LED Nödbelysning Astris. LED Hätävalaistus Astris



Relevanta dokument
INSTALLATION MANUAL FOR SIGNUM AT INSTALLATIONSMANUAL FÖR SIGNUM AT

Lysrörsarmatur Helike

Plain A262. För T16 (T5) lysrör. Innehåll. Monteringsanvisning. A. Instruktion för rampmontering

manual Powerbank 3X Solar Item: Linocell

Instruction Manual. Svenska, English. Power Bank. Model: PRBN

Får endast utföras av behörig personal. May only be carried out by authorized electrician

334 mm x 248 mm Rostfritt stål. Kg lb g. -5 till +40 C. LCD med belysning 25 mm (H) x 12 mm (B), 6 siffror.

Boiler with heatpump / Värmepumpsberedare

BBT057/ BBC057 BBCD057/ BBT057-NL HOLDEN COLORADO 9/2016+ HOLDEN TRAILBLAZER WD & 4WD Models

Windlass Control Panel v1.0.1

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Trento LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Vanliga frågor om Duocom (för installatör eller reparatör) GB Frequently asked questions about Duocom (for installer or repairman)

Discovery FSQ, IAA Utgåva/Edition 11. SE Habo. Klass 2 IAA FSQ-I 26W. 4 mm c c mm N L

Remote control Fjärrströmbrytare / Fjernstrømbryter

Digital Personvåg MANUAL H

champ 12V/7A 24V/5A CHAMP 12/7 24/5 MANUAL

Decoration Light Dekorationsbelysning/Dekorasjonsbelysning

Strålkastare Mega II LED. Valonheitin Mega II LED. Flood Light Mega II LED

Nerival Oy KUITATTAVA HÄTÄLAUKAISUPAINIKE NCP-110

Installatörshandbok Överskåp. Installer manual Top cabinet. Installateurhandbuch Oberschrank. Asentajan kasikirja Yläkaappi IHB SE LEK


BRUKSANVISNING. Oscilla 910


GSH- / GSLS- (CO2) GB Instructions. SE Instruktioner. IS GSH_GSLS CO (Sve Eng).doc 1

manual Bluetooth car handsfree Road talk Item: Linocell

CanCom Bluetooth BLUETOOTH V5.6. Specifikation Specification LED. transceiver

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Anvisning för Guide for

Kamrör / Ribbed pipe radiator

INKOPPLINGSANVISNING ELTRYCKSLÅS WIRING DIAGRAM SOLENOID LOCK

champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P utg 1 Idavägen 17 SE Växjö sales@primepower.

RDP-01 RDP-01. Används med EXTA FREE sändare. För montering i Ø60 mm apparatdosa. Co-operation with EXTA FREE transmitters

Christmas tree lighting Julgransbelysning / Juletrebelysning

Assembly instruction Kit 200

IR3000, IR4500, IR6000

champ Användaranvisning (S) 2 User Manual (GB) 4 P Utg sales@primepower.se

BBT042/ BBC042/ BBCD042 NISSAN NAVARA D40 V STX & PATHFINDER R WD & 4WD Models

Support Manual HoistLocatel Electronic Locks

Företagsnamn: Grundfos Skapad av: Magnus Johansson Tel: +46(0) Datum:

BOW. Art.nr

AmpliCall 20. Telefonsignalsindikator med trådlös dörrrklocka. Bruksanvisning. AmpliCall 20, art nr

EL412/EL413 EL512/EL513 2

AQK<{ i. Teknisk speci kation AVR L/3K

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

This manual should be saved! EcoFlush Manual

IRAB Mottagare sida 2-5 Tele Radio AB Mottagare sida 6

Monteringsanvisning Nödutrymningsbeslag ASSA 179E

FIX LED-LYSRÖRSARMATUR MED AKRYLKÅPA IP44

AmpliCall 10. Telefonsignalsindikator med akustisk och optisk indikering. Bruksanvisning. AmpliCall 10, art nr

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS


Installation Instructions

Diskant Yta eller Vikelfäste montering Mount

Ersättning styrkort GOLD, stl 1-3, Version 1-3/ Replacement control circuit board GOLD, sizes 1-3, Version 1-3

FORTA M315. Installation. 218 mm.

Spotlight Set Spotlightset / Spotlightsett

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

CanCom. DJ803 Prod.ver Specifikation Specification

ZB5AV033S ( ) Lampkalott plast grön för Led räfflad lins

säkerhetsutrustning / SAFETY EQUIPMENT

Digital Personvåg MANUAL H

Telia Anita 20i Nummerpresentatören med telesvarsindikation

SAFETY PRECAUTIONS SPECIFICATIONS

SNABBGUIDE. Telia Anita 20 Bruksanvisning. Bläddra bland lagrade telefonnummer. Radera ett nummer. Radera alla nummer

Instruktioner. Säkerhetsföreskrifter. Förklaringar av symboler

manual Facial spa Art nr: Rubicson

Installations- och bruksanvisning

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Installationsguide. EG200 Multi WAN Residential Gateway. v

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

Nathi Skötbord Changing unit Table à langer murale Wickeltisch Verschoontafel Puslebord Cambiador de pared Přebalovací pult Fasciatoio

Alistair LED trapphusarmatur Installationsmanual Alistair (UC03 sensor)

SE: Monteringssanvisning för IR-9MP Comfort GB: Installation manual for IR-9MP Comfort

Eurocharger Bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

PRESS FÄLLKONSTRUKTION FOLDING INSTRUCTIONS

BBT014/ BBC014/ BBCD014 PJ & PK FORD RANGER WD & 4WD Models

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT C0

INSTRUCTION MANUAL SVENSKA/FINSKA

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

M850-LTHN. Installationsmanual och användarhandbok

Product configurations Produire configuration Produkt konfigurationen Producto configuraciones Produkt konfigurationerna

Beröringsfri EM-läsare VDS

Elhah-listbelysning. Made in Finland. Vi förbehåller oss rätten till produktändringar.

R min. 5 max

InstalationGuide. English. MODEL:150NHighGain/30NMiniUSBAdapter

Installations- och bruksanvisning

This manual should be saved! EcoFlush Manual. Wostman 2018:2

Bärbar EV laddkabel TS-PEC006. Produktmanual. Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten.

Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE

8700 S-link Kontroll Panel

UPS-aggregat typ EPS80-S

CompactAIR Center Ventilation - Filtrering - Uppvärmning CompactAIR Center Ventilation - Filtration - Heating

2.1 Installation of driver using Internet Installation of driver from disk... 3

Fiat » Fiat Panda / 4x4 2003» Fiat Panda 4x4 Climbing / 4x4 Cross 20033»

SNABBGUIDE Bläddra bland lagrade telefon- nummer Radera ett nummer Telia Anita Radera alla nummer NUMMERPRESENTATION

NÖDBELYSNING. Projektarmaturer och specialskyltar med LED

Transkript:

Modell / Malli / Model: ESA05/3H/AT 73 400 05 SE BRUKSANVISNING LED Nödbelysning Astris FI KÄYTTÖOHJEET LED Hätävalaistus Astris EN INSTRUCTION MANUAL LED Emergency Exit Sign Astris

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-5 FI...sivu 6-8 EN...page 9-11 2

SE ALLMÄN INFORMATION Denna produkt är en komplett nödbelysning. Den har ett inbyggt batteri, batteriladdare, kontroll och testknapp. LED-belysningen ger låg strömförbrukning och lång livslängd. Stomme och gavlar är tillverkade av polykarbonat. Piktogramet, som är tillverkat i akryl, är framtaget för att ge en jämn ljusstyrka över hela skyltens yta. Tillverkad enligt EN 60598-1 och EN-60598-2-22. Tekniska Specifikationer Art.nr 73 400 05 Effekt LED Max. 4W Driftspänning 230V, 50Hz Läsavstånd 30 m Ljusflöde efter angiven brinntid 8.47lm Max. yttemperatur 35 C Omgivande arbetstemperatur 0 C - 25 C Laddningstid 24h Batteri-backup 3h Batteri NiMH, 3.6V 1000mA Kapslingsklass IP20 193 330 15 53.5 (mm) FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Denna produkt skall installeras av en behörig elektriker i enlighet med lokala normer och elektriska föreskrifter. Stäng av strömmen innan installation påbörjas. Kontrollera att spänningen som anges på märketiketten motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Service och drift Normal drift: Den gröna indikatorlampan på sidan av enheten lyser. Lysdioden slocknar om: nätspänningen bryts, om laddningsfunktionen inte fungerar, eller om enheten är i testläge. Batteri: NiMH laddningsbart batteri. Batterier av en annan typ får inte användas. Batteriet bör bytas ut när armaturen inte längre uppfyller den angivna brinntiden. Gamla batterier ska återvinnas. Testknapp: När knappen trycks ned kommer indikatorlampan på enheten att slockna och enheten övergår till batteridrift. 3

INSTALLATION 1. Ta bort skruven till frontpanelen. 2. Tryck frontpanelen till det översta läget och dra ut panelen. L - Fas (brun) N - Nolla (blå) 3. Dra anslutningskabeln genom knockout-hålet och anslut till kopplingsplinten. 4. Fäst stommen på väggen. 5. Sätt i frontpanelen med skylt. 6. Skruva fast frontpanelen. Monteringsalternativ Väggmontering Infällt montage Mått vid infällt montage 250 mm 140 mm PIKTOGRAM 4

Autotest När enheten är ansluten till nätspänning kommer den automatiskt att inleda ett självtest. Självtestet kontrollerar armaturens funktion och indikerar status, enligt följande: Var fjärde sekund: Kontrollerar om batteriet är frånkopplat, om laddaren fungerar, lampfel och om det är något fel på nödströmsaggregatet. Varje månad: Utför ett 3 minuter långt test. Varje år: Utför ett 3 timmar långt test. Alla testfunktioner är fabriksinställda och ska inte ändras. Tvåfärgad lysdiod indikerar följande: Grön Fast ljus Normalläge Blinkande Testläge Röd Fast ljus Kräver service En blinkning, 4 sekunders paus Batteriet ej anslutet Två blinkningar, 4 sekunders paus Låg batterispänning Tre blinkningar, 4 sekunders paus Fel på laddningen Fyra blinkningar, 4 sekunders paus Fel i nödströmsaggregatet Fem blinkningar, 4 sekunders paus Lampfel OBS: Efter reparation av ett servicefel, tryck och håll nere testknappen under 2 sekunder för att återställa den blinkande lysdioden till grönt ljus. Manuellt test Tryck på testknappen en gång Tryck på testknappen 2 gånger (inom 2 sekunder) Tryck på testknappen 3 gånger (inom 2 sekunder) Tryck på testknappen 4 gånger (inom 2 sekunder) 30 sekunders test 3 minuters test 30 minuters test 3 timmars test 5

FI YLEISTÄ TIETOA Tämä on täydellinen hätävalaisin: Sisäänrakennetulla akulla, akkulaturilla, kontrolli- ja testipainikkeella. Led-valon ansiosta pieni energiankulutus ja pitkä käyttöikä. Runko ja päädyt polykarbonaattia. Akryylinen kuvake antaa läpäisee valon tasaisesti koko valaisinpinnalle. Valmistettu noudattaen EN-60598-1 ja EN-60598-2-22 säädöksiä. TEKNISET TIEDOT Tuote nro. 73 400 05 LED-teho Max. 4W Käyttöjännite 230V, 50Hz Lukuetäisyys 30 m Valovirta annetun paloajan jälkeen 8.47lm Max. pintalämpö 35 C Ympäristön lämpö 0 C - 25 C Latautumisaika Akkuvarmennus Akku Kotelointiluokka 24h 3h NiMH, 3.6V 1000mA IP20 193 330 15 53.5 (mm) TURVALLISUUSTOIMENPITEET Valtuutetun asentajan tulee asentaa tämä tuote noudattaen paikallisia normeja ja sähköturvallisuusmääräyksiä. Virta on katkaistava ennen asennuksen aloittamista. Tarkista että tuotekilvessä mainittu jännite on sama kuin verkkojännite ennen kuin liität laitteen. HUOLTO JA KÄYTTÖ Normaaali käyttö: Vihreä merkkivalo laitteen sivulla palaa. Valodiodi sammuu jos: verkkojännite katkeaa, lataus ei toimi, tai jos laite on testitilassa. Akku: Ladattava NiMH-akku. Muun tyyppisiä akkuja ei saa käyttää. Akku tulee vaihtaa kun valaisin ei enää täytä annettua palo-aikaa. Vanhat akut on toimitettava kierrätykseen. Testipainike: Kun painike painetaan alas, sammuu laitteen merkkivalo ja valaisin siirtyy akkukäyttöön. 6

ASENNUS 1. Irrota ruuvi etupaneelista. 2. Paina etupaneli yläasentoon ja vedä paneli pois. L-Vaihe (ruskea) N-Nolla (sininen) 3. Vedä liitosjohto reikäaihion läpi ja kytke se liittimeen. 4. Kiinnitä runko seinään. 5. Aseta etupaneeli kyltteineen paikalleen. 6. Ruuvaa etupaneeli kiinni. ASENNUSVAIHTOEHDOT Seinäasennus Uppoasennus Uppoasennus mitat 250 mm 140 mm KUVAKKEET 7

AUTOMAATTITESTAUS Kun yksikkö on liitetty verkkojännitteeseen, tapahtuu automaattinen itsetestaus. Itsetestaus tarkistaa valaisimen toiminnan ja ilmaisee sen tilan seuraavasti: Joka neljäs sekunti: Tarkistaa onko akku poiskytkettynä, toimiiko laturi, onko vikaa lampussa tai hätävirta-aggregaatissa. Kerran kuukaudessa: Suorittaa 3 minuuttia kestävän testin. Kerran vuodessa: Suorittaa 3 tuntia kestävän testin. Kaikki toiminnot ovat tehdas-asetetut ja niitä ei saa muuttaa. Kaksivärinen valodiodi ilmoittaa seuraavaa: Vihreä Pysyvä valo Normaalitila Vilkkuvalo Testitila Punainen Pysyvä valo Vaatii huoltoa Yksi välähdys, 4 sekunnin tauko Akku ei ole liitetty Kaksi välähdystä, 4 sekunnin tauko Alhainen akkujännite Kolme välähdystä, 4 sekunnin tauko Vika latauksessa Neljä välähdystä, 4 sekunnin tauko Vika hätävirta-aggregaatissa Viisi välähdystä, neljän sekunnin tauko Lamppuvika HUOM: Huoltokorjauksen jälkeen: Paina testipainiketta ja pidä se alas painettuna 2 sekuntia palauttaaksesi välähtelevän valodiodin vihreäksi valoksi. KÄSITESTAUS Paina testipainiketta kerran Paina testipainiketta 2 kertaa (kahden sekunnin aikana) Paina testipainiketta 3 kertaa (kahden sekunnin aikana) Paina testipainiketta 4 kertaa (kahden sekunnin aikana) 30 sekunnin testi 3 minuutin testi 30 minuutin testi 3 tunnin testi 8

EN GENERAL INFORMATION This product is a fully self contained illuminated exit sign. It has an in-built battery, battery charger, controller and test button. The LED light source provides low power consumption and long lamp life. Housing and end caps are made of polycarbonate. The acrylic panel is printed with a dot matrix lens effect pattern and overlaid with a polypropylene diffuser to provide high brilliance and even illumination over the full surface of the sign. Made according to EN 60598-1 and EN-60598-2-22. Technical specifications Art.No 73 400 05 LED Power Max. 4W Input Voltage 230V, 50Hz Viewing Distance 30 m Lumen Output after Discharge Duration 8.47lm Maximum Surface Temp 35 C Ambient Operating Temp 0 C - 25 C Charge Duration 24h Discharge Duration 3h Battery NiMH, 3.6V 1000mA Protection Class IP20 193 330 15 53.5 (mm) PRECAUTIONS This product should be installed by a registered electrician in accordance with local standards and electrical regulations. Ensure to disconnect power before starting the installation. Check if the voltage indicated on the rating label corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Service & operation Normal Operation: The green indicator light on the side of the unit stays on. The LED will go out if; the mains supply fails, if the internal charger malfunctions, or if the unit is in test mode. Battery: NiMH rechargeable battery pack. Batteries of a different type must not be used. Batteries should be replaced if they no longer maintain the rated backup test times. Old batteries should be recycled. Test Switch: When pressed, the unit LED indicator light will go out and the sign will operate from its battery supply. 9

INSTALLATION 1. Remove face panel screw. 2. Press face panel to top position and pull out face panel. L - Live (brown) N - Neutral (blue) 3. Feed the power cable in through the knock out hole and connect to terminal block. 4. Fix mounting bracket to wall. 5. Install front panel fascia. 6. Screw face panel in place. MOUNTING OPTIONS Wall surface mount Wall flush mount Recess dimensions for flush mounting 250 mm 140 mm Pictograms 10

AUTOMATIC TEST OPTION Once the unit is powered up it will automatically initiate a self test. The self test will check the function of the luminaire and indicate its status as follows: Every 4 seconds: Checks for battery disconnection, charge board fault, lamp failure and transformer failure. Every month: Performs a 3 minute duration test. Every year: Performs a 3 hour duration test. All test functions are factory preset and do not need field adjustment. Dual Colour Indicator LED Status Meanings: Green Solid on Ready/Normal operation Flashing Testing Red Solid on Requires service One flash, 4 second pause Battery not connected Two flashes, 4 second pause Battery short or low battery voltage Three flashes, 4 second pause Charge board fault Four flashes, 4 second pause Transformer fault Five flashes, 4 second pause LED lamp fault NOTE: After repairing a service fault, press and hold the test button for 2 seconds to reset the flashing indicator light to green. Manual testing Press test button once Press test button twice (within 2 seconds) Press test button 3 times (within 2 seconds) Press test button 4 times (within 2 seconds) 30 seconds duration test 3 minutes duration test 30 minutes duration test 3 hours duration test 11

BC/TJ-JA/JZ-130618 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com