KÄYTTÖOHJE. Kaappipakastin KKPK-205A+ Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta.



Relevanta dokument
MALLI KKJKA-150A+ Jääkaappi, automaattisulatuksella. Käyttöohje

JÄÄKAAPPI SFJV-175MC JÄÄ/PAKASTINKAAPPI SFK-175MC PAKASTINKAAPPI SFPK-175MC KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

KÄYTTÖOHJE MINIPAKASTIN SFS-56 A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

K 200. Bruksanvisning S

BCD72V - BCD92V - BCD138V

UPO KYLSKÅP UPO R 1612 BRUKSANVISNING

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

BESKRIVNING AV APPARATEN

BRUKSANVISNING. Kyl/frys. VIKTIGT! Läs bruksanvisningen innan produkten tas i bruk!

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

Mobil Aircondition. Svensk Bruksanvisning. Best.nr. 5020

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

ANVÄNDNING AV KYLDELEN OCH DESS FUNKTIONER

Modell: MFD MR 2. Bruksanvisning avfuktare

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Fjärrströmbrytare. Fjernbryter. Kauko-ohjattava virtakatkaisin

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

MANUAL TC-9000 PORTABEL LUFTKONDITIONERING

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Kyl- och frysskåp Jääkaappi-Pakastin KF 2796S8 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 3 SISÄLLYSLUETTELO

BRUKSANVISNING KF KF X KF KF X

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

11/2010. Mod: N400X. Production code: UF400/OUT430

Modell / Malli / Model: HFN-2001NT

ISKUPORAKONE 1050W / 2-VAIHTEINEN

Modell / Malli / Model: HFN

MANUAL FÖR FÖLJANDE MODELLER: KS7-US, KS24-ISL, KS24-ISR, KS38-UD, KS46-UD, KS166-UD

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Retro. Jenkkikaappi ( jääpakastinkaappi) KÄYTTÖOHJEET

KCC-520DB AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver Växelriktare (inverter)

KYL-/FRYSBOX 12/24/230V

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

VATTENKOKARE WK-2015SC

Användarmanual och bruksanvisning

Käyttöoppaasi. ELEKTRO HELIOS SF6040

PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING

Modell / Malli / Model: HT

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Modell / Malli / Model: IFH01-20B

BYTE AV GLÖDLAMPA ELLER LYSDIOD

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

BRUKSANVISNING KSI

! Wood s avfuktare. Manual till MDC 16, MDC 20 serien. " Läs och spara denna manual för framtida bruk !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

HARLEQUIN Svenk bruksanvisning

PAINEILMAKOMPRESSORIT KÄYTTÖOHJE ÖLJYTTÖMILLE MALLEILLE

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Svensk bruksanvisning

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI. Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Användarmanual för kyl och frys aggregat

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Modell: TDH-55UM Bruksanvisning avfuktare

INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN SWEDISH Säkerhetsanvisningar

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

Halogenvärmare 1,2kW. Säteilylämmitin 1,2kW. Halogen Heater 1.2kW

Provsidor. Kök. 3.1 Kylskåp och frys TIPS. I de flesta kylskåp finns det automatisk avfrostning, så kylskåpet

Markant 01 Markant 05

PAINEILMAKOMPRESSORI KÄYTTÖOHJE ÖLJYVOIDELLUT MALLIT

Före användning Generella bestämmelser Gamla enheter. Innehåll. Bortskaffning (se side 13)

Bruksanvisning FB 108 FB 200A FB 240 FB 400A FB 300 FB 400 FB 500

Widetech WA-9000 Portabelt kylaggregat

SVENSKA Bruksanvisning Sidan 4

ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING FSN FSN X

IM W INSTALLATION MANUAL ASENNUSOPAS INSTALLATIONSANVISNINGAR INSTALLATIONSVEJLEDNING NSTALLASJONSMANUAL

Handbok. Avfuktare Attack 10

/ luftkonditionering. Användarmanual

FH FH

KCC VDK45D KCC VDK45S

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Portabel luftavfuktare

BRUKSANVISNING KSI

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Typskylten, som är placerad på sidan inne i skåpet, innehåller olika tekniska upplysningar samt typ-, serie- och produktnummer. fig.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

Bruksanvisning Käyttöohje. kylskåp jääkaappi ERW 15001

PARTYKYLARE HN Bruksanvisning

TRANSPORTABEL ISBITSMASKIN

Bruksanvisning KSP 584-2

PAKKAUSSELOSTE 1. MYYNTILUVAN HALTIJAN NIMI JA OSOITE SEKÄ ERÄN VAPAUTTAMISESTA VASTAAVAN VALMISTAJAN NIMI JA OSOITE EUROOPAN TALOUSALUEELLA, JOS ERI

Svensk bruksanvisning

Din Cool Control. Symbolbeskrivning

Kit GXS-12 MKII Art.nr

KCC-VDK18S KCC-VDK46S KCC-VDK46D

Svensk Bruksanvisning

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

KCC-735EA DS058:0701 AVFUKTARE DRIFT OCH SKÖTSELMANUAL. Läs noga igenom denna manual innan inkoppling och användning av aggregatet.

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Transkript:

Kaappipakastin KKPK-205A+ KÄYTTÖOHJE Onnittelut uuden kylmälaitteen valinnasta. Ennen käyttöä lue nämä ohjeet huolellisesti läpi sekä tutustu samalla tuotteeseen. Säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

2 Yleinen kuvaus 1. Kansilevy 2. Pakastuslaatikot 3. Säätöjalat Termostaattisäädin sijaitsee laitteen takapuolella Kuljetus ja käsittely: Liikuteltaessa pakastinta nosta sitä aina laitteen alta siten,että laite on liikuttelun ajan irti maasta. Älä koskaan siirrä laitetta nostamalla sitä kannesta. Laitetta ei saa kääntää ylös/alaisin. Laitteen asennus tai kuljetus muussa kuin pystyasennossa on kielletty. Laitetta saa kallistaa enintään 45 astetta. Laitteen alla olevat pyörät / liukumuovit helpottavat laiteen asennusta paikoilleen. Ennen asennusta: Pura laite pakkauksestaan. Huolehdi pakkausmateriaalin asiallisesta kierrätyksestä. Tarkista laite ulkoisesti, ettei siihen kuljetuksen aikana ole tullut ulkoisia vaurioita, jotka voisivat haitat laitteen teknistä toimintaa. Puhdista laite ennen käyttöä kostealla liinalla. Kuivaa laite täysin ennen käyttöä. Huom! Laitetta ei saa asentaa tilaan, jonka lämpötila voi laskea alle + 5 C. 2

3 Asennus Sijoita laite paikkaan, jossa ilmankierto laitteen ympärillä on esteetön. Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lähelle mitään lämmönlähdettä. Laite tulisi sijoittaa lämpimään kosteudelta ja valolta suojattuun tilaan. 1. Sijoita kaappipakastin tasaiselle ja kiinteälle alustalle. 2. Valitse kuiva ja hyvin ilmastoitu sijoitus. Jätä ilmakiertoa varten vähintään 10 cm vapaata tilaa kaapin ympärillä Testaus 1. Puhdista kaapin osat miedolla pesuaineella, huuhtele ja kuivaa. Huom! Elektroniset osat puhdistetaan ainoastaan kuivalla liinalla. 2. Käännä lämpötilavalitsin asentoon 2,5. Kytke laite sen jälkeen verkkovirtaan. Kompressori käynnistyy ja sisävalo syttyy. Huom! Tarkista, että laitteen ja pistorasian jännite ovat oikeat. Kts. tyyppikilpi. Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan. 3. Avaa ovea 30 min jälkeen, jos lämpötila laskee huomattavasti, kaapin järjestelmä toimii normaalisti. Termostatti säätä automaattisesti lämpötilan kun kaappipakastin on ollut kytketty jokin aikaa. Lämpötilan tarkistus 0 1 4 2 3 Kun olet kytkenyt laitteen verkkovirtaan tarkkaile, että laite toimii moitteettomasti. Kokeile noin ½ tunnin kuluttua, että laitteen sisäpinnat alkavat jäähtyä. Ennen pakasteiden siirtoa laitteeseen tarkista, että sisälämpötila on saavuttanut halutun pakastuslämpötilan. ( suositeltava -18 C ). Tämä vaihe kestää yleensä mallista riippuen noin 6 tuntia. Tarkista sisälämpötila erillisellä pakastusmittarilla. 1. Lämpötilan valitsin, sijoitettu laitteen yläosaan taakse. 2. Käännä joko myötäpäivään tai vastapäivään tarpeen mukaan. 3. Valitsimen merkinnät ovat 1-4 asennot, siten, että 1 on lämpimin ja 4 kylmin asento. 0 = seis. 4. Käännä valitsinta asentoon 2.5 normaalia käyttöä varten. 3

4 Ruokatavaran säilytys Miten käytät kaappipakastinta Ruokatavaroita pakastus tarkoitukseen säilytetään tiiviissä pakkauksissa tai kannellisissa astioissa. Näin taataan paras ravintoarvojen säilyvyys sekä vältetään hajujen siirtymistä pakasteista toiseen. Vältä pakastettavien tuotteiden sijoittamista niin, että ne koskettavat aikaisemmin pakastettuja elintarvikkeita. Vältä pakastetavaroiden säilytys mahdollisimman lyhyen ajan huoneen lämmössä. Noudata valmispakasteissa valmistajan suosituksia ja säilytysaikoja. Pika pakastus * Pakastimessa on pikapakastus toiminto. * Kun käytät pikapakastus toimintaa lämpötila valitsinta käännetään asentoon 4 ja kun pikapakastus on valmis takaisin asentoon 2.5. Huurteen poisto 1. Käännä lämpötilavalitsinta asentoon 0, irrota laite verkkovirrasta ja avaa ovi. Sijoita ruokatavarat toiminnon ajaksi esim toiseen. pakastimeen tai muuten riittävän kylmään paikaan. Huurteen poistamisessa voidaan käyttää muovilastaa tai annetaan lämpötilan hitaasti laskea. Poistetaan jäät ja vesi. Laite kuivataan hyvin enne käyttöönottoa. Toiminnon jälkeen kytke laite uudestaan verkkovirtaan. Kts. lämpötilan tarkistus. Huom: Vältä terävien esineiden käyttöä huurteen poistamisessa -voit vahingoittaa pakastinta. Hyödylliset neuvot: * Sijoita laite niin, että pääsy pistorasialle on esteetön. * Jos sähköjohto on rikki korvataan se uudella vastaavalla. Uusia johtoja on saatavilla keskushuollosta tai sen valtuutetun huoltoliikkeen toimesta. Johdon saa asentaa vain asianmukaiset asennusoikeudet omaava huoltohenkilö.!! * Laitetta ei saa sijoittaa ulos ja on suojattava kosteudelta. * Älä säilytä helposti haihtuvia, tulenarkoja tai herkästi räjähtäviä aineita jääkaapissa. * Kaapin päälle ei laiteta painavia esineitä eikä vettä. * Kytke kaappi van maadoitettuun pistorasiaan. Jännite 220/240 V/50Hz. * Sähkökatkon jälkeen odota vähintään 5 min ennen kuin käynnistät kaapin uudelleen, muuten kompressori voi vaurioitua. * Sähköjohtoa pidetään etäällä kompressorin luota muuten eristystoiminta voi tuhoutua korkealla lämpötilalla. * Energiasäästön kannalta on tärkeätä että kiinnitetään huomiota oven avaamisen tiheyteen. * Älä koske ruokatavaroihin kaappipakastimessa kosteilla käsillä * Älä käytä sähköjohdon jatkojohtoa. * Varoitus pidä ilmankiertoaukot vapana. 4

5 * Varoitus käytä ainoastaan valmistajan suosittelemaa menetelmää huurteen poistamisessa * Varoitus älä häiritse jäähdytysnesteen kiertoa Yleiset hoito ohjeet Puhdista kaappi vähintään joka toinen kuukausi. Muista irrottaa laite aina verkkovirrasta katkaista sähköä ennen puhdistusta. Pyyhi laite sisäisesti ja ulkoisesti kostealla, pehmeällä liinalla. Kaapin ollessa erittäin likainen, puhdista se miedolla pesuaineella, huuhtele ja kuivaa. Puhdistus * Irrota laite verkkovirrasta puhdistuksen ajaksi. * Puhdista miedolla pesuaineella, huuhtele ja kuivaa. Loman aikana, muun poissa olon aikana toimi seuraavasti: Poista ruokatavarat laitteesta Irrota laite verkkovirrasta. Puhdistetaan sisäisesti kuten ylhäällä selitetty. Pahojen hajujen estämiseksi jätetään ovi auki kunnes otetaan uudelleen käyttöön. Puutteet ja viat toiminnassa Laite ei käy lainkaan Syy: Pistoke ei ole seinässä tai pistorasia tai pistoke ovat vioittuneet. Epäsäännöllisen sähkövirran takia voi olla että sähkö ei pääse jääkaapille. Katso toimiiko valot tai joku muu sähköinen laite. Jännite voi olla liian matala. Voimakas ääni Syy: Jääkaappi ei seiso tasaisella alustalla Jääkaappi seisoo liian lähellä seinää Jääkaapin sisäiset varusteet ovat väärin sijoitettu Seuraavat eivät ole laitevaurioita: 1. Jäähdytysnesteen kierto aiheuttaa virtaavaan veden ääntä 2. Jääkaapin pinta voi olla kostea kosteiden vuodenaikoina, pyyhitään helposti pois 5

6 Tekniset tiedot: Malli No. KKPK 205A+ Netto tilavuus ltr. 168 Äänitaso db 40 Jännite/taajuus V/Hz 220-240/50 Teho W 78 Virran kulutus (KW.h/24h/vuosi) 0.62/226 Start rate **** Jäähdytysaine ja määrä R600a/87g Laiteen mitat: LxKxS mm 550 x 1440 x570 Maahantuonti ja markkinointi: Suomen Kodinkonetukku Oy Keskushuolto: Honkoliini Oy, 03-2254920 6

7 BRUKSANVISNING- FRYSSKÅP, MODEL KKPK-205A+ Gratulerar till valet av en ny frysskåp. Innan användning bör du omsorgsfullt läsa igenom dessa anvisningar och på samma gång bekanta dig med skåpet. Förvara alltid anvisningarna tillsammans med skåpet. Generell beskrining 1. Topplatta 2. Lådor 3. Justerbar fot Termosta ligger i bak sidan Transport och hantering: När du flyttar på frysskåpet, bör du alltid lyfta den underifrån på så sätt att skåpet inte rör vid golvet i något skede av förflyttningen. Flytta aldrig på skåpet genom att lyfta den ur locket. Skåpet får inte svängas upp och ned. skåpet bör alltid installeras och transporteras upprätt. Skåpet får luta högst 45 grader. Installering Då frysskåpet är i igång blir sidor varma. Placera skåpet så att luftcirkulationen runt boxen är obehindrad. Vi rekommenderar att det bör finnas minst 10 cm tomrum runt boxen. Placera inte boxen i direkt solljus eller nära någon värmekälla. Boxen bör placeras i ett varmt utrymme skyddad mot fukt och ljus. 7

8 Att ta boxen i användning Packa upp maskinen ur förpackningen. Se till att förpackningsmaterialet återanvänds på rätt sätt. Kontrollera skåpets utvärtes så att eventuella skador som kan ha uppkommit under transporten inte skadar boxens tekniska funktion. Före användning bör du rengöra boxen med en fuktig trasa. Torka skåpet helt och hållet före användning. Obs! Skåpet får inte installeras i ett utrymme där temperaturen kan sjunka under + 5 C. Placering 1. Ställ skåpet direkt på ett ställe med platt och fast underlag, för att undgå vibrationer og oväsen 2. Välj ett torrt och väl ventilerat ställe. Det skall finnas 10 cm fri plats omkring skåpet. 3. Håll skåpet borta från direkt solljus, ugnar eller liknande. Provning 4. Rengör frysens olika delar med ljummet vatten och ett neutralt rengöringsmedel och med rent vatten varefter det torkas av Obs: De elektriska delarna på frysen får endast rengöras med en torr duk 5. Vrid termostat knappen till position 2,5 och kopplas till strömmen. Kompressoren startar. 6. Öppna dörren efter 30 minuter, om temperaturen i frysen minskar tydligt är detta ett tecken på att frysens system fungerar som det skall. Termostaten sätter automatiskt temperaturen när frysen varit tänt en tid. När du koplat boxen till nätströmmen bör du kontrollera att boxen fungerar felfritt. Testa efter cirka en ½ timme att skåpets innersidor börjar frysa. Innan du flyttar över frysvaror i boxen bör du kontrollera att innertemperaturen nått önskad infrysningstemperatur (-18 C rekommenderas). Beroende på modell tar den här fasen cirka 6 timmar. Kontrollera innertemperaturen med en skild frystermometer. Temperatur kontroll 0 1 4 2 3 1. Temperaturmätaren, placerad bakom skåpet. 2. Genom att vrida termostat knappen antingen till höger eller till vänster kan man kontollera temperaturen i frysskåpet. 3.Punkterna på knappen är temperaturgraderna, vrid knappen från 1 till 4 position och 0 som betyder stopp. Det är möjligt att ställa termostat knappen i vilken som helst position, allt efter behov. 4.Ställ termostat knappen till 2.5 position för normal användning. 8

9 Förvaring av matvaror Hur man använder frysskåpet Lägga friska och rena matvaror, såsom fisk och kött i frysskåpet, detta vill medverka till att smak och näringsvärde blir bevarade i matvarorna. Matvaror som skall infrysas skal packas i aluminiumfolie eller placeras i lufttäta lådor. Låt inte frusna matvaror komma i direkt kontakt med matvaror som skall frysas. Djupfrysta matvaror skall vara i luftens temperatur så kort tid som möjlig. Frys aldrig friska grönsaker och frukt i frysen. Snabb-infrysning * Frysen har en funktion för snabb-infrysning. * När snabb-infrysning användes skall man ställa termostat knappen på 4, och när snabb-infrysningen är färdig ställs den tillbaka till 2.5. Avfrostning Ställ termostat knappen på 0, bryt strömmen och öppna. De frusna matvarorna skall placeras på et skuggigt och kyligt ställe. Genomför avfrostningen med en plastskrapa eller låt temperaturen långsamt och naturligt värka tills rimfrosten har smältat. Efteråt kan ta bort det is och vatten som ännu finns i frysen. Koppla till strömmen till sist. Obs: Använd aldrig skarpa metall föremål till avfrostningen, man riskerar att skada frysen. Nyttiga råd * Apparaten skall alltid vara placerad i en position som gör det lättast möjligen att komma till stickkontakten * Om strömsladden är defekt skall den bytas ut med en specialsladd, som fås hos leverantören/ fabrikanten eller dennes service representant. * Apparaten får inte tillkopplas under bar himmel och får inte utsättas för regn. * Förvara inte föremål som är lättantändliga, förångande eller exploderande, så som äter, hushållssprit, bensin eller liknande. * Ställ inte något som väger mycket ovanpå frysen, och häll inte vatten på den. * Koppla er frys till en fri stickkontakt och använd en jordad sladd. Spänningen skall vara innanför områdena från 220/240/50HZ, annars kan motorn skadas. * Om strömmen går skall man vänta minst 5 minuter förr man tänder den igen. Annars är det risk för att kompressor kan skadas. * Håll sladden från kompressorn och kondensator annars kan isoleringsfunktionen bli förstörd vid hög temperatur. * Rör inte matvarorna i frysen med våta händer, annars riskerar man att händerna fryser fast. * Använd inte förlängningssladd. * Varning håll ventilationsöppningar, som finns i apparaten eller inbyggt var frysen skall stå, lätt tillgängliga. * Varning använd endast de metoder till avfrostning som producenten rekommenderat. * Varning ödelägg inte kylningsvätskans cirkulation. * Varning använd inte elektriska apparater invändigt var maten skall vara. 9

10 Generella instruktioner om rengöring och skötsel Frysen skall som regel rengöras en gång varannan månad och kom ihåg före att dra ut sticket före rengöring. Torka frysen både utvändigt och invändigt med en våt, mjuk duk. Om frysen är mycket smutsig, toka av den med mjuk duk med ett neutralt rengöringsmedel och rent vatten och torka av med en torr duk. Om man önskar att frysen skall stå på tomgång i en period vid semester eller av annan orsak skall man göra följande: * Bryt strömmen genom att dra ut stickkontakten. * Ta bort alla matvaror. * Rengör och torka den invändigt, på samma sätt som beskrivits ovan. * För att förhindra lukter skall man låta dörren stå öppen när frysen inte bliver använd. Rengöring * Det är viktigt att strömmen är bruten när man rengör frysen. * Använd rent vatten och ett rengöringsmedel som icke rispar ( ex. stålull eller andras skurande rengöringsmedlar). * Rengör med en mjuk duk med lite rengöringsmedel och torka av med en torr duk. Defekter och fel under funktion Apparaten vill inte fungera Orsak: Sticket är inte i kontakten i väggen eller stickkontakten eller sticket är löst. På grund af en eller annan oregelmässighet i husets ström-försyning kan strömmen kanske inte nå strömförbindelsen till frysen. Om man försöker att koppla till en lampa eller en annan elektrisk apparat, kan man checka om detta ä tillfället. Spänningen kan vara för låg. Oväsen när det går Orsak: Frysen står inte på ett plant underlag. Frysen har kontakt med väggen bakom. Tillbehör är felplacerade. Följande är inte maskinskador Ljudet av kylningsvätska ger ett ihållande blid ljud av rinnande vatten. På fuktiga årstider kan frysens yta vara täckt med kondens, som lätt kan torkas av Kompressor kan bli mycket varm. 10