BRUKSANVISNING FS-C5100DN/FS-C5200DN/ FS-C5300DN/FS-C5350DN FS-1100 FS-1300D



Relevanta dokument
Användarhandbok. MHL to HDMI Adapter IM750

SkillGuide. Bruksanvisning. Svenska

Användarhandbok. Xperia P TV Dock DK21

Användarhandbok. USB Charging Dock DK52

FS-C5100DN/C5200DN/C5300DN

SmartDock for Xperia ion Användarhandbok

Magnetic Charging Dock DK48

Användarhandbok. USB Charger UCH20

Användarhandbok. Trådlös visning med Miracast IM10

Presenter SNP6000. Register your product and get support at SV Användarhandbok

VH110 Användarhandbok

BRUKSANVISNING FS-C8500DN

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-C5150DN/FS-C5250DN FS-1300D

SyncBraille. Rev:

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-1370DN FS-1300D

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-1350DN FS-1300D

Användarhandbok. Power Cover CP12

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D

BRUKSANVISNING FS-2100D/FS-2100DN FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN

BRUKSANVISNING FS-C8600DN FS-C8650DN

Medföljande bruksanvisningar

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

BRUKSANVISNING FS-1100 FS-1028MFP/FS-1128MFP FS-1300D

PRINT ECOSYS P6030cdn

Quick Start Guide Snabbguide

PREXISO XL2. Korslaser

Användarhandbok. Style Cover Window SCR26

Anpassning av visning

BRUKSANVISNING. RC-Dex

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH80

q PRINT ECOSYS P2135dn BRUKSANVISNING

Windows 2000, Windows XP och Windows Server 2003

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

BRUKSANVISNING FS-3040MFP/FS-3140MFP FS-1100 FS-1300D

BRUKSANVISNING FS-C5400DN

P C I - E A D A P T E R W I R E L E S S N M B P S B R U K S A N V I S N I N G N I

Office Quick 7.5. Handbok , Rev C CUSTOMERS, PARTNERS

CleanCash MultiUser Användar- och installationsmanual

TV-Adapter 2 INSTALLATIONSGUIDE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning SOUNDGATE MIC. Används tillsammans med SoundGate 3

Medföljande bruksanvisningar

q PRINT ECOSYS P4040dn BRUKSANVISNING

Livslängdsbedömning och livslängdsförlängning på turbiner Oskar Mazur

Skicka drivrutin. Administratörshandbok

Handbok för nätverk. För säker och korrekt användning, läs igenom säkerhetsinformationen i "Handbok för kopiator" innan du använder maskinen.

Användarhandbok. Stereo Bluetooth Headset SBH70

MagicInfo Express Innehållsskapare

q PRINT ECOSYS P6130cdn BRUKSANVISNING

Användarhandbok. Style Cover Window SCR46

Panther. Installationsinstruktioner. Sändare PN-TX-MD3M (PN-T13-3) PN-TX-MD6M (PN-T13-6) PN-TX-MD8M (PN-T13-8) PN-TX-MD10M (PN-T13-10)

Licenser i användarens tjänst? Predrag Mitrovic, Författare, CISSP, CISM predrag@mynethouse.se

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

BRUKSANVISNING FS TASKalfa 300i FS-1300D

Användarhandbok. Stereo Bluetooth -headset SBH20

Guide för installation av programvara NPD SV

PRINT BRUKSANVISNING

Synology Remote. Bruksanvisning

Förpackningens innehåll. Ordlista. Powerline Adapter

Säkra pausade utskriftsjobb. Administratörshandbok

Din manual CANON LBP

Microcat Authorisation Server (MAS ) Användarguide

Vad finns med vid leverans

Beijer Electronics AB 2000, MA00336A,

Windows 2000, Windows XP och Windows Server 2003

BRUKSANVISNING. Code: sv

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP-SERIEN. Installationsguide för programvara

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

Hälsa & Säkerhet och Installationsanvisningar

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

MBIT BREDBAND VI ÄGS AV INVÅNARNA I KARLSHAMN REGISTRERA DIG IDAG. Din lokala elleverantör. Starka på hemmaplan. Din guide till Karlshamnsporten

Din manual CANON LBP-810

Windows 2000/XP-nätverk

Viktig information om Gigaset elements sensorer och aktuatorer

Anpassning av visning

BRUKSANVISNING. TASKalfa FS ci/3550ci/4550ci/5550ci FS-1300D

Windows NT 4.x. Förberedelser. Snabbinstallation från cd-skiva. Phaser 4500 laserskrivare

Handbok för installation av programvara

Säkerhetsinformation. Fara! och Varning!

AR-NB2 EXPANSIONSSATS FÖR NÄTVERK. PROGRAMVARANS INSTALLATIONSGUIDE (för nätverksskrivare) MODEL

Svensk version. Installation av Windows XP och Vista. LW311 Sweex trådlösa LAN Cardbus-adapter 300 Mbps

Information om utgåvan. Information om licens. Säkerhetsinformation. Var försiktig! och varningar. Information om elektronisk strålning

Quick Installation Guide

Siemens Industrial Turbomachinery AB - Värmepumpservice

CleanCash Användar- och installationsmanual

Digitalkamera Bruksanvisning för programmet

Installationsguide och bruksanvisning TELEFONADAPTER 2

Handbok för installation av programvara

Installera Windows Custom PostScript- eller PCL-skrivardrivrutin

Aktivera och använda EtherTalk för Mac OS 9.x

FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP

Nokia C110/C111 nätverkskort för trådlöst LAN. Installationshandbok

PUBLICERINGSNOTISER TRIMBLE ACCESS SOFTWARE. Version Revidering A December 2013

Varning innan installation

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Snabbstart Guide

Handbok för AirPrint. Information om AirPrint. Tillvägagångssätt för inställning. Utskrift. Bilaga

q PRINT q COPY q SCAN BRUKSANVISNING ECOSYS M6030cdn q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M6530cdn

BRUKSANVISNING FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP

Power Link 4 Användarhandledning

Anvisningar för installation och borttagning av skrivardrivrutinerna Windows PostScript och PCL utgåva 8

Transkript:

BRUKSANVISNING FS-C5100DN/FS-C5200DN/ FS-C5300DN/FS-C5350DN FS-1100 FS-1300D

Innehåll 1 Maskindelar Delarna framtill på skrivaren... 1-2 Delarna till vänster på skrivaren... 1-2 Inre delar... 1-3 Delarna baktill på skrivaren... 1-3 Kontrollpanel... 1-4 2 Tillvägagångssätt vid utskrift Ändra nätverksgränssnittets parametrar... 2-2 Skriva ut statussida för nätverksgränssnitt... 2-10 Installera skrivardrivrutinen... 2-11 Utskrift från program... 2-18 Status Monitor... 2-19 Avinstallera programvara (Windows operativsystem)... 2-23 3 Underhåll Allmän information... 3-2 Byta tonerbehållare... 3-2 Byta ut avfallslådan för toner... 3-6 Rengöra skrivaren... 3-8 4 Felsökning Allmänna riktlinjer... 4-2 Problem med utskriftskvaliteten... 4-3 Felmeddelanden... 4-6 Åtgärda pappersstopp... 4-12 5 Specifikationer iii

iv

Juridisk information och säkerhetsinformation FÖRSIKTIGHET! FÖRETAGET PÅTAR SIG INGET GARANTIANSVAR FÖR SKADOR SOM ORSAKAS AV FELAKTIG INSTALLATION. Meddelande om programvara PROGRAMVARA SOM ANVÄNDS TILLSAMMANS MED DENNA SKRIVARE MÅSTE STÖDJA SKRIVARENS EMULERINGSLÄGE. Skrivaren är fabriksinställd för PCL-emulering. Obs! Uppgifterna i bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Ytterligare sidor kan införas i kommande utgåvor. Användaren ombeds ha överseende med eventuella tekniska felaktigheter eller typografiska fel i denna utgåva. Vi påtar oss inget ansvar för olyckor som kan inträffa när användaren följer anvisningarna i denna bruksanvisning. Vi påtar oss inget ansvar för felaktigheter i skrivarens fasta programvara (innehållet i dess skrivskyddade minne). Bruksanvisningen och allt upphovsrättsligt skyddat material som säljs eller tillhandahålls vid eller i samband med försäljningen av skrivaren är skyddade av upphovsrättslagar. Alla rättigheter förbehålls. Det är förbjudet att kopiera eller på något annat sätt återge hela eller delar av denna bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, utan föregående skriftligt tillstånd från Kyocera Mita Corporation. Varje kopia som görs av hela eller delar av denna bruksanvisning, eller av något upphovsrättsligt skyddat material, måste innehålla samma copyright-text som det material ur vilket kopieringen görs. Varumärken PRESCRIBE är ett registrerat varumärke som tillhör Kyocera Corporation. KPDL är ett varumärke som tillhör Kyocera Corporation. Hewlett-Packard, PCL och PJL är registrerade varumärken som tillhör Hewlett-Packard Company. Centronics är ett varunamn som tillhör Centronics Data Computer Inc. PostScript är ett registrerat varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. Macintosh är ett registrerat varumärke som tillhör Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows och Windows NT är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. PowerPC och Microdrive är varumärken som tillhör International Business Machines Corporation. CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation. ENERGY STAR är ett registrerat varumärke i USA. Alla andra märkes- och produktnamn är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör respektive företag. Produkten har utvecklats med operativsystemet Tornado Real Time och verktyg från Wind River Systems. Denna produkt innehåller UFST och MicroType från Monotype Imaging Inc. v

Licensavtal Kommentar om varumärkta teckensnitt Alla permanenta teckensnitt i skrivaren har licensierats av Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino och Times är registrerade varumärken som tillhör Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery och ITC Zapf Dingbats är registrerade varumärken som tillhör International Typeface Corporation. Monotype Imaging licensavtal 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ( Typefaces ) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8 THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. vi

9 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10 IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14 YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. GPL Den inbyggda programvara som finns i den här maskinen använder delvis koder som tillämpas enligt GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Mer information om hur du gör de koder som tillämpas enligt GPL tillgängliga, finns på "http://www.kyoceramita.com/gpl". Open SSLeay License Copyright 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. vii

6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). viii

4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ix

Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Gränssnittskontakter VIKTIGT! Kom ihåg att stänga av skrivaren innan du ansluter eller kopplar bort en gränssnittssladd. För att skydda mot den statiska elektricitet som kan uppkomma i skrivarens interna elektronik via gränssnittskontakten (-erna), bör du sätta på de medföljande skyddslocken på de gränssnittskontakter som inte används. Obs! Använd skärmade gränssnittskablar. x

Säkerhetsinformation Lasersäkerhet Denna skrivare är certifierad som en laserprodukt av klass 1 i strålningsstandarden från det amerikanska hälsodepartementet (U.S. Department of Health and Human Services (DHHS)) enligt Lagen om strålningskontroll för hälsa och säkerhet från 1968. Detta innebär att skrivaren inte genererar någon skadlig laserstrålning. Eftersom strålningen som avges inuti skrivaren är hermetiskt innesluten i skyddshöljen och yttre höljen, kan laserstrålen inte komma utanför skrivaren under något skede av användningen. Laservarning Denna skrivare är certifierad i U.S.A. för att uppfylla kraven för laserprodukter av klass I (1) i DHHS 21 CFR underavdelning. I övriga länder är den certifierad som en laserprodukt av klass I i överensstämmelse med kraven i IEC 825. FARA! KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING I ÖPPET LÄGE. UNDVIK DIREKT LASERSTRÅLNING. FÖRSIKTIGHET! Användning av andra styrenheter, inställningar eller procedurer än de som här beskrivs kan leda till att personer utsätts för skadlig strålning. Radiofrekvenssändare Den här maskinen innehåller en sändarmodul. Tillverkaren (Kyocera Mita Corporation) förklarar härmed att denna maskin (skrivare), FS-C5100DN, FS-C5200DN, FS-C5300DN och FS-C5350DN överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EG. Radiomärkningsteknik I vissa länder kan det krävas ett godkännande för den radiomärkningsteknik som används i den här utrustningen för att identifiera tonerbehållaren, och användningen av utrustningen kan följaktligen vara begränsad. xi

Försiktighetsetiketter Skrivaren är utrustad med en eller flera av följande etiketter. Hög temperatur inuti. Vidrör inga delar i det här området, eftersom det finns risk för brännskador. Etikett på skrivarens insida (laserstrålningsvarning) Europa, Asien och andra länder USA och Canada xii

CDRH-föreskrifter Centret för apparater och radiologisk hälsa (lower-case letter) (CDRH) vid det amerikanska livs- och läkemedelsverket (U.S. Food and Drug Administration) utfärdade föreskrifter för laserprodukter 1976-08-02. Dessa föreskrifter gäller laserprodukter tillverkade efter 1976-08-01. Produkterna måste överensstämma helt med dessa föreskrifter för att få marknadsföras i U.S.A. Laserprodukter som marknadsförs i U.S.A. måste vara försedda med en etikett som indikerar att produkten överensstämmer med CDRH-föreskrifterna. Ozonkoncentration Skrivaren genererar ozongas (O 3 ) som kan koncentreras till installationsplatsen och förorsaka en obehaglig lukt. För att minimera koncentrationen av ozongas till mindre än 0,1 ppm, rekommenderas du att inte placera skrivaren i ett tillslutet rum utan ventilation. Säkerhetsinformation om att koppla bort strömmen FÖRSIKTIGHET! Nätsladdens kontakt är den viktigaste anordningen för att helt koppla bort strömmen! Övriga strömbrytare på maskinen är bara funktionsbrytare och inte avsedda att isolera maskinen från strömkällan. VORSICHT:Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE ENLIGT 2004/108/EG, 2006/95/EG, 93/68/EEG och 1995/5/EG Vi försäkrar med eget ansvar att den produkt som denna försäkran gäller överensstämmer med följande specifikationer: EN 55024 EN 55022 klass B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950-1 EN 60825-1 EN 300 330-1 EN 300 330-2 xiii

Försäkran om överensstämmelse med kraven från Canadas kommunikationsdepartement Denna digitala maskin av klass B överensstämmer med kanadensisk standard ICES-003. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Friskrivning Kyocera Mita påtar sig inget ansvar för kunder eller andra personer eller enheter med avseende på garanti, förlust eller skada som förorsakats eller påstås vara förorsakad direkt eller indirekt av utrustning som sålts eller tillhandahållits av oss, inklusive men ej begränsat till, serviceavbrott, affärsförlust eller anticipatorisk affärsförlust eller skador som vållats vid användande eller drift av utrustningen eller programvaran. xiv

Energisparfunktion Maskinen har ett Energisparläge, i vilket energiförbrukningen minskas en viss tid efter det att maskinen användes senast (endast FS- C5100DN,FS-C5200DN, FS-C5300DN). Maskinen har ett Viloläge, i vilket skrivarfunktionerna förblir i väntläge medan energiförbrukningen minskas till ett minimum när maskinen inte används under en viss tidsperiod. Energisparläge (endast FS-C5100DN,FS-C5200DN, FS- C5300DN) Maskinen försätts automatiskt i Energisparläge när det har gått 10 minuter efter det att maskinen användes senast. Användaren kan själv ange tidsperioden för inaktivitet innan Energisparläge aktiveras. Viloläge Maskinen försätts automatiskt i Viloläge när det har gått 15 minuter (FS- C5100DN, FS-C5200DN, FS-C5300DN)/ 30 minuter (FS-C5350DN) efter det att maskinen användes senast. Användaren kan själv förlänga den inaktiva tidsperiod som krävs innan Viloläge aktiveras. Mer information finns i avsnitt Vilotimer (Inställning av timeout för vilotimer) i Advanced Operation Guide. Automatisk funktion för 2-sidig utskrift Denna maskin har 2-sidig utskrift som en standardfunktion. Om två 1- sidiga original exempelvis skrivs ut på samma pappersark som en 2-sidig utskrift, reduceras pappersförbrukningen. Mer information finns i avsnitt Duplex (dubbelsidig utskrift) i Advanced Operation Guide. Pappersåtervinning Maskinen kan hantera återvunnet papper vilket minskar belastningen på miljön. Din återförsäljare eller servicerepresentant kan ge information om vilka papperstyper som rekommenderas. Energy Star (ENERGY STAR )-programmet I egenskap av ett företag som deltar i det internationella Energy Starprogrammet, har vi kunnat konstatera att den här maskinen överensstämmer med de standarder som har fastställts i det internationella Energy Star-programmet. xv

Försiktighetsåtgärder vid installation Omgivning FÖRSIKTIGHET! Undvik att placera skrivaren på instabila eller ojämna ytor. Sådana placeringar kan orsaka att skrivaren välter. En sådan situation utgör en risk för personeller maskinskador. Ställ inte maskinen på fuktiga, dammiga eller smutsiga platser. Om damm eller smuts fastnar på nätsladdens kontakt, bör du rengöra kontakten för att förebygga risken för brand och elektriska stötar. Ställ inte maskinen nära värmeelement, kaminer eller andra värmekällor och inte heller i närheten av brandfarliga föremål, eftersom brandfara kan uppstå. För att hålla skrivaren sval och göra det lättare att byta delar och utföra underhåll, bör du se till att det finns tillräckligt med fritt utrymme runt den (se nedan). Lämna tillräckligt med utrymme, särskilt kring sidoluckan, så att luft kan släppas ut ordentligt ur skrivaren. Ovanför: 400 mm Vänster: 400 mm Höger: 250 mm Bakom: 200 mm Framför: 600 mm Andra försiktighetsåtgärder En ogynnsam omgivning kan menligt påverka säker användning och drift av maskinen. Installera den i ett luftkonditionerat rum (rekommenderad rumstemperatur: ca 23 C, relativ luftfuktighet: ca. 60 %) och undvik följande platser när du väljer var du ska placera skrivaren. - Undvik platser nära fönster eller där maskinen utsätts för direkt solljus. - Undvik vibrerande platser. - Undvik platser där temperaturen varierar kraftigt. - Undvik platser som direkt utsätts för varm eller kall luft. - Undvik platser med dålig ventilation. Om golvytan är mjuk kan det bli avtryck efter hjulen som syns om maskinen flyttas efter installationen. xvi

Skrivarens strömförsörjning/jordning VARNING! Använd inte en strömkälla med en annan spänning än den som anges. Undvik att ansluta flera apparater till samma eluttag. Sådana situationer medför en risk för brand och elektriska stötar. Sätt i nätsladden ordentligt i eluttaget. Om metallföremål kommer i kontakt med stiften på stickkontakten, kan det orsaka brand och elektriska stötar. Anslut alltid skrivaren till ett jordat eluttag för att undvika risk för brand eller elektriska stötar vid kortslutning. Kontakta service om det inte finns något jordat eluttag tillgängligt. Andra försiktighetsåtgärder Sätt kontakten i det eluttag som är närmast skrivaren. Hantering av plastpåsar VARNING! Förvara de plastpåsar som hör till maskinen utom räckhåll för barn. Plasten kan täppa till barns näsa och mun och orsaka kvävning. xvii

Försiktighetsåtgärder vid användning Varningar vid användning av skrivaren Placera inte metallföremål eller kärl som innehåller vatten (vaser, blomkrukor, koppar o.d.) på eller i närheten av skrivaren. De kan medföra risk för brand och elektriska stötar om de välter eller hamnar i maskinen. Ta inte bort någon av skrivarens luckor, eftersom det finns risk för elektriska stötar från högspänningsdelar inuti skrivaren. Skada inte, kapa inte och försök inte reparera nätsladden. Ställ inte tunga föremål på nätsladden. Dra inte heller i den i onödan och undvik att skada den på något annat sätt. Sådana situationer medför risk för brand och elektriska stötar. Försök aldrig reparera eller ta isär skrivaren eller dess delar, eftersom det finns risk för brand, elektriska stötar och skada på lasern. Om en laserstråle riktas ut ur maskinen finns det risk för att den kan orsaka blindhet. Om skrivaren blir väldigt varm, om det kommer rök ur den, om den luktar konstigt eller om något annat onormalt inträffar, finns det risk för brand eller elektriska stötar. Slå från strömbrytaren (O - OFF) omedelbart, dra ut nätsladdens kontakt ur eluttaget och kontakta därefter service. Om något som kan vålla skada (gem, vatten, andra vätskor o.s.v.) hamnar i skrivaren, ska du slå från strömbrytaren (O - OFF) omedelbart. Se därefter till att dra ut nätsladdens kontakt ur eluttaget så att det inte uppstår risk för brand eller elektriska stötar. Kontakta sedan service. Sätt inte i eller dra ur nätsladdens kontakt med våta händer eftersom det då finns risk för elektriska stötar. Kontakta alltid service för underhåll eller reparation av inre delar. Dra inte i nätsladden när nätsladdens kontakt ska dras ut ur eluttaget. Om du drar i sladden kan ledarna inuti den gå sönder, och det finns risk för brand och elektriska stötar. (Ta alltid tag i själva stickkontakten när du ska dra ut den ur eluttaget.) Dra alltid ut nätsladdens kontakt ur eluttaget när skrivaren ska flyttas. Om nätsladden skadas finns det risk för brand och elektriska stötar. Om skrivaren inte ska användas under en kortare tid (t.ex. under natten), ska strömbrytaren slås från (O - OFF). Om skrivaren inte ska användas under en längre tid (t.ex. under semestern) ska nätsladdens kontakt för säkerhets skull dras ut ur eluttaget. Dra av säkerhetsskäl alltid ut kontakten ur eluttaget innan du rengör maskinen. Om det samlas damm inuti skrivaren finns risk för brand eller andra problem. Vi rekommenderar därför att du rådfrågar service när det gäller rengöring av maskinens inre delar. Det är särskilt lämpligt att rengöra maskinens inre delar inför fuktiga årstider. Kontakta service angående kostnaderna för att rengöra skrivarens inre delar. xviii

Andra försiktighetsåtgärder Ställ inte tunga föremål på skrivaren och undvik att skada den på något annat sätt. Vid utskrift får inte den övre, vänstra eller bakre luckan öppnas, strömbrytaren slås från eller nätsladdens kontakt dras ur. Vid utskrift frigörs lite ozon, men det är en så liten mängd att det inte är hälsofarligt. Lukten kan dock bli obehaglig om skrivaren används under en längre tid i ett dåligt ventilerat rum eller om ett mycket stort antal kopior görs. För att arbetsmiljön ska förbli bra vid utskrift rekommenderar vi att maskinen ställs i ett rum med god ventilation. Vidrör inte elektriska delar som kontakter och kretskort. De kan skadas av statisk elektricitet. Försök inte vidta åtgärder som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Om skrivaren ska stå oanvänd under en längre tid, bör papperet tas ut ur kassetten och läggas tillbaka i sin förpackning som sedan förseglas. FÖRSIKTIGHET! Användning av andra styrenheter, inställningar eller procedurer än de som här beskrivs kan leda till att personer utsätts för skadlig strålning. Varningar vid hantering av toner Försök inte bränna upp toner och tonerbehållare. Farliga gnistor kan orsaka brännskador. Öppna aldrig tonerbehållaren. Andas inte in tonern. Gnugga inte ögonen och rör inte vid munnen om du råkar få toner på händerna. Skölj bort tonern från händerna. Kontakta service för kassering av den begagnade tonerbehållaren eller kassera den enligt gällande bestämmelser och förordningar för avfallshantering. xix

Om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning har följande kapitel: Kapitel 1 - Maskindelar I detta kapitel beskrivs namnen på delarna. Kapitel 2 - Tillvägagångssätt vid utskrift Det här kapitlet beskriver hur du skriver ut från arbetsstationen. Kapitel 3 - Underhåll I detta kapitel beskrivs det hur du byter ut tonerbehållaren och sköter underhållet av skrivaren. Kapitel 4 - Felsökning I detta kapitel beskrivs det hur du hanterar eventuella skrivarproblem, exempelvis pappersstopp. Kapitel 5 - Specifikationer I det här kapitlet listas skrivarens specifikationer. Konventioner I den här bruksanvisningen används följande konventioner. Skrivsätt Beskrivning Exempel Kursiv Används för att betona ett nyckelord, en nyckelfras eller hänvisningar till ytterligare information. Mer information om hur du byter tonerbehållaren finns i Byta tonerbehållare på sid. 3-2. Fet Används för mjukvaruknappar. Starta utskriften genom att klicka på OK. Fet inom parentes Obs! Viktigt! Försiktighet! Varning! Används för knappar på kontrollpanelen. Används för att ge ytterligare information om en funktion eller egenskap. Används för att ge särskilt viktig information. Ordet används för meddelanden om att maskinskada kan uppstå som följd av en åtgärd. Används för att göra användaren uppmärksam på risken för personskada. Tryck på [GO] för att fortsätta utskriften. Obs! Kontakta din nätverksadministratör för nätverksinställningarna. VIKTIGT! Se till att papperet inte är vikt, skrynkligt eller skadat. FÖRSIKTIGHET! Delarna innanför fixerenhetens lucka är heta. Vidrör den inte med händerna, eftersom det kan orsaka brännskador. VARNING! Det finns högspänning i laddningsområdet. xx

1 Maskindelar Det här kapitlet innehåller förklaringar och illustrationer av delarna och deras funktioner. Bekanta dig med delarna och funktionerna så att du kan använda maskinen på ett korrekt och effektivt sätt. I det här kapitlet finns information om följande ämnen: Delarna framtill på skrivaren 1-2 Delarna till vänster på skrivaren 1-2 Inre delar 1-3 Delarna baktill på skrivaren 1-3 Kontrollpanel 1-4 Maskindelar 1-1

Delarna framtill på skrivaren 1 2 3 4 5 6 7 1 Kontrollpanel 2 Främre lucka 3 Pappersstopp 4 Övre lucka (övre fack) 5 MP-fack (Multi-Purpose) 6 Papperskassett 7 Strömbrytare Delarna till vänster på skrivaren 11 12 13 14 8 10 9 8 Vänster lucka 9 Avfallslåda för toner 10 Huvudladdarenheter på trummorna 11 Tonerbehållare, magenta (M) 12 Tonerbehållare, cyan (C) 13 Tonerbehållare, gul (Y) 14 Tonerbehållare, svart (K) 1-2 Maskindelar

Inre delar 15 16 18 17 15 Papperöverföringsenhet 16 Pappersramp 17 Duplexenhet 18 Kuvert-sensor Delarna baktill på skrivaren 19 25 20 21 22 23 24 19 Uttag för USB-minne 20 Nätsladdens kontakt 21 Gränsnittskontakt för tillval 22 Nätverksindikatorer 23 Nätverkskontakt 24 USB-kontakt 25 Bakre lucka Maskindelar 1-3

Kontrollpanel 26 27 28 30 31 33 34 29 32 26 Meddelandeskärm 27 Indikatorn Ready 28 Indikatorn Data 29 Indikatorn Attention 30 Piltangenter 31 Knappen [MENU] 32 Knappen [OK] 33 Knappen [GO] 34 Knappen [Cancel] 1-4 Maskindelar

2 Tillvägagångssätt vid utskrift I det här kapitlet finns information om följande ämnen: Ändra nätverksgränssnittets parametrar 2-2 Skriva ut statussida för nätverksgränssnitt 2-10 Installera skrivardrivrutinen 2-11 Utskrift från program 2-18 Tillvägagångssätt vid utskrift 2-1

Ändra nätverksgränssnittets parametrar Denna skrivare stöder TCP/IP, TCP/IP (IPv6), NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-server, IPSec protokoll och Säkerhetsnivå. (Mer information finns i Advanced Operation Guide.) Obs! Slå FRÅN och TILL maskinen efter att alla nätverksinställningar har utförts. Detta är nödvändigt för att inställningarna ska fungera! Inställningar för TCP/IP, TCP/IP (IPv6) 1 Tryck på [MENU]. Nätverk > 2 Tryck flera gånger på eller tills Nätverk > visas. >TCP/IP > Av 3 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. Se förklaringarna nedan för hur du anger inställningarna. Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder TCP/IP. Undermenyn omfattar elementen DHCP, IPadress, Subnätmask, Gateway och Bonjour. >TCP/IP (IPv6) > Av Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder TCP/IP (IPv6). Undermenyn omfattar elementen RA (Stateless)och DHCPv6. 2-2 Tillvägagångssätt vid utskrift

TCP/IP I det här avsnittet beskrivs hur du aktiverar TCP/IP-protokollet. >TCP/IP > På 1 Om TCP/IP är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På och trycka på [OK]. >>DHCP Av 2 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. >>IP-adress 000.000.000.000 >>Subnätmask 000.000.000.000 >>Gateway 000.000.000.000 >>Bonjour Av >>Subnätmask 000.000.000.000 3 Visa elementet som du vill ställa in och tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas medan du ställer in DHCP och Bonjour. En blinkande markör (_) visas medan du ställer in IP-adress, Subnätmask och Gateway. 4 Tryck på eller för att välja På eller Av som inställning för DHCP och Bonjour. För inställningarna IP-adress, Subnätmask och Gateway, ska du trycka på eller för att flytta den blinkande markören till det nummer som du vill ändra (000 till 255). Använd och för att flytta markören till höger och vänster. Obs! Kontakta din nätverksadministratör för nätverksinställningarna. 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på [MENU]. Skärmen Klar visas igen. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-3

TCP/IP (IPv6) I det här avsnittet beskrivs hur du aktiverar TCP/IP (IPv6)-protokollet. >TCP/IP (IPv6) > På 1 Om TCP/IP (IPv6) är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På och trycka på [OK]. >>RA (Stateless) Av 2 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. >>DHCPv6 Av >>RA (Stateless)?Av 3 Visa elementet som du vill ställa in och tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas medan du ställer in RA (Stateless) och DHCPv6. >>DHCPv6?Av 4 Tryck på eller för att välja På eller Av som inställning för RA (Stateless) och DHCPv6. Obs! Kontakta din nätverksadministratör för nätverksinställningarna. 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på [MENU]. Skärmen Klar visas igen. Inställningar för NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-server, IPSec och Säkerhetsnivå 1 Tryck på [MENU]. Säkerhet > 2 Tryck flera gånger på eller tills Säkerhet > visas. 2-4 Tillvägagångssätt vid utskrift

ID _ 3 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. Se förklaringarna nedan för hur du anger inställningarna. Om du använder NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-server eller IPSec för att ansluta till ett nätverk, måste du ange ett administratörs-id. Som standard är administratörs-id sifferdelen av din skrivares modellnamn. Om du använder FS-C5300DN, ska du ange "5300". Om du använder FS-C5350DN, ska du ange 3000. Lösenord _ Om du använder NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-server eller IPSec för att ansluta till ett nätverk, måste du ange ett administratörs-lösenord. Som standard är administratörs-lösenordet sifferdelen av din skrivares modellnamn. Om du använder FS-C5300DN, ska du ange "5300". Om du använder FS-C5350DN, ska du ange 3000. >NetWare > På Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder NetWare. I undermenyn kan du välja ramtyp från Auto, 802,3, Ethernet-II, SNAP och 802,2. >AppleTalk På AppleTalk måste aktiveras (På) för nätverksarbete med Macintosh datorer. >IPP Av Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder IPP. >SSL-server > Av Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder SSL-server. Undermenyn omfattar elementen DES, 3DES, AES, IPP over SSL och HTTPS. >IPSec Av Ställ in detta element på På när du ansluter till ett nätverk som använder IPSec. Fortsättning på nästa sida. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-5

>Säkerhetsnivå Hög Ställ in Säkerhetsnivå på Hög. NetWare I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar NetWare. >NetWare > På 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om NetWare är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På och trycka på [OK]. >>Ramtyp Auto 2 Tryck på. >>Ramtyp?Auto 3 Tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. Varje gång du trycker på eller ändras valet. >>Ramtyp?802,3 >>Ramtyp?Ethernet-II >>Ramtyp?SNAP >>Ramtyp?802,2 4 Visa elementet som du vill ställa in och tryck på [OK]. 5 Tryck på [MENU]. Skärmen Klar visas igen. 2-6 Tillvägagångssätt vid utskrift

AppleTalk I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar AppleTalk. >AppleTalk På 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om AppleTalk är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På. >AppleTalk?På 2 Tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. 3 Tryck på [OK] igen. 4 Tryck på [MENU]. Skärmen Klar visas igen. IPP I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar IPP. >IPP På 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om IPP är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På. >IPP?På 2 Tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. 3 Tryck på [OK] igen. 4 Tryck på [MENU]. Skärmen Klar visas igen. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-7

SSL-server I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar SSL-servern. >SSL-server > På 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om SSL-server är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På och trycka på [OK]. >>DES Av 2 Tryck på. Varje gång du trycker på eller ändras valet. >>3DES Av >>AES Av >>IPP over SSL Av >>HTTPS Av >>DES?Av 3 Visa elementet som du vill ställa in och tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. 4 Välj På eller Av med hjälp av eller. 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck på [MENU]. Skärmen Klar visas igen. IPSec I det här avsnittet förklaras det hur du aktiverar IPSec. >IPSec På 1 Ange administratörs-id och -lösenord. Om IPSec är inställd på Av, ska du använda eller för att välja På. >IPSec?På 2 Tryck på [OK]. Ett blinkande frågetecken (?) visas. 3 Tryck på [OK] igen. 4 Tryck på [Menu]. Skärmen Klar visas igen. 2-8 Tillvägagångssätt vid utskrift

>Säkerhetsnivå Hög Säkerhetsnivå Säkerhetsnivå är först och främst en meny som används av servicepersonal i samband med underhåll. Kunderna har inget behov av att använda denna meny. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-9

Skriva ut statussida för nätverksgränssnitt Du kan skriva ut en statussida för nätverksgränssnittet. Statussidan för nätverket visar nätverksadresserna och annan information om nätverksgränssnittet under olika nätverksprotokoll. Inställningar/Underhåll Inställningar/Underhåll används för att ställa in utskriftskvaliteten och för att utföra underhåll. Du kan välja mellan följande alternativ i Inställningar/Underhåll: Färg Kalibrering Normal registrering Registrerings- detaljer Återstarta skrivaren Service VIKTIGT! Service är först och främst en meny som används av servicepersonal i samband med underhåll. Kunderna har inget behov av att använda denna meny. 1 Tryck på [MENU]. Inställningar/ Underhåll> 2 Tryck flera gånger på eller tills Inställningar/Underhåll > visas. 3 Tryck på när Inställningar/Underhåll > visas. 4 Tryck flera gånger på eller tills >Service > visas. 5 Tryck på. 6 Tryck flera gånger på eller tills >>Skriv sida med nätverksstatus visas. >>Skriv sida med nätverksstatus? 7 Tryck på [OK]. Ett frågetecken (?) visas. 8 Tryck på [OK]. Bearbetar visas och en statussida skrivs ut. 9 När utskriften är klar visar skärmen Klar igen. 2-10 Tillvägagångssätt vid utskrift

Installera skrivardrivrutinen Se till att skrivaren är ansluten till ett eluttag och till datorn innan du installerar skrivardrivrutinen från cd-romskivan. Installera programvara i Windows Om du ansluter skrivaren till ett Windows operativsystem, ska du följa nedanstående anvisningar för installation av skrivardrivrutinen. Exemplet visar hur du ansluter din skrivare till ett Windows Vista operativsystem. Obs! I Windows Vista, Windows XP och Windows 2000 måste du vara inloggad med administratörsbehörighet. Du kan antingen använda Express Mode eller Custom Mode för att installera programvaran. Express Mode känner automatiskt av de anslutna skrivarna och installerar programvaran som krävs. Använd Custom Mode för att specificera skrivarporten och välja vilken mjukvara som ska installeras. 1 Slå på datorn och starta Windows. Om dialogrutan Välkommen till guiden Ny hårdvara visas väljer du Avbryt. 2 Sätt i cd-romskivan som medföljer skrivaren i datorns cd-romenhet. I Windows Vista visas fönstret Hantering av användarkonto. Klicka på Godkänn. Installationsprogrammet startas. Obs! Om guiden Installera programvara inte startar automatiskt, ska du öppna CD-ROM-fönstret i Windows Explorer och dubbelklicka på Setup.exe. 3 Klicka på View License Agreement och läs licensavtalet. Klicka på Accept. 4 Klicka på Install software. Guiden Installera programvara startar. Klicka på Next. Från denna punkt varierar proceduren beroende på din Windowsversion och anslutningsmetod. Fortsätt med den korrekta proceduren för din typ av anslutning. Express Mode Custom Mode Tillvägagångssätt vid utskrift 2-11

Express Mode I Express Mode känner installeraren av skrivaren automatiskt när skrivaren är på. Använd Express Mode för standardanslutningsmetoder. 1 Välj Express Mode i fönstret Val av installationsmetod. Fönstret Avkänning av utskriftssystem visas och installeraren känner av de anslutna skrivarna. Om installeraren inte känner av något utskriftssystem, ska du kontrollera att utskriftssystemet är anslutet via USB eller ett nätverk och att det har slagits till. Återgå sedan till fönstret Avkänning av utskriftssystem. Obs! Även om informationen som visas i dialogrutorna Installation av Windows Vista och Installation av Windows XP kan skilja sig åt en aning är installationsproceduren alltid densamma. 2 Välj det utskriftssystem som ska installeras och klicka på Next. Obs! Om guiden Ny hårdvara visas ska du klicka på Cancel. Om ett varningsmeddelande för hårdvaruinstallation visas, ska du klicka på Continue. 3 Du kan kundanpassa utskriftssystemets namn i fönstret Installationsinställningar. Det är detta namn som sedan kommer att visas i fönstret Printer setting och i utskriftslistorna som visas i programmen. Ange om du vill dela utskriftssystemets namn eller om du vill ställa in utskriftssystemet som en befintlig skrivare och klicka sedan på Next. VIKTIGT! Steg 3 visas endast om utskriftssystemet är nätverksanslutet. Det visas inte om utskriftssystemet är USBanslutet. 4 Ett fönster visas där du kan kontrollera inställningarna. Kontrollera inställningarna noggrant och klicka sedan på Install. Obs! Om fönstret Windows säkerhet visas, ska du klicka på Install this driver software. 5 Ett meddelande visas som säger att installationen av skrivaren lyckades. Klicka på Exit för att gå ur guiden Installera skrivare och komma tillbaka till cd-romskivans huvudmeny. Om dialogrutan Installation av enhet visas efter att du har klickat på Exit, kan du ange inställningarna för elementen som tillvalsfunktioner som har installerats i utskriftssystemet. Du kan även ange enhetsinställningarna när du har gått ur installationen. Mer 2-12 Tillvägagångssätt vid utskrift

information finns i Enhetsinställningar i skrivardrivrutinens bruksanvisning på cd-romskivan. Installationen av skrivardrivrutinen är nu klar. Följ anvisningarna på skärmen för att starta om systemet, om så krävs. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-13

Custom Mode Använd Custom Mode för att specificera skrivarporten och välja vilken mjukvara som ska installeras. Om du t.ex. inte vill att teckensnitt som är installerade på din dator ska bytas ut, ska du välja Custom Mode och avmarkera kryssrutan Fonts i fönstret Installation. 1 Välj Custom Mode. 2 Följ anvisningarna i fönstret för guiden Installation, välj de programvarupaket som ska installeras och ange porten o.s.v. Mer information finns i Kundinstallation i skrivardrivrutinens bruksanvisning på cd-romskivan. Installation på en Macintosh dator 1 Slå på skrivaren och Macintosh datorn. 2 Sätt i den medföljande cd-romskivan (Product Library) i cdromenheten. 3 Dubbelklicka på cd-romikonen. 4 Dubbelklicka antingen på OS X 10.2 and 10.3 only eller OS X 10.4 or higher beroende på din Mac OS version. 5 Dubbelklicka på Kyocera OS X x.x. 2-14 Tillvägagångssätt vid utskrift

6 Skrivardrivrutinens installationsprogram startar. 7 Välj Select Destination, Installation Type och installera sedan skrivardrivrutinen enligt anvisningarna i programvaran för installationen. Obs! Förutom Easy Install, inkluderar Installation Type även alternativet Custom Install, som gör att du kan ange vilka delar som ska installeras. VIKTIGT! Ange namn och lösenord som du använder för att logga in i operativsystemet på skärmen Autentisera. Installationen av skrivardrivrutinen är nu klar. Ange därefter utskriftsinställningarna. Om en IP- eller AppleTalk-anslutning används krävs nedanstående inställningar. Skrivaren känns igen automatiskt och ansluts om en USB-anslutning används. 8 Öppna Systeminställningar och klicka på Skrivare och fax. 9 Klicka på plussymbolen (+) för att lägga till den installerade skrivardrivrutinen. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-15

10Klicka på IP-ikonen för en IP-anslutning eller på AppleTalk-ikonen för en AppleTalk-anslutning. Ange sedan IP-adressen och skrivarnamnet. 11Välj den installerade skrivardrivrutinen och klicka på Lägg til. 12Välj alternativen som finns tillgängliga för skrivaren och klicka på Fortsätt. 2-16 Tillvägagångssätt vid utskrift

13Den valda skrivaren läggs till. Installationen av skrivaren är nu klar. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-17

Utskrift från program Nedan beskrivs utskrift av ett dokument som har skapats i ett program. Du kan välja Pappersformat och Utmatningsdestination för utskriften. 1 Lägg önskat papper i papperskassetten. 2 Gå till menyn Fil i programmet och välj Skriv ut. Dialogrutan Skriv ut visas. 3 Klicka på listan över skrivarnamn. Alla skrivare som är installerade i Windows finns med. Klicka på maskinens namn. 4 Ange antalet utskrifter i rutan Antal kopior. Du kan ange upp till 999 dokument. Om du använder Microsoft Word rekommenderas du att klicka på Alternativ och välja Använd skrivarens inställningar i rutan Standardfack. 3 4 5 Starta utskriften genom att klicka på OK. Obs! Mer information om hur du använder skrivardrivrutinens programvara finns i KX Printer Driver User Guide. 2-18 Tillvägagångssätt vid utskrift

Status Monitor Status Monitor övervakar skrivarstatusen och ger fortgående funktionsrapporter. Du kan också specificera och ändra inställningar för skrivare som inte ingår i KX Driver. Status Monitor installeras automatiskt vid installationen av KX Driver. Åtkomst till Status Monitor Använd en av metoderna nedan för att starta Status Monitor. Starta samtidigt som utskriften börjar: När du specificerar en skrivare och börjar ett utskriftsjobb, startas en Status Monitor för varje skrivarnamn. Om uppstart av Status Monitor efterfrågas för flera skrivare, startas Status Monitor för varje skrivare som efterfrågar detta. Starta från KX drivrutinsegenskaper: Klicka på knappen Om i dialogrutan Egenskaper för KX driver. Klicka sedan på Status Monitor i dialogrutan Om för att starta Status Monitor. Gå ur Status Monitor Använd en av metoderna nedan för att gå ur Status Monitor. Gå ur manuellt: Högerklicka på ikonen Status Monitor i aktivitetsfältet och välj Exit i menyn för att gå ur Status Monitor. Gå ur automatiskt: Status Monitor stängs ned automatiskt 5 minuter efter att den inte längre används. Skärmöversikt Skärmöversikten för Status Monitor är följande. Popupfönster 3D-vy Popupfönster Ikon Status Monitor Vid ett händelsemeddelande visas ett popupfönster. Detta fönster visas bara när 3D-vyn är öppen på desktopen. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-19

3D-vy Detta visar statusen hos den övervakade skrivaren som en 3D-bild. Du kan välja om du vill visa eller dölja 3D-vyn från den visade menyn när du högerklickar på ikonen Status Monitor. Vid ett händelsemeddelande används 3D-vyn och en ljudsignal för att meddela dig. Mer information om inställningarna för ljudmeddelandet finns i Inställningar för Status Monitor på sidan 2-21. Ikon Status Monitor När Status Monitor är på visas dess ikon i aktivitetsfältets meddelandeområde. Skrivarens namn visas när du placerar markören på ikonen. Högerklicka på ikonen Status Monitor för att ställa in nedanstående alternativ. Visa status monitor Visar eller döljer ikonen Status Monitor. Konfigurera... Om skrivaren ansluts till ett TCP/IP-nätverk och har en egen IP-adress, ska du använda en webbläsare för att få åtkomst till COMMAND CENTER och ändra eller bekräfta nätverksinställningarna. Mer information finns i COMMAND CENTER Operation Guide. Inställningar... Välj inställningarna för Ljudmeddelande och Utseende för Status Monitor. Mer information finns i Inställningar för Status Monitor på sidan 2-21. Kyocera Online Ger åtkomst till Kyocera Mitas webbplats. Avsluta För att gå ur Status Monitor. 2-20 Tillvägagångssätt vid utskrift

Inställningar för Status Monitor Använd alternativet Preferens för att ställa in Status Monitor. Status Monitor har två flikar för att konfigurera dess inställningar. Flik Ljudmeddelande Fliken Ljudmeddelande innehåller följande element. VIKTIGT! För att bekräfta inställningarna av fliken Ljudmeddelande behöver datorn ljudvara i form av ljudkort eller högtalare. Aktiverar händelsemeddelanden Välj att aktivera eller avaktivera övervakningen av händelserna under Tillgängliga händelser. Ljudfil Det går att välja en ljudfil om du vill kunna höra meddelandet. Klicka på Bläddra för att söka efter ljudfilen. Använd Text till tal Välj den här rutan för att mata in text som du vill höra vid händelser. Den här funktionen finns för Windows XP eller nyare även om en ljudfil inte behövs. Använd denna funktion genom att följa dessa steg. 1 Välj Aktiverar händelsemeddelanden. 2 Välj en händelse som ska användas tillsammans med Text till talfunktionen under Tillgängliga händelser. 3 Klicka på Bläddra för att meddela händelsen med en ljudfil. Obs! Det tillgängliga filformatet är WAV. Välj Använd Text till tal för att läsa upp den text som har matats in i rutan Text till tal när en händelse inträffar. 4 Klicka på för att bekräfta att ljudet eller texten spelas korrekt. Tillvägagångssätt vid utskrift 2-21

Flik Utseende Fliken Utseende innehåller följande element. Förstora fönster Ökar fönstret Status Monitor till det dubbla. Alltid överst Placerar Status Monitor framför andra aktiva fönster. Overhead Visar Status Monitor som ett genomskinligt fönster. 2-22 Tillvägagångssätt vid utskrift