PF PF 1010 PF PF 1110

Relevanta dokument
ViewSonic VP2765-LED LCD Display

Wilo-EMU KS.../KS...Ex

Instrucţiuni de montaj. Instrucţiuni de montaj. Deltasoft C

CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

Instrucţiuni de montaj. Instrucţiuni de montaj. Deltasoft CM

Refrigerator Frigider DDEN507 WD+ DDEN517WD+ DDEN517MWD+ DDEN507SWD+ DDEN507MWD DDEN507XWD++ DDEN507XD+

CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRT. Installation and operating instructions

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

MADE IN SWEDEN SINCE 1940

Bruksanvisning SPIS OCH UGN

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. Be om att bli visad en viss plats på en karta

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Manual de instalare NIBE F1245. Pompă de căldură cu sursa în sol IHB RO

Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung. Fresh water kit X line Instructions for use. Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi

Rumänska. Barn älskar böcker

AL-KO KUGELKUPPLUNG AK160 / AK300 / ( : AK7 / AK10/2) Betriebsanleitung. Vehicle Technology QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS

Cuprins. Rumanian. Depanare Depanare Lista codurilor de limbă Lista codurilor de țara Specificații...194

TE DRS-M. Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Octopus pentru un viitor sigur

camera digital 945 hp cu hp instant share

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

IKEA CERTIFICAT DE GARANŢIE A PRODUSELOR

Drepturile dumneavoastră de securitate socială. în Suedia

Acest document reprezintă un instrument de documentare, iar instituţiile nu îşi asumă responsabilitatea pentru conţinutul său.

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

DE Montageanleitung EN Installation instructions

GCM 8 SJL Professional

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

PMA 31. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

NORDIK DESIGN 1S - 1S/L NORDIK INTERNATIONAL PLUS

vacon 100 flow CONVERTIZORUL DE FRECVENTA MANUAL APLICAŢIE

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

ESL5355LO. RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 2 SK Umývačka Návod na používanie 24 SV Diskmaskin Bruksanvisning 46

3 mm. 6 mm. 13 mm. 21 mm DC-SE20 DC-SE20

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad A le xa n d e r G i r on

Elemente teoretice ale terapeuticii veterinare. Theoretical elements of veterinary therapeutics

GTL 3 Professional. OBJ_DOKU fm Page 1 Thursday, January 8, :29 AM

METODOLOGIA DETERMINĂRII LIMITELOR MAXIME PENTRU REZIDUURILE MEDICAMENTOASE ȘI STABILIREA PERIOADEI DE AȘTEPTARE, ÎN LUMINA

Criterii pentru redactarea lucrărilor de licenţă

ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ

4x MA17073BDG. 4x MA17074BDG. 2x M03772WH. 13x MA03772BDG. 4x AM16653BDG. 4x AM16653BLG. 2x AS-DPH x AS-DPH x MA09838BDG.

Set d éjection de marc de café / évacuation de l eau résiduelle ligne X Mode d emploi

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)

Set d éjection de marc de café / évacuation de l eau résiduelle GIGA G2 Mode d emploi

REGULAMENTUL OFICIAL AL CAMPANIEI PROMOTIONALE CANAPELE

în Åland! - Informaţii pentru perioada imediat ulterioară sosirii

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Lean som hjälp för att lyfta blicken och förbättra sina resultat! Emelie Oskarsson, Växa Sverige Anders Nilsson, Skråmered

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

ANEXA I REZUMATUL CARACTERISTICILOR PRODUSULUI

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

Fram med basfiolen (epistel nr 7)

Aplicația Scrisoarea de intenție

BALLERINA. Prima. look

Fisa privind exigentele specifice de carantina pentru CARTOF, tuberculi destinati plantarii

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

1. SOLICITANT (vă rugăm să completaţi cu litere de tipar) 2. TUTORE 1 REPREZENTANT LOCŢIITOR Bifaţi căsuţa corespunzătoare

Set d éjection de marc de café / évacuation de l eau résiduelle ligne X Mode d emploi

T rädinventering & okulär besiktning

Raindance Select Showerpipe

AL-KO AUFLAUFEINRICHTUNG höhenverstellbar mit Zugdeichsel

l. SUBIECT DE CURS PRACTIC (2,7 p)

Bruksanvisning för lampfot Bruksanvisning for lampafot Instrukcja obsługi podstawa lampy User Instructions for lamp foot

C 4/ Operating instructions Mode d emploi Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации Kulllanma Talimatı

REGULAMENTUL OFICIAL AL CAMPANIEI PROMOȚIONALE MAI MULT LOC PENTRU NOI CULORI

Översiktskatalog. Elektronik. Styrkort C-257 Styrkort SA Styrkort EA Styrkort EX-5000 Styrkort EX-5001

Bruksanvisning för isbjörn LED Bruksanvisning for isbjørn LED Instrukcja obsługi misia polarnego LED User Instructions for polar bear LED

PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR. Kalcipos-D forte 500 mg/800 UI comprimate masticabile Calciu/colecalciferol (Vitamină D3)

Vrem să știm ce opinie aveți!

C 4/36-90 / C 4/36-350

STRATEGII PENTRU CONTROLUL ANTIHELMINTIC AL STRONGILIDOZEI ECVINE ANTHELMINTIC CONTROL STRATEGIES FOR EQUINES STRONGYLIDOSIS

Prevenirea si controlul integrat al poluarii (IPPC) Document de referinta asupra celor mai bune tehnici disponibile in industria de celuloza si hartie

Român Slovenská Svenska. Manual de operare Cântare pentru bijuterii JE Používateľská príručka Váhy na šperky JE Användarhandbok Juvelerarvågar JE

Eurosmart Cosmopolitan E

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Den 19 juni 2012 avkunnade EU-domstolen en dom i mål C-307/10, IP Translator, och gav följande svar på de ställda frågorna:

27. NATURLJUD. o k k o k k k. p k k k kz k k o k k k k k k n k k k. k o k. a f4 Fredrik: kk k. k dk. a f4 4 j. k n. k n k k. k n k n k n.

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

TY-WK65PR20. Installation Instructions. Installationsanleitung. Deutsch. Installatiehandleiding. Istruzioni per I installazione. Manuel d installation

Set d éjection de marc de café / évacuation de l eau résiduelle GIGA G2 Mode d emploi

Medborgarnas synpunkter på skattesystemet, skattefusket och Skatteverkets kontroll Resultat från en riksomfattande undersökning hösten 2006

GTA 2600 Professional

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

User s Guide. PURBlue EC Melters P/N A. Open/Close the Tank Lid Deschideþi/Închideþi capacul rezervorului Öppning / stängning av tanklock

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

NOVATHERM 4FR PROJEKTERINGSANVISNING BRANDISOLERING AV BÄRANDE STÅLKONSTRUKTIONER

Art Brugsanvisning

DET EUROPEISKA FISKET I SIFFROR

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

0,22 m. 45 cm. 56 cm. 153 cm 115 cm. 204 cm. 52 cm. 38 cm. 93 cm 22 cm. 140 cm 93 cm. 325 cm

Skyarna tjockna (epistel nr 21)

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

HP LaserJet 1018 Ghidul utilizatorului

PROSPECT: INFORMAŢII PENTRU UTILIZATOR. VIMOVO 500 mg/20 mg comprimate cu eliberare modificată naproxen şi esomeprazol

Transkript:

SUBMERSIBLE WATER PUMP FOR DIRTY WATER POMPE À EAU IMMERGÉE POUR LES EAUX USÉES SCHMUTZWASSER-TAUCHPUMPE POMPE SOMMERSE PER ACQUE CARICHE DOMPELPOMP VOOR VUIL WATER BOMBAS DE AGUA SUMERGIBLES PARA AGUAS RESIDUALES BOMBAS DE ÁGUA SUBMERSÍVEIS PARA ÁGUA SUJA DYKPUMPER TIL SPILDEVAND NEDSÄNKBARA VATTENPUMPAR FÖR SMUTSIGT VATTEN NEDSENKBARE VANNPUMPER FOR SKITTENT VANN FIN LIKAISEN VEDEN UPPOPUMPPU LV LT PANARDINAMI VANDENS SIURBLIAI NEŠVARIAM VANDENIUI EE SUKELPUMBAD REOVEE PUMPAMISEKS RUS ВОДЯНОЙ ПОГРУЖНОЙ НАСОС ДЛЯ ГРЯЗНОЙ ВОДЫ UA POMPY ZATAPIALNE DO WODY BRUDNEJ RO POMPE SUBMERSIBILE PENTRU APE MURDARE HU SK HR SLO OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONE GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES OPERATIVAS INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING FIN KÄYTTÖOHJE LV LT EE NAUDOJIMO INSTRUKCIJA KASUTUSJUHEND RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA INSTRUKCJA OBSŁUGI RO HU SK HR SLO PF 0410 - PF 1010 PF 0610 - PF 1110

RO 1. Mãsuri de siguran ã A citi cu aten ie instruc iunile pentru folosire înainte de a efectua montajul i punerea în func ie. Este interzisã folosirea aparatului de cãtre persoane care nu cunosc în mod aprofundit bro ura de instruc iuni (instric iuni pentru folosire). Copiii i minorii sub 16 ani nu pot folosi pompa i nu trebuie sã se apropie de aparatul în func ie. Persoana care folose te aparatul este responsabilã fa ã de persoanele care se aflã în zona în care func ioneazã aparatul. ÎN TIMPUL folosirii pompei nu trebuie sã se afle persoane în apa sau lichidul care v-a fi pompat. Pompa trebuie sã fie în func ie doar prin legãtura unui întrerupãtor salveazã-via a, cu un curent nominal de deschidere pînã la 30 ma i o prizã cu împãmîntare instalatã conform dispozi iilor. Protec ie: minim 10 Amp. Operarea in piscine si lacuri de gradina este permisa. Pentru toate celelalte utilizãri, trebuiesc respectate prevederile si dispozi iile normativului VDE 0100, capitolul 702. ATEN IUNE: Înainte de a efectua controlul pompei scoate i din prizã. Pentru schimbarea cablului de alimentare este necesarã folosirea unei aparaturi speciale deci trebuie sã vã adresa i unui centru de asisten ã autorizat. Pompa poate func iona cu un prelungitor realizat cu un cablu mod. H07 RNF conform normelor în vigoare i cu o sec iune a firului nu inferioarã a 1 mm, conform normelor DIN 57262 sau DIN 57245. (Pentru siguran a D-voastrã) Tensiunea (230 Volt curent alternativ) indicatã pe plãcu a pompei trebuie sã corespundã tensiunii din re eaua disponibilã. Înainte de punerea în func ie este necesar a se asigura printr-un control efectuat de cãtre personal calificat, cã existã mãsurile electrice de protec ie necesare. Legãtura cu masa. Punerea cu împãmîntare a împãmîntãri sã fie eficientã. Întrerupãtorul de siguran ã pentru curent de defec iune corespunde normelor de siguran ã a societã i furnizoare de energie electricã i func ioneazã perfect. Legãturile cu priza trebuie sã fie protejate împotriva apei. În cazul riscului de inunda i legãtirile cu priza trebuie sã fie a ezate într-un loc sigur. Evitarea în mod categoric de a pompa lichide agresive i produse abrazive. În cazul eventualei defec iuni a pompei, lucrãrile de repara ie vor putea fi efectuate numai de cãtre atelierele de repara ie a serviciului de a sisten ã. Trebuie sã fie folosite doar piese de schimb originale. Se avertizeazã cã potrivit legii asupra responsabilitã ii produsului Nu rãspundem de pagubele care sînt cauzate de cãtre aparatul nostru: a) pentru repara ii impropri care nu sînt efectuate de cãtre personalul punctelor de asisten ã de cãtre noi autorizate; b) sau dacã pentru înlocuirea pieselor nu sînt folosite PIESE DE SCHIMB ORIGINALE; c) sau dacã nu sînt respectate indica iile i dispozi iile citate în bro ura de instruc iuni. Pentru accesorii sînt valabile acelea i dispozi ii. Rezisten a Temperatura maximã a lichidului pompat nu ar trebui sã depã eascã 35C cu o func ionare continuã. Cu aceastã pompã nu pot fi transportate lichide inflamabile, combustibili sau explozivi! În special a nu folosi carburan i pentru motoare, detergen i sau altre produse chimice. 2. Întrebuin area prevãzutã Aten iune! Sectorul de întrebuin are Drenajul - Pentru travazare i golire apã dulce sau leger poluatã din rezerve de apã de ploaie. Vortex - Electropompa scufundatã transportabilã, pentru ape murdare cu pãr i în suspensiune. Folositã i ca pompã pentru urgen e, în caz de inunda ii cînd apa este plinã de noroi, datoritã amplelor orificii a grilei de aspirare. Pentru a ob ine o optimã rãcire a motorului carcasa pompei este prevãzutã cu orificiu de rãsuflare, care permite ie irea aerului i a apei. Punerea în func ie A pune mai întîi pompa în apã i apoi a pune techerul în prizã. Pompa este pregãtitã pentru folosire. 3. Înainte de punerea în func ie 3. Înainte de punerea în func ie Instalarea pompei scufundate se produce în mod: Instalarea Fix cu conductã pompei fixã, scufundate sau se produce în mod: Fix cu conductã tub flexibil. fixã, sau Fix cu tub flexibil. A face aten ie A Pentru face aten ie instalare este necesar a face aten ie ca pompa Pentru sã nu fie instalare niciodatã este montatã necesar suspendatã a face aten ie fa ã de ca tubul pompa de sã nu fie niciodatã montatã suspendatã fa ã de tubul de 79

RO trimitere, dar sã fie a ezatã întotdeauna într-o pozi ie elevatã fa ã de fundul pu ului noroios. A nu transporta sau atîrna niciodatã pompa legînd-o cu cablul bran amentului La pompele cu întrerupãtor plutitor acesta din urmã este reglat în a a fel încît este posibilã punerea în func ie imediatã. Notã Pu ul pompei trebuie sã aibã dimensiunile minime de 40x40x50 cm, în a a fel încît întrerupãtorul plutitor sã se poatã mi ca liber. Este posibilã deasemenea folosirea pu urilor rotunde prefabricate din beton, cu diametrul interior de circa 40 cm. 4. Instruc iuni pentru între inere Electropompa scufundatã este un produs de calitate care este supus unor riguroase controale finale i are nevoie de o minimã între inere. Pentru o lungã durata i o func ionare continuã recomandãm totodatã o îngrijire constantã i controale regulate. Înainte de orice lucrare de între inere a scoate din prizã. Pentru o instalare fixã recomandãm controlul din 3 în 3 luni a func ionãri întrerupãtorului plutitor. Pentru o instalare mobilã, este necesarã spãlarea pompei cu apã curatã dupã fiecare folosire. Eliminarea cu un jet de apã a bucã elelor fibroase i sedimentare care eventual se depoziteazã în carcasa pompei. În cazul unei excesive depozitãri în carcasa pompei a demonta grila de aspirare de urubînd uruburile în cruce. A spãla carcasa pompei i a remonta grila de aspirare în mod corect. Din 3 în 3 luni a elimina noroiul din fundul i de pe pere ii pu ului. A elimina depozitele de pe întrerupãtorul plutitor spãlîndu-l cu apã dulce. A proteja pompa de ger. ATEN IUNE! DRENAJUL Instruc iuni speciale: pompa nu este potrivitã pentru pomparea apelor reziduale i apelor nisipoase. Pompa nu trebuie sã func ioneze în sec. Garan ia constructorului se anuleazã în cazul pagubelor cauzate de func ionarea în sec. VORTEX Pompa nu trebuie sã func ioneze în sec. Garan ia constructorului se anuleazã în cazul pagubelor cauzate de func ionarea în sec. Tabela pentru determinarea defec iunilor DEFEC IUNE MOTIVE 80 Motorul nu func ioneazã Motorul func ioneazã, pompa nu înso e te Debit insuficient Întreruperi repetate cu deconectarea întrerupãtorului de protec ie Lipse te tensiunea în re ea, întrerupãtorul plutitor nu se insereazã Dispozitiv de protec e defect Protec ia motorului întreruptã, pompa sub efort/blocatã Protec ia func ionãri în gol întreruptã, nivelul apei prea redus Pompã defectã Deschiderea aspirantã înfundatã Supapa de neîntoarcere blocatã sau tubul de trimitere îndoit Tubul de trimitere înfundat Corpuri strãine în pompã, rotorul pompei blocat Pompa func ioneazã în gol În cazul în care nu este posibilã eliminarea defec iunii, sînte i ruga i a v-ã adresa serviciului nostru de asisten ã. Pentru a evita daune în timpul transportului se cere a efectua expedi ia în AMBALAJUL ORIGINAL.

RO Date tehnice PF0410 PF1010 PF0610 PF1110 V 230 230 230 230 Hz 50 50 50 50 W 400 1100 550 1100 min-1 2800 2800 2800 2800 A 1.8 4.8 2.5 4.8 Kl B B B B IP X8 X8 X8 X8 µf 6 16 8 16 m 5 10 7 10 l/min. 140 240 180 250 C 35 35 35 35 ( ) m 5 5 5 5 kg 3.3 5.3 4.6 5.9 Makita Corporation, Anjo, Aichi, Japan TYPE xxxx xx n. xxxx min -1 Q max. xxx - l/min - IP xx - H max. xxx m P1 xxxw - xxxv xxhz. - xxa - xµf cl. xx H2O max xx C 81

RO 82