EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION Bryssel den 10.9.2009 KOM(2009) 468 slutlig 2009/0126 (ACC) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och ingående av ett frivilligt partnerskapsavtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ghana om skogslagstiftningens efterlevnad, förvaltning av och handel med skog samt import av trävaruprodukter till gemenskapen
MOTIVERING Handlingsplanen från 2003 för skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog (Flegt) 1, som rådet ställde sig bakom under samma år 2, omfattar bl.a. stöd till timmerproducerande länder, till ansträngningar för att utveckla ett multilateralt samarbete i syfte att bekämpa handeln med olagligt avverkat timmer, till initiativ från den privata sektorn och till åtgärder för att undvika investeringar i verksamheter som befrämjar olaglig skogsavverkning. Hörnstenen i handlingsplanen är upprättande av Flegtpartnerskap mellan gemenskapen och timmerproducerande länder i syfte att sätta stopp för olaglig skogsavverkning. Under 2005 antog rådet förordning (EG) nr 2173/2005 3, genom vilken det upprättas ett licenssystem och ett system för kontroll av att trävaruprodukter som exporteras till gemenskapen har producerats lagligt. I december 2005 bemyndigade rådet 4 kommissionen att inleda förhandlingar om partnerskapsavtal med timmerproducerande länder, för att genomföra EU-handlingsplanen för skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog och i synnerhet för att främja exporten till gemenskapen av lagligt producerade trävaruprodukter från partnerländerna. Avtalet med Ghana är det första sådana partnerskapsavtalet mellan ett timmerproducerande land och gemenskapen. Kommissionen inledde förhandlingarna med Ghana i februari 2007. Förhandlingarna varade 18 månader och omfattade fyra omgångar med förhandlingar ansikte mot ansikte och sju möten på arbetsgruppsnivå för tekniska frågor. Kommissionen biträddes under loppet av förhandlingarna av ett antal EU-medlemsstater. Den höll under hela förhandlingsperioden med hjälp av regelbundna rapporter rådets arbetsgrupp för skogsbruk samt beskickningschefer och andra företrädare för EU i Ghana underrättade om framstegen i förhandlingarna. Efter varje förhandlingsomgång anordnade förhandlingsparterna offentliga uppdateringsmöten för att hålla berörda aktörer underrättade om framstegen i förhandlingarna. Ghana tillämpade ett upplägg baserat på det civila samhällets och den privata sektorns deltagande i utformningen av avtalet. Allt som finns med i rådets förhandlingsdirektiv behandlas i avtalet. Avtalet fastlägger särskilt ramen för och institutionerna i Flegtlicenssystemet och behandlar dessutom kontrollerna av försörjningskedjan, ramarna för kontroll av att bestämmelserna följs och fordringarna i fråga om oberoende övervakning. Detta behandlas i bilagorna till avtalet, i vilka det ges en ingående beskrivning av de strukturer som kommer att ligga till grund för den försäkring om laglighet som utfärdandet av en Flegtlicens ger. Ghana har utarbetat sin definition av den tillämpliga lagstiftningen på grundval av omfattande samråd med berörda aktörer. Definitionen omfattar lagar och andra författningar om avverkningsrättigheter, skogsförvaltning, miljöskydd, arbetstagares rättigheter, skatter, respekt för markägande lokala samhällens besittningsrätt och nyttjanderätt och för andra av skogsrelaterad lagstiftning följande sociala skyldigheter samt om exporthandel. Avtalet går utöver det begränsade antal trävaruprodukter som anges i bilaga II till förordning (EG) nr 2173/2005. Det omfattar handel med alla trävaruprodukter från Ghana och ålägger därmed landet att bygga upp ett system som ger gemenskapen försäkringar om att alla 1 2 3 4 KOM(2003) 251. EUT C 268, 7.11.2003. EUT L 347, 30.12.2005. Rådets dokument 15102/05 (begränsad spridning). 2
trävaruprodukter som importeras från Ghana har producerats lagligt, vilket på ett positivt och hållbart sätt kommer att bidra till Ghanas tillväxt. Avtalet innehåller bestämmelser om kontroll av importen enligt förordning (EG) nr 2173/2005 och förordning (EG) nr 1024/2008, som innehåller tillämpningsföreskrifter för den förstnämnda förordningen vid gemenskapens gräns. Det innehåller också en beskrivning av Ghanas Flegtlicens. Denna motsvarar den förlaga som finns i förordning (EG) nr 1024/2008. Genom avtalet inrättas en mekanism för dialog och samarbete parterna emellan om Flegtfrågor kallad den gemensamma övervaknings- och översynsmekanismen. Vidare fastläggs i avtalet principer i fråga om berörda aktörers deltagande i genomförandet av avtalet, sociala skyddsåtgärder, transparens, övervakning av avtalets verkningar och upprättande av rapporter. I avtalet anges en tidsplan för genomförandet av avtalet och Flegtlicenssystemet. Ghana kommer att omforma och förbättra sitt regleringssystem och sitt system för hantering av information, införa mer omfattande kontroller av försörjningskedjan och inrätta en oberoende kontroll av att bestämmelserna följs. Det kommer att ta flera år att utveckla och testa de nya systemen och bygga upp den offentliga förvaltningens, det civila samhällets och den privata sektorns kapacitet att handha de planerade uppgifterna. Flegtlicenssystemet väntas vara till fullo operativt i slutet av 2010. Innan EU börjar godta Flegtlicenser kommer licenssystemet dock att utvärderas på grundval av de bedömningskriterier som fastlagts. Förfarandet för detta anges i avtalet och dess bilagor. 3
2009/0126 (ACC) Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande och ingående av ett frivilligt partnerskapsavtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ghana om skogslagstiftningens efterlevnad, förvaltning av och handel med skog samt import av trävaruprodukter till gemenskapen EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket och 300.4, med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl: (1) Kommissionen offentliggjorde i maj 2003 en EU-handlingsplan för skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog (Flegt) 5. Handlingsplanen omfattade förslag till åtgärder för att med hjälp av frivilliga partnerskapsavtal med timmerproducerande länder angripa problemet med olaglig skogsavverkning. Rådet antog slutsatser om handlingsplanen i oktober 2003 6 och Europaparlamentet antog ett förslag i januari 2004 7. (2) Den 5 december 2005 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar om partnerskapsavtal för att genomföra EU-handlingsplanen för skogslagstiftningens efterlevnad samt förvaltning av och handel med skog. (3) Den 20 december 2005 antog rådet förordning (EG) nr 2173/2005 om upprättande av ett system med Flegtlicenser för import av timmer till Europeiska gemenskapen 8, från länder med vilka gemenskapen ingått frivilliga partnerskapsavtal. (4) Förhandlingarna med Ghana om ett partnerskapsavtal har slutförts: det frivilliga partnerskapsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ghana om skogslagstiftningens efterlevnad, förvaltning av och handel med skog samt import av trävaruprodukter till gemenskapen paraferades den 3 september 2008. (5) Det ligger i gemenskapens intresse att godkänna avtalet. 5 6 7 8 KOM(2003) 251. EUT C 268, 7.11.2003. Europaparlamentets dokument 7014/04. EUT L 347, 30.12.2005. 4
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 1. Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Ghana om skogslagstiftningens efterlevnad, förvaltning av och handel med skog samt import av trävaruprodukter till gemenskapen godkänns härmed på gemenskapens vägnar. 2. Texten till avtalet åtföljer detta beslut. Artikel 2 Gemenskapen ska företrädas av företrädare för kommissionen i den gemensamma övervaknings- och översynsmekanism som ska upprättas enligt artikel 19 i avtalet. Artikel 3 Med tanke på tillämpningen av artikel 26 i avtalet bemyndigas kommissionen att i enlighet med förfarandet i artikel 11.3 i förordning (EG) nr 2173/2005 ingå de rättsinstrument som behövs för att ändra bilagorna till avtalet. Artikel 4 Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som ska ha rätt att underteckna avtalet med bindande verkan för gemenskapen 9. Artikel 5 Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning. Utfärdat i Bryssel den [ ]. På rådets vägnar Ordförande [ ] 9 Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning. 5