DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 BRUKSANVISNING. Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus!



Relevanta dokument
DIKTAFON DP-211 FICKMINNE INSTRUKTIONSMANUAL. Registrera din produkt på och få extra fördelar från Olympus!

DIKTAFON FICKMINNE DP-20 INSTRUKTIONSMANUAL

VN-7800PC VN-6800PC VN-6500PC VN-5500PC VN-3500PC SE BRUKSANVISNING

Din manual OLYMPUS VN-7800PC

DIKTAFON FICKMINNE DP-311 BRUKSANVISNING

Digital diktafon med röststyrning

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

ZAP DVR-X3 Art.nr

Snabbmanual till ZOOM H1

DIGITAL VOICE RECORDER WS-100/ WS-200S EE JUHISED... 2 FI KÄYTTÖOHJE LT INSTRUKCIJOS LV INSTRUKCIJA SE INSTRUKTIONER...

Diasonic DDR-5300 Svensk kom i gång manual.

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

Så här används fjärrkontrollen

Svensk Bruksanvisning

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Din manual SONY ICD-BX112

Lenco L-69 USB SKIVSPELARE. Svensk Bruksanvisning. Direct Encoding Turntable

Din manual SONY ICD-B500

Funktioner. - Ledig minneskapacitet Tryck på PLAY under inspelning, så visas hur mycket ytterligare inspelningstid som ryms på minneskortet.

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

Lathund Milestone 112

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Tack för att du köpt vår digitala MP3-spelare. Innan du använder spelaren, läs igenom den här användarhandboken så att du vet hur spelaren fungerar.

VN-733PC VN-732PC VN-731PC

Marantz PMD620 snabbmanual

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S.

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

TTS är stolta över att ingå i

Manual Milestone 112 och Milestone 112 Color

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

Lathund Olympus DM-5

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

MP001/MP002/MP003/MP004 Sweex Black Sea MP3 Player 128 MB/256 MB/512 MB/1GB

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Svensk Bruksanvisning

Din manual OLYMPUS VN-8600PC

DIGITAL DIKTAFON BRUKSANVISNING

Kortfattad användarhandbok

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

Hur man använder Memory Stick-spelaren


LS-11 BRUKSANVISNING DIGITAL PORTASTUDIO. Digital portastudio

Handbok Milestone

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

DIGITAL PORTASTUDIO LS-10 SE BRUKSANVISNING

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

För kunder i Europa. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)

Användarinstruktion HE8D. Aktivt brusreducerande trådlösa hörlurar in ear

Digital Video. Användarhandledning

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE BRUKSANVISNING

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Handbok Milestone

MIAMI TRÅDLÖS HÖGTALARE

Din manual OLYMPUS DS

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Handbok Milestone

Snabbguide Konftel 250

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

MEMO Timer Bruksanvisning. Artikel nr /500155/500160/ Rev B SE

Batteriladdare , A, B

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

Hårddiskenhet (med monteringskonsol) Bruksanvisning

Handbok Milestone

Portabel boombox med Radio & CD-Spelare CD / CD-R / CD-RW

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

SPARK. Bilkontakt Typ 1. PIN-kod. Väggkontakt typ Schuko CEE7/7 16A. 7,5/10 m 6/10/16 A VAC. 1,6 kg -30 /+40.

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

Användarmanual i-loview 7

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

ANTENNER För få så bra mottagning som möjligt, veckla ut FM-antennen helt för att få in FM-kanaler.

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

Konica Minolta industriella instrument. Säkerhetsanvisningar

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

För kunder i Europa. Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

DIGITAL DIKTAFON DETALJERADE ANVISNINGAR

Lathund Milestone 112 Ace Color

JABRA SOLEMATE MAX. Bruksanvisning. jabra.com/solematemax NFC. jabra

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Din manual OLYMPUS WS-650S DNS

Enheten drivs av ett inbyggt, uppladdningsbart litiumpolymerbatteri. Ladda det inbyggda batteriet i minst fyra timmar

BRUKSANVISNING SVENSKA

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Digital Video. Användarhandledning

Bruksanvisning för B.A.Bar Artnr: 02550

Transkript:

DIGITAL DIKTAFON VN-7700/VN-7600 BRUKSANVISNING Registrera din produkt på www.olympus-consumer.com/register och få extra fördelar från Olympus!

Introduktion Tack för att du valde Olympus digitala diktafon. Läs dessa anvisningar för information om hur du använder produkten korrekt och säkert. Ha instruktionerna till hands för framtida användning. För att säkerställa att du får lyckade inspelningar, rekommenderar vi att du testar inspelningsfunktionen och volymen före användning. Innehållet i detta dokument kan ändras i framtiden utan förbehåll. Kontakta vår kundservice för den senaste informationen angående produktnamn och modellnummer. Bilderna av skärmen och diktafonen som visas i denna handbok kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet i detta dokument har sammanställts med yttersta noggrannhet, men om du trots det hittar någon oklar punkt, något fel eller utelämnade, ber vi dig att kontakta vår kundservice. Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympusserviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget. Säkerhetsföreskrifter Innan du använder din nya diktafon ska du läsa denna handbok noggrant för att säkerställa att du vet hur du använder produkten på ett säkert och korrekt sätt. Behåll denna bruksanvisning på en lättåtkomlig plats för framtida bruk. Varningssymbolerna indikerar viktig information gällande säkerhet. För att skydda dig själv och andra från personskador eller skador på egendom är det viktigt att du alltid läser varningarna och informationen som ges. f Fara Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till allvarliga personskador eller dödsfall. f Varning Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador eller dödsfall. f Se upp Om produkten används utan att hänsyn tas till informationen som ges under denna symbol kan det leda till personskador, skador på utrustning och förlust av värdefulla data. Att observera beträffande användningsmiljön För att skydda högprecisionstekniken som finns i denna produkt ska du aldrig lämna diktafonen på de platser som anges nedan, oavsett om produkten används eller förvaras. Platser där temperaturen och/eller luftfuktigheten är hög eller växlar extremt mycket. I direkt solljus, på stränder, i låsta bilar eller nära andra värmekällor (ugn, värmeelement etc.) eller luftfuktare. På sandiga eller dammiga platser. Nära brännbara föremål eller explosiva ämnen. På fuktiga platser, till exempel badrum eller utomhus i regn. Läs bruksanvisningarna noga när du använder produkter med vädersäker utformning. På platser där den kan utsättas för kraftiga vibrationer. Låt inte diktafonen falla och utsätt den inte för kraftiga stötar eller vibrationer. Diktafonen kanske inte fungerar som den ska om den används på platser där den utsätts för ett magnetisk/elektromagnetisk fält, radiovågor eller högspänning, t.ex. nära en TV-apparat, mikrovågsugn, videospel, högtalare, en stor bildskärmsenhet, TV-/radiomaster eller sändarmaster. I sådana fall ska du stänga av diktafonen och sätta på den igen innan du fortsätter använda den. Undvik att spela in eller spela upp i närheten av mobiltelefoner eller annan trådlös utrustning, eftersom de kan orsaka störningar och brus. Om du hör brus, flyttar du till en annan plats eller flyttar diktafonen längre bort från sådan utrustning. Använd inte organiska lösningsmedel som till exempel sprit eller thinner för att rengöra enheten. Varning gällande dataförlust: Innehåll som spelats in i minnet kan förstöras eller raderas av misstag, på grund av fel på enheten eller under reparationsarbete. Vi rekommenderar att du gör säkerhetskopior av viktigt inspelat innehåll. Allt ansvar för passiva skador eller skador av något annat slag på grund av dataförlust som uppstått på grund av en skada på produkten, reparation som utförts av någon annan än Olympus eller en auktoriserad Olympus-serviceinrättning, eller någon annan orsak är undantaget från Olympus ansvarsskyldighet. Hantera diktafonen f Varning: Använd inte diktafonen nära brännbara ämnen eller explosiva gaser. Låt inte småbarn eller spädbarn komma i närheten av diktafonen. Använd och förvara alltid diktafonen utom räckhåll för småbarn och spädbarn för att förhindra att följande farliga situationer uppstår vilka kan orsaka allvarliga skador: 1 Blir intrasslade i diktafonens rem vilket kan leda till strypning. 2 Av misstag sväljer batteriet, minneskort eller andra små delar. 3 Olyckshändelser där man skadas av diktafonens rörliga delar. Använd eller förvara inte diktafonen på dammiga eller fuktiga platser. Du får inte demontera, reparera eller modifiera enheten själv. Använd inte enheten medan du framför ett fordon (till exempel en cykel, motorcykel eller bil).

f Se upp: Avbryt omedelbart användningen av diktafonen om du upptäcker några ovanliga lukter, brus eller rök runt den. Ta aldrig bort batterierna med dina bara händer eftersom det kan leda till eldsvåda eller brännskador på dina händer. Var försiktig med remmen. Var försiktig med remmen när du bär diktafonen. Den kan lätt fastna i föremål och orsaka allvarliga skador. Hantera diktafonen försiktigt för att undvika att få brännskador. Om diktafonen innehåller metalldelar kan överhettning leda till att man får brännskador även vid låga temperaturer. Var uppmärksam på följande: När den används under en lång tidsperiod kan diktafonen blir varm. Om du då håller i diktafonen kan du bränna dig. På platser med extremt låga temperaturer kan temperaturen på i diktafonens hölje bli lägre en omgivningens temperatur. Använd om möjligt handskar när du hanterar diktafonen vid låga temperaturer. Försiktighetsåtgärder vid hantering av batteriet Följ dessa viktiga riktlinjer för att förhindra att batterier är läcker, överhettas, fattar eld, exploderar eller orsakar elektriska stötar eller brännskador. f Fara: Batterier ska aldrig utsättas för eld, uppvärmning, kortslutas eller demonteras. Man ska aldrig hetta upp eller bränna upp batterier. Var försiktig när du bär med dig eller förvarar batterier för att förhindra att de kommer i kontakt med några metallföremål som till exempel juveler, nålar, klämmor etc. Förvara aldrig batterier där de kan utsättas för direkt solljus eller höga temperaturer, t ex i ett varmt fordon, nära en värmekälla mm. Följ noga alla anvisningar beträffande användning av batterierna för att förhindra att batteriläckage uppstår eller att kontakterna skadas. Försök aldrig plocka isär, modifiera eller löda på något batteri etc. Om du får batterivätska i ögonen ska du omedelbart spola ögonen med rent, kallt, rinnande vatten och omedelbart söka upp läkarvård. f Varning: Förvara alltid batterierna torrt. Använd inte ett batteri om det har sprickor eller är trasigt. Utsätt aldrig batterier för starka stötar eller kontinuerliga vibrationer. Om ett batteri läcker, blir missfärgat, deformerat eller onormalt på något sätt under användning ska du sluta använda diktafonen. Om ett batteri läcker och du får vätska på dina kläder eller huden ska du ta av kläderna och spola det berörda området med rent, rinnande, kallt vatten. Sök omedelbart upp läkarvård om vätskan bränner din hud. Förvara batteriet utom räckhåll för barn. Om du observerar någonting ovanligt när du använder denna produkt, t.ex. ovanligt ljud, onormal värme, rök eller att det luktar bränt. 1 ta omedelbart ur batteriet och var försiktig så du inte bränner dig och; 2 kontakta din återförsäljare eller lokala Olympus-representant för service. f Se upp: Var snäll och lämna in batterierna för återvinning för att bidra till att spara planetens resurser. När du kasserar uttjänta batterier ska du täcka över deras kontakter och alltid följa lokala lagar och föreskrifter. Komma igång Ta bort skärmskyddet på displayen. Identifikation av delar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Inbyggd mikrofon 2 MIC-uttag (mikrofonuttag) 3 POWER-omkopplare 4 Inspelningsindikator (LED) 5 STOP (4)-knapp 6 ERASE-knapp 7 0-knappen 8 `OK-knapp 9 FOLDER/INDEX-knapp 0 EAR (Earphone)-uttag! Display (LCD-panel) @ REC (s)-knapp (inspelning) # +-knapp $ 9-knapp % DISP/MENU-knapp ^ -knapp & Inbyggd högtalare 0! @ # $ % ^ &

Sätta i batterier Fäste för rem (Remmen medföljer inte.) När [ ] visas på displayen ska du snarast möjligt byta ut batterierna. När batterierna är för svaga, visas [ ], [LO] och [batt] på displayen och diktafonen stängs av. Ta ut batterierna om du inte ska använda röstinspelaren under en längre tid. Slå på strömmen Skjut POWER-omkopplaren till läget [ON]. ON OFF Stänga av strömmen: När diktafonen är i stoppläge skjuter du POWER-omkopplaren till [OFF/HOLD]-läget. Strömsparläge: Om diktafonen är påslagen och stoppad i 5 minuter eller längre, går den in i strömsparläge och displayen stängs av. Avsluta strömsparläge genom att trycka på en valfri knapp. HOLD: Om du skjuter POWER-omkopplaren i läget [OFF/HOLD], bevaras de aktuella inställningarna och alla knappar inaktiveras. Ställa in tid och datum [date] Om du i förväg ställer in tid och datum sparas automatiskt informationen när filen spelades in. Denna funktion aktiverar enklare filhantering. När du sätter i batterier första gången eller varje gång du byter batterier, blinkar»hour»- indikatorn. När»hour» blinkar utför du inställningen från steg 4. 1 Medan diktafonen är i stoppläget trycker du på och håller DISP/ MENU-knappen. 2 Tryck på + eller för att välja [date]. 3 Tryck på»hour» blinkar på displayen. 4 Tryck på + eller för att ändra inställningen. 5 Tryck på `OK eller 9 för att Upprepa steg 4 och 5 för att ställa in»minute»,»year»,»month» och»day». När»day» har ställts in börjar diktafonens klocka att arbeta. Du kan välja mellan 12- och 24-timmars visning genom att trycka på DISP/MENU-knappen när du ställer in timmar och minuter. Du kan välja ordningen för»month»,»day» och»year» genom att trycka på DISP/MENU-knappen när du ställer in dem. 6 Tryck på STOP (4)-knappen för att stänga menyskärmen. Inspelning Diktafonen innehåller fyra mappar, [&], ['], [(] och [)]. Tryck på FOLDER/INDEX-knappen medan diktafonen är stoppad för att välja en annan mapp. Dessa fyra mappar kan användas för skilja mellan olika typer av inspelningar, till exempel kan [&]-mappen användas till att lagra privat information, medan [']-mappen används för att lagra affärsinformation. 1 Tryck på FOLDER/INDEX-knappen för att välja önskad mapp. Ljud som nyligen spelats in sparas som den sista filen i den valda mappen. 2 Tryck på REC (s)-knappen för att starta inspelningen. Inspelningsläge Aktuell mapp Filnummer Mikrofonkänslighet Förfluten inspelningstid Inspelningsindikatorn tänds. Vrid stereomikrofonen i riktning mot den källa som ska spelas in. 3 Tryck på STOP (4)-knappen för att avbryta inspelningen. Paus: Om diktafonen är i inspelningsläge och man trycker på REC (s)-knappen pausar inspelningen. Om man trycker på REC (s)-knappen en gång till återupptas inspelningen. För att säkerställa att du får med början av inspelningen ska du börja spela in efter att du ser att displayen och inspelningsindikatorn är tända.

Om antalet filer inuti inspelningsmappen når 200 eller minnet blir fullt, kommer du inte kunna spela in ytterligare och [FULL] kommer att visas. Välj en annan mapp eller ta bort filer som inte längre behövs innan du spelar in. När återstående inspelningstid är mindre än 60 sekunder börjar inspelningsindikatorn att blinka. När inspelningstiden minskar till 30 eller 10 sekunder blinkar lampan snabbare. Inspelning med externa mikrofoner eller andra enheter: Externa mikrofoner eller andra enheter kan anslutas och ljudet kan spelas in. Mikrofoner som stöder spänningsmatning via kabeln kan också användas. Koppla inte in och ut enheter till diktafonens uttag medan den spelar in. Den inbyggda mikrofonen kopplas ur när en extern mikrofon ansluts till diktafonens MIC-uttag. Uppspelning 1 Välj filen att spela upp från mappen. Tryck på FOLDER/INDEXknappen för att välja mappen och på 9- eller 0-knappen för att välja filen. 2 Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen. Aktuell mapp Filnummer Förfluten uppspelningstid 3 Tryck på + eller för att justera till en behaglig volym för att lyssna. Volymen kan justeras från [00] till [30]. 4 Tryck på STOP (4)-knappen när du vill stoppa uppspelningen. Uppspelning med hörlurar: Ett par hörlurar kan anslutas till diktafonens EAR-uttag för att lyssna med. För att undvika öronirritation ska du sätta i hörluren efter att volymnivån har sänkts. När du lyssnar med hörlurarna under uppspelning ska du inte höja volymen för mycket. Det kan orsaka hörselskador och försämring av hörselförmågan. Snabbspolning framåt och bakåt: Medan diktafonen är i uppspelningsläget, trycker du och håller ned 9 eller 0. När du släpper knappen återupptar diktafonen normal uppspelning. Om det finns en indexmarkering mitt i filen, stoppar diktafonen vid det stället. Hitta början av filen: Medan diktafonen är stoppad eller i uppspelningsläget trycker du på och håller 9. Diktafonen går till början av nästa fil. Medan diktafonen är i uppspelningsläget trycker du på 0. Diktafonen går till början av den aktuella filen. Medan diktafonen är i stoppläget trycker du på 0. Diktafonen går till början av den föregående filen. Om diktafonen är i mitten av filen återgår den till början av filen. Medan diktafonen är i uppspelningsläget trycker du på 0 två gånger. Diktafonen går till början av den föregående filen. Att hoppa till början av en fil som innehåller en indexmarkering under uppspelning gör att uppspelningen startar från närmaste indexmarkeringsposition. Om du försöker hoppa till början av filen under uppspelning när [SKIP] är inställd på [ON] hoppar diktafonen 10 sekunder framåt eller 3 sekunder bakåt. Växla uppspelningshastighet 1 Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen. 2 Tryck på `OK-knappen igen för att visa funktionen för justering av uppspelningshastighet. 3 Tryck på + eller för att justera uppspelningshastigheten. [1.0 PLAy]: Uppspelning med normal hastighet. [0.5 PLAy] [0.9 PLAy]: Uppspelningshastigheten blir långsammare. [1.1 PLAy] [2.0 PLAy]: Uppspelningshastigheten blir snabbare. 4 Tryck på `OK-knappen för att slutföra inställningen. Om du lämnar diktafonen i 3 sekunder tillämpas inställningen och diktafonen återgår till den ursprungliga skärmen. Även om uppspelningen avbryts, sparas den förändrade uppspelningshastigheten. Nästa uppspelning görs med den hastigheten. Om du ställer in brusreduceringsfunktionen på [ON] kommer du inte kunna ändra uppspelningshastigheten. Starta upprepad uppspelning av ljudavsnitt: (Endast för VN-7700) 1 Tryck på `OK-knappen för att starta uppspelningen. 2 Tryck på REC (s)-knappen vid den punkt där ljudavsnittet som du vill upprepa börjar. [A] blinkar på displayen. Att nå slutet på filen medan [A] fortfarande blinkar gör den punkten till slutpunkten och den upprepade uppspelningen startar. 3 Tryck på REC (s)-knappen igen vid positionen där du vill avsluta ljudavsnittet för upprepad uppspelning. [A-b] visas på displayen. Diktafonen spelar upp ljudavsnittet upprepade gånger tills den upprepade uppspelningen avbryts. På samma sätt som vid vanlig uppspelning, kan uppspelningshastigheten ändras under upprepad uppspelning av ljudavsnitt. 5

Avbryta funktionen för upprepad uppspelning av ljudavsnitt: För att avbryta upprepad uppspelning av ljudavsnitt trycker du på antingen STOP (4), REC (s), 9 eller 0. Om du trycker på och håller ned 0 och spolar förbi startpositionen eller trycker på och håller ned 9 och snabbspolar förbi slutpositionen avbryts upprepad uppspelning av ljudavsnitt. Radering 1 Välj filen som du vill radera. 2 Medan diktafonen är stoppad trycker du på ERASE-knappen. Filnummer och [NO] blinkar på displayen. 3 Tryck på 0-knappen för att välja [yes]. 4 Tryck på Raderingen påbörjas och [ERASE] blinkar på displayen. Radera alla filer i en mapp: 1 Välj mappen som du vill radera. 2 Medan diktafonen är stoppad trycker du på ERASE-knappen. 3 Tryck en gång till på ERASE. [ALL] och [NO] blinkar på displayen. 4 Tryck på 0-knappen för att välja [yes]. 5 Tryck på Raderingen påbörjas och [ERASE] blinkar på displayen. Låsta filer kan inte raderas. Om en åtgärd inte är vald inom 8 sekunder, återgår diktafonen till stoppläge. Det kan ta mer än 10 sekunder innan bearbetningen är klar. Ta aldrig ur batterierna under denna tid eftersom data kan förstöras. Kontrollera dessutom noga återstående batteriladdning för att säkerställa att batteriet inte kommer att ta slut under bearbetningen. Du kan inte radera mappar med diktafonen. 6 Ställa in en indexmarkering 1 Medan diktafonen är i inspelningsläget eller uppspelningsläget trycker du på och håller ned FOLDER/INDEXknappen. Indexnummer När ett index har infogats fortsätter inspelningen eller uppspelningen så att du kan infoga indexmarkeringar på andra platser på ett liknande sätt. Ta bort en indexmarkering: Tryck på knappen ERASE när indexnumret visas i cirka 2 sekunder på displayen. Indexnummer efter den raderade indexmarkeringen flyttas automatiskt upp. Upp till 16 indexmarkeringar kan göras i en fil. Om du försöker placera mer än 16 indexmarkeringar visas meddelandet [FULL]. Indexmarkeringar kan inte ställas in eller raderas i en låst fil. Information som visas på LCD-displayen Medan diktafonen är i stoppläget, trycker du på och håller STOP (4) -knappen för att låta displayen växla information i följande ordning. Aktuellt datum Aktuell tid Återstående inspelningstid Aktuellt datum Medan diktafonen är i inspelningsläget, trycker du på och håller DISP/MENU-knappen för att låta displayen växla information i följande ordning. Förfluten inspelningstid Återstående inspelningstid Förfluten inspelningstid Medan diktafonen är i stoppläge eller inspelningsläget, trycker du på och håller DISP/MENU-knappen för att låta displayen växla information i följande ordning: Uppräkning Nedräkning Inspelningsdatum Inspelningstid Uppräkning Metod för menyinställning Du kan ställa in alla menyalternativ på följande sätt. 1 Medan diktafonen är i stoppläget trycker du på och håller DISP/MENU-knappen. 2 Tryck på + eller för att flytta till det alternativ du vill ställa in. 3 Tryck på 9 eller 0 för att ändra inställningen. 4 Tryck på `OK eller +/ för att 5 Tryck på STOP (4)-knappen för att stänga menyskärmen. Inställningsmenyikonen aktiveras på displayen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Fillås 2 Inspelningsläge 3 Mikrofonkänslighet 4 VCVA 5 Timerinspelning 6 Brusreducering 7 Kontinuerlig uppspelning 8 Larmuppspelning 9 Upprepad uppspelning Diktafonen stoppar om du lämnar den utan att använda något reglage under tre minuter vid en menyinställningsåtgärd, när ett valt alternativ inte är aktiverat. Inspelningsläge [MODE] [HQ]: Ljudinspelning med hög ljudkvalitet. [SP]: Standardinspelning. [LP]: Inspelning med lång inspelningstid. Om du vill spela in ett möte och ett föredrag tydligt, ska du ställa in något annat läge än [LP].

Mikrofonkänslighet [MIC] [HI]: Högsta inspelningskänslighet som är lämplig för inspelning av konferenser och lektioner. [LO]: Standard inspelningskänslighet som är lämplig för diktering. Om du vill göra en tydlig inspelning av en talares röst, ställer du in [MIC] på [LO] och håller diktafonens inbyggda mikrofon nära talarens mun (5 10 cm). Indikator för röstaktivering [VCVA] (Variable Control Voice Actuator) När mikrofonen känner av att ljudet har nått en förinställd volym, aktiverar den inbyggda funktionen VCVA (Variable Control Voice Actuator) automatiskt inspelningen och stoppar den när volymen sjunker under den inställda volymnivån. VCVA-funktionen förlänger inspelningstiden och sparar på minnet genom att avbryta inspelningen under tysta perioder, vilket även gör att uppspelningen blir mer effektiv. [ON]: Aktiverar VCVA-funktionen. Justera aktiveringsnivån för start/stopp: Om omgivningsljudet är för högt, kan startkänsligheten för VCVA justeras enligt inspelningssituationen. 1 Tryck på REC (s)-knappen för att starta inspelningen. När ljudvolymen är lägre än den föreställda ljudvolymen, stoppar inspelningen automatiskt efter ungefär 2 sekunder, och [STANd-By] blinkar på displayen. Indikatorn för inspelning lyser svagt när inspelningen startar och blinkar i pausläge. 2 Tryck på + eller för att justera aktiveringsnivån för start/stopp. VCVA-nivån kan ställas in på 15 olika värden. Ju högre värde, desto mer känslig blir diktafonen för ljud. Vid den högsta inställningen, aktiverar även de svagaste ljud inspelningen. Aktiveringsnivån för start/stopp varierar också enligt den valda mikrofonens känslighetsläge. Om startnivån inte justeras inom 2 sekunder återgår displayen till föregående visning. För att säkerställa att inspelningarna blir lyckade rekommenderar vi att du testar och justerar start-/stoppaktiveringsnivåerna i förväg. Timerinspelning [TIMER] [ON]: Aktiverar timerinspelning. 1 Välj [ON] och tryck på»hour» blinkar på displayen. 2 Tryck på + eller för att ändra inställningen. 3 Tryck på `OK eller 9 för att Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in»minute» för starttiden samt»hour» och»minute» för sluttiden. 4 Tryck på + eller för att välja mellan [ONCE] och [DAILy]. [ONCE]: Spelar in endast en gång vid den angivna tiden. [DAILy]: Spelar in varje dag på den angivna tiden. 5 Tryck på `OK eller 9 för att Med denna funktion kan du ställa in endast start- och sluttider för inspelning. För inspelningsläge, mikrofonkänslighet, VCVA och mappinställningar tillämpas de inställningar som valdes innan timerinspelningen. Om du ställer in en timerinspelning som kan överskrida återstående tidskapacitet, blinkar [FULL] under 2 sekunder. Inställningen tillämpas men inspelningen avbryts. Ta bort alla onödiga filer. Om batterierna tar slut under inspelningen beroende på timerinställningen stoppar diktafonen inspelningen. Kontrollera batteriernas laddning innan du startar timerinspelningen. Brusreducering [NOISE-C] Om det inspelade ljudet är svårt att förstå beroende på brus i omgivningen ska du justera nivån för brusreduceringsfunktionen. [ON]: Brus reduceras under filuppspelning för att erhålla bättre ljudkvalitet. Kontinuerlig uppspelning [ALL PLAy] (Endast för VN-7700) [ON]: Spelar filer kontinuerligt i den aktuella mappen till den sista filen och stoppar därefter. [OFF]: Uppspelningen av filen avbryts efter att den aktuella filen har spelats upp. Upprepad uppspelning [REPEAT] (Endast för VN-7700) [ON]: Spela upp den aktuella filen upprepade gånger. Hoppa över [SKIP] (Endast för VN-7700) Denna funktion är praktisk för att snabbt hoppa till ett annat uppspelningsavsnitt eller för att upprepade gånger spela upp korta fraser. [ON]: Om du trycker på 9 medan diktafonen är i uppspelningsläge går den 10 sekunder framåt, och om du trycker på 0 går den tre sekunder bakåt. [OFF]: Diktafonen hoppar framåt eller bakåt en fil. Om det finns en indexmarkering eller en annan markering närmare än det tidsavsnitt som ska hoppas över, går diktafonen framåt/bakåt till den punkten. Larmuppspelning [ALARM] Du kan använda larmuppspelningsfunktionen för att avge larmtonen under 5 minuter på den förinställda tiden. Inom dessa 5 minuter trycker du på någon annan knapp än POWER-omkopplaren för att få diktafonen att spela upp den förvalda filen. Det går endast att spela upp en fil med larmuppspelningsfunktionen. Välj en fil för funktionen innan du ställer in tiden. 7

[ON]: Aktiverar larmuppspelningsfunktionen. 1 Välj [ON] och tryck på»hour» blinkar på displayen. 2 Tryck på + eller för att ändra inställningen. 3 Tryck på `OK eller 9 för att Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in»minute». 4 Tryck på + eller för att välja mellan [ONCE] och [DAILy]. [ONCE]: Larmuppspelning utförs endast en gång på den angivna tiden. [DAILy]: Larmuppspelning utförs varje dag på den angivna tiden. 5 Tryck på `OK eller 9 för att Larmtonen avbryts automatiskt om ingen knapp trycks inom 5 minuter efter att larmet startat. I detta fall spelas filen inte upp. Om starttiden för timerinspelning och larmuppspelning är inställda på samma tid, har timerinspelningen prioritet. LED [LED] [ON]: LED-lampan tänds. [OFF]: LED-lampan släcks. Systemljud [BEEP] Diktafonen avger en tonsignal för att meddela att knappar har tryckts ner eller för att varna att fel har inträffat. [ON]: Aktiverar tonsignalfunktionen. Om larmuppspelningsfunktionen har aktiverats avges larmljudet vid den schemalagda tidpunkten även om systemljuden har inaktiverats. Fillås [LOCK] Genom att låsa en fil kan du förhindra att viktiga data raderas av misstag. Välj en fil för funktionen innan du låser. [ON]: Låser filen så att den inte kan raderas. [OFF]: Låser upp filen så att den kan raderas. Dela upp filer [DIVIdE] (Endast för VN-7700) Filer med stor kapacitet och lång inspelningstid kan delas upp så att de är lättare att hantera. Stoppa filen vid den position där du vill dela den och tillämpa inställningen. [yes]: Aktiverar fildelningen. [NO]: Avbryter denna funktion. 1 Tryck på [yes] och tryck på Fildelning börjar och [DIVIdE] blinkar på displayen. Diktafonen kan inte dela filer när antalet filer i mappen har nått 200. Låsta filer kan inte delas. Ta inte ur batteriet medan en fil håller på att delas. Det kan skada dina inspelade data. Flytta filer [MOVE] Du kan flytta filer som är inspelade i mapparna [&], ['], [(] och [)] till andra mappar. Den flyttade filen läggs till i slutet av målmappen. Välj en fil för funktionen innan du flyttar filer. [yes]: Aktiverar filflyttningar. [NO]: Avbryter denna funktion. 1 Tryck på [yes] och tryck på Aktuellt mappnummer och filnummer blinkar på displayen. 2 Tryck på 9 eller 0 för att välja en målmapp. 3 Tryck på Målmappen och antalet flyttade filer visas på displayen och förflyttningen är slutförd. Om målmappen är full (200 filer), visas [FULL] på displayen och du kan inte flytta filen till den mappen. Det går inte att flytta en fil till samma mapp. Ta inte bort batteriet medan du flyttar filer. Det kan skada dina inspelade data. Formatera diktafonen [FORMAT] Om du formaterar diktafonen tas alla filer bort och alla funktionsinställningar återgår till standardinställningarna, förutom datum och tid. Vi rekommenderar att du gör säkerhetskopior av viktigt inspelat innehåll innan du formaterar diktafonen. [yes]: Startar formateringen av diktafonen. [NO]: Avbryter denna funktion. 1 Tryck på [yes] och tryck på [NO] blinkar på displayen. 2 Välj [yes] igen och tryck på Formateringen påbörjas och [FORMAT] blinkar på displayen. [END] visas när formateringen är klar. Det kan ta mer än 10 sekunder innan bearbetningen är klar. Ta aldrig ur batterierna under denna tid eftersom data kan förstöras. Sätt dessutom i nya batterier för att säkerställa att batterierna inte kommer att ta slut under bearbetningen. När diktafonen formateras, raderas alla sparade data inklusive låsta filer. Felsökning Fråga 1: Det går inte att slå på strömmen. Svar 1: Batterierna kan vara helt urladdade. Batterierna kan vara felaktigt isatta. Kontrollera = och - innan du sätter i nya batterier. Är batteripolerna smutsiga? Om så är fallet, rengör dem med en torr duk.

Fråga 2: Ingenting händer när en knapp trycks. Svar 2: POWER-omkopplaren kanske står i [OFF/HOLD]-läget. Skjut POWER-omkopplaren till läget [ON]. Fråga 3: Inget ljud eller svagt ljud hörs från högtalarna under uppspelning. Svar 3: Det kan sitta en hörlurskontakt i diktafonen. Ljudvolymen kan vara nerskruvad helt. Fråga 4: Det går inte att spela in. Svar 4: Genom att trycka på REC (s)-knappen: Kontrollera om displayen visar [FULL]. Välj en annan mapp eller ta bort filer som inte längre behövs innan du spelar in. Maximalt 200 filer kan spelas in inom en mapp. Fråga 5: Uppspelningshastigheten är för snabb (långsam). Svar 5: Diktafonen kan vara inställd på snabb (långsam) uppspelning. Uppspelningshastigheten är inställd på [1.0 PLAy]. Specifikationer Inspelningsmedium: Inbyggt flashminne VN-7700 (2 GB)/VN-7600 (1 GB) Insignalnivå: 70 dbv Max utsignal från hörlursuttaget: 3 mw (vid belastningen 8 Ω) Högtalare: Inbyggd ø 28 mm rund dynamisk högtalare MIC-uttag: ø 3,5 mm mini-uttag, impedans 2 kω EAR-uttag: ø 3,5 mm mini-uttag, impedans 8 Ω eller mer Max uteffekt: 190 mw (8 Ω högtalare) Övergripande frekvensomfång: HQ-läge: 150 Hz till 7,9 khz SP-läge: 300 Hz till 4,7 khz LP-läge: 300 Hz till 2,9 khz Inspelningstider med olika minneskort och olika inställningar: VN-7700 HQ-läge: Cirka 78 h. 30 min. SP-läge: Cirka 202 h. LP-läge: Cirka 1 151 h. VN-7600 HQ-läge: Cirka 39 h. SP-läge: Cirka 100 h. LP-läge: Cirka 573 h. Strömkrav: Två AAA (LR03)-batterier Guide för batteritider: I inspelningsläge (Inbyggd mikrofon) HQ-läge: Cirka 68 h. SP-läge: Cirka 86 h. LP-läge: Cirka 57 h. Under uppspelningsläget (Inbyggda högtalare) HQ-läge: Cirka 20 h. SP-läge: Cirka 21 h. LP-läge: Cirka 21 h. (hörlurar) HQ-läge: Cirka 49 h. SP-läge: Cirka 53 h. LP-läge: Cirka 57 h. Yttre mått: 104 (L) mm x 37 (B) mm x 19,1 (T) mm (utan utskjutande delar) Vikt: 66 g (inklusive batteri) Användningstemperatur: 0 C 42 C Tillgänglig inspelningstid kan bli kortare om många korta inspelningar görs. Batteritiden har uppmätts av Olympus. Batteritiderna kan variera mycket beroende på vilken typ av batterier som används och användningsförhållandena. Det inspelade innehållet är endast för personlig användning eller nöje. Det är förbjudet att spela in copyrightskyddat material utan tillstånd från innehavaren enligt copyrightlagar. Specifikationer och utförande kan ändras utan förbehåll, för förbättrad prestation. Tillbehör (medföljer ej) s Kompakt zoommikrofon (riktningsbar): ME32 s Mycket känslig brusreducerande monomikrofon (riktningsbar): ME52W s Mikrofon med slipsklämma (ej riktningskänslig): ME15 s Telefonmikrofon: TP7 s Anslutningskabel: KA333»CE»-märket visar att denna produkt följer de europeiska kraven för säkerhet samt skydd av hälsa, miljö och kunder. Denna symbol [överkorsad soptunna på hjul WEEE bilaga IV] innebär att elektrisk och elektronisk utrustning ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte utrustningen i hushållsavfallet. Använd de återvinnings- och uppsamlingssystem som finns i ditt land när produkten ska kasseras. Tillämplig produkt: VN-7700/VN-7600 Denna symbol [överkorsad soptunna på hjul Direktiv 2006/66/EC Tillägg II] innebär att batterier ska avfallssorteras i EU-länderna. Släng inte batterierna i hushållsavfallet. Använd de återvinnings- och uppsamlingssystem som finns i ditt land när batterierna ska kasseras.

OLYMPUS IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tfn. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS EUROPA HOLDING GMBH (Faciliteter/Varuleveranser) Wendenstraße 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tfn. +49 (0)40-237730 (Brev) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany. http://www.olympus-europa.com Olympus Sverige AB Box 1816, 171 23 SOLNA, Tel.: 08 735 34 00 Teknisk support: 00800-67 10 83 00 audio.support@olympus-europa.com http://www.olympus.se -BS0752-01 AP1104