LS-20M DETALJERADE BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO. Digital portastudio



Relevanta dokument
LS-11 BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO. Digital portastudio

Snabbmanual till ZOOM H1

DIGITAL PORTASTUDIO LS-10 SE BRUKSANVISNING

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

DIKTAFON DP-211 FICKMINNE INSTRUKTIONSMANUAL. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

full HD vapen kamera Bruksanvisning

Din manual OLYMPUS WS-650S DNS

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

Lathund Olympus DM-5

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

DM-7 DIGITAL DIKTAFON ANVÄNDARHANDBOK. Komma igång. Spelar in. Spela upp. Schema. Meny. Wi-Fi-funktion. Använda med en PC.

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet.

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning

Digital diktafon med röststyrning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

DIKTAFON FICKMINNE DP-20 INSTRUKTIONSMANUAL

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERADE ANVISNINGAR

Användarmanual i-loview 7

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

LS-14/LS-12 DETALJERADE BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO

DIGITAL DIKTAFON DM-5 DM-3 DETALJERADE BRUKSANVISNING

DIKTAFON FICKMINNE DP-311 BRUKSANVISNING

Aosta DS5124. Svensk Manual

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

ZAP DVR-X3 Art.nr

DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 BRUKSANVISNING. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

DIGITAL DIKTAFON BRUKSANVISNING

Digital Video. Användarhandledning

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

55200 Inspelningsbar microfon

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

SÄKERHET OCH JURIDISK INFORMATION. PJ-673 Mobil skrivare. Läs det här dokumentet innan du använder skrivaren. SWE

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

DM-901 DIGITAL DIKTAFON ANVÄNDARHANDBOK. Komma igång. Spelar in. Spela upp. Schema. Meny. Wi-Fi-funktion. Använda med en PC.

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Produktbild och funktionsknappar

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

Öronmärkesscanner UHF eller LF

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Introduktion. Uppmärksamhet

Lathund Milestone 112

Svensk Bruksanvisning

Användarmanual. Klocka med dold videokamera

Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda digitalkameran. Behåll den om du eventuellt skulle komma att behöva den senare.

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

1 Säkerhetsföreskrifter

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

ACT-5020TW Snabbstartsguide

Flerfunktionell Digitalkamera

Din manual OLYMPUS VN-7800PC

Svensk Bruksanvisning

Tack för att du har köpt GoXtreme RACE actionkamera Läs denna bruksanvisning noggrant innan du

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Fjärrkontroll för direktvisning

Brica F51 SVENSK MANUAL

NOVA TRÅDLÖSA HÖRLURAR

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

BRUKSANVISNING INNEHÅLL

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Lathund Milestone 112 Ace Color

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

Introduktion vad gäller utseende och knappar

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Brus Generator. Instruktionsmanual S-100

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

BLUETOOTH MUSIKADAPTER

Snabbstartsguide. DP100 Bilvideokamera. (Version 0.1.2)

HIVE X BLUETOOTH -HÖGTALARE

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. 82 scala rider Qz

Marantz PMD620 snabbmanual

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

WS-833 WS-832 WS-831 DIGITAL DIKTAFON ANVÄNDARHANDBOK. Komma igång. Spelar in. Spela upp. FM-radio. Meny. Använda med en PC.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

SPECTRA SVENSK BRUKSANVISNING

Transkript:

DIGITAL PORTASTUDIO LS-20M Digital portastudio DETALJERADE BRUKSANVISNING Tack för att du valde Olympus digitala portastudio. Läs dessa anvisningar för information om hur du använder produkten korrekt och säkert. Ha instruktionerna till hands för framtida användning. För att få lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen innan du spelar in. Registrera din produkt på www.olympus.eu/register-product och få extra fördelar från Olympus!

Introduktion Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer. Bilderna av skärmen och portastudion som visas i denna handbok kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet i detta dokument har sammanställts med yttersta noggrannhet, men om du trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice. Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget. Varumärken och registrerade varumärken IBM och PC/AT är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows och Windows Media är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation. Macintosh, Mac OS och Quick Time är varumärken som tillhör Apple Inc. SD och SDHC är varumärken som tillhör SD Card Association. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson. This product is licensed under the AVC patent portfolio license for the personal and noncommercial use of a consumer to. Encode video in compliance with the AVC standard (AVC VIDEO) and/or. Decode AVC video that was encoded by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and/or was obtained from a video provider licensed to provide AVC video. No license is granted or shall be implied for any other use. Additional information may be obtained from MPEG LA, L.L.C. see http://www.mpegla.com Inspelning eller filmning av en konsert, framträdande, eller någon annan händelse utan tillstånd från upphovsrättsinnehavaren är förbjuden enligt lag. Andra produktnamn och varumärken som omnämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare.

INDEX Innehållsförteckning s.4 Säkerhetsföreskrifter s.5 Komma igång s.10 Om inspelning/filmning s.34 Om uppspelning s.48 Menyinställning s.63 Använda portastudion med en dator s.88 Övrig information s.96 1 2 3 4 5 6

Innehållsförteckning Introduktion INDEX...3 Innehållsförteckning...4 Säkerhetsföreskrifter...5 1 Komma igång Huvudfunktioner...10 Kontrollera innehållet i förpackningen...11 Identifikation av delar...12 Display (LCD-panel)... 13 Strömförsörjning...17 Sätta i batteriet... 17 Ladda genom att ansluta till en dator via USB... 19 Ansluta till USB-nätadaptern för att ladda... 20 Slå på/stänga av strömmen... 23 Knapplås (HOLD)...24 Ställa in tid och datum [Time & Date]...25 Ändra tiden och datumet... 26 Föra in och mata ut ett SD-kort...27 Föra in ett SD-kort... 27 Mata ut ett SD-kort... 27 Om mapparna...29 Om mappar för röstinspelningar... 29 Om mapparna för filminspelningar... 30 Om mappen för musikuppspelning... 31 Välja mappar och filer...32 Växla mellan röst- och filmläge...33 2 Om inspelning/filmning Före inspelning A...34 Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan... 34 Inspelning A...35 Rekommenderade inställningar för olika inspelningsförhållanden... 39 Inspelning med extern mikrofon eller andra enheter... 40 Innan du spelar in filmer n...42 Rikta objektivet mot motivet... 42 Spela in filmer n...43 3 Om uppspelning Uppspelning A...48 Ställa in en indexmarkering A...52 Spela upp filmer n...53 Spela upp filmer på en TV... 56 Starta upprepad uppspelning av segment A n...57 Radera A n...58 Radera filer... 58 Radera alla filer i en mapp... 59 Radera en del av en fil... 61 4 Menyinställning Metod för menyinställning...63 C Rec Menu... 65 J Inspelningsinställningar... 68 # Uppspelningsmeny... 71! Filmeny... 72 D LCD/Ljudmeny... 73 E Enhetsmeny... 74 Inspelning med röstsynkronisering [V Sync. Rec] A... 76 Flytta om filer [Replace] A n... 78 Flytta/kopiera filer [File Move/Copy] A n... 79 Dela filer [File Divide] A n... 81 Fn-inställning [Fn. setting] A n... 83 Ändra USB-klassen [USB Settings] A n... 84 Formatera portastudion [Format] A n... 86 5 Använda portastudion med en dator Datormiljö...88 Ansluta till en dator...90 Koppla bort från datorn... 91 Överföra röstfiler till en dator...92 Använda Quick Time...93 Använda som datorkamera...95 6 Övrig information Lista med larmmeddelanden...96 Felsökning...98 Tillbehör (medföljer ej)... 101 Specifikationer... 102 Teknisk hjälp och support... 107

Säkerhetsföreskrifter Innan du använder din nya portastudio ska du läsa denna handbok noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säkert och korrekt sätt. Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk. Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges. f Fara Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall. f Varning Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador eller dödsfall. f Se upp Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador, skador på utrustning och förlust av värdefulla data. Att observera beträffande användningsmiljön För att skydda högprecisionstekniken som finns i denna produkt ska du aldrig lämna portastudion på de platser som anges nedan, oavsett om produkten används eller förvaras. Platser där temperaturen och/eller luftfuktigheten är hög eller växlar extremt mycket. I direkt solljus, på stränder, i låsta bilar eller nära andra värmekällor (ugn, värmeelement etc.) eller luftfuktare. På sandiga eller dammiga platser. Nära brännbara föremål eller explosiva ämnen. På fuktiga platser, till exempel badrum eller utomhus i regn. Läs bruksanvisningarna noga när du använder produkter med vädersäker utformning. På platser där den kan utsättas för kraftiga vibrationer. Låt inte portastudion falla och utsätt den inte för kraftiga stötar eller vibrationer. Portastudion kanske inte fungerar som den ska om den används på platser där den utsätts för ett magnetisk/ elektromagnetisk fält, radiovågor eller högspänning, t.ex. nära en TV-apparat, mikrovågsugn, videospel, högtalare, en stor bildskärmsenhet, TV-/radiomaster eller sändarmaster. I sådana fall ska du stänga av portastudion och sätta på den igen innan du fortsätter använda den. Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du erfar brus går du till en annan plats eller flyttar portastudion bort från sådan utrustning. Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten. Om du ska fästa portastudion på ett stativ ska du se till att endast skruva in stativets skruv i stativfästet på portastudion. Vrid aldrig portastudion.

Säkerhetsföreskrifter Varning gällande dataförlust: Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras eller raderas av misstag, på grund av fel på enheten eller under reparationsarbete. Du rekommenderas att säkerhetskopiera och spara viktigt innehåll på annan media som till exempel en hårddisk på en dator. Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympusserviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget från Olympus ansvarsskyldighet. Hantera portastudion f Varning: Använd inte portastudion nära brännbara ämnen eller explosiva gaser. Låt inte småbarn eller spädbarn komma i närheten av portastudion. Använd och förvara alltid portastudion utom räckhåll för småbarn och spädbarn för att förhindra att följande farliga situationer uppstår vilka kan orsaka allvarliga skador: 1 Blir intrasslade i portastudions rem vilket kan leda till strypning. 2 Av misstag sväljer batteriet, minneskort eller andra små delar. 3 Olyckshändelser där man skadas av portastudions rörliga delar. Använd eller förvara inte portastudion på dammiga eller fuktiga platser. Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv. Använd endast SD/SDHC-minneskort. Använd aldrig andra typer av kort. Om du av misstag sätter i en annan typ av minneskort i portastudion ska du kontakta en auktoriserad distributör eller servicecenter. Försök inte ta bort kortet med kraft. Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller bil). f Se upp: Avbryt omedelbart användningen av portastudion om du upptäcker några ovanliga lukter, brus eller rök runt den. Ta aldrig bort batterierna med dina bara händer eftersom det kan leda till eldsvåda eller brännskador på dina händer. Var försiktig med remmen. Var försiktig med remmen när du bär portastudion. Den kan lätt fastna i föremål och orsaka allvarliga skador. Lämna inte portastudion på platser där den utsätts för extremt höga temperaturer. Om du gör det kan det leda till att delar försämras och under vissa omständigheter kan det leda till att portastudion börjar brinna. Använd inte laddaren eller nätadaptern om den är övertäckt (t ex med en filt). Detta kan leda till överhettning som orsakar eldsvåda. Hantera portastudion försiktigt för att undvika att få brännskador. Om portastudion innehåller metalldelar kan överhettning leda till att man får brännskador även vid låga temperaturer. Var uppmärksam på följande: När den används under en lång tidsperiod kan portastudion blir varm. Om du då håller i portastudion kan du bränna dig. På platser med extremt låga temperaturer kan temperaturen på i portastudions hölje bli lägre än omgivningens temperatur. Använd om möjligt handskar när du hanterar portastudion vid låga temperaturer.

Säkerhetsföreskrifter Försiktighetsåtgärder vid hantering av batteriet Följ dessa viktiga riktlinjer för att förhindra att batterier är läcker, överhettas, fattar eld, exploderar eller orsakar elektriska stötar eller brännskador. f Fara: Portastudion använder ett litiumjonbatteri som specificerats av Olympus. Ladda batteriet med den angivna nätadaptern eller laddaren. Använd inte någon annan nätadapter eller laddare. Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras. Man ska aldrig hetta upp eller bränna upp batterier. Var försiktig när du bär med dig eller förvarar batterier för att förhindra att de kommer i kontakt med några metallföremål som till exempel juveler, nålar, klämmor etc. Förvara aldrig batterier där de kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer, t ex i ett varmt fordon, nära en värmekälla mm. Följ noga alla anvisningar beträffande användning av batterierna för att förhindra att batteriläckage uppstår eller att kontakterna skadas. Försök aldrig plocka isär, modifiera eller löda på något batteri etc. Anslut inte batteriet direkt till ett nätuttag eller cigarettändaren i en bil. Om du får batterivätska i ögonen ska du omedelbart spola ögonen med rent, kallt, rinnande vatten och omedelbart söka upp läkarvård. f Varning: Förvara alltid batterierna torrt. Om laddningsbara batterier inte har laddats upp inom den angivna tiden ska du sluta ladda dem och sluta använda dem. Använd inte ett batteri om det har sprickor eller är trasigt. Utsätt aldrig batterier för starka stötar eller kontinuerliga vibrationer. Om ett batteri läcker, blir missfärgat, deformerat eller onormalt på något sätt under användning ska du sluta använda portastudion. Om ett batteri läcker och du får vätska på dina kläder eller huden ska du ta av kläderna och spola det berörda området med rent, rinnande, kallt vatten. Sök omedelbart upp läkarvård om vätskan bränner din hud. Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt. 1 ta omedelbart ur batteriet och var försiktig så du inte bränner dig och; 2 kontakta din återförsäljare eller lokala Olympus-representant för service. f Se upp: Återvinn batterierna för att bevara planetens resurser. När du kasserar uttjänta batterier ska du täcka över deras kontakter och alltid följa lokala lagar och föreskrifter. Ladda alltid ett laddningsbart batteri när du första gången ska använda det eller om det inte har använts under en lång tid.

Säkerhetsföreskrifter Uppladdningsbara batteri har en begränsad livstid. När användningstiden blir kortare även om batteriet är fulladdat och under angivna förhållanden, ska du ersätta det med ett nytt. Batteriet kan bli varmt under långvarig användning. För att undvika mindre brännskador ska du inte ta ur batteriet direkt efter att ha använt portastudion. Nätadapter f Fara: Använd alltid nätadaptern med rätt nätspänning (AC 100 240 V). Om du använder den med andra nätspänningar kan det leda till eldsvåda, explosioner, överhettning, elstötar eller personskador. Av säkerhetsskäl ska du alltid koppla ur nätadaptern från nätuttaget innan du utför underhåll eller rengöring. Om du har våta händer ska du aldrig koppla in eller koppla ur nätkontakten. Detta kan orsaka elstötar eller skador. f Varning: Du får inte demontera, reparera eller modifiera nätadaptern på något sätt. Låt inte främmande föremål eller vätskor, inklusive vatten, metaller eller brännbara ämnen komma in i produkten. Låt inte nätadaptern bli fuktig och vidrör den inte med våta händer. Använd inte nätadaptern i närheten av brännbar gas och (inklusive bensin, bensin och lackförtunningsmedel). Om... nätadapterns invändiga delar har exponerats eftersom den har tappats eller på annat sätt skadats.... nätadaptern tappas i vatten eller om vatten, metaller, brännbara ämnen eller andra främmande föremål kommer inuti den:... du observerar någonting ovanligt när du använder nätadaptern, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt. 1 Vidrör inte de exponerade delarna; 2 Koppla omedelbart ur nätkontakten från nätuttaget och; 3 kontakta din återförsäljare eller lokala Olympus-representant för service. Om du fortsätter att använda nätadaptern under dessa omständigheter kan det leda till elstötar, brand eller personskador. f Se upp: Använd inte nätadaptern om nätkontakten är skadad eller om kontakten inte är helt ansluten till uttaget. Detta kan leda till brand, överhettning, elstötar, kortslutning eller materiella skador. Koppla bort nätadaptern från nätuttaget när den inte används. Om denna varning inte följs, kan det leda till brand, överhettning eller elstötar. Håll i kontakten och inte i sladden när du tar bort nätkontakten från nätuttaget. Böj inte kabeln för kraftigt och placera inte tunga föremål på den. Detta kan leda till brand, överhettning, elstötar eller materiella skador. Om någonting verkar vara fel med nätadaptern ska du koppla ur den från nätuttaget och kontakta närmaste servicecenter. Att använda en skadad nätadapter kan leda till brand, överhettning, elstötar eller personskador.

Säkerhetsföreskrifter Nätadaptern får inte användas eller förvaras på mycket varma platser, t.ex. i direkt solljus, i en stängd bil på en solig dag, nära en värmare, på en elmatta, o.s.v. Använd inte nätadaptern om den täcks av något (t.ex. en filt). Detta kan leda till brand, explosion, läckage eller överhettning. LCD-skärm LCD-panelen som används i skärmen har tillverkats med högprecisionsteknik. Trots detta kan svarta punkter eller ljusa punkter visas kontinuerligt på LCD-skärmen. På grund av skärmens egenskaper eller betraktningsvinkeln kanske skärmen inte är enhetligt när det gäller färg och ljusstyrka. Det är inte ett fel.

Komma igång 1 Huvudfunktioner 10 Huvudfunktioner s Filmar HD-videofilmer med den höga upplösningen 1920 x 1080 pixlar. Du kan ändra upplösningen för filminspelning beroende på din användning ( s.68). s Anpassar MPEG-4 AVC och H.264-formaten för videoinspelning. Detta möjliggör även att du kan titta på HD-bilder på en dator eller TV med stor skärm. s Du kan överföra filmfiler till videowebbplatser för att enkelt dela dem med hela världen via Internet. Stödjer videoformatet 640x480 (30fps/mp3) som är lämpligt för överföring av videofiler ( s.68). s Har en inbyggd digital zoomfunktion. Med hjälp av denna funktion kan du enkelt spela in motiv som befinner sig på avstånd från dig ( s.45). s Använder en stereomikrofon med hög känslighet och låg brusnivå, som ger verklighetstrogna inspelningar av det ursprungliga ljudet. Genom att fixera stereomikrofonerna i en vinkel på 45 möjliggörs inspelningar med naturlig och expansiv stereokänsla. s Portastudion kan spela in utan att komprimera den ursprungliga ljudinspelningen i inspelningsformatet»linjär PCM» och kan även spela in med effektiv komprimering i inspelningsformatet»mp3». Scenen kan spelas in med många olika högkvalitetsformat ( s.65). Kan på ett verklighetstroget sätt spela in diverse olika ljudkällor. Högupplösta ljudinspelningar med samplingsfrekvenser och bitantal som är ekvivalent med eller bättre än musik-cd-ljud (samplingsfrekvens 44,1 khz, bitantal 16 bitar) kan utföras Kan användas för att spela in naturligt ljud för olika ändamål, inklusive att spela in när man tränar på ett musikinstrument. s Du kan spela upp filer i WAV- och MP3- format som överförts från en dator, utöver filer som spelats in med själva enheten. Detta gör att portastudion kan användas som en musikspelare. s Med hjälp av visualiseraren kan 5 typer av videomönster visas på LCD-skärmen medan man spelar upp röstfiler som spelats in med portastudion ( s.71). s Stöder inspelningsmedia med hög kapacitet. Kan spela in på kommersiellt tillgängliga SD-kort ( s.27). s En mängd olika funktioner som stöder ljudinspelning. Med denna portastudio kan du anpassa en mängd olika inspelningsfunktioner, till exempel inspelningsnivån och mikrofonkänsligheten så att de passar inspelningsförhållandena och dina personliga preferenser ( s.65 s.66). s Har en mängd olika funktioner för att förbättra videoinspelning. När du använder portastudion som en kamera kan du anpassa en mängd olika filmningsfunktioner beroende på scenen ( s.68 s.70). s Används till att flytta eller kopiera filer inom mapparna på ett SD-kort ( s.79). s Det går att dela upp filer ( s.81) eller ta bort en del av en fil ( s.61) som spelats in i PCM-format på denna portastudio. s Med hjälp av indexmarkeringar kan du snabbt hitta önskade avsnitt ( s.52). s Stöder USB 2.0. höghastighets, vilket gör att den kan användas för dataöverföring med hög hastighet som en extern minnesenhet för en dator. s Den kan laddas via USB-porten ( s.19). s Den har en 2,0-tums QVGA LCD-skärm i färg. s Du kan ansluta portastudion till en dator och använda den som en datorkamera ( s.95).

Kontrollera innehållet i förpackningen Följande delar medföljer portastudion. Om någonting saknas eller är skadat kontaktar du den återförsäljare som du köpte portastudion från. LOCK 1 Portastudio USB-AC-adapter (F-3AC) SD-kort USB-kabel Garantikort Innehållet kan variera beroende på i vilket område enheten köptes. Garantin kan skilja sig beroende på i vilket område enheten köptes. Garantikortet är eventuellt inte inkluderat. Kontrollera innehållet i förpackningen Anvisningar Obs! Se till att använda den medföljande USB-kabeln och nätadaptern. Om du använder en kabel från ett annat företag kan det skada portastudion. Använd dessutom aldrig denna kabel med produkter från andra företag. Litiumjonbatteri (LI-42B) 11

Identifikation av delar 1 Identifikation av delar * & ^ % $ # 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! @ ( ) u r y i o p e t w q - = 12 1 Inbyggd stereomikrofon (R) 2 Inbyggd stereomikrofon (L) 3 PEAK/LED-indikatorlampa (LED) 4 Objektiv 5 Huvud-LCD-display (LCD-panel) 6 Hjälp-LCD-display (LCD-panel) 7 +-knapp 8 `OK-knapp 9 REC (s)-knapp (inspelning) Inspelnings-/Filmningsindikatorlampa (LED) 0 9-knapp! LIST-knapp @ MENU-knapp # A-B REPEAT-knapp $ -knapp % Fn-knapp ^ ERASE-knapp & 0-knapp * STOP (4)-knapp ( Kortlucka ) Lägesomkopplare (A/n) - Fäste för rem = MIC-uttag (mikrofon) (MIC/LINE-IN) q EAR-uttag (Hörlurar) w POWER/HOLD-omkopplare e REMOTE-uttag Anslut mottagaren för den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (tillval). Med fjärrkontrollen kan du starta och stoppa inspelnings-/filmningsfunktioner. r Kontaktskydd t HDMI-mikrokontakt y USB-kontakt u Låsknapp för batteriluckan i Batterilucka o Stativfäste p Inbyggd högtalare

Identifikation av delar Display (LCD-panel) 4 A-läge [Recorder]-läge: Mapplista Filvisning 1 1 2 1 2 3 Identifikation av delar 1 Rotmappindikator 2 Mappnamn Fillista 1 2 3 4 5 6 1 Batteriindikator 2 Aktuellt filnummer/ Totalt antal inspelade filer i mappen 3 Återstående inspelningstid/fillängd 4 Indikator för portastudions status [K]: Inspelningsindikator [ ]: Pausindikator [L]: Stoppindikator [ ]: Uppspelningsindikator [ß]: Framspolningsindikator [ ]: Bakåtspolningsindikator 5 Nivåmätare 6 Förfluten inspelningstid/ Förfluten uppspelningstid 1 Aktuellt mappnamn 2 Filnamn 3 Guideindikator 13

Identifikation av delar 1 Identifikation av delar 4 A-läge [Music]-läge: Listvisning 1 1 2 3 När det finns filer och mappar i mappen 1 Aktuellt mappnamn 2 Mappnamn/Filnamn 3 Guideindikator Listvisning 2 1 2 3 1 Aktuellt mappnamn 2 Filnamn 3 Guideindikator Filvisning 4 5 1 2 3 6 1 Batteriindikator 2 Aktuellt filnummer/ Totalt antal inspelade filer i mappen 3 Fillängd 4 Indikator för portastudions status [L]: Stoppindikator [ ]: Uppspelningsindikator [ß]: Framspolningsindikator [ ]: Bakåtspolningsindikator 5 Nivåmätare 6 Förfluten uppspelningstid 14 När det bara finns filer i mappen

Identifikation av delar 4 n-läge [Movie]-läge: Mapplista Filvisning 1 2 1 Rotmappindikator 2 Mappnamn Fillista 1 2 3 1 Aktuellt mappnamn 2 Filnamn 3 Guideindikator 1 2 6 7 3 4 5 8 1 Indikator för filmningsläge 2 Visning av symboler 3 Batteriindikator 4 Aktuellt filnummer/ Totalt antal inspelade filer i mappen 5 Återstående filmningstid/fillängd 6 Indikator för portastudions status [K]: Filmningsindikator [ ]: Pausindikator [L]: Stoppindikator [ ]: Uppspelningsindikator [ß]: Framspolningsindikator [ ]: Bakåtspolningsindikator 7 Nivåmätare 8 Förfluten filmningstid/ Förfluten uppspelningstid 1 Identifikation av delar 15

Identifikation av delar 1 Identifikation av delar 16 4 Ikoner: 1 2 3 4 5 678 90!@ # ^ % $ 1 Filmningsläge (s) (n) 2 Inspelningsnivå (i) 3 Zoom (h)/volym (g) 4 Mikrofonkänslighet (q) (r) 5 Lågspärrfilter (c) 6 Limiter ([) 7 Röstsynkronisering (Z) 8 Equalizer (]) (^) (_) ( ) 9 Uppspelningsläge (Y) (X) (W) 0 Självutlösare (j) (k)! Vitbalans ({) (;) (<) (:) (=) ( ) @ Mätning (u) (v) # Exponeringskompensation (y) $ Bildstabilisering (I) % Fn-knappfunktion (H) ^ Inspelning med portastudion upp och ned (o) Om de två LCD-displayerna Portastudion har två displayer, huvud-lcddisplayen och hjälp-lcd-displayen, som används på olika sätt beroende på läge och funktion. A-läge Under inspelning eller uppspelning: Under inspelning eller uppspelning är huvud-lcd-displayen avstängd och endast hjälp-lcd-displayen är aktiverad. När portastudion är i stoppläge: När portastudion är i stoppläge är både huvud-lcd-displayen och hjälp LCD-displayen aktiverade. Menyinställningar: När du växlar till menyinställningarna är både huvud-lcd-displayen och hjälp-lcd-displayen aktiverade. n-läge Under filmning eller uppspelning: Under filmning eller uppspelning är både huvud-lcd-displayen och hjälp-lcd-displayen aktiverade. När inställningen [Main LCD Display] under [Recording Settings] är inställd på [Off], är båda LCD displayerna avstängda under filmning ( s.68). När portastudion är i stoppläge: När portastudion är i stoppläge är både huvud-lcd-displayen och hjälp LCD-displayen aktiverade. Menyinställningar: När du växlar till menyinställningarna är både huvud-lcd-displayen och hjälp-lcd-displayen aktiverade.

Strömförsörjning Sätta i batteriet Portastudion använder ett litiumjonbatteri som specificerats av Olympus (LI-42B). Använd inte någon annan typ av batteri. Det medföljande laddningsbara batteriet är inte helt laddat. Innan du första gången använder enheten eller efter långa perioder utan användning, rekommenderas att du laddar det tills det är fullt uppladdat ( s.19). 1 Skjut batteriluckans låsknapp i pilens riktning. 3 Stäng batteriluckan genom att trycka i riktningen A och skjuta i riktningen B. 4 Stäng batteriluckan helt genom att skjuta batteriluckans låsknappen i pilens riktning. 1 Strömförsörjning 2 Vänd etiketten på batteriets baksida uppåt och rikta in kontakterna på batteriet mot kontakterna på portastudion. Sätt i batteriet genom att skjuta det i riktning A medan du trycker ner i riktning B. Var noga med hur batteriet är vänt när du sätter i det. Kontrollera att batterilåsknappen är låst. 17

Strömförsörjning 1 Strömförsörjning Observera! Stäng alltid av strömmen på portastudion innan du byter batteriet. Om batteriet tas ur medan portastudion används kan det till exempel skada filer m.m. Om du tar ur batteriet under inspelning förlorar du den fil som du spelar in eftersom filhuvudet inte stängs på rätt sätt. Om det tar längre tid än 15 minuter att byta ut det urladdade batteriet eller om du tar ur och sätter i batteriet flera gånger med korta intervall, måste du eventuellt ställa in tiden på nytt när du har satt i ett nytt batteri. Ta ut batteriet om du inte ska använda portastudion under en längre tid. När du byter ut det laddningsbara batteriet ska du se till att alltid använda litiumjonbatteri (LI 42) som specificerats av Olympus. Användning av andra tillverkares produkter kan skada portastudion och bör undvikas. Litiumjonbatteriet laddar ur sig själv. När du har packat upp produkten skall du ladda det medföljande litiumjonbatteriet innan du använder portastudion första gången. 18

Strömförsörjning Ladda genom att ansluta till en dator via USB Du kan ladda batteriet genom att ansluta till en dators USB-port. Se till att du sätter i det laddningsbara batteriet (medföljer) på rätt sätt i portastudion, när du ska ladda det ( s.17). Innan du ansluter USB-kabeln ska du inaktivera HOLD-läget ( s.24). 1 Starta upp datorn. 2 Anslut USB-kabeln till USB-porten på en dator. 4 Laddningsprocessen startar.. 5 Uppladdningen är klar när [Battery Full] visas. Uppladdningstid: cirka 2 timmar* * Detta är ungefärlig uppladdningstid för det uppladdningsbara batteriet vid normal rumstemperatur, från när det är helt urladdat till fulladdat. Laddningstiden varierar beroende på återstående laddning och batteriets kondition. 1 Strömförsörjning 3 Se till att portastudion är stoppad eller avstängd och anslut USB-kabeln till kontakten på portastudions undersida. Batteriindikator Batteriindikatorn på hjälp-lcd-displayen ändras när batteriet förlorar ström. När [æ] visas på hjälp-lcd-displayen ska du byter batteriet så snart som möjligt. När batteriet är för svagt visas [s] och [Battery Low] på displayen och portastudion stängs av. Under laddning ändras batteriindikatorn hela tiden och visar inte den faktiska återstående batteriladdningen. 19

Strömförsörjning 1 Strömförsörjning Ansluta till USB-nätadaptern för att ladda Batteriet kan laddas genom att ansluta till nätadaptern (F-3AC). Innan du ansluter nätadaptern ändrar du inställningen för USB-anslutning till [AC Adapter] ( s.84). Innan du ansluter USB-kabeln går du ur HOLD-läget ( s.24). 1 Anslut portastudions USB-kabel till nätadaptern. 3 Se till att portastudion är stoppad eller avstängd och anslut USB-kabeln till kontakten på portastudions undersida. Till USBkontakten 4 Tryck på `OK-knappen för att starta laddningen. Till nätadapterns (F 3AC) USB-kontakt 2 Anslut nätkabeln till nätadaptern och därefter till ett vägguttag. Medan [Press OK to start charging] blinkar trycker du på `OK-knappen. 5 Uppladdningen är klar när [Battery Full] visas. Till nätuttag 20

Strömförsörjning Observera! Det går inte att ladda under inspelning, filmning eller uppspelning. När du spelar en röst-/musikfil kan portastudion återställas på grund av sänkningen av batterispänningen beroende på volymnivån, även om [º] visas i batteriindikatorn. Om detta inträffar sänker du volymen på portastudion. Sätt inte på eller ta ur batteriet eller nätadaptern när portastudion är påslagen eller ansluten till en annan enhet. Det kan orsaka problem med värden och funktioner som är inställda i portastudion. Laddaren kan användas inom intervallet AC 100 V till AC 240 V (50/60 Hz). När du använder laddaren utomlands kanske du behöver använda en kontaktadapter för att anpassa kontaktpluggen så att den passar i vägguttaget. Du kan få mer information hos din lokala elaffär eller och resebyrå. Använd inte reseomvandlare eftersom de kan skada laddaren. Portastudion kan inte laddas om datorn inte är påslagen. Eventuellt så laddas den inte heller medan datorn är i standbyläge eller viloläge. Ladda inte portastudion när den är ansluten via en USB-hubb. Du kan inte ladda när [ø]*1 eller [ ]*2 blinkar. Ladda batteriet vid en temperatur på mellan 5 C och 35 C. *1 [ø]: När den omgivande temperaturen är låg. *2 [ ]: När den omgivande temperaturen är hög. När användningstiden har förkortas betydligt, även efter att batteriet har fulladdats, ska du byta ut det mot ett nytt. Se till att trycka in USB-kontakten hela vägen in. I annat fall fungerar eventuellt inte portastudion på rätt sätt. Om [PC Camera] väljs i inställningarna för USB-anslutning förhindrar det att portastudion laddas upp via USB. Välj [Storage class] i inställningarna för USB-anslutning om du vill ladda ( s.84). Om du vill ladda portastudion med [PC Camera]- inställningen väljer du [Optional] i inställningarna för USB-anslutning och därefter ansluter du USB-kabeln till portastudion. Välj [AC Adapter] på skärmen [USB Connect] för att starta uppladdning ( s.84). Varningar gällande det laddningsbara batteriet Läs följande beskrivningar noga om du använder litiumjonbatteriet (LI-42B). Urladdning: Det laddningsbara batteriet laddas ur när de inte används. Ladda dem regelbundet före användning. Användningstemperatur: Laddningsbara batterier är kemiska produkter. Det laddningsbara batteriets effektivitet kan variera även om det används inom rekommenderat temperaturintervall. Detta är en naturlig egenskap för sådana produkter. Rekommenderat temperaturområde: Vid användning: 0 C 42 C Laddning: 5 C 35 C Förvaring under längre tid: 20 C 30 C Användning av det laddningsbara batteriet utanför det angivna temperaturområdet kan leda till minskad effektivitet och kortare batterilivslängd. Förhindra batteriläckage eller rost genom att ta ut det laddningsbara batteriet från produkter som inte ska användas under en längre tid och förvara dem separat. 1 Strömförsörjning 21

Strömförsörjning 1 Strömförsörjning Observera! Denna portastudio är utformad för att ladda batteriet fullständigt, oberoende av dess laddningsnivå. För bästa resultat när du använder nya laddningsbara batterier eller batterier som inte har använts under en längre tid (mer än en månad), rekommenderar vi att batteriet laddas upp och laddas ur fullständigt 2 till 3 gånger. Följ alltid lokala lagar och bestämmelser när laddningsbara batterier kasseras. Kontakta ditt lokala återvinningscenter och fråga om gällande kasseringsmetoder. Om litiumjonbatteriet inte är helt urladdat ska du skydda det mot kortslutning (genom att t.ex. tejpa för kontakterna) innan det kasseras. För kunder i Tyskland: Olympus har ett kontrakt med GRS (Joint Battery Disposal Association) i Tyskland för att försäkra miljöriktig kassering. 22

Strömförsörjning Slå på/stänga av strömmen När portastudion inte används ska du stänga av den för att spara batteri. Även om portastudion är avstängd, bibehålls befintliga data, lägesinställningar och klockinställningen. Slå på strömmen När portastudion är avstängd skjuter du POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning. Stänga av strömmen Skjut POWER/HOLD-omkopplaren i pilens riktning och håll i 0,5 sekunder eller längre. 1 Strömförsörjning Displayen tänds och strömmen slås på. Displayen släcks och strömmen stängs av. Funktionen för att återuppta inspelning kommer ihåg stoppläget från innan strömmen stängdes av. Automatisk avstängning Om portastudion är stoppad/inte används under 10 minuter (förinställd inställning) efter att den slagits på, stängs strömmen av ( s.74). För att lämna läget för automatiskt avstängning slår du på strömmen igen. 23

Knapplås (HOLD) Om portastudion ställs i HOLD-läget, bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Denna funktion är användbar om portastudion skall förvaras i en väska eller fickan. Detta läge kan även förhindra att du oavsiktligt stoppar inspelning eller filmning. 1 Ställa portastudion i HOLD-läge Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till [HOLD]-läget. Inaktivera HOLD-läget Skjut POWER/HOLD-omkopplaren till A läget. Knapplås (HOLD) När [Hold] visas på hjälp-lcd-displayen ställs portastudion i HOLD-läget. 24 Observera! Om du trycker på någon knapp i HOLD-läget, visas tiden under två sekunder, men inga inställningar ändras på portastudion. Om HOLD aktiveras medan portastudion spelar in eller spelar upp inaktiveras knappar och reglage och det aktuella läget bevaras (om uppspelningen har avslutats eller inspelning eller filmning har upphört på grund av att återstående minne är förbrukat, ställs portastudion i stoppat läge). Portastudion kan användas effektivt via fjärrkontrollen RS30W (tillval) även när den är i HOLD-läge.

Ställa in tid och datum [Time & Date] Genom att i förväg ställa in tid och datum förenklas filhanteringen. Portastudion sparar tidsinformationen automatiskt med inspelningen. 2 Tryck på knappen + eller för att ställa in. När du använder portastudion första gången efter att ha köpt den, eller efter att enheten inte har används under längre tid medan batteriet suttit i, visas [Set Time & Date]. När»Hour» blinkar utför du inställningen från steg 1. + -knappen 9 0-knapp `OK-knapp Följ samma steg genom att trycka på 9 eller 0 för att välja nästa värde och tryck på + eller för att aktivera. Du kan välja mellan 12- och 24-timmars visning genom att trycka på LIST-knappen när du ställer in timmar och minuter. Exempel: 10:38 P.M 10:38 PM (Ursprunglig inställning) 22:38 Du kan välja ordningen för»month»,»day» och»year» genom att trycka på LISTknappen när du ställer in dem. Exempel: Mars 24, 2011 3M 24D 2011Y (Ursprunglig inställning) 24D 3M 2011Y 1 Ställa in tid och datum 1 Tryck på knappen 9 eller 0 för att välja objekt som ska ställas in. Välj mellan alternativen»hour»,»minute»,»year»,»month» och»day» med en blinkande punkt. 2011Y 3M 24D 3 Tryck på `OK-knappen för slutföra inställningen. Klockan startar från det inställda datumet och tiden. Tryck på `OK-knappen enligt tidssignalen. 25

Ställa in tid och datum [Time & Date] Obs! Om du trycker på `OK-knappen under inställning, sparar portastudion de alternativ som ställts in upp till den punkten. 1 Ställa in tid och datum Ändra tiden och datumet Medan portastudion är i stoppläge, trycker och håller du STOP (4)-knappen för att visa tid och datum, återstående minne och filformat. Om aktuell tid och datum inte är rätt ställer du in dem med hjälp av anvisningarna nedan. 3 Tryck på `OK för att flytta markören till det alternativ som du vill ställa in. [Device Menu] visas på displayen. 4 Tryck på + eller för att välja [Time & Date]. 5 Tryck på `OK-knappen. [Time & Date] visas på displayen.»hour» blinkar på displayen, vilket indikerar att inställningen av tid och datum har startat. + -knappen `OK-knapp MENU-knapp 26 1 Medan portastudion är stoppad trycker du på MENU-knappen. Menyn visas på displayen ( s.63). 2 Tryck på + eller för att välja fliken [Device Menu]. Du kan ändra menyvisningen genom att flytta markören. Följande steg är samma som steg 1 till och med 3 under»ställa in tid och datum [Time & Date]» ( s.25). 6 Tryck på MENU-knappen för att stänga menyskärmen.

LOCK Föra in och mata ut ett SD-kort»SD» som anges i bruksanvisningen avser både SD och SDHC. Du kan använda valfritt kommersiellt tillgängligt SD-kort med portastudion. 3 Stäng luckan till minneskortet ordentligt. Föra in ett SD-kort 1 Medan portastudion är stoppad, öppnar du luckan till minneskortet. 1 2 Vänd SD-kortet åt rätt håll och sätt in det i kortplatsen så som visas i bilden. Håll SD-kortet rakt när det förs in. Obs! I vissa fall kan portastudion inte känna igen SD kort som har formaterats (initierats) av en annan enhet, till exempel en dator. Se till att formatera SD-kort med portastudion innan du använder dem ( s.86). Mata ut ett SD-kort Föra in och mata ut ett SD-kort 1 Medan portastudion är stoppad, öppnar du luckan till minneskortet. Om SD-kortet förs in åt fel håll eller med en vinkel kan kontaktområdet skadas eller SD-kortet fastna. Om SD-kortet inte förs in hela vägen kan kanske inga data skrivas på det. 27

Föra in och mata ut ett SD-kort 2 Tryck in SD-kortet så att det frigörs och låt det matas ut delvis. Prestandan för SD-minneskort minskar när man skriver och raderar upprepade gånger. Om detta inträffar formaterar du SD-minneskortet ( s.86). Det finns ingen garanti att alla SD-kort fungerar med portastudion. 1 Föra in och mata ut ett SD-kort 28 LOCK SD-kortet sticker nu ut från kortplatsen och kan tas bort. 3 Stäng luckan till minneskortet ordentligt. Observera! Om du släpper fingertrycket snabbt efter att SD kortet har tryckts in kan det få kortet att matas ut med kraft från kortplatsen. Beroende på tillverkare eller typ av SD-kort kanske vissa SD-kort inte känns igen ordentligt på grund inkompatibilitet med portastudion. Var noga med att läsa bruksanvisningen som medföljde SD-kortet innan du använder det. Om SD-kortet inte kan identifieras tar du bort det och sätter tillbaka det igen för att se om portastudion kan identifiera det. Om SD-minneskort När SD-minneskortet är skrivskyddat, visas [SD card is locked] på displayen. Inaktivera skrivskyddet innan du sätter i minneskortet. Om omkopplare för skrivskydd står i läget [LOCK], går det inte att spela in och utföra andra funktioner. LOCK Se Olympus supportwebbplats för en lista med SD-kort som verifierats för den här portastudion i enlighet Olympus standarder. http://olympus-europa.com/ Även om tillverkare av verifierade SD-kort visas på Olympus webbplats, garanterar inte Olympus kompatibilitet i alla fall. Dessutom kanske inte support länge finns tillgängligt beroende på förändringar i kortspecifikationer.

Om mapparna SD-kortet kan användas som inspelningsmedia. Röstfiler, filmfiler och musikfiler sparas i deras respektive mappar organiserade i en trädstruktur. Om mappar för röstinspelningar [Folder A] [Folder E] i [Root]-mappen är mapparna för röstinspelningar. När du ska spela in med portastudion, väljer du en av de fem mapparna och spelar därefter in. 1 Root Folder A Folder B 001 002 Varje mapp kan lagra upp till 999 filer. Om mapparna Folder C 001 Mapp Folder D 003 Folder E Fil 999 Obs! Filer och mappar som är placerade i mappen [Root] visas inte på portastudion. 29

Om mapparna Om mapparna för filminspelningar Filmfiler inspelade med LS-20M lagras i mappar som skapats under [DCIM]-mappen med hjälp av inspelningsdatumet. 1 Varje mapp kan lagra upp till 9 999 filer. Om mapparna Root DCIM Första nivån Movie100 Andra nivån 001 002 Movie101 003 Mapp Fil Movie102 Folder A 999OLYMP Folder A Movie999 9999 Edit När du delar upp en fil tilldelas den ett nytt nummer och den sparas i [Edit] mappen. 30

Om mapparna Om mappen för musikuppspelning När du överför musikfiler till enheten med hjälp av Windows Media Player, skapas automatisk en mapp i mappen för musikuppspelning som har en struktur med de olika nivåer, vilket visas i bilden nedan. Musikfiler som är lagrade i samma mapp kan arrangeras om i önskad ordning och spelas upp ( s.78). Första nivån Root Music Artist 01 Varje mapp kan lagra upp till 999 filer. Andra nivån Album 01 Tredje nivån 001 1 Om mapparna 002 Upp till 128 mappar kan skapas under mappen [Music], inklusive mappen [Music]. Artist 02 Artist 03 Album 02 Album 03 003 004 Mapp Fil 005 999 31

Välja mappar och filer Växla mappar endast när portastudions inspelning eller uppspelning är stoppad. Information om mapparnas nivåstruktur finns i avsnittet»om mappar» ( s.29 s.31). A-läge [Operation of the folders for voice recordings] n-läge [Operation of the folders for movie shootings] 1 Välja mappar och filer Mapplista Fillista Mapplista A-läge [Operation of the folders for music playbacks] Fillista Mapplista Mapplista (Första nivån) Mapplista (Andra nivån) Fillista Navigera genom nivåerna 32 } Tillbaka: LIST-knapp Varje gång du trycker här går enheten en nivå tillbaka upp. 0-knappen kan även fungera som LIST-knappen vid listvisning. { Fortsätt: `OK-knapp Varje gång du trycker här öppnas mappen eller filen som är vald i listvisningen och enheten fortsätter en nivå neråt. 9-knappen kan även fungera som `OK knappen vid listvisning. Knappen + eller Välj mappen eller filen. Listvisning: Mappar och filer som spelats in med portastudion visas.

Växla mellan röst- och filmläge Portastudion har två lägen: röstinspelare och filminspelare Välj läge beroende på vad du vill göra. 1 Skjut lägesomkopplaren till A eller n. Lägesomkopplaren fungerar inte medan portastudion utför funktioner som inspelning, filmning och uppspelning. Stoppa portastudion eller stäng av strömmen och ändra därefter läget. Om funktionerna i varje läge När omkopplaren står i position A: Du kan spela in röst och spara data i mapparna [Folder A] till [Folder E] för röstinspelning och spela upp röstfilerna som spelats in med portastudion. Även musikfiler som överförs till mappen [Music] på portastudio kan spelas ( s.29, s.31). När omkopplaren står i position n: Du kan spela in filmfiler och spara data i mappen [DCIM] som är dedikerad för filmfiler och spela upp filmfilerna som du spelar in ( s.30). 1 Växla mellan röst- och filmläge Om ikonerna som används i denna bruksanvisning Obs! Om du ändrar lägesomkopplarens position medan portastudion spelar in eller spelar upp, kommer den att fortsätta spela, men den kommer att ändra läge automatiskt när inspelningen eller uppspelningen har stoppats. A n A n Indikerar en funktion eller inställning som kan användas när lägesomkopplaren står i röstlägespositionen. Indikerar en funktion eller inställning som kan användas när lägesomkopplaren står i filmlägespositionen. Indikerar en funktion eller inställning som kan användas när lägesomkopplaren står i antingen röstläges- eller filmlägespositionen. 33

Före inspelning A Om inspelning/filmning Iordningställa Ändra lägen: Skjut portastudions lägesomkopplare till A ( s.33). Välj inspelningsformat: Inspelning kan utföras genom linjärt PCM format, likväl som MP3-format ( s.65). 2 Före inspelning A Rikta mikrofonen mot den ursprungliga ljudkällan Vrid den inbyggda stereomikrofonen i den riktning som du vill spela in. Placera den inbyggda stereomikrofonen ovanför displayen i rätt läge för att utföra stereoinspelning. Om mikrofonen är nedanför displayen när du spelar in, går det inte att spela in i riktig stereo eftersom det ursprungliga ljudets position kommer att spelas in med omvänd fas. Ursprunglig ljudkälla Om den inbyggda stereomikrofonen: Mikrofonens känslighet kan justeras genom att ändra inställningen [Mic Sense] till [High] eller [Low] ( s.65). HÖG MIKROFONKÄNSLIGHET LÅG MIKROFON- KÄNSLIGHET L R 34 När du spelar in med den inbyggda stereomikrofonen: Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in. Översiktskarta Om montering Mikrofonens vinkel och position kan justeras exakt om portastudion fästs på ett vanligt kamerastativ.

Inspelning A Innan du börjar spela in väljer du en av mapparna [Folder A] till [Folder E]. Dessa fem mappar kan användas för skilja mellan olika typer av inspelningar, till exempel kan [Folder A]-mappen användas till att lagra privat information, medan [Folder B]-mappen används för att lagra affärsinformation. STOP (4)-knapp REC (s)-knapp 9 0-knapp 1 Välj inspelningsmappen ( s.32). Inspelnings-/filmindikatorn blinkar och [ ] visas på hjälp-lcd-displayen. Huvud-LCD-displayen stängs av. a Återstående inspelningstid b Filnummer c Nivåmätare (ändras enligt inspelningsnivån och inställningarna för inspelningsfunktioner) Röstsynkroniseringsnivån kan ställas in när inspelning med röstsynkronisering är aktiverad ( s.76). [Rec Mode] kan inte ändras i läget för inspelningsstandby eller medan du spelar in. Gör denna inställning medan portastudion är i stoppläge ( s.65). Denna portastudio har konstruerats för att spela in tydligt och jämnt, även vid inspelningsförhållanden som t ex att volymen från ljudkällan ändras avsevärt. Du kan emellertid få ännu högre ljudkvalitet genom att justera inspelningsnivån manuellt ( s.65). 3 Tryck på 9 eller 0 för att justera inspelningsnivån. 2 Inspelning A 2 Tryck på REC (s)-knappen för att förbereda inspelning. a b c Nivån kan justeras mellan [01] och [12]. Ju högre nummer, desto högre nivå och desto högre indikatorposition på nivåmätaren. Om alltför kraftigt ljud spelas in, kan det uppstå brus även om [Rec Level] är inställd på [Auto] eller [Limiter ON] ( s.65). I vissa fall tänds dessutom kanske inte [PEAK/LED]-indikatorn som indikerar för hög insignal. För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning. När [Rec Level] är inställd på[auto] justeras inspelningsnivån automatiskt. Ställ in [Rec Level] på [Manual] när du använda funktionen för justering av inspelningsnivå och limiter-funktionen ( s.65). 35

Inspelning A Frambringa det ljud som du vill spela in: När ett högt ljud frambringas under inspelningen svänger nivåmätaren hela vägen över till höger och PEAK/LEDindikatorn tänds. När detta inträffar spelas ljudet in på ett förvrängt sätt eftersom inspelningsnivån är för hög. 5 Tryck på STOP (4)-knappen för att avsluta inspelningen. 2 Inspelning A 36 4 Tryck på REC (s)-knappen för att starta inspelningen. d När nivåmätaren ger fullt utslag (de inspelade ljuden blir förvrängda). När ett högt ljud frambringas ska du justera inspelningsnivån så att nivåmätaren inte överstiger [6dB]. Exempel på förhållande där inspelningsnivån har sänkts och den för höga insignalen har justerats. Inspelnings-/filmningsindikatorn växer och [K] visas på hjälp-lcd-displayen. d Förfluten inspelningstid e [L] visas på hjälp-lcd-displayen. e Filens längd Observera! För att säkerställa att du inte tappar början på inspelningen ska du kontrollera att inspelningen är aktiverad genom att observera inspelnings / filmningsindikatorn eller lägesindikatorn på hjälp-lcd-displayen. När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar PEAK-/LED-indikatorn att blinka. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare. [Folder Full] visas när det inte går att spela in mera. Välj en annan mapp eller ta bort onödiga filer innan du spelar in ( s.58). [Memory Full] visas när det inte finns något ledigt utrymme. Ta bort onödiga filer innan du fortsätter spela in ( s.58). Om REC (s)-knappen trycks när en annan funktion än inspelningsfunktionen är inställd visas [Cannot record in this folder]. Välj en mapp från [Folder A] till [Folder E] och starta inspelningen igen. Beroende på ljudinspelningsläget och status för inspelningsmedia, kan dataöverföring till media inte göras i tid under inspelning och överhoppat ljud kan spelas in. I detta fall visas [Data Write Error] under inspelning eller när inspelningen är klar. Efter att du har överfört data till datorn, formatera inspelningsmedia.

Inspelning A Vi rekommenderar att du formaterar inspelningsmediet i portastudion innan du spelar in ( s.86). När inspelningsknappen på den exklusiva fjärrkontrollen RS30W (tillval) ( s.101) trycks ner en gång, startar inspelningen omedelbart. Om inspelningar i linjärt PCM-format som överstiger 2GB: Inspelningen fortsätter även om volymen för en enda fil överstiger 2 GB i linjärt PCM-format. Filen sparas i separata 2 GB filer. Den hanteras som flera filer vid uppspelning. När inspelningen överstiger 2 GB, kan antalet filer i mappen överstiga 999. Den tusende filen och efterföljande filer identifieras inte av portastudion, så kontrollera genom att ansluta portastudion till en dator. Maximalt 24 timmar kan spelas i kontinuerligt. Filnamn skapas automatiskt för filer som spelats in med portastudion. LS20 0001.WAV 1 2 3 1 Användar-ID: Användarnamnet som har ställts in på den digitala portastudion. 2 Filnummer: Ett filnummer tilldelas löpande. 3 Filnamnstillägg: Detta är filnamnstilläggen för inspelningsformat när du spelar in med denna enhet. Linjärt PCM-format.WAV MP3-format.MP3 2 Inspelning A Paus Medan portastudion är i inspelningsläget trycker du på REC (s)-knappen. [ ] visas på hjälp-lcd-displayen. Portastudions inspelningsläge inaktiveras om du lämnar den i [Rec Pause] i mer än 60 minuter. Återuppta inspelning: Tryck på REC (s)-knappen en gång till. Inspelningen återupptas vid den punkt där den avbröts. 37

Inspelning A Lyssna på ljudet som spelas in (REC Monitor) Inställningar som har att göra med inspelning 2 Om du ansluter hörlurar till portastudions EAR uttag innan du börjar spela in, kan du lyssna på ljudet som spelas in. Ljudvolymen för ljudet du hör vid inspelning kan justeras genom att man trycker på någon av knapparna + eller. Anslut hörlurarna till portastudions EAR-uttag. När inspelningen har startat kan du lyssna på ljudet som spelas in via hörlurarna. [Mic Sense] ( s.65) [Rec Mode] ( s.65) [Rec Level] ( s.65) Ställer in inspelningskänsligheten. Ställer in inspelningsfrekvensen för varje inspelningsformat. Du kan ställa in om du vill att inspelningsnivån ska justeras automatiskt eller om du vill justera den manuellt. Med denna funktion kan du minska bruset från luftkonditioneringsanläggningar, projektorer och andra liknande ljud. Ställer in självtimerfunktionen. Ställ in om du vill att det inspelade ljudet ska avges från EAR-uttaget. Välj om du vill använda spänningsmatning via kabeln för den externa mikrofonen som är ansluten till MIC uttaget. Väljer om man ska ansluta en extern enhet till MICuttaget för att använda det som ett LINE IN-uttag för inspelning, eller för att ansluta till en extern mikrofon för inspelning. Ställer in startnivån för inspelning med röstsynkronisering. Inspelning A Till EAR-uttaget [Low Cut Filter] ( s.66) [Self Timer] ( s.66) [Rec Monitor] ( s.67) Observera! Inspelningsnivån kan inte styras med volymknappen. För att undvika att irritera öronen sätter du i hörlurskontakten efter att volymnivån har sänkts. Placera inte hörlurar nära en mikrofon eftersom det kan orsaka rundgång. Om den externa högtalaren är ansluten under inspelning, finns det risk för rundgång. Du rekommenderas att använda hörlurar för att övervaka inspelningsljudet eller ställa in [Rec Monitor] på [Off] under inspelning ( s.67). [Plug-inPower] ( s.67) [Input Jack] ( s.67) [V-Sync. Rec] ( s.76) 38