin helhet (t ex låtnamn, artistnamn och skivnamn). All annan etikettdata ignoreras. Om TEXT SCROLL (sidan 20) är inställd på SCROLL AUTO, rullar etikettinformationen automatiskt. * 4 När en BT AUDIO-signal tas emot, visas textinformation som artist, album och låt. Om det inte finns någon textinformation visas ARTIST / ALBUM / SONG. Om indikeringsvisningen VIEW Det spelade spårets position bland alla spår på skivan visas. Nedan visas exempel. Textvisning Textinformation, t.ex. skivans eller spårets namn, visas om skivan är kompatibel med CD-text. Du kan också visa mappnamn, filnamn och etiketter o.s.v. medan du spelar upp MP3/WMA/AAC-filer. Tryck på VIEW. Visningen växlar varje gång knappen trycks in. När TEXT SCROLL är inställd på SCROLL MANU, kan du hålla VIEW intryckt i minst 2 sekunder så rullas den aktuella texten en gång (utom i radioläge). Visning i radioläge: Om det finns PS-information (programservicenamn) PS (Programtjänstens namn)* 1 PS (Programtjänstens namn) RADIOTEXT Om det inte finns PS-information (programservicenamn) FREKVENS RADIOTEXT FREKVENS Visning i CD-läge: SPÅRNR./SPELAD TID TEXT (SKIVNAMN)* 2 TEXT (SPÅRNAMN)* 2 SPÅRNR./SPELAD TID Visning i MP3/WMA/AAC-läge: FILNR./SPELAD TID MAPPNR./FILNR. MAPPNAMN FILNAMN ARTISTNAMN* 3 ALBUMNAMN* 3 LÅTNAMN* 3 FILNR./SPELAD TID Visning i BT AUDIO-läge: Följande visning visas bara när en telefon eller en Bluetooth Streamingenhet med metadatafunktion är rätt ansluten med en Bluetoothgränssnittsmodul. Mer information finns i bruksanvisningen till Bluetooth-gränssnittsmodulen. FÖRVAL NR. ARTISTNAMN* 4 ALBUMNAMN* 4 LÅTNAMN* 4 FÖRVAL NR. * 1 Tryck och håll VIEW under minst 2 sekunder i PS-visningsläge. Frekvensen visas under 5 sekunder. * 2 Visas under uppspelning av skivor med CD-text. Blinkar i sökläget när vridkontrollen vrids. Blinkar också när t.ex. snabbspolning utförs. Tänds i läget SETUP eller för SOUND-inställningsmenyn. Indikator/ Läge CD-läge Text (Skivnamn* 3 ) visas Text (Spårnamn* 3 ) visas MP3/WMA/AAC/ USB-ljudläge Mappnamn* 2 visas Artistnamn* 1 visas Albumnamn* 1 visas Songnamn * 1 / Filnamn visas ipod/bt Audioläge * 1 Etikettinformation Om etikettinformation saknas visas inte ARTIST / ALBUM / SONG. * 2 Rotmappen för DISC visas som FOLDER. USB-minnets rotmapp visas som ROOT. * 3 Om text saknas (skivnamn eller spårnamn), visas DISC TEXT / TRACK TEXT. Artistnamn* 1 visas Albumnamn* 1 visas Songnamn * 1 visas Om Text Text: Textkompatibla CD-skivor innehåller textinformation som t.ex. skivnamn och spårnamn. Sådan textinformation kallas här text. Det kan hända att vissa tecken inte kan visas korrekt beroende på tecknets typ. CD-växlaren måste också vara CD-textkompatibel för att textinformationen ska kunna visas. Beroende på innehållet kan det hända att text- eller etikettinformationen inte återges korrekt. 18-SE