SOR EK SE G Installatörshandbok SOR för NIE F Installer manual SOR for NIE F DE Installateurhandbuch SOR für NIE F IH - 0
Svenska, Installatörshandbok - SOR SE llmänt Detta tillbehör används då F installeras tillsammans med solvärme. Komponentplacering TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F. ägsta programvaruversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0 eller högre. -S -X F Innehåll st st st st st TÄNK PÅ! Vattnet från solfångaren kan nå höga temperaturer. Varmvattensidan ska förses med blandningsventil. untband pparatlåda (innehållandes, F och X). Värmeledningspasta luminiumtejp Isoleringstejp EK -X -F -X X Elkomponenter F utomatsäkring X -X nslutningsplint, spänningsmatning Tillbehörskort nslutningsplint, givare och extern blockering st Temperaturgivare (T), svart -X nslutningsplint, kommunikation st Temperaturgivare, högtemp (T), transparent -X nslutningsplint, cirkulationspump, shunt och hjälprelä -S DIP-switch -F Finsäkring eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -.
SE Röranslutning addpump Placera laddpumpen (GP) på returledningen till solfångaren enligt principschema. Temperaturgivare Givare, solfångare (T) placeras i solfångarens dykrör vid utloppet från solfångaren. Givare, solslinga (T) placeras i dykrör U (VPS). Temperaturgivarna monteras med värmeledningspasta och fixeras med buntband. OS! Givar- och kommunikationskablar får ej förläggas i närheten av starkströmsledning. OS! Se manual för VPS för mer information. ämpliga flöden/solfångararea Rekommenderat flöde är 0 l/h per m solfångaryta.
SE Principschema Förklaring E00 Värmepump T Temperaturgivare, utomhus T Temperaturgivare, varmvatten CM Nivåkärl F Säkerhetsventil, köldbärare HQ Smutsfilter EP0 SOR Tillbehörskort T Givare, solfångare T Givare, solslinga GP0 Pumpstation F Säkerhetsventil, sol GP Cirkulationspump, sol QM - vstängningsventil QM RM - ackventil RM Principschema F med VPS och SOR Övrigt CM, CM CP EP EP F QM QM QM QM QM X Expansionskärl ckumulatortank med solslinga Solpanel ergvärme/jordkollektor Säkerhetsventil, värmebärare Påfyllningsventil, köldbärare vstängningsventil, värmebärare fram vstängningsventil, värmebärare retur vstängningsventil, köldbärare retur vstängningsventil Påfyllnadsventilsats, köldbärare eteckningar i komponentplacering enligt standard IEC - och -. -E00-T -QM -E00 -CM -F -QM -E00 -F -X -QM -CM -QM -E00 -E00-HQ -QM -CP -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM
0 0 0 0 N N SE Elinkoppling OS! ll elektrisk inkoppling skall ske av behörig elektriker. Elektrisk installation och ledningsdragning skall utföras enligt gällande bestämmelser. Värmepumpen ska vara spänningslös vid installation av F. nslutning av kommunikation Detta tillbehör innehåller ett tillbehörskort () som ska anslutas direkt till värmepumpen på ingångskortet (plint -X). Om flera tillbehör ska anslutas eller redan finns installerade måste nedanstående instruktion följas. Det första tillbehörskortet ska anslutas direkt till värmepumpens plint -X. De efterföljande korten ansluts i serie med föregående kort. nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Elschema finns i slutet av denna Installatörshandbok. nslutning av matning nslut spänningsmatningen till plint X enligt bild. -X 0V 0Hz N -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X
-X -X -X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X0 -X N -X0 -X N -X -X -X -X -X 0 0 -X -X0 -X N -X SE TÄNK PÅ! Reläutgångarna på tillbehörskortet får max belastas med (0 V) totalt. DIP-switch DIP-switchen på tillbehörskortet ska ställas in enligt nedan. nslutning av givare nvänd kabeltyp iyy, EKKX eller likvärdig. Givare, solfångare (T) nslut givaren (solfångare) till -X:-. TÄNK PÅ! Skarvning av givarkabeln ska uppfylla IP. Givare, solslinga (T) nslut givaren (solslinga) till -X:-. Programinställningar Programinställningen av SOR kan göras via startguiden eller direkt i menysystemet. TÄNK PÅ! Se även Installatörshandboken för F. 0 TÄNK PÅ! Detta tillbehör kan kräva en uppdatering av programvaran i din F. ägsta programvaruversion på mjukvaran i värmepumpen som krävs är 0 eller högre. nslutning av cirkulationspump (GP) nslut cirkulationspumpen (GP) till -X: (0 V), -X: (N) och X: (). Startguiden Startguiden visas vid första uppstart efter värmepumpsinstallationen, men finns även i meny.. -X pparatlåda X Externt N GP Menysystemet Om du inte gör alla inställningar via startguiden eller behöver ändra någon inställning kan du göra detta i menysystemet. Meny. - systeminställningar ktivering/avaktivering av tillbehör. Välj: solvärme nslutning av eventuell solpanelskylning nslut solpanelskylningen (om sådan finns) till -X: (N) och -X: (0 V). Meny.. - solvärme Inställningar för solvärme. Meny. - tvångsstyrning Tvångsstyrning av de olika komponenterna i värmepumpen samt i de olika tillbehören som eventuellt är anslutna. EP0--K: ktivering av cirkulationspump (GP). EP0--K: ktivering av eventuell solpanelskylning. EP0--K: Signal till växelventil (QN). EP0--K: Ingen funktion.
G English, Installer manual - SOR General This accessory is used when F is installed together with solar heating. Component positions Caution This accessory may require a program software update in your F. 0 or higher is the minimum software version for the pump. -S -X F Contents x x x x x Caution The water from the solar panel can reach high temperatures. The hot water side must be supplied with a mixing valve. Cable ties Unit box (comprising, F and X). Heating pipe paste luminium tape Insulation tape EK -X -F -X X Electrical components F Miniature circuit-breaker X -X Terminal block, power supply ccessory card Terminal block, sensors and external blocking x Temperature sensor (T), black -X Terminal block, communication x Temperature sensor, high temp (T), transparent -X Terminal block, circulation pump, mixing valve and auxiliary relay -S DIP switch -F Fine-wire fuse Designations in component locations according to standard IEC - and -.
G Pipe connections Charge pump Place the charge pump (GP) on the return line to the solar panel according to the outline diagram. Temperature sensor Sensor, solar panel (T) is placed in the solar panel's submerged tube by the outlet from the solar panel. Sensor, solar coil (T) is positioned in submerged tube U (VPS). Install the temperature sensors with cable ties with heat conducting paste. NOTE Sensor and communication cables must not be placed near power cables. NOTE See manual for VPS for more information. Suitable flows/solar panel area Recommended flow is 0 l/h per m solar panel area.
G Outline diagram Explanation E00 Heat pump T Temperature sensor, outdoor T Temperature sensor, hot water CM evel vessel F Safety valve, brine HQ Particle filter EP0 SOR ccessory card T Sensor, solar panel T Sensor, solar coil GP0 Pump station F Safety valve, solar GP Circulation pump, solar QM - Shut-off valve QM RM - Non-return valve RM Outline diagram F with VPS and SOR Miscellaneous CM, Expansion vessel CM CP ccumulator tank with solar coil EP Solar panel EP Ground-source heating/ground collector F Safety valve, heating medium QM Filler valve, brine QM Shut-off valve, heating medium flow QM Shut off valve, heating medium return QM Shut off valve, brine return QM Shut-off valve X Filling set, brine Designations in component locations according to standard IEC - and -. -E00-T -QM -E00 -CM -F -QM -E00 -F -X -QM -CM -QM -E00 -E00-HQ -QM -CP -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM 0
0 0 0 0 N N G Electrical connection NOTE ll electrical connections must be carried out by an authorised electrician. Electrical installation and wiring must be carried out in accordance with the stipulations in force. The heat pump must not be powered when installing F. Connecting communication This accessory contains an accessories card () that must be connected directly to the heat pump on the input card (terminal block -X). If several accessories are to be connected or are already installed, the following instructions must be followed. The first accessory card must be connected directly to the heat pump's terminal block -X. The following cards must be connected in series with the previous card. Use cable type iyy, EKKX or similar. The electrical circuit diagram is at the end of this Installer manual. Connecting the supply Connect the power supply to terminal block X as illustrated. -X 0V 0Hz N -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X
-X -X -X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X0 -X N -X0 -X N -X -X -X -X -X 0 0 -X -X0 -X N -X G Caution The relay outputs on the accessory card can have a max load of (0 V) in total. DIP switch The DIP switch on the accessory card must be set as follows. Connecting sensors Use cable type iyy, EKKX or similar. Sensor, solar panel (T) Connect the sensor (solar panel) to -X:-. Caution Sensor cable splicing must fulfil IP. Sensor, solar coil (T) Connect the sensor (solar coil) to -X:-. Program settings Program setting of SOR can be performed via the start guide or directly in the menu system. Caution lso see the Installer manual for F. 0 Caution This accessory may require a program software update in your F. 0 or higher is the minimum software version for the pump. Connection of the circulation pump (GP) Connect the circulation pump (GP) to -X: (0 V), -X: (N) and X: (). Start guide The start guide appears upon first start-up after heat pump installation, but is also found in menu.. -X Unit box X External N GP Menu system If you do not make all settings via the start guide or need to change any of the settings, this can be done in the menu system. Menu. - system settings ctivating/deactivating of accessories. Select: solar heating Connecting solar panel cooling Connect solar panel cooling (if applicable) to -X: (N) and -X: (0 V). Menu.. - solar heating Settings for solar heating. Menu. - forced control Forced control of the different components in the heat pump as well as in the different accessories that may be connected. EP0--K: ctivating the circulation pump (GP). EP0--K: ctivating solar panel cooling. EP0--K: Signal to three way valve (QN). EP0--K: No function.
Deutsch, Installateurhandbuch - SOR DE llgemeines Dieses Zubehör wird eingesetzt, wenn F mit einem thermischen Solarsystem kombiniert wird. Position der Komponenten CHTUNG! Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F erforderlich machen. In der Wärmepumpe wird mindestens Programmversion 0 benötigt. -S -X F CHTUNG! Das Wasser vom Solarkollektor kann höhere Temperaturen aufweisen. Die rauchwasserseite ist mit einem Thermomischventil als Verbrühschutz auszustatten. EK -X -F -X X Inhalt St. St. St. St. St. St. Kabelbinder Gerätegehäuse (enthält, F und X). Wärmeleitpaste luminiumklebeband Isolierband Fühler (T), schwarz Elektrische Komponenten F Sicherungsautomat X -X -X nschlussklemme, Spannungsversorgung Zusatzplatine nschlussklemme für Fühler und extern geschaltete Sperrung nschlussklemme für Kommunikationsleitung St. Fühler, Hochtemp. (T), durchsichtig -X nschlussklemme für Umwälzpumpe, Mischventil und Hilfsrelais -S DIP-Schalter -F Feinsicherung ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -.
DE Rohranschluss/Durchflussmesser adepumpe ringen Sie die adepumpe (GP) gemäß Prinzipskizze an der Rücklaufleitung zum Solarkollektor an. Fühler Der Solarkollektorfühler (T) wird im Tauchrohr des Solarkollektors am Solarkollektorauslass platziert. Der Solarspeicherfühler (T) ist im Tauchrohr U (VPS) zu platzieren. Die Fühler werden mit Wärmeleitpaste befestigt und per Kabelbinder fixiert. HINWEIS! Fühler- und Kommunikationskabel dürfen nicht in der Nähe von Starkstromleitungen verlegt werden. HINWEIS! Weitere Informationen entnehmen Sie den Handbuch für VPS. Geeignete Durchflusswerte/Solarkollektorfläche Der empfohlene Durchfluss beträgt 0 l/h pro m Solarkollektorfläche.
DE Prinzipskizze Erklärung E00 Wärmepumpe T ußentemperaturfühler T Fühler, rauchwasser CM Niveaugefäß F Sicherheitsventil, Wärmequellenmedium HQ Schmutzfilter EP0 SOR Zusatzplatine T Solarkollektorfühler T Solarspeicherfühler GP0 Pumpstation F Sicherheitsventil, Solar GP Umwälzpumpe, Solar QM - bsperrventil QM RM - Rückschlagventil RM Prinzipskizze F mit VPS und SOR Sonstiges CM, CM CP EP EP F QM QM QM QM QM X usdehnungsgefäß rauchwasserspeicher mit Solarspeicher Solarkollektor Felswärme/Erdkollektor Sicherheitsventil, Heizungsmedium Einfüllventil, Wärmequellenmedium bsperrventil, Heizungsvorlauf bsperrventil, Heizungsrücklauf bsperrventil, Wärmequellenrücklauf bsperrventil Einfüllventilset, Wärmequellenmedium ezeichnungen der Komponentenpositionen gemäß Standard IEC - und -. -E00-T -QM -E00 -CM -F -QM -E00 -F -X -QM -CM -QM -E00 -E00-HQ -QM -CP -EP0-T -E00-T -EP0 -T -EP -EP F -EP0 - -GP0 -RM T -RM -CM T P -F -GP -QM -QM -QM
0 0 0 0 N N DE Elektrischer nschluss HINWEIS! lle elektrischen nschlüsse müssen von einem geprüften Elektriker ausgeführt werden. ei der Elektroinstallation und beim Verlegen der eitungen sind die geltenden Vorschriften zu berücksichtigen. Die Wärmepumpe darf bei der Installation von F nicht mit Spannung versorgt werden. nschluss der Kommunikationsleitung Dieses Zubehör umfasst eine Zusatzplatine (), die direkt über die Eingangskarte (Klemme -X) mit der Wärmepumpe zu verbinden ist. Sollen mehrere Zubehöreinheiten angeschlossen werden oder sind bereits Zubehöreinheiten installiert, ist die folgende nweisung zu befolgen. Die erste Zusatzplatine ist direkt mit der Wärmepumpenklemme -X zu verbinden. Die nächste Platine muss mit der vorherigen in Reihe geschaltet werden. Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Der Schaltplan befindet sich am Ende dieses Installateurhandbuchs. nschluss der Spannungsversorgung Verbinden Sie die Spannungsversorgung mit Klemme X, siehe bbildung. -X 0V 0Hz N -X -X -X -X -X -X0 -X -X -X -X -X -X -X0 -X -X
-X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X0 -X N -X -X -X -X -X -X 0 0 -X 0 0 -X -X0 -X N -X -X0 -X N -X DE CHTUNG! Die Relaisausgänge an der Zusatzplatine dürfen insgesamt mit maximal (0 V) belastet werden. Fühleranschluss Verwenden Sie Kabeltyp iyy, EKKX oder gleichwertig. Solarkollektorfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarkollektor) mit - X:-. CHTUNG! Die Fühlerkabelverbindung muss IP entsprechen. Solarspeicherfühler (T) Verbinden Sie den Fühler (Solarspeicher) mit - X:-. nschluss einer eventuellen Solarkollektorkühlung Verbinden Sie die Solarkollektorkühlung (falls vorhanden) mit -X: (N) und -X: (0 V). DIP-Schalter Der DIP-Schalter an der Zusatzplatine ist wie folgt einzustellen. 0 nschluss der Umwälzpumpe (GP) Verbinden Sie die Umwälzpumpe (GP) mit -X: (0 V), -X: (N) und X: (). Gerätegehäuse Extern -X N GP X
DE Programmeinstellungen Die Programmeinstellung von SOR kann per Startassistent oder direkt im Menüsystem vorgenommen werden. CHTUNG! Siehe auch Handbuch für Installateure für F. CHTUNG! Dieses Zubehör kann eine ktualisierung der Software in F erforderlich machen. In der Wärmepumpe wird mindestens Programmversion 0 benötigt. Startassistent Der Startassistent erscheint bei der ersten Inbetriebnahme nach der Wärmepumpeninstallation. Er kann ebenfalls über Menü. aufgerufen werden. Menüsystem Wenn Sie nicht alle Einstellungen über den Startassistent vornehmen oder eine Einstellung ändern wollen, können Sie das Menüsystem nutzen. Menü. - Systemeinst. ktivierung/deaktivierung von Zubehör. Wählen Sie: Solarwärme Menü.. - Solarwärme Einstellungen für Solarwärme. Menü. - Zwangssteuerung Zwangssteuerung der verschiedenen Komponenten in der Wärmepumpe und der einzelnen Zubehöreinheiten, die eventuell angeschlossen sind. EP0--K: ktivierung der Umwälzpumpe (GP). EP0--K: ktivierung einer eventuellen Solarkollektorkühlung. EP0--K: Signal an Umschaltventil (QN). EP0--K: Keine Funktion.
Elschema/Wiring diagram/elektrischer schaltplan
0
NIE Sweden Hannabadsvägen ox SE- Markaryd Phone + 000 Telefax + 0 info@nibe.se www.nibe.se 0