Bruksanvisning Serienumret finns på kamerans undersida. Innan du börjar Läs det här avsnittet innan du börjar använda kameran. Här beskrivs delarnas namn och hur kameran förbereds för användning. Första stegen Läs det här avsnittet innan du börjar använda kameran första gången. Här beskrivs hur du ställer in kameran innan du använder den första gången, bland annat hur du sätter på den, tar bilder och spelar upp bilder. Avancerade funktioner Läs detta avsnitt när du vill veta mer om kamerans olika funktioner. Här beskrivs alla fotograferings- och uppspelningsfunktioner, hur du anpassar inställningarna och använder den tillsammans med en dator.
Kontrollera innehållet i förpackningen Kontrollera att alla delar i listan nedan finns med i förpackningen innan du börjar använda kameran. GR Lock för tillbehörssko (monterat på kameran) Laddbart batteri (DB-65) USB-nätadapter (AC-U1) Nätkontakt g USB-kabel g Handrem g CD g Bruksanvisning (denna handbok) Registrera dig som kund Tack för att du har valt en PENTAX RICOH IMAGING-produkt. Vi ber att du fyller i användarregistreringen så att vi kan ge dig bästa möjliga stöd och service för produkten du har köpt. Besök nedanstående hemsida och fyll i användarregistreringen. https://login.pentax.jp/customer/menu.aspx Registerade användare får viktig kundinformation, bland annat om uppdatering av fasta programvaran och annat per e-post.
Inledning Bruksanvisningen innehåller information om hur du använder fotograferings-och uppspelningsfunktionerna i kameran och tillhörande försiktighetsåtgärder. Studera bruksanvisningen noga så att du bäst kan utnyttja alla funktioner i kameran. Ha bruksanvisningen tillgänglig för framtida referens. PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. Säkerhetsföreskrifter Provbilder Upphovsrätt Ansvarsfrihet Radiostörningar Läs alla säkerhetsföreskrifter så att du kan använda kameran på ett säkert sätt. Ta provbilder så att du vet att kameran fungerar korrekt innan du fotograferar viktiga händelser. Reproduktion och förändring av upphovsrättskyddade dokument, tidskrifter, och annat material för annan än personligt bruk, användning i hemmet eller andra liknande begränsade ändamål utan upphovsrättshavarens medgivande är förbjuden. PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. Tar inget ansvar för att bilder inte kan tas eller visas på grund av felfunktion i produkten. Både produkten och den andra apparaten kan påverkas negativt om produkten används i närheten av annan elektronisk utrustning. Risken för störningar är särskilt hög om kameran används nära intill radio- och TV-mottagare. Gör följande i dessa fall. Håll kameran på så långt avstånd som möjligt från radio-/tvmottagaren Rikta om antennen på radio-/tv-mottagaren Använd ett annat eluttag Detta dokument får inte reproduceras helt eller delvis utan uttryckligt skriftligt medgivande av PENTAX RICOH IMAGING. 2013 PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. PENTAX RICOH IMAGING förbehåller sig rätten att ändra innehållet i dokumentet utan att detta meddelas särskilt. Alla ansträngningar har gjorts för att informationen i dokumentet ska vara korrekt. Vi är tacksamma om du meddelar oss om du ändå skulle hitta felaktigheter eller utelämnanden. Använd adressen i listan på baksidan av detta häfte. 1
Microsoft, Windows, Windows 7, Windows 8 och Internet Explorer är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. Adobe, Adobe-logotypen och Adobe Reader är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated. SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Produkten innehåller DNG-teknik med tillåtelse av Adobe Systems Incorporated. DNG-logotypen är ett varumärke eller ett registrerat varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing, LLC i USA och/eller andraländer. SILKYPIX ett registrerat varumärke som tillhör Ichikawa Soft Laboratory. Eye-Fi, Eye-Fi connected och Eye-Fi-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Eye-Fi, Inc. Alla övriga varumärken som nämns i dokumentet tillhör sina respektive ägare. AVC patentportföljlicens Produkten är licensierad under AVC patentportföljlicens för personlig användning av konsument och annan användning som inte innebär ekonomisk ersättning för att: (i) Koda video i enlighet med AVC-standarden ( AVC-video ) och/eller (ii) Avkoda AVC-video som kodats privat av en konsument och/eller som fåtts från en videoleverantör med licens att tillhandahålla AVC-video. Ingen licens får utfärdas eller finns underförstådd för annan användning. Ytterligare information kan fås från MPEG LA, LLC. Se http://www.mpegla.com. Tillkännagivande om användning av BSD-licensierad programvara Produkten innehåller programvara som är licensierad under BSD-licens. BSD-licensen är en typ av licens som medger vidare-distribution av programvara, förutsatt att det tydligt anges att den inte omfattas av någon garanti och att ett upphovsrättskydd och en lista med licensvillkor tillhandahålls. Följande innehåll visas grundat på ovan nämnda licensvillkor och är inte avsedda att begränsa användningen av produkten m.m. Tera Term Copyright (c) T.Teranishi. Copyright (c) TeraTerm Project. Alla rättigheter förbehålls. Vidare-distribution och användning i källkodsform och binär form med eller utan modifieringar är tillåten, förutsatt att följande villkor uppfylls: 1. Vidare-distribution av källkod måste innehålla ovanstående upphovsrättskydd, listan med villkor och följande friskrivningsklausul. 2. Vidare-distribution i binär form måste innehålla ovanstående upphovsrättskydd, listan med villkor och följande friskrivningsklausul i dokumentationen och/eller annat material som ingår i distributionen. 3. Upphovspersonens namn får utan specifikt skriftligt medgivande inte användas som rekommendation eller för marknadsföring av produkter som bygger på programvaran. PROGRAMVARAN LEVERERAS I BEFINTLIGT SKICK AV UPPHOVSPERSONEN OCH INGA GARANTIER, DIREKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INRÄKNAT MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR PRODUKTENS ANVÄNDBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, LÄMNAS. UPPHOVS PERSONEN ANSVARAR UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER FÖR DIREKTA, INDIREKTA, ÖVERGÅENDE, SPECIELLA, AVSKRÄCKANDE ELLER FÖLJDSKADOR (INRÄKNAT MEN INTE BEGRÄNSAT TILL ANSKAFFANDE AV ERSÄTTNINGSPRODUKTER OCH TJÄNSTER, OANVÄNDBARHET, FÖRLUST AV DATA ELLER VINSTER ELLER AVBROTT I VERKSAMHETEN) OAVSETT ORSAK OCH SKYLDIGHET, OAVSETT ANGIVEN I KONTRAKT, STRIKT SKYLDIGHET ELLER FÖRSEELSE (INRÄKNAT FÖRSUMLIGHET ELLER ANNAT) SOM UPPKOMMER PÅ NÅGOT SÄTT NÄR PROGRAMVARAN ANVÄNDS, ÄVEN OM UPPLYSNING OM RISKEN FÖR SÅDAN SKADA GETTS. SUCH DAMAGE. 2
Säkerhetsföreskrifter Varningssymboler Olika symboler används i bruksanvisningen och på produkten för att förhindra fysisk skada på dig och andra personer och materiella skador. Symbolerna och deras betydelse förklaras nedan. Fara Varning Försiktighet Exempel på varningar Symbolen anger tillstånd som kan leda till direkta risker för dödliga eller svåra personskador om de ignoreras eller hanteras fel. Symbolen anger tillstånd som kan leda till risker för dödliga eller svåra personskador om de ignoreras eller hanteras fel. Symbolen anger tillstånd som kan leda till risker för personskador eller materiella skador om de ignoreras eller hanteras fel. -symbolen anger de åtgärder som måste vidtas. -symbolen anger förbjudna åtgärder. -symbolen kan kombineras med andra symboler och ange att en viss åtgärd är förbjuden. Exempel på varningar Vidrör ej Ta inte isär Vidta följande försiktighetsåtgärder för att göra användningen säker. Fara n Ta inte isär, reparera inte och modifiera inte apparaten själv. Högspänningskretsarna i den utgör en betydande elektrisk risk. n Ta inte isär, modifiera inte och löd inte direkt på batteriet. n Släng inte batteriet i eld, hetta inte upp det och använd det inte i miljöer med höga temperaturer, till exempel intill öppen eld eller inne i bilen och sedan lämna det. Lägg det inte i vatten eller havet och låt det inte bli vått. n Stick inte hål på, slå inte på, pressa inte ihop, tappa inte och utsätt inte batteriet för andra hårda slag och krafter. 3
n Använd inte svårt skadade eller deformerade batterier. n Kortslut inte plus- (+) och minus- (-) polerna på batteriet med en tråd eller annat metalliskt föremål. Bär inte och lägg inte batteriet tillsammans med metallföremål som kulspetspennor och halsband. n Ladda inte batteriet med laddare från någon annan tillverkare. Använd inte heller batteriet i kameror som inte är avsedda för DB-65. n Avbryt omedelbart användningen om något onormalt inträffar, till exempel rökutveckling, onormal lukt eller om batteriet blir ovanligt varmt. Låt närmaste återförsäljare eller verkstad reparera produkten. n Skölj omedelbart ögonen ordentligt med rent vatten utan att gnida och sök omedelbart medicinsk vård om du fått batterivätska i ögonen. Varning n Stäng omedelbart av strömmen om något onormalt inträffar, till exempel rökutveckling eller om onormal lukt avges. Ta ur batteriet så fort som möjligt och var försiktig så att du undviker elstötar och brännskador. Dra ur kontakten ur eluttaget så att brand och elstötar undviks om du använder ström från elnätet. Vänd dig till närmaste servicecenter så fort du får möjlighet. Avbryt omedelbart användningen av apparaten om den inte fungerar korrekt. n Stäng omedelbart av strömmen om metallföremål, vatten, vätska eller andra främmande föremål kommer in i kameran. Ta så fort som möjligt ur batteriet och minneskortet och var försiktig så att du undviker elstötar och brännskador. Dra ur kontakten ur eluttaget så att brand och elstötar undviks om du använder ström från elnätet. Vänd dig till närmaste servicecenter så fort du får möjlighet. Avbryt omedelbart användningen av apparaten om den inte fungerar korrekt. n Undvik kontakt med den flytande kristallen inuti bildskärmen om skärmen skulle råka bli skadad. Följ nödföreskrifterna nedan. HUD: Torka av och skölj området ordentligt med vatten och tvätta sedan ordenligt med tvål om du råkar få flytande kristall på huden. ÖGON: Skölj ögonen med rent vatten i minst 15 minuter och sök omedelbart medicinsk vård om du fått den i ögonen. SVÄLJNING: Skölj munnen ordentligt med vatten om flytande kristall skulle råka sväljas. Låt personen dricka mycket vatten och framkalla kräkning. Sök omedelbart medicinsk vård. 4
n Följ föreskrifterna för att förebygga att batteriet läcker, överhettas, antänds eller exploderar. Använd inte ett batteri som inte specifikt rekommenderas för utrustningen. Bär inte och förvara inte det tillsammans med metallföremål som kulspetspennor, halsband, mynt, hårnålar m.m. Lägg inte batteriet i en mikrovågsugn eller högtrycksbehållare. Ta omedelbart ur batteriet ur kameran eller laddaren och håll det på avstånd från öppen eld om det läcker, avger konstig lukt eller ändrar färg under laddning. n Respektera följande så att risken för brand, elstötar eller att batteriet spricker under laddning undviks. Anslut endast till angiven nätspänning. Undvik också att använda grenuttag och förlängningssladdar. Skada inte, bind inte upp och modifiera inte nätsladdar. Ställ inte heller tunga föremål på dem, dra inte i dem och knäck dem inte. Sätt inte i och ta inte ur nätkontakten med våta händer. Håll alltid i kontakten när nätsladden ska dras ur. Täck inte över apparaten under laddning. n Håll barn borta från batteriet och SD-minneskortet som används i apparaten för att undvika att de råkar sväljas. De är skadliga för människor om de sväljs. Sök omedelbart medicinsk vård om de svalts. n Ha apparaten utom räckhåll för barn. n Vidrör inte komponenterna inuti apparaten om de frilagts som resultat av att den tappats eller skadats. Högspänningskretsarna i apparaten kan orsaka elstötar. Ta ur batteriet så fort som möjligt och var försiktig så att elstötar och brännskador undviks. Lämna apparaten till närmaste återförsäljare eller servicecenter om den skadats. n Använd inte apparaten på våta platser då det kan leda till brand eller elstötar. n Använd inte apparaten intill brandfarliga gaser, bensin, bensen, thinner och liknande substanser så att risken för explosion, brand och brännskador undviks. n Använd inte apparaten på platser där användningen är begränsad eller förbjuden då detta kan leda till katastrofer eller olyckor. n Torka av damm som ansamlats på elkontakten då detta kan orsaka brand. n Koppla inte batteriladdaren till elektroniska transformatorer när ni befinner er utomlands. Detta för att undvika risken för brand, elstötar och personskador. 5
n Undvik risken för brand och elstötar genom att endast ansluta till angiven nätspänning. n Skada inte, bind inte upp och modifiera inte nätsladdar. Undvik också att skada nätsladdar och risken för brand och elstötar genom att inte placera tunga föremål på, inte sträcka eller knäcka sladden. n Sätt inte i och dra inte ur nätkontakten med våta händer. Risk för elstötar finns i båda fallen. n Håll alltid i kontakten när nätsladden kopplas ur. Dra inte i sladden. Det kan skada nätsladden och orsaka brand eller elstötar. n Dra omedelbart ur nätkontakten och vänd er till närmaste servicecenter för reparation om det kommit in metallföremål, vatten, vätska eller andra främmande föremål i kameran. Om inte föreskrifterna följs kan det orsaka brand eller elstötar. n Dra omedelbart ur nätkontakten och vänd er till närmaste servicecenter för reparation om något onormalt uppträder som att apparaten avger ovanliga ljud eller rök. Avbryt omedelbart användningen av apparaten om den inte fungerar korrekt. n Försök inte att ta isär apparaten själv. Högspänningskretsarna i apparaten kan ge elstötar. n Använd inte apparaten i badrum och liknande utrymmen då det kan leda till brand eller elstötar. n Vidrör inte nätsladdar under åskväder. Det innebär risk för elstötar. n Förvara alltid batteriet utom räckhåll från barn. n Avbryt laddningen om batteriet inte laddats klar inom föreskriven laddningstid. n Lägg inte batteriet i mikrovågsugn eller högtrycksbehållare. n Flytta omedelbart bort batteriet från öppen eld om det läcker eller avger onormala lukter. 6
Försiktighet n Kontakt med vätska som läckt ur batteriet kan orsaka frätskador. Skölj omedelbart av området med vatten om någon kroppsdel kommit i kontakt med ett skadat batteri. (Använd inte tvål.) Ta omedelbart ur batteriet ur apparaten om det börja läcka. Torka ur batterifacket ordentligt innan ett nytt batteri sätts i. n Sätt i nätkontakten ordentligt i uttaget. Lösa sladdar innebär brandrisk. n Låt inte kameran bli våt. Handskas inte heller med den med våta händer. Risk för elstötar finns i båda fallen. n Avfyra inte blixten mot fordonsförare då denne kan förlora kontrollen och orsaka en trafikolycka. n Dra ur nätsladden från eluttaget innan apparaten rengörs. n Dra ur nätsladden från eluttaget när den inte används. Säkerhetsföreskrifter för tillbehör n Täck inte över apparaten under laddning det kan leda till brand. n Kortslut inte kontakter och anslutningar på nätsladdar då det kan orsaka brand. n Använd inte produkten på våta platser eller platser där det finns oljehaltiga ångor då det kan leda till brand eller elstötar. Studera anvisningarna som följer med produkten innan den tas i bruk om tillbehör ska användas. 7
Innehåll Kontrollera innehållet i förpackningen... 2 Inledning... 1 Innan du börjar 13 Kamerans delar...14 Använda ratten och spaken...16 Bildskärm...18 Förberedelser...23 Första stegen 31 8 Elementär fotografering...32 Fotografera med automatiska inställningar...32 Självutlösare...34 Kontrollera kamerans nivå och lutning...35 Uppspelning av bilder...37 Använda menyer...38 Avancerade funktioner 39 1 Olika fotograferingsfunktioner 40 Fotografering med inställd bländare och slutarhastighet...40 Använda skärpedjupskontroll...44 Använda ND-filter...44 Exponeringsinställningar...45 Exponeringskompensation...45 Ställa in ISO-känslighet...46 Kompensation för dynamiskt omfång...48 Välja exponeringsmätmetod...49 Ställa in stillbildsformat...50 Skärpeinställning...51 Välja fokuseringsmetod...51 Fotografera närbilder (Makroläge)...53 AF-knappen...54 Ställa in fokusassist och AE/AF-mål...56 Fotografering med ett tryck på avtryckaren (Fullt tryck ögonblicksfoto)...58
Ställa in vitbalansen...59 Ställa in färgtemperatur...61 Ställa in vitbalansen...61 Kontinuerlig fotografering...62 Ta bilder kontinuerligt...62 Ta bilder i serie med olika inställningar (Auto gaffling)...63 Fotografering medan bilder sätts samman (Dubbelexponering)...64 Ta bilder automatiskt med inställt intervall (Fotografering i intervaller)...66 Fotografera stjärnspår (Intervall komposit)...67 Fotografera med blixt...69 Ställa in blixtläge...69 Ställa in blixtintensiteten...70 Ställa in blixtintensiteten för manuell blixt...71 Ställa in timingen för när blixten avfyras...71 Ta bilder med unik atmosfär...72 Effekt...72 Bildinställning...73 Övriga fotograferingsfunktioner...76 Fälla in datum i stillbilder...76 Filminspelning...76 Ange filmformat...76 Filminspelning...78 Spela upp film...79 Klippa film...80 2 Uppspelningsfunktioner 81 Visa bilderna som miniatyrbilder...81 Bilderna visas i ett bildspel...81 Visa bilder förstorade...82 Organisera filer...83 Radera filer...83 Skydda bilder...85 Kopiera bilder i inbyggda minnet till ett kort...87 Korrigera och bearbeta bilder...87 Minska storleken på bilder...87 Beskära bilder...88 9
10 Korrigera snedvridna bilder...89 Korrigera Ljusstyrka och Kontrast (Nivåkompensation)...90 Korrigera vitbalansen...92 Korrigera färgmoaré...92 Konvertera RAW-filer...93 Visa bilder på en videoapparat...94 Ställa in DPOF...95 Ställa in DPOF för flera stillbilder...96 Välja bilder som ska överföras...97 3 Ändra kamerainställningar 99 Anpassa kameran...99 Koppla fotograferingsinställningar (Mina inställningar)...99 Fotografera i läge Mina inställningar...102 Redigera Mina inställningar...103 Koppla funktioner till ADJ.-spaken...105 Koppla funktioner till Fn1-/Fn2-/Effekt-knapparna...107 Ändra övriga inställningar...109 Ställa in ljusstyrkan på bildskärmen...109 Ställa in vilken information som ska visas i fotograferingsläge...110 Ställa in funktionsljud...111 Ändra filnamn...111 Återställa filnumren...112 Ställa in upphovsrättsskydd...113 Kontrollera firmware-versionen i kameran...113 4 Menyer 114 Fotograferingsmeny...114 Uppspelningsmenyn...117 Menyn Anp. knappalternativ...118 Menyn Inställningar...120 5 Ladda ned bilder till dator 122 Använda bilder i dator...122 Windows...122 Macintosh...122 Spara bilder i dator...123 Installera programvaran...124
6 Bilagor 125 Felsökning...125 Felmeddelanden...125 Felsökning av kamera...126 Tekniska data...130 Lagringskapacitet...133 Extra tillbehör...134 Konverteringsobjektiv, motljusskydd och adapter...134 Fristående blixt...135 Fotografera med kameran utomlands...137 Förutsättningar för användning...138 Skötsel och förvaring av kameran...140 Garanti...141 Register...144 11
12
Innan du börjar Avsnittet behandlar delarnas namn och hur kameran förbereds för användning. Kamerans delar... 14 Använda ratten och spaken... 16 Bildskärm... 18 Förberedelser... 23
Kamerans delar 1 2 3 4 5 6 7 8 15 Innan du börjar 9 10 12 13 14 11 16 26 27 28 17 18 19 33 34 35 36 37 20 21 22 23 24 25 29 30 31 32 14
1 Upp-ned-knapp...s.17 2 Funktionsrattlås...s.16 3 Funktionsratt...s.16 4 Avtryckare...s.32 5 Strömbrytare...s.28 6 Tillbehörssko...s.135 7 Blixtlock...s.69 8 Remögla... 9 Hjälpljus för autofokus... s.34, 120 10 Mikrofon... 11 Objektiv... 12 F-uppfällningsknapp...s.32 13 p (skärpedjupskontroll)/ Effekt-knapp... s.44, 107 14 Ringlock...s.134 15 Blixt...s.32 16 Autofokus/blixtlampa... s.32, 33 17 Bildskärm...s.18 18 USB/VIDEO-kontakt... s.26, 94, 123 19 HDMI-kontakt (typ D)...s.94 20 Kontaktlock... s.26, 123 21 DC-kabellock... 22 Högtalare... 23 Låsknapp...s.23 24 Batteri-/kortlucka...s.23 25 Stativgänga... 26 AF-funktionsspak...s.54 27 AF-knapp...s.54 28 Justering/ISO... s.17, 105 29 Fn1 (funktion 1)/#-knapp...s.107 30 t (självutlösare)-/fn2 (funktion 2)-/ D (radera)-knapp... s.34, 83, 107 31 VB (vitbalans)/"-knapp...s.59 32 DISP./r-knapp... s.21, 35, 110 33 X/Y-knapp... s.81, 82 34 6-knapp (uppspelning)...s.37 35 N (makro)/!-knapp...s.53 36 F (blixt)/$-knapp...s.69 37 MENU/OK-knapp...s.38 Innan du börjar 15
Använda ratten och spaken Funktionsratt Innan du börjar Du kan ändra fotograferingsfunktion med ratten. Tryck på funktionsrattlåset (1) och vrid funktionsratten (2). 16 Av (läge för bländarprioritet) (s.40) Du ställer in bländaren och kameran ställer in slutarhastigheten automatiskt. P: Läge för programbyte (s.40) Du kan välja mellan olika bländarslutartidskombinationer. 5: Autom. fotograferingsläge (s.32) Kameran väljer automatiskt optimal bländare och slutarhastighet utifrån motivet. MY1/MY2/MY3: Mina inställningar (s.102) Du kan ta bilder med inställningar som sparats i [Reg. Mina inställningar]. Tv: Läge för slutarprioritet (s.40) Du ställer in slutartid och kameran ställer in bländaren automatiskt. 3: Film (s.76) Du kan spela in film. TAv: Slutar-/ bländarprioriteringsläge (s.40) Du ställer in slutartid och kameran justerar ISO-inställningen automatiskt. M: Manuellt exponeringsläge (s.40) Du kan ställa in bländare och slutartid manuellt.
Upp-ned-knapp/ADJ.-arm Använd upp-ned-knappen och ADJ.- spaken istället för!"#$-knapparna och för att ställa in exponeringen. (Gs.41) Upp-ned-knapp ADJ.-spak Innan du börjar Upp-ned-knapp ADJ.-spak Åtgärd Vrid åt vänster eller höger Tryck åt vänster eller höger Tryck i mitten Beskrivning Ersätter!"-knapparna. Ändrar bländare/slutartid. Ersätter #$-knapparna. Ändrar bländar-/slutartids-/iso-inställning. Inför begärd funktion (Gs.106) Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Du kan ändra funktionerna för upp-ned-knappen och ADJ.-armen. (Gs.41, s.82) 17
Bildskärm Fotograferingskärm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 33 34 35 10 36 Innan du börjar 11 12 13 14 26 27 28 29 30 31 32 Stillbildsläge 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Filmning 1 Blixtläge...s.69 2 Blixtkompensering/ manuell blixtmängd... s.70, 71 3 Dubbelexponering/ Fotografering i intervaller/ Intervall komposit... s.64, 66, 67 4 Kontinuerlig...s.62 5 Eye-Fi-anslutning... s.20 6 Batterinivå...s.20 7 Antal återstående exponeringar...s.133 8 Datalagringsplats...s.25 9 Avstånd för snabbfokus...s.52 10 Format/storlek, Bildförhållande... s.50, 77 11 Självutlösare...s.34 12 Makroläge...s.53 13 Fokusstapel/skärpedjup...s.52 14 Fotograferingsläge...s.40 15 Autoexponeringslås/autofokuslås...s.54 16 Fokuseringsfunktion...s.51 17 Mätning...s.49 18 Bildinställning/Effekt...s.72 19 Auto gaffling...s.63 20 Beskär till 35 mm...s.50 21 Brusreducering...s.47 22 Komp. för dynamiskt omfång...s.47 23 Datumuppgifter...s.76 24 Konverteringsobjektiv...s.114 25 ND-filter...s.44 26 Bländare...s.41 27 Slutarhastighet...s.41 28 Spakindikator... s.21, 35 29 Exponeringsindikering/ Exponeringskompensation... s.41, 45 30 ISO-inställning...s.46 31 Histogram... s.21, 110 32 Vitbalans... s.59 33 Lagrad tid/återstående inspelningstid...s.133 34 Lagrar...s.78 35 Minska fluoresc. flimmer...s.77 36 Bildhastighet...s.77 18 Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Största antalet som kan visas för antal återstående exponeringar är 9999.
Uppspelningsskärm 1 2 3 4 567 8 15 9 10 11 12 13 14 16 17 16 Stillbildsläge Filmning Innan du börjar 1 Ändra filnamn...s.111 2 Aktuell ruta/totalt antal rutor... 3 Batterinivå...s.20 4 Eye-Fi-anslutning...s.20 5 Skyddad bild...s.85 6 DPOF-inställningarna...s.95 7 Datakälla...s.25 8 Format/storlek, Bildförhållande...s.50 9 Filtyp... 10 Lagringsdatum... 11 Bländare...s.41 12 ISO-inställning...s.46 13 Slutarhastighet...s.41 14 Exponeringskompensation...s.45 15 Bildhastighet...s.77 16 Funktionsguide... 17 Längden: förfluten tid...s.79 19
Batterinivåindikator Symbol Batteriet fulladdat. Status Innan du börjar Batteriet delvis laddat. Laddning rekommenderas. Låg batterinivå. Ladda batteriet. Eye-Fi-anslutning Anslutningsstatus visas i läge fotografering och uppspelning när ett Eye-Fi-kort (Gs.24) används. Symbol Ej ansluten Ansluter Väntar på dataöverföring Överför Anslutningen nedkopplad Överförda bilder Status Fel vid inhämtning av information från Eye-Fi-kortet Stäng av och sätt på kameran. Kortet kan vara trasigt om felet kvarstår. 20
Ändra skärmvisningen Ändra vad som visas på bildskärmen med DISP.-knappen. Fotograferingsläge Välj mellan följande alternativ i fotograferingsläge: Informationsskärm Rutnätsguide Innan du börjar Nivå Informationsskärm Histogram Grafisk Du kan ange vilken information som ska visas varje gång DISP.knappen trycks in med [DISP.-skärmknappsinställning] på menyn [Inställningar]. (Gs.110) Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- När [Visningsläge, information] på [Inställningar]-menyn är inställd till [På], visas information på bildskärmen i följande fall även om bildskärmen är avstängd. När informationen visats och någon åtgärd vidtas under flera sekunder eller om avtryckaren trycks ned halvvägs så släcks informationsbilden. När Fn1-knappen, N-knappen, t-knappen eller Effekt-knappen trycks in När man vrider på funktionsväljaren eller upp-ned-knappen När man trycker på ADJ.-armen När man trycker på F OPEN-knappen för att fälla upp blixten eller blixtlocket stängs 21
Uppspelning Normal visning av indikator Utförlig informationsskärm Innan du börjar Ingen informationsvisning Visning av vit mättnad Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Om [På] väljs för [Visning av vitmättnad] på [Inställningar]-menyn blinkar vitmättade områden i bilden i svart på högdagerbilden. När den är avstängd [Off] (standardinställning) visas inte vitmättnadsbilden. Man kan bläddra mellan sidorna på bilden utförlig information med!"-knapparna. Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Bilderna utförlig information och vitmättnad visas inte vid filminspelning. Vitmättnadsbilden visas inte när kameran är ansluten via HDMI-kabel. 22
Förberedelser Göra i ordning kameran för användning. Sätta i batteriet och ett minneskort Kontrollera att kameran är avstängd innan batteriet och SD-minneskortet sätts i eller tas ur. SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kan användas i kameran. ( Minneskort används som benämning i bruksanvisningen.) 1 Dra låset på kamerans undersida mot OPEN för att öppna batteri/kortlocket. 1 Innan du börjar 2 Vänd kortet rätt och tryck in tills det klickar i lås. Tryck in och släpp kortet när det ska tas ut. 2 3 Sätta i batteriet. Tryck på låset med batteriet och sätt i det helt i batterifacket. Tryck på och vrid låset när batteriet ska tas ur. 4 Stäng batteri/kortlocket och dra låset i motsatt riktning mot OPEN så att det låses. 1 2 23
Eye-Fi-kort---------------------------------------------------------------------------------------------------- Kameran kan använda Eye-Fi-kort (X2-serien), SD-minneskort med inbyggt trådlöst nätverk. Mer information om Eye-Fi-kort finns på Eye-Fi-hemsidan (http://www.eye.fi/). När ett Eye-Fi-kort används visas följande inställningar på [Inställningar]-menyn. Innan du börjar Anslutningsinst. för Eye-Fi Anslutningsdisplay f. Eye-Fi [Off]: Trådlösa nätverket är avstängt och kortet fungerar som ett vanligt SD-minneskort. [På (Auto)]: Alla ej sända bilder överförs. [På (överföring)]: Endast markerade bilder överförs. Ange vilka bilder som ska överföras (upp till 20 bilder) med [Eye-Fi-överföring] på [Uppspelning]-menyn. Du kan också minska bildstorleken och överföra dem. [Eye-Fi-överföring]-bilden kommer du enkelt åt med Effekt-knappen i uppspelningsläge. (Gs.98) SSID för det trådlösa nätverket visas. Filmer kan inte överföras. Kan inte överföra bilder medan batteriet laddas. EYERICOH -mappen kan bli kvar i kameran om markerade bilder inte kan överföras korrekt. Mappen tas bort nästa gång kameran sätts på. Menyalternativen och symbolerna kanske inte visas om ett kort med liknande funktion från någon annan tillverkare används. Funktionen kan inte garanteras för kort som inte stöds. Ingen garanti lämnas för att produkten kan använda alla Eye-Fi-kortfunktioner (inräknat trådlös överföring). Vänd dig till korttillverkaren om du får problem med Eye-Fi-kortet. Eye-Fi-kort är godkända endast i det land där det köpts. Vänd dig till korttillverkaren för att få reda på om kortet är godkänt i ett visst land. 24
Datalagringsplats Bilder som tas med kameran kan sparas i internminnet eller på ett minneskort. Data sparas i internminnet om det inte sitter något minneskort i kameran. Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Bilderna sparas inte i internminnet om det finns ett minneskort i kameran, även om kortet är fullt. Filer med låga mapp-/filnummer kan inte spelas upp om antalet filer på minneskortet överstiger 10 000. De tas dock inte bort och går inte förlorade. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Du kan kopiera alla data i internminnet till ett minneskort. (Gs.87) Inspelningstid för film och antalet bilder som kan lagras variera beroende på minneskort. (Gs.133) Formatera kortet i kameran om du sätter i ett nytt minneskort eller använder ett som använts i någon annan apparat. Formatera minneskort med [Formatera Kort] [Inställningar]-menyn. Innan du börjar 25
Ladda batteriet Innan du börjar Ladda det laddningsbara batteriet (DB-65) med den medföljande USB-kabeln och USB-nätadaptern (AC-U1) och den medföljande nätkontakten innan det används. 1 Sätt i nätkontakten i USB-nätadaptern. Skjut in den tills den klickar i lås. 2 Öppna kontaktlocket och anslut USB-kabeln till USB/VIDEOutgången. 3 Anslut USB-kabeln till USB-nätadaptern. 4 3 4 Sätt i USB-nätadaptern i ett eluttag. Autofokus-/blixtlampan tänds och laddningen startar. Beroende på batterinivån varierar laddningstiden. Ett tömt batteri laddas fullt på cirka tre timmar (vid 25 C). Autofokus-/blixtlampan släcks och laddningen stängs av. Dra ur USB-nätadaptern ur eluttaget. 26
Bildlagringskapacitet-------------------------------------------------------------------------------------- Cirka 290 bilder kan tas med ett fulladdat batteri. Siffran baseras på tester som utförts enligt CIPA-standard och under följande betingelser: temperatur 23 C (73 F); bildskärmen påslagen, tio bilder som tas med 30 sekunder mellan bilderna och blixtutlösning för varannan bild. Cykeln repeteras efter att kameran stängts av och satts på igen. Lagringskapaciteten anges som referens. Vi rekommenderar att du tar med reservbatterier om du ska fotografera under längre perioder. Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Använd endast äkta laddbara batterier (DB-65). USB-nätadaptern eller batteriet har problem om autofokus-/blixtlampan blinkar under laddning. Dra ur USB-nätadaptern ur eluttaget och ta ur batteriet. Batteriet kan bli mycket varmt omedelbart efter att det använts. Stäng av kameran och låt det svalna innan du tar ur batteriet. Innan du börjar Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Du kan också ladda batteriet genom att koppla in kameran till en dator med USB-kabeln. Ett helt tomt batteri laddas fullt på cirka fem timmar. (Gs.123) DB-65 kan laddas med tillbehöret batteriladdare (BJ-6). (Laddningstid: 2,5 timmar) 27
Sätta på och stänga av kameran Tryck på strömbrytaren för att stänga av kameran. Strömbrytaren tänds och sedan blinkar autofokus-/blixtlampan i flera sekunder. Innan du börjar När strömbrytaren trycks ned igen stängs kameran av. ([0] visas om inte datumet ställts in). Starta kameran i Uppspelningsläge Tryck in och håll inne 6-knappen i minst en sekund för att sätta på kameran i uppspelningsläge. Tryck igen på 6-knappen för att stänga av kameran. 28
Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Du kan ställa in följande funktioner på [Inställningar]-menyn för att spara ström i batteriet. Automatisk avstängning Viloläge LCD-autodimmer Åtgärd Kameran stängs av automatiskt om ingen åtgärd görs inom den inställda tidsrymden. Du kan ange [Off] eller ett antal minuter upp till 30 minuter. Sätt på kameran igen för att fortsätta. När inställningen är inaktiverad Vid filmning och kontinuerlig fotografering Vid dubbelexponering, fotografering i intervaller och intervall komposit Vid uppspelning av film och bildspel Under bearbetning Under bildöverföring via Eye-Fi-kort När kameran är ansluten till dator Skärmen släcks ner automatiskt om Vid filmning och kontinuerlig inga åtgärder görs inom den inställda fotografering tiden. Du kan ange [Off] eller ett antal Vid dubbelexponering, minuter upp till 30 minuter. fotografering i intervaller och intervall komposit Under uppspelning När kameran är ansluten via en video- eller HDMI-kabel Skärmen släcks ner automatiskt om kameran inte rörs inom fem sekunder. Du kan välja [På] eller [Off]. Innan du börjar [På] eller [Off] kan väljas för strömlampan vid [Lampa för strömknapp] på [Inställningar]-menyn. 29
Ställa in datum och klockslag Innan du börjar [Datuminställning]-bilden visas när kameran sätts på första gången. 1 Ange år, månad, dag, timma, minut och datumformat. Välj alternativ med #$ och ändra värde med!". Avbryt inställningen med r-knappen. 2 Tryck på MENU/OK. En bekräftelsedialog visas. 3 Tryck på MENU/OK. Datumet ställs in. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Datum och klockslag förloras om batteriet tas ur längre än cirka fem dagar. Sätt i ett batteri med tillräckligt med energi och låt det sitta i cirka två timmar om du vill behålla inställningarna. Ta sedan ur det igen. Inställt datum och klockslag kan ändras med [Datuminställning] på [Inställningar]-menyn. Språket på menyer och i meddelanden kan ändras vid [Language/N]. 30
Första stegen Läs det här avsnittet innan du börjar använda kameran första gången. Elementär fotografering... 32 Uppspelning av bilder... 37 Använda menyer... 38
Elementär fotografering Nu är du redo. Fotografera med automatiska inställningar Första stegen 1 Vrid funktionsratten till 5. Tryck ner låsknappen och vrid funktionsratten. 2 Dra ner FOPEN-knappen om du vill använda blixt. Blixten öppnas. Autofokus/blixtlampan blinkar medan blixten laddas. Lampan släcks och kameran är klar för användning när blixten laddats. Blixten avfyras inte när blixtlocket är stängt. 3 Tryck ner avtryckaren halvvägs. Rikta in motivet i mitten på bildskärmen och tryck ner avtryckaren halvvägs så ställs skärpa och exponering in. Fokusramarna (upp till nio stycken) som innehåller skarpa objekt visas i grönt om kameran lyckas ställa in skärpan. 4 Tryck ned avtryckaren helt. Bilden du just tagit visas på bildskärmen och sparas. 32
Fokus----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Autofokus/blixtlampan och ramfärgen visar om skärpan är Autofokus/blixtlampa inställd på motivet. Ram Första stegen Fokusstatus Ramfärg Autofokus-/blixtlampa Skärpan är ännu inte inställd. Vitt Av Skärpan är inställd på motivet Grön På (grön) Kameran kan inte ställa in skärpan. Röd (blinkar) Blinkar (grön) Kameran kan inte ställa in skärpan och objekt kan bli oskarpa även om fokusramarna lyser gröna i följande situationer. Objekt med liten kontrast (himlen, vita väggar, motorhuven på en bil m.m.) Plana objekt med enbart horisontella linjer Objekt som rör sig snabbt Dåligt belysta objekt Objekt med ljusa reflexer eller i motljus Flimrande objekt, till exempel lysrör Punktformiga ljuspunkter (glödlampor, spotlights och LED-lampor) Lås skärpan på något annat objekt på samma avstånd från kameran, välj sedan det bildutsnitt du vill ha och ta bilden. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- I 5-läge tas bilderna med följande inställningar: ISO-inställning [Auto-HI] Brusreducering [AUTO] Exponeringsmätning [Multi] Skärpeinställning [AF med ansiktsigenkänning prioriterad] Automakro Vitbalans [Multi-P AUTO] Blixt [Auto] Inställningarna kan inte ändras för ovanstående funktioner. Välj hur länge bilderna ska visas på skärmen efter tagning. Välj [Off], [0,5 s], [1 s], [2 s], [3 s] eller [HÅLL] för [Bekräfta skärm.] på [Inställningar]-menyn. Bilden visas tills nästa gång du trycker ned avtryckaren halvvägs om du valt [Håll]. Håll avtryckaren halvvägs nedtryckt efter tagning så låses inställningarna av skärpa, bländare, 33
slutarhastighet, ISO-känslighet och vitbalans. Fotograferingsinställningarna låses inte i följande situationer: Självutlösare Fotografering i intervaller Intervall komposit 3-läge Första stegen Självutlösare Självutlösaren kan ställas in på två sekunder eller ett anpassat värde. Tvåsekundersinställningen är bra för att förhindra skakningsoskärpa. Med [Anpassad självutlösare] kan du ange lagringskapacitet och fotograferingsintervall. 1 Tryck på t-knappen. Bilden för inställning av självutlösaren. t-knappen växlar mellan [Självutlös. 2 sek.], [Anpassad självutlösare] och [Självutlös. Av]. 2 Ta bilden. Hjälpljuslampan för autofokus tänds när självutlösaren startar. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kameran står kvar i självutlösarläge även efter att bilden tagits. Ändra inställningen till [Självutlös. Av] för att stänga av självutlösaren. När självutlösaren ställts in på [Självutlös. 2 sek.] tänds inte hjälpljuslampan för autofokus. När [Anpassad självutlösare] är valt ställs följande alternativ in för [Anpassad självutlösare] på [Fotografering]-menyn. Antal bilder Fotograferingsintervall 1 till 10 (2 är förvalt.) 5 till 10 sek. (5 sek. är förvalt.) För två eller fler bilder låses skärpan i läget för första bilden. t-knappen används som Fn2-knapp. Självutlösaren kan inte användas om någon annan funktion kopplats med [Fn2-knappinställning] (Gs.107) på [Anp. knappalternativ]-menyn. [Anpassad självutlösare] kan inte väljas när fokusinställningen [Följ motiv] är vald. 34
Kontrollera kamerans nivå och lutning Kameran har en inbyggd nivå-indikator som kan användas för att visa kamerans läge och lutning på bildskärmen. Du kan kontrollera horisontalnivå och lutningen framåt-bakåt. 1 Tryck och håll inne DISP-knappen. Menyn visas. Första stegen 2 Välj inställning med!"-knapparna. Off Nivå + tilt Indikeringarna visas inte. Nivå- och lutningsindikatorerna visas. (Standardinställning) Nivå Enbart nivå-indikatorn visas. 3 Tryck på MENU/OK. Indikeringen visas på fotograferingsbilden. Nivån visas med ett vertikalt streck och lutningen visas med ett horisontellt streck. Gult anger att kameran inte är i nivå eller lutar och grönt anger att kameran hålls i nivå eller inte lutas. Grön Gul Kameran är i nivå. Lutad åt höger. 35
Gul Röd Första stegen Lutad framåt. Kameran lutar för mycket framåt eller bakåt eller kan inte mäta lutningen. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Indikeringarna visas bara när [På] är inställt för [Spakindikator] vid [DISP.-skärmknappinställning] på [Inställningar]-menyn. (Gs.110) Indikeringarna kan också ställas in vid [Nivåinställning] på [Inställningar]-menyn. Du kan använda [Kalibrering av nivå (tilt)] på [Inställningar]-menyn och använda kamerans aktuella lutning som referensinställning. Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Nivå-indikatorn fungerar inte om kameran hålls upp och ner, vid filmning och under fotografering i intervaller. Nivåfunktionen blir mindre noggrann när kameran rör sig och vid fotografering under rörelse, till exempel när man åker karusell. Använd funktionen som referens för att se om bilderna är i nivå. Noggrannheten kan inte garanteras när kameran används som nivå. 36
Uppspelning av bilder Bilderna kan betraktas på bildskärmen. 1 Tryck på 6-knappen. Kameran återgår till uppspelningsläge och den senast tagna stillbilden visas. 2 Växla bild som visas med #$ -knapparna. Du kan göra följande: #-knapp $-knapp Tryck och håll inne #$-knapparna Backa en bild Framåt en bild Snabbspolning framåt Tryck på 6-knappen igen för att gå tillbaka fotograferingsläge. Första stegen Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Du välja visningsordning med [Filnummer] eller [Bild datum/tid] vid [Alt. för uppspelningsföljd] på [Inställningar]-menyn. När ett Eye-Fi-kort används är [Anslutningsinst. för Eye-Fi] på [Inställningar]-menyn inställd på [På (valt)] och du kan överföra bilderna med Effekt-knappen i uppspelningsläge. (Gs.98) Autorotera---------------------------------------------------------------------------------------------------- När [Autorotera] [På] är markerat på [Inställningar]-menyn, roteras bilderna automatiskt efter hur kameran hålls. Bilder tagna med [Kontinuerlig drift] och [Auto gaffling] roteras automatisk efter första bildens orientering. Autorotering fungerar inte i följande fall: Vid filmuppspelning Vid rutnätsvisning När bilder som tagits med kameran lutad för mycket bakåt eller framåt spelas upp I läge [Korr. av skev bild] Medan bilder förstoras När [Bildspel] spelas upp När bilder visas på videoapparater 37
Använda menyer Första stegen 1 Tryck på MENU/OK. Menyn visas. Vilken meny som visas först beror på vilket läge som är aktivt när knappen trycks in. Växla meny med #-knappen, välj en flik med!"-knapparna och tryck sedan på $-knappen. 2 Välj ett alternativ med!"-knapparna. X/Y-knappen flyttar markören till överst på menyavgränsaren (horisontella strecket). 3 Tryck på $-knappen. Alternativen visas. 4 Välj alternativ med!"-knapparna. 5 Tryck på MENU/OK-knappen eller tryck på #-knappen och sedan på MENU/OK-knappen. Inställningen verkställs. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Utförlig information om menyerna finns i avsnittet Menyer (Gs.114). 38
Avancerade funktioner Läs detta avsnitt när du vill veta mer om kamerans olika funktioner. 1 2 3 1 Olika fotograferingsfunktioner... 40 2 Uppspelningsfunktioner... 81 3 Ändra kamerainställningar... 99 4 Menyer... 114 5 Ladda ned bilder till dator... 122 6 Bilagor... 125 4 5 6
1 Olika fotograferingsfunktioner Välj fotograferingsfunktion efter motivet. 1 Olika fotograferingsfunktioner Läge Användning Sida 5 Enkel fotografering s.32 P/Av/Tv/TAv/M Fotografering med inställd bländare och slutartid s.40 3 Filminspelning s.78 MY1/MY2/MY3 För koppling av favoritinställningar s.102 Fotografering med inställd bländare och slutarhastighet Ställ in ett bländarvärde eller slutarhastighet vid fotograferingen. Följande värden kan väljas. Exponeringsinställningen anpassas automatiskt i alla lägen utom i M-läge. Ja: Kan ställas in Nej: Ställs in automatiskt av kameran P Programskift Av Bländarprioritet Tv Slutarprioritet Läge Bländarvärde Slutarhastighet ISO-inställning TAv Slutar-/ bländarprioriteringsläge M Manuell exponeringinställning *1 *1 Ja Ja Nej Ja Nej Ja Ja Ja Ja Nej Ja Ja Ja *1 Du kan välja kombinationen av bländare och slutarhastighet. 40
1 Ställ funktionsratten på P/Av/Tv/TAv/M. Symbolen för vald fotograferingsfunktion och inställt värde visas på fotograferingsbilden. I M-läge visas exponeringsindikeringen. 2 Ändra värde med upp-ned-ratten. Följande värden ändras. Läge Upp-ned-knapp ADJ.-arm Av Bländarvärde TV Slutarhastighet TAv/M Bländarvärde Slutarhastighet I M-läge blir exponeringen korrekt när indikeringen ligger centrerad. Indikeringen ändras efter exponeringsvärdet när det ligger inom -2EV och +2EV. Indikeringen växlar till orange för värden utanför detta område. 3 Ta bilden. 1 Olika fotograferingsfunktioner Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Funktionen för upp-ned-ratten och Just.spaken i TAv/M-läge kan ändras med [M/TAv funktionslägesinställn] i [Anp. knappalternativ]-menyn. Vid långa slutarhastigheter visas inte bilderna på bildskärmen under fotograferingen. 41
1 Kameran justerar automatiskt inställningarna till att ge korrekt exponering om följande funktioner ställts in på [Fotografering]-menyn och korrekt exponering inte kan fås för vald bländare/ slutarhastighet i läge Av/Tv/TAv. Av [Auto bländarskift] Tv [Auto slutarhastighetsskift] TAv [Slutare/bländare autoshift] (Väljer mellan [Bländarprio.] och [Slutarprio.]) X/Y-knappen kan inte användas för exponeringskompensation i M-läge. Exponeringsinställningen justeras automatiskt mot korrekt värde när X/Y-knappen trycks in. p Du kan välja prioritetsvärde i [M-läget med en tryckning] på [Anp. knappalternativ]-menyn. Olika fotograferingsfunktioner Bländarprioritet Slutarprioritet Program Låser bländarvärdet och justerar slutarhastigheten Låser slutarhastigheten och justerar bländarvärdet För justering av både bländare och slutarhastighet ISO-känsligheten låses till [AUTO] i TAv-läge. ISO-känsligheterna [AUTO] och [AUTO-HI] kan inte väljas i M-läge. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- När bildvisningen är avstängd kan inte bländarvärdet och slutarhastigheten ändras. Om [Informationsskärm] är inställt till [PÅ] på [Inställningar]-menyn kan värdena ändras. Låg slutarhastighet ger brusiga bilder. Brusreducering görs beroende på inställningen av kombinationen ISO-känslighet och slutarhastighet när [Långsam slutartid BR] är inställd i [Fotografering]-menyn. Det tar dock lite tid att spara den bearbetade bilden. ISO-inställning ISO 100 ISO 3200 ISO 3201 ISO 25600 Slutarhastighet vid början av bearbetningen 8 sekunder eller mer 4 sekunder eller mer 42
Programdiagram-------------------------------------------------------------------------------------------- Programdiagrammet i P-läge visas nedan. Guiden för möjligt skift för en given kombination av bländare och slutarhastighet ändras beroende på exponeringsvärdet (Ev). (Exemplet visar när ISO-känsligheten [ISO 100] ställts in.) Lv7 Lv8 Lv9 Lv10 Lv11 Lv12 Lv13 Lv14 Lv15 Lv16 Lv17 Lv18 Lv19 Lv20 Lv6 Lv5 Lv4 F16 8 7 F16 F11 1 Lv3 6 Lv2 5 Lv1 4 Lv0 F2.8 3 2 1 0-3 -2-1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 4 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 F8.0 F5.6 F4.0 F2.8 F2.0 F1.4 F1.0 Olika fotograferingsfunktioner B/Tid------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Du kan välja mellan B (B-läge) och T (tid) för slutarhastigheten i M-läge. I B-läge fortsätter exponeringen så länge som avtryckaren hålls intryckt och avslutas när den släpps. I T-läge startar exponeringen när avtryckaren trycks in och avslutas när den trycks in en andra gång. Kameran avbryter exponeringen i båda lägena när gränsvärdet uppnåtts. ISO-inställning Lägsta slutarhastighet ISO 100 ISO 3200 320 sek. ISO 3201 ISO 25600 32 sek. Man kan också använda tillbehöret kabelbrytare (CA-2). Följande funktioner är inte tillgängliga: Självutlösare Fotografering i intervaller Kontinuerlig fotografering Intervall komposit Auto gaffling M-läget med en tryckning B/T annulleras när B/T används och [Kontinuerlig] ställts in på [Fotografering]-menyn och slutarhastighetsbegränsningen, används för kontinuerlig fotografering. B/T kan inte väljas om [Kontinuerlig] valts först. 43
Använda skärpedjupskontroll Kameran växlar till skärpedjupskontrolläge om p-knappen hålls inne medan avtryckaren hålls halvvägs intryckt eller om du låst AE-låset. Inställt bländarvärde för exponeringen används och du kan kontrollera skärpedjupet. Funktionen avbryts när du släpper p-knappen. 1 Olika fotograferingsfunktioner Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Under skärpedjupskontrollen kan inte avtryckaren tryckas ned helt och det går inte att ändra bländarvärdet. Vid blixtfotografering kan verkligt bländarvärde skilja sig från det som används vid skärpedjupskontrollen. Funktionen är inte tillgänglig I 3-läge. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Skärpedjupskontrollen visas i enlighet med inställd exponeringskompensation om [Auto gaffling] valts i Tv-läge. [Auto gaffling]-inställningarna [AE-BKT 1/3EV] och [AE-BKT 1/2EV] avspeglas inte. Skärpedjupskontrollen fungerar eventuellt inte korrekt tillsammans med AE. Använda ND-filter Du kan ange om du vill använda kamerans inbyggda ND-filter vid [ND-filter] på [Fotografering]-menyn. Off På Funktionen skiljer sig från [ND-filterinställningar] på [Inställningar]-menyn. [Auto]: ND-filtret används om exponeringen hamnar utanför det länkade intervallet. ND-filtret används också om en symbol visas på fotograferingsskärmen när avtryckaren trycks ned halvvägs. [Manual]: ND-filtret används inte. ND-filtret används alltid. En symbol visas på fotograferingsskärmen. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- ND-filtret används inte i P/M-lägena om [ND-filterinställningar] [Auto] är valt. ND-filtret kan växlas AV/PÅ med en knapp om [ND-filter] ställts in vid [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn. (Gs.107) 44
Exponeringsinställningar Exponeringskompensation 1 Ange ett värde med X/Y-knappen. Du kan ställa in kompensationen mellan 4,0 EV och +4,0 EV. Du kan också ta bilder utan att göra fler inställningar. 2 Tryck på MENU/OK-knappen. Fotograferingsskärmen återkommer och inställningen visas på skärmen. 1 Olika fotograferingsfunktioner Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Funktionen är inte tillgänglig I M- och 3-läge. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Inställningarna kan också göras vid [Exponeringskompensation] på [Fotografering]-menyn. 45
Ställa in ISO-känslighet ISO-känsligheten kan ställas in vid [ISO inställning/br] på [Fotografering]- menyn. 1 Olika fotograferingsfunktioner Auto Auto-Hi (auto hög känslighet) ISO 100 ISO 25600 För ISO 100 ISO 800 justerar kameran automatisk känsligheten efter ljuset, avstånd till motivet, makroinställningar och format. Känsligheten kan ställas in högre än [Auto]. Högsta ISO-känslighet och ISO-känsligheten för skiftande slutarhastigheter kan ställas in med [Inställningar ISO auto hög] på [Inställningar]-menyn. Känsligheten ställs in till valt ISO-värde. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- ISO-känslighetsstegen kan väljas mellan [1EV] och [1/3EV] för [Inställningar ISO-känslighetssteg] på [Inställningar]-menyn. Beroende på inställningarna kan följande ISO-känsligheter väljas. 1EV 1/3EV Inställningar ISOkänslighetssteg Valbara ISO-känsligheter ISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200/ISO 6400/ISO 12800/ISO 25600 ISO 100/ISO 125/ISO 160/ISO 200/ISO 250/ISO 320/ISO 400/ISO 500/ISO 640/ISO 800/ISO 1000/ISO 1250/ISO 1600/ISO 2000/ISO 2500/ISO 3200/ ISO 4000/ISO 5000/ISO 6400/ISO 8000/ISO 10000/ISO 12800/ISO 16000/ ISO 20000/ISO 25600 För [Auto] och [Auto-Hi] visas ISO-känsligheten på skärmen när avtryckaren trycks ned halvvägs. ISO-känsligheten som visas kan avvika från verklig inställning när blixt används. Bilder som tagits med hög känslighet kan se korniga ut. Högsta ISO-känsligheten kan ökas upp till motsvarande ISO 1600 och blixten används i läge [Auto]. Om [Komp. för dynamiskt omfång] är inställt på [Fotografering]-menyn är ISO-känsligheterna som kan väljas begränsade. (Gs.47) [ISO] kan kopplas till [ADJ.-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]- menyn,. (Gs.105, s.107) [ADJ.-spakinställning 1] är standardinställning. Du kan enkelt ändra ISO-känsligheten i läge P/Av/Tv med ADJ.-spaken om [ADJ. Direkt ISO-kontroll] är inställt på [På] på [Anp. knappalternativ]-menyn. 46
Reducera brus Du kan minska bruset i stillbilder. 1 Markera [ISO-inställning/BR] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Skärmen [ISO-inställning/brusreducering] visas. 2 Välj [Brusreducering] med!"-knappen och tryck sedan på $-knappen. 3 Välj [Off], [Auto] eller [Manuell] med!"-knappen. Fortsätt med steg 5 om [Av] eller [Auto] är valt. 4 Ange [Kraftig], [Medel] eller [Svag] för ISO-känsligheten som ska användas med!"#$-knappen. 5 Tryck på MENU/OK-knappen. [Fotografering]-menyn återkommer. Symbolen visas på fotograferingsskärmen. 1 Olika fotograferingsfunktioner Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- När brusreducering används kan det ta längre tid än normalt att spara bilder. Kompensation för dynamiskt omfång 47
Du kan använda [Komp. för dynamiskt omfång] på [Fotografering]-menyn för att öka ut bildernas valörområde så att ljusa och mörka områden återges tydligt. Du kan välja mellan [Off], [AUTO], [Svag], [Medium] och [Kraftig]. En symbol visas på skärmen när kompensation för dynamiskt omfång ställts in. 1 Olika fotograferingsfunktioner Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- När kompensation för dynamiskt omfång valts begränsas tillgängliga ISO-känsligheter. Inställning Inställningar för ISO-känslighetssteg [1EV] Inställningar för ISO-känslighetssteg [1/3EV] Min. Max. Min. Max. AUTO ISO 200 ISO 6400 ISO 320 ISO 8000 Svag ISO 200 ISO 12800 ISO 160 ISO 16000 Medium ISO 200 ISO 12800 ISO 200 ISO 12800 Kraftig ISO 200 ISO 6400 ISO 320 ISO 8000 När kompensation för dynamiskt omfång valts använder ISO-känsligheten [Auto] när [AUTO-HI] valts. Vid inställningen [Kraftig] tenderar brus att lättare uppträda i bilderna. Kompensation för dynamiskt omfång kan inte göras i följande situationer. Kontinuerlig Dubbelexponering Fotografering i intervaller Intervall komposit Kompensation för dynamiskt omfång fungerar eventuellt inte effektivt på för ljusa eller för mörka platser. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Med kompensation för dynamiskt omfång rekommenderas exponeringmätningsinställningen [Multi]. (Gs.49) [Komp. för dynamisk omfång] kan kopplas till [ADJ.-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn. (G s.105, s.107) 48
Välja exponeringsmätmetod Ställ in [Exponeringsmätning ] på [Fotografering]-menyn. Multi Centrera Spot Kameran mäter ljuset i 484 områden på bilden. [Standardinställning] Hela bilden mäts och där mittenområdet framhävs för att bestämma exponeringsvärdet. Använd inställningen när ljuset i mitten och på omgivande områden är olika. Mitten på bilden används för att bestämma exponeringsvärdet. Använd inställningen när du vill använda ljuset i mitten. Funktionen är användbar när det är en markerad skillnad i kontrast och i motljus. En symbol visas på fotograferingsskärmen när du väljer [Centrera] eller [Spot]. Note------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mätningsfunktionen är låst till [Multi] i följande situationer. När fokusfunktion [Följ motiv] är vald I 3-läge Mätningsfunktionen är låst till [Spot] när AE/EF/AE-målet rör sig. [Expo.-mätning] kan kopplas till [ADJ.-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn (Gs.105, s.107) [ADJ.-reglage inställning 5] är standardinställning. 1 Olika fotograferingsfunktioner 49
Ställa in stillbildsformat Stillbildsformat, storlek och bildförhållande kan ställas in med [Stillbildsformat] på [Fotografering]-menyn. 1 Olika fotograferingsfunktioner Format/storlek Bildförhållande 3:2/4:3/1:1 o : En RAW-fil q (DNG-format) sparas. p : En RAW-fil sparas tillsammans med en JPEG-fil i storleken q. q : 16M (3:2) r : 10M (3:2) s : 5M (3:2) u : 1M (3:2) Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- När bildförhållandet [3:2] eller [1:1] är valt kan svarta band visas under eller på höger och vänster sida av bilden. [Bildstorlek] och [Bildförhållande] kan kopplas till [ADJ-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn. (Gs.105, s.107) Med standardinställningar är [Bildstorlek] kopplad till [ADJ.-spakinställning 2] och [Bildförhållande] är kopplad till [ADJ.-spakinställning 3]. Om [JPEG > RAW] och [JPEG > RAW+]är inställt för [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]- menyn kan filformatet växlas med bara en knapp. Normala 28 mm-bildvinkeln ändras till 35 mm och skärmvisningen ändras också om [Beskär t 35 mm] är inställt till [On], på [Fotografering]-menyn. q kan i detta fall inte väljas och RAW-filer sparas som r. Om [Beskär t 35 mm] är inställt för [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn kan man växla mellan 28 och 35 mm med bara en knapp. (Gs.107) Fotografera RAW-bilder------------------------------------------------------------------------------------ RAW-filer kan behandlas via [Konvertera RAW] på [Uppspelning]-menyn och du kan använda medföljande programvara: SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE for PENTAX RICOH IMAGING. (Gs.93, s.122) Följande funktioner avspeglas inte i RAW-filer. På [Uppspelning]-menyn kan [Effekt] och [Komp. för dynamiskt omfång] konverteras till JPEG-format för att avspegla effekterna i [Konvertera RAW]. Effekt Kompensation av dynamiskt omfång Datumuppgifter När p är valt avspeglas funktionerna ovan enbart i JPEG-filer. 50
Skärpeinställning Välja fokuseringsmetod Välj [Fokus] på [Fotografering]-menyn. Multi-AF Spot-AF Fixpunkt-AF Följ motiv-af MF (manuell skärpeinställning) Ögonblicksbild (oändlighet) Mäter avståndet inom 9 AF-områden och ställer in skärpan på det närmaste. Detta förhindrar att mitten av bilden blir oskarp och bidrar till att du kan ta minimalt med oskarpa bilder. [Standardinställning] Skärpan ställs in på mitten av rutan. Skärpan ställs in på ett mindre område än vid spot-af. Följer motivet och skärpan ställs in kontinuerligt. När avtryckaren trycks ned halvvägs används objektet inom ramen i mitten på bildskärmen som målet som ska följas och en grön målsymbol visas. Ramen blinkar röd om inget mål hittas. Automatisk följning annulleras efter tagning och i följande fall. När målet hamnar utanför ramen När slutaren utlöses Skärpan ställs i manuellt. (Gs.52) Skärpan ställs in på inställt avstånd. (Gs.52) Skärpeavståndet ställs in på oändligheten. Användbart när man tar bilder på stora avstånd. 1 Olika fotograferingsfunktioner Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- [Fokus] kan kopplas till [ADJ.-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]- menyn, (Gs.105, s.107) [ADJ.-spakinställning 4] är standardinställning. När följande funktioner är kopplade till [Ställ in Fn-knapp] kan fokusfunktionen växlas med bara en knapp. Multi-AF/Spot-AF Multi-AF/Fixpunkt-AF AF/MF AF/ögnblicksb. AF/Följ motiv 51
Med [Följ motiv-af] är inte följande funktioner tillgängliga. Självutlösare [Anpassad självutlösare] Fotografering i intervaller Intervall komposit FA/flytta mål 1 Olika fotograferingsfunktioner Manuell skärpeinställning Du kan ställa in skärpan manuellt om kameran inte klarar av det. Med manuell skärpeinställning kan man fotografera på ett fast avstånd. 1 Välj [MF] för [Fokus] på [Fotografering]-menyn. En symbol och fokusstapeln visas på fotograferingsskärmen. Ungefärliga skärpedjupet visas i läge P/Av/TAv/M och med intervall kompositionfunktionene. 2 Håll inne!-knappen och ställ in skärpan med upp-nedknappen. Ställa in skärpan på ett bestämt avstånd (ögonblicksbild) 1 [Avstånd för snabbfokus] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. 2 Välj avstånd med!"-knappen och tryck sedan på #-knappen. Du kan välja mellan [1m], [1,5m], [2m], [2,5m], [5m] och [ ]. 3 Tryck på MENU/OK-knappen. 4 Välj [Ögonblicksbild] för [Fokus] på [Fotografering]-menyn. Kameran ställer in skärpan på valt avstånd. Tryck in!-knappen och ändra avståndet med upp-ned-knappen. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- [Avstånd för snabbfokus] kan kopplas till [ADJ.-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp]på [Anp. knappalternativ]-menyn. (Gs.105, s.107) 52
Fotografera närbilder (Makroläge) Du kan ta bilder på objekt på upp till 10 cm (fotograferingsavstånd: cirka 12 x 8 cm) från änden på objektivet. 1 Tryck på N-knappen (!) I fotograferingsläge. N visas på fotograferingsskärmen. 1 2 Ta bilden. Tryck på N-knappen igen. Olika fotograferingsfunktioner Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fokusfunktion [Spot-AF] eller [Fixpunkt-AF] används. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- När fokusfunktion [MF] är vald är N-knappen inaktiverad och makroläge kan inte väljas. I 5-läge är automakro valt och N-knappen är inaktiverad. 53
AF-knappen När man använder AF-knappen kan AE- eller AF-låsen användas istället för att avtryckaren trycks ned halvvägs. Du kan växla AF-knappen funktion med AF-funktionsväxlingsspaken. Funktionsväljararm för AF 1 Olika fotograferingsfunktioner AF-knapp Använda AEL/AFL med AF-funktionsväxlingsspaken Funktionerna styr följande [AEL/AFL-inställning] på [Anp. knappalternativ]- menyn. [AEL/AFL-inställning] [Fokus]-inställning AF-knapplåsfunktion AFL AEL/AFL AEL Multi-AF/Spot-AF/ Fixpunkt-AF Följ motiv-af/mf/ Ögonblicksbild/ Multi-AF/Spot-AF/ Fixpunkt-AF Följ motiv-af/mf/ Ögonblicksbild/ Ställer in skärpan efter [Fokus]-inställningen och sedan låses inställningen Skärpan ställs in med [Multi-AF] och sedan låses inställningen Aktiverar AE-låset och ställer in skärpan efter [Fokus]- inställningen och sedan låses skärpeinställningen Aktiverar AE-låset, skärpan ställs in med [Multi-AF] och sedan låses skärpeinställningen AE-låset aktiveras För [AEL/AFL-lås behåll inställning] på [Anp. knappalternativ]-menyn kan du ange om låset fortfarande ska vara låst även efter du släppt knappen. Off På Låst bara medan knappen hålls intryckt Lås fokus med knappen och tryck igen för att låsa upp 54
Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- När AF inte kan låsas och när AF låses upp ändras skärpan till läget som är inställt med [Fokus]. När skärpan är låst med AF-knappen ändras inte AE/AF-läget även om avtryckaren trycks ned halvvägs. Använda C-AF med AF-funktionsväxlingsspaken Kontinuerlig fokus är aktivt medan AF-knappen hålls intryckt och skärpan följer motivet, oavsett [Fokus]-inställningen. Om avtryckaren trycks in helt medan AF-knappen hålls intryckt startas kontinuerlig fotografering efter inställningarna för [C-AF kontinuerlig inställning] på [Anp. knappalternativ]-menyn. Kontinuerlig fotografering avslutas när AF-knappen släpps. Off AF-prioritet Matningsprioritet Kontinuerlig fotografering kan bara göras när [Kontinuerlig] är valt på [Fotografering]-menyn. Kameran tar bilder kontinuerligt, och skärpan ställs in för varje bild, så länge avtryckaren hålls nedtryckt. Bilder tas så länge som du håller avtryckaren nedtryckt. Skärpan är fast inställd. (Gs.62) 1 Olika fotograferingsfunktioner Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Kontinuerlig AF kan inte användas vid filmning. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- En grön ram visas när kameran ställt in skärpan. Fokusljudet spelas inte upp. Om [Fokus] är inställt till [MF] kan skärpan låsas när AF-knappen släpps. Det är lättare att fotografera med pekfingret på avtryckaren och tummen på AF-knappen. 55
Ställa in fokusassist och AE/AF-mål Du kan använda enbart knapparna för att mäta på en specifik punkt på motivet och sedan låsa fokuslåset. Funktionen är användbar vid fotografering med stativ. 1 Olika fotograferingsfunktioner Du kan förstora en del av skärmen och framhäva konturer och kontrast för att förenkla skärpeinställningen. 1 Välj [FA/flytta mål] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Målinställningsbilden visas på skärmen. 2 Ställ in målets läge och storlek. Följande funktioner finns.!"#$-knappar Upp-ned-knapp X/Y-knapp Flyttar målet. Området förstoras: Visningsområdet ändras. Allt förstoras: Storleken på fokusassistområdet när förstoringen har samma förhållande. Ändrar förstoringsfaktorn: 2x/4x/8x 3 Tryck på Fn2-knappen när du vill göra detaljerade inställningar. 56
Följande inställningar är tillgängliga. Flytta målinställning Fokus-assist-inställning Förstoringsinställning Anger vilket av målen AE/AF, AF och AE som ska flyttas. Framhäver konturer och kontrast inom området för att underlätta skärpeinställningen. [LÄGE 1] framhäver kontrast och konturer [LÄGE 2] framhäver konturer [LÄGE 3] omvändning av svart och vit för LÄGE 1 [LÄGE 4] omvändning av svart och vit för LÄGE 2 Anger förstoringsområdet. [Förstora del]: Förstorar målområdet och överlagrar visningen på bakgrunden. Du kan kontrollera skärpan och samtidigt se hela bildutsnittet. [Förstora hela]: Målområdet förstoras till hela skärmen och målet kan flyttas medan det är förstorat. Funktionen medger noggrannare skärpekontroll än med [Förstora del]. Bilden i steg 2 återkommer om du trycker på OK-knappen. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Fotograferingsskärmen återkommer. 1 Olika fotograferingsfunktioner Mål Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Fokusassist/Flytta mål kan inte väljas i följande situationer. När fokusfunktion [Följ motiv] är vald I 5 - och 3 -läge Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Målets position återställs om [Fokus] is ändras till [Följ mål AF]. [Flytta målinställning] fungerar i AE/MF, MF och AE om fokuseringsfunktion. [MF] är vald. Målet kan flyttas medan det är förstorat när [Förstoringsinställning] [Förstora hela] är vald. Du kan ändra förstoringsfaktor med X/Y-knappen. [FA/flytta mål] kan kopplas till [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn. (Gs.107) Standardinställning är att funktionen kopplas till Fn1-knappen. 57
1 Olika fotograferingsfunktioner Fotografering med ett tryck på avtryckaren (Fullt tryck ögonblicksfoto) När avtryckaren trycks ned halvvägs arbetar autofokus men om avtryckaren trycks ned tas en bild snabbt med inställt avstånd. Funktionen kallas Fullt tryck ögonblicksfoto. Kameran ställer in skärpan till vad som ställts in för [Avstånd för snabbfokus] på [Fotografering]-menyn (Gs.52). Detta ställs in för [Fullt tryck Ögonblicksfoto] på [Fotografering]-menyn. Off På AUTO-Hi ISO Fungerar på samma sätt som AF. När fullt tryck ögonblicksfoto används ställer kameran in skärpan till avståndet som angetts för [Avstånd för snabbfokus]. När Fullt tryck ögonblicksfoto används ställer kameran in skärpan på avståndet som ställts in för [Avstånd för snabbfokus] och bilderna tas med ISO-känsligheten [Auto-Hi]. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Fullt tryck ögonblicksfoto är inte tillgängligt i följande lägen. Makro Självutlösare I 3-läge Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kameran ställer in skärpan enligt [Fokus]-inställningen när avtryckaren trycks ned halvvägs även om [Fullt tryck Ögonblicksfoto] är inställt på [PÅ]. 58
Ställa in vitbalansen Justera vitbalansen så att vita föremål ser vita ut i alla ljusförhållanden. [Multi-P AUTO] användas som standard. Du kan ändra inställningen om vitbalansen inte är den du trodde när du fotograferar enfärgade föremål eller när du fotograferar med flera ljuskällor. AUTO Multi-P AUTO Utomhus Skugga Molnigt Glödlampa 1 Glödlampa 2 Dagsljus Neutral vit Kallt vit Varmt vit Kameran justerar vitbalansen automatiskt. Kameran optimerar automatiskt vitbalansen för att passa alla de olika belysta områdena när flera ljuskällor blandas, till exempel solljus/skugga och blixt. [Standardinställning] För fotografering utomhus under klar himmel. Vid fotografering i skugga. Vid dagsljusfotografering när det är molnigt. Vid fotografering i glödlampsljus. Glödlampa 2 gör bilderna lite rödare än glödlampa 1. För fotografering i lysrörsdagsljus. För fotografering i neutralt vitt lysrörsljus. För fotografering i kallt vitt lysrörsljus. För fotografering i varmt vitt lysrörsljus. 1 Olika fotograferingsfunktioner 59
Anger färgtemperaturen. (Gs.61) Detalj Manuell Ställ in vitbalansen manuellt. (Gs.61) 1 Olika fotograferingsfunktioner 1 Tryck på WB-knappen (") I fotograferingsläge. [Vitbalans]-bilden visas. 2 Välj inställning med!"-knappen. Fortsätt med steg 6 om inga ändringar behöver göras. Se s.61 beträffande [Detaljer] [Manuell]. 3 Tryck på Fn2-knappen. [Vitbalanskompensation] visas. 4 Gör punktjusteringar med!"#$-knapparna. Återställ med r-knappen. Korrigeringen annulleras om man trycker på r-knappen. 5 Tryck på MENU/OK-knappen. Bilden i steg 2 återkommer. 6 Tryck på MENU/OK-knappen. Fotograferingsskärmen återkommer och ett märke visas. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Du kan ställa in vitbalansen vid [Vitbalans] på [Fotografering]-menyn. 60
Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Vitbalansen går eventuellt inte att ställa in korrekt för ett motiv som är i huvudsak mörkt. Vitbalansen blir eventuellt inte korrekt inställd vid blixtfotografering om inte [AUTO] eller [Multi-P AUTO] är valt. Ställa in färgtemperatur 1 Markera [Detalj] under Vitbalans och tryck på Fn2-knappen. Inställningsbilden för [Vitbalans detaljerade inställningar] visas. 2 Ställ in värdet med!"-knapparna. Man kan ange värden mellan 2500 K och 10000 K. Vitbalansen kan korrigeras om Fn2- knappen trycks in. Skärmen återgår till färgtemperaturinställningarna om man trycker en gång till på Fn2-knappen. 3 Tryck på MENU/OK-knappen. [Vitbalans]-bilden återkommer. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Fotograferingsskärmen återkommer. 1 Olika fotograferingsfunktioner Ställa in vitbalansen 1 Välj [Manuell] för vitbalans. 2 Rikta kameran mot ett vitt föremål, till exempel ett vitt papper, som hålls i ljuset där du tänker fotografera. 3 Tryck på Fn2-knappen. Vitbalansen mäts. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Fotograferingsskärmen återkommer. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vitbalansen kan mätas när blixten avfyras om Fn2-knappen hålls inne medan blixten utlöses. 61
Kontinuerlig fotografering 1 Olika fotograferingsfunktioner Följande funktionerna för kontinuerlig fotografering finns. Kontinuerlig Bilder tas så länge avtryckaren hålls nedtryckt. s.62 Auto gaffling Tre bilder tas med olika exponering, vitbalans, effekter, dynamiskt omfång eller kontrast. Dubbelexponering Flera bilder sammanförs. s.64 Intervall Bilder tas automatiskt med ett fast intervall emellan. s.66 Intervall komposit En serie kontinuerligt tagna bilder sammanförs på ett sätt så att de ljusa partierna bibehålls. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Endast Auto gaffling och Intervall av ovanstående funktioner kan kombineras. Övriga funktioner kan inte användas samtidigt. Ta bilder kontinuerligt Välj [Kontinuerlig] på [Fotografering]-menyn. Bilder tas så länge avtryckaren hålls nedtryckt. Autofokus låses till första rutan. s.63 s.67 En markering visas på fotograferingsskärmen när Kontinuerlig är valt. Välj [Av] för [Kontinuerlig] när du vill återgå till normal fotografering. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Blixten kan inte användas med denna funktion. Kontinuerlig tagning är inte möjlig om [Hög kontrast S/V], [Krympa] eller [Tangenten hög] är valt för [Effekt] på [Fotografering]-menyn. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vitbalansen använder [AUTO] om den är instäild på [Multi-P AUTO]. Kontinuerlig fotografering kan också göras om AF-knappen hålls intryckt när avtryckaren trycks ned helt. Se avsnittet AF-knappen (Gs.54). Högsta antalet bilder som kan tas i en serie är 999. 62
En separat mapp skapas på SD-minneskortet och efterföljande bilder sparas i denna om de sista fyra siffrorna i filnumret som tas vid kontinuerlig tagning överskrider [9999]. Filer med låga mapp-/filnummer kan inte spelas upp om antalet filer på minneskortet överstiger 10 000. De tas dock inte bort och går inte förlorade. [Kontinuerlig] kan kopplas till [ADJ.-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn. (Gs.105, s.107) Ta bilder i serie med olika inställningar (Auto gaffling) Med [Auto gaffling]-inställningarna på [Fotografering]-menyn tas tre bilder med olika värden för exempelvis exponering eller vitbalans. AE-BKT 1/3EV AE-BKT 1/2EV WB-BKT WB-altexpinst Bilder tas med olika exponeringsinställningar i steg om 1/3-EV eller 1/2-EV från 2,0 EV till +2,0 EV. Tre bilder (en bild med mer rött är aktuell vitbalansinställning, en bild med aktuell vitbalansinställning och en blåare bild) tas automatiskt. Tre bilder med olika vitbalans tas. Vitbalansen för andra respektive tredje bilden väljs. Tre bilder med olika effekt tas. Effekten för andra respektive tredje bilden väljs. 1 Olika fotograferingsfunktioner Effekt-BKT DR-BKT Tre bilder tas med kompenseringen av dynamiska omfånget inställd på Off, Svag och Kraftig. Tre bilder med olika kontrast tas. KONTRAST-BKT Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Blixten kan inte användas med denna funktion. [AE-BKT 1/2EV] kan inte väljas i Tv-läge. När [Krympa] är valt som effektinställning på [Fotografering]menyn kan inte [AE-BKT 1/3EV], [AE-BKT 1/2EV] och [DR-BKT] användas. 63
Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- När [AE-BKT 1/3EV], [AE-BKT 1/2EV] eller [DR-BKT] är valt och vitbalansen inställd på [Multi-P AUTO] används vitbalansen [AUTO]. [Auto gaffling] kan kopplas till [ADJ. spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn. (Gs.105, s.107) 1 Olika fotograferingsfunktioner Kontinuerlig tagning med olika exponeringsvärden 1 Välj [AE-BKT 1/3EV] eller [AE-BKT 1/2EV] under [Auto gaffling] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Inställningar för AE-gaffling] visas. 2 Välj första till tredje bilden med #$-knapparna och ställ in exponeringsvärdet med!"-knapparna. 3 Tryck på MENU/OK-knappen. [Fotografering]-menyn återkommer. Fotografering medan bilder sätts samman (Dubbelexponering) Bilder tas och sammansätts. Upp till fem bilder kan sättas samman. 1 Välj [Dubbelexponering] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Dubbelexponering] visas. 2 Markera alternativ med!"-knapparna och ställ in dem till [På] eller [Off]. 64
Automatisk exponering Spara varje bild Spara bilder under bearbetningen [Av]: Exponeringsvärdet ändras inte. [På]: Exponeringsvärdet justeras och anpassas till antalet bilder som ska sättas samman. [Av]: Enbart den slutliga sammanförda bilden sparas. [På]: Alla ej sammansatta bilder sparas. [Av]: Enbart den slutliga sammanförda bilden sparas. [På]: Bilden efter varje sammansättning sparas. 1 3 Tryck på MENU/OK-knappen. [Dubbelexponering] visas på fotograferingsskärmen. 4 Ta första bilden. 5 Välj [Nästa bild] och tryck sedan på MENU/OK-knappen för att ta nästa bild. Välj [Ta om bild] för att ta om bilden. Olika fotograferingsfunktioner 6 Ta nästa bild. Gör om steg 5 och 6. Välj [Ta om bild] för att återgå till föregående sammansatta bild. Välj [Slutför] för att avsluta dubbelexponeringen. Den sammansatta bilden sparas efter att femte bilden tagits eller [Slutför] väljs. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Du kan enkelt starta dubbelexponeringen med knapparna om [Dubbelexpon.] ställts in för [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn. (Gs.107) Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- [Beskär t 35 mm] är inte tillgängligt vid dubbelexponering. 65
1 Olika fotograferingsfunktioner Ta bilder automatiskt med inställt intervall (Fotografering i intervaller) Bilder tas automatiskt med fasta mellanrum. 1 Välj [Fotografering i intervaller] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Fotografering i intervaller] visas. 2 Välj minuter/sekunder med #$-knapparna och ställ in intervallet med!"-knapparna. Du kan ange intervallet 1 eller 2 sekunder eller mellan 5 sekunder och 1 timme (i steg om 5 sekunder). 3 Välj antal bilder med #$-knapparna och ställ in värdet med!"-knapparna. Du kan ange värden mellan 1 och 99 eller A. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. [Fotografering i intervaller] visas på skärmen. 5 Starta intervalltagningen med avtryckaren. En bild tas efter varje tidsintervall. 6 Avsluta tagningen med MENU/OK när önskat antal bilder tagits. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Beroende på inställningarna på [Fotografering]-menyn kan tiden tills nästa bild kan tas vara längre än tiden som ställts in för fotografering i intervaller. Självutlösaren kan inte användas med fotografering i intervaller. Fotografering i intervaller kan inte ställas in om fokus är inställt på [Följ motiv AF]. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Fotografering i intervaller annulleras om strömmen stängs av. Ladda batteriet före fotograferingen. Ett kort med tillräckligt ledigt utrymme på eller ett höghastighetskort rekommenderas. 66
Fotografera stjärnspår (Intervall komposit) En serie bilder som tagits med fasta intervall sätts samman på ett sätt så att de ljusa områdena bibehålls. Använd funktionen när du vill fånga ljusspåren som bildas av stjärnor eller månen genom att fotografera en fast punkt i nattlandskapet. 1 Montera kamera på ett stativ. 2 Ställ funktionsratten på Av/Tv/TAv/M, och försök ta en bild. Ställ in bländare/slutarhastighet/fokus/iso-känslighet/vitbalans och kontrollera bildutsnittet. Exponeringen bibehålls när bilderna sätts samman. 3 Välj [Intervall komposit] på [Fotografering]-menyn. Inställningarna från steg 2 överförs. 4 Välj alternativ med!"-knapparna och ändra sedan värdena. 1 Olika fotograferingsfunktioner Intervall Ställer in fotograferingsintervallet från det kortaste upp till 60 minuter. Spara sammansatt Anger hur bilderna sparas. intervall-bild [Av]: Endast den sammansatta bilden sparas. [Spara varje bild]: Alla ej sammansatta bilder sparas. [Spara bilder under bearbetning]: Varje bild sparas när den sätts samman. 5 Tryck på MENU/OK-knappen. [Intervall komposit] visas på fotograferingsskärmen. 6 Tryck ned avtryckaren helt. Första bilden tas och ytterligare bilder tas kontinuerligt med angivet intervall. Tryck ned avtryckaren halvvägs om du vill kontrollera bilderna som satts samman. Om avtryckaren trycks ned helt sparas bilderna som satts samman fram tills dess som de är och intervall kompositions-fotograferingen fortsätter med en ny bild. 67
7 Avsluta fotograferingen med MENU/OK-knappen när önskat antal bilder tagits. Den sammansatta bilden sparas. 1 Olika fotograferingsfunktioner Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Bilden sätts inte samman om MENU/OK-knappen trycks in medan en bild tas. Blixten kan inte användas med denna funktion. ISO-känsligheten kan inte ställas in högre än [ISO 1600]. Slutarhastigheten kan inte ställas in längre än 60 sekunder. Intervall komposition kan inte användas när fokusfunktion [Följ motiv] är vald. Om [Långsam slutartid BR] är inställd på [På] på [Fotografering]-menyn och brusreducering genomförs (Gs.42) kommer inte ljusspåren att hänga samman till ett. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Värdena för följande inställningar låses när första bilden tas. ISO-känsligheten om den är inställd till [AUTO] eller [AUTO-HI]. Vitbalansen om den är inställd på [Auto]. Autofokusering görs bara för första bilden. Självutlösaren kan bara användas för första bilden. Bilderna blir skarpa vid fotografering av stjärnspår om fokus ställs in på [A] och [Interv.] till [Min.]. Kontrollera också när du tar provbilder att stjärnorna syns som ljuspunkter. Ljuspunkterna blir till spår av ljus när de slås samman och sparas. Tillbehöret extern sökare (GV-1/GV-2) kan göra fotograferingen enklare på mörka platser. 68
Fotografera med blixt Ställa in blixtläge Auto Blixt på Synkron-blixt Manuell blixt Röda ögon-blixt AUTO Röda-ögonblixt på Synkronblixt med röda ögon-reducering. Blixten avfyras automatiskt när motivet är dåligt belyst eller i motljus. [Standardinställning] Blixten avfyras alltid. Blixten avfyras med sänkt slutarhastighet. Använd funktionen för kvällsbilder med människor. Stativ rekommenderas för att undvika skakningsoskärpa. Blixtmängden ställs in vid [Manuell blixtmängd] på [Fotografering]-menyn. (Gs.71) Minskar röda ögon -effekten i porträtt tagna med blixt. Blixten avfyras alltid och med röda ögon-reducering aktiverad. Blixten avfyras med långsam synkronisering och med röda ögon-reducering aktiverad. 1 Olika fotograferingsfunktioner 1 Dra F låset nedåt. Blixten fälls upp. 2 Tryck på F-knappen ($). Bilden där du väljer blixtläge visas. 3 Visningen kan ändras med #$-knapparna. En symbol visas på fotograferingsskärmen. 69
Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Blixtläget kan inte ändras när blixtlocket är stängt. Om ISO-känslighet [Auto] är vald täcker blixten området från cirka 20 cm till 3,0 m från objektivets frontlins. En förblixt avfyras för att öka AE-noggrannheten. Förblixten avfyras inte i läge [Manuell blixt]. Blixtintensiteten kan justeras med [Blixtexponeringskompensation]-inställningarna på [Fotografering]-menyn. (Gs.70) 1 Olika fotograferingsfunktioner Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Blixten avfyras inte i följande situationer: Kontinuerlig fotografering Auto gaffling Intervall komposit 3-läge Fäll inte upp blixten om du använder en fristående blixt, konverteringsobjektiv eller motljusskydd. Ställa in blixtintensiteten Ställer in blixtintensiteten. 1 Välj [Blixtexponeringskompensation] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Blixtexponeringskompensation] visas. 2 Ange värde med X/Y-knappen. Du kan ange intensiteten mellan 2,0 EV och +2,0 EV i steg om 1/3 EV. 3 Tryck på MENU/OK-knappen. Inställt värde visas på skärmen. 70
Anm.--------------------------------------------------------------------------------------------------------- När [Manuell blixt] är vald gäller inte värdet för [Blixtexponeringskompensation]. [Blixtkomp.] kan kopplas till [ADJ.-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]- menyn. (Gs.105, s.107) Ställa in blixtintensiteten för manuell blixt Ställer in intensiteten för inbyggda blixten när blixtläge [Manuell blixt] är vald. 1 Välj [Manuell blixtmängd] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. 2 Välj värde med!"-knapparna. Du kan välja mellan följande andelar av full blixtintensitet: [Hel], [1/1,4], [1/2], [1/2,8], [1/4], [1/5,6], [1/8], [1/11], [1/16], [1/22], [1/32] och [1/64]. 3 Tryck på MENU/OK-knappen. Inställt värde visas på fotograferingsskärmen om blixtläge [Manuell blixt] är valt. 1 Olika fotograferingsfunktioner Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- [Blixtmängd] kan kopplas till [ADJ.-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]-menyn. (Gs.105, s.107) Ställa in timingen för när blixten avfyras Du kan välja timing för när blixten avfyras på [Fotografering]-menyn vid [Inställningar för blixtsynk]. Första ridån Andra ridån Blixten avfyras omedelbart efter att exponeringen startar. [Standardinställning] Blixten avfyras precis innan exponeringen avslutas. När man fotograferar ett motiv i rörelse med låg slutarhastighet ger funktionen möjlighet till att uttrycka rörelsen som ett ljusspår. 71
Ta bilder med unik atmosfär Bilder tas med olika mättnad och kontrast. Effekt Ändrar sådant som nyans för att ge distinkta bilder. 1 Olika fotograferingsfunktioner Svartvitt Svartvitt (TE) Svartvitt med hög kontrast Cross Process Positiv Film Blekn. bypass Retro Krympa Högdager Ger en svartvit bild. [Kontrast], [Skärpa] och [Vinjettering] kan ställas in. Lägger in färgton på svartvita bilder. [Toningseffekt], [Mättnad], [Kontrast], [Skärpa] och [Vinjettering] kan ställas in. Bilder tas med högre kontrast än [Svartvitt]. Gör det möjligt att ta bilder med en kornig känsla, till exempel sådana som en ultrahögkänslig film ger i en analog kamera eller när filmen pressas vid framkallningen. [Kontrast], [Skärpa] och [Vinjettering] kan ställas in. Ger bilder med andra färgtoner än de verkliga. [Nyans], [Mättnad], [Kontrast], [Skärpa] och [Vinjettering] kan ställas in. Ger mycket mättade bilder liknande sådana som positiv film ger. [Mättnad], [Kontrast], [Skärpa] och [Vinjettering] kan ställas in. Ger bilder med låg mättnad och hög kontrast. [Nyans], [Mättnad], [Kontrast], [Skärpa] och [Vinjettering] kan ställas in. Ger bilder som liknar gamla fotografier. [Mättnad], [Kontrast], [Skärpa] och [Vinjettering] kan ställas in. Ger bilder som gör att landskapet ser ut att ha krympt. [Toningseffekt], [Mättnad], [Kontrast] och [Skärpa] kan ställas in liksom position och mängden oskärpa i bilden. (Gs.75) Ger bilderna en ljus framtoning. [Mättnad] kan ställas in. 72
Bildinställning Ger bilder med nyanserad mättnad, kontrast, skärpa och vinjettering. Intensiv Standard Inställning 1/2 Ökar kontrasten, skärpan och mättnaden över [Standard] för att ge bilden en kvalitet som känns solid. Normal bildkvalitet. Detta väljs när bildinställningarna är avstängda. [Standardinställning] Ställer in [Mättnad], [Kontrast], [Skärpa] och [Vinjettering]. 1 Välj [Effekt] [Bildinställning] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. 2 Välj inställning med!"-knapparna. Fortsätt med steg 5 om du valt [Intensiv] eller [Standard]. 3 Tryck på $-knappen. 4 Välj alternativ med!"-knapparna och ställ in värdet med #$-knapparna. 1 Olika fotograferingsfunktioner Effekt [Svartvitt] Bildinställning [Inställning 1] 5 Tryck på MENU/OK-knappen. [Fotografering]-menyn återkommer. En symbol visas på fotograferingsskärmen. 73
1 Olika fotograferingsfunktioner Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- [Bildinställning] är ogiltig om en [Effekt] valts. [Vinjettering] kan inte ställas in i 3-läge. Inställningar gjorda för [Effekt] och [Bildinställning] används inte för RAW-bilder. [Effekt] kan inte användas med följande funktioner. Film Funktion Dubbelexponering/ Intervall komposit Effekt Svartvitt med hög kontrast/krympa/high Key Krympa Beroende på gjorda inställningar kan följande funktioner eventuellt vara inaktiverade. Hög kontrast S/V Effekt Hög kontrast S/V/ Cross process/ Positiv film/ Blekn. Bypass/ Retro/ Krympa Krympa Kontinuerlig Fokus: [Följ motiv AF] Inaktiverad funktion Kontinuerlig/Auto gaffling [AE-BKT 1/3EV], [AE-BKT 1/2EV], and [DR-BKT] Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- [Effekt] [Bildinställning] kan kopplas [ADJ.-spakinställning] eller [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]. (Gs.105, s.107) Standardinställning är att [Effekt] är kopplat till Effektknappen. 74
Fotografering med Krympa Bilderna ger intryck av att vara närbilder på modeller. Detta fungerar bäst vid fotografering uppifrån diagonalt nedåt. 1 Välj [Effekt] > [Krympa] på [Fotografering]-menyn och tryck sedan på $-knappen. [Effekt] > [Krympa]-bilden visas. 2 Ändra inställningarna med!"#$-knapparna och tryck sedan på MENU/OK-knappen. 3 Tryck på MENU/OK-knappen. Krympa-fotograferingsbilden visas. Områden utanför det skarpa fokusområdet visas i halvgenomskinligt grått. 4 Tryck på Fn2-knappen. Bilden där man ställer in position och omfång för oskärpan visas. 5 Flytta fokusområdets position med!"-knapparna. Ändra fokusområdets orientering vertikalt/ horisontellt med Fn2-knappen medan bilden visas. 6 Ställ in fokusområdets bredd med #$-knapparna. 7 Tryck på MENU/OK-knappen. Fotograferingsskärmen återkommer. 1 Olika fotograferingsfunktioner Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mängden oskärpa i bilden som den visas på bekräftelsebilden omedelbart efter tagning skiljer sig något från verkliga bilden. 75
Övriga fotograferingsfunktioner Fälla in datum i stillbilder 1 Olika fotograferingsfunktioner Om [Datum] eller [Tid] är markerat på [Datumuppgifter]-området på [Fotografering]-menyn fälls endera datumet (år/månad/dag) eller datum och tid (år/månad/dag timma:minut) in i i nedre högra hörnet på stillbilder. In indikering visas i nedre högra hörnet på fotograferingsskärmen när datumuppgifter är på. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Datumuppgifter kan inte fällas in om datum och tid inte har ställts in. Ställ in datum och tid i förväg. (Gs.30) Datum kan inte fällas in på RAW-filer och filmer. Infällt datum i bilder kan inte tas bort. Filminspelning Du kan spela in film med ljud. Filmer sparas som MOV-filer. Ange filmformat 1 Vrid funktionsratten till 3. Kameran går in i filmläge. 2 Tryck på MENU/OK-knappen. [Fotografering]-menyn för filminspelning visas. 3 Markera [Filmformat] och tryck sedan på $-knappen. 76
4 Välj [Stillbildsstorlek] och [Bildhastighet] med!"#$-knapparna. Följande kan ställas in. Vilka bildfrekvenser som kan väljas beror av stillbildsstorleken. Stillbildsstorlek Bildhastighet (bilder/sekund) 60 50 30 25 24 w (1920 1080) N N Y Y Y x (1280 720) Y Y Y Y Y n (640 480) N N Y Y Y 5 Tryck på MENU/OK-knappen. [Fotografering]-menyn återkommer. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- [Bildhofrekvens] kan kopplas till [Ställ in Fn-knapp] på [Anp. knappalternativ]. (Gs.107) Skärmen kan flimra vid filmning i lysrörsljus. Flimret kan minimeras om man anger nätfrekvensen som gäller i regionen vid [Minska fluoresc. flimmer] på [Fotografering]-menyn som visas i filmläge. 1 Olika fotograferingsfunktioner 77
Filminspelning 1 Olika fotograferingsfunktioner 1 Vrid funktionsratten till 3. 2 Tryck på avtryckaren. Filminspelningen börjar. REC -indikeringen blinkar under inspelning och inspelad tid och återstående tillgänglig inspelningstid visas. 3 Tryck på avtryckaren igen. Inspelningen avslutas. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Funktionsljuden spelas också in om man trycker på några knappar under inspelningen. Följande funktioner är inte tillgängliga i 3-läge. Blixt FA/flytta mål Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Inspelningen pausas med Fn2-knappen. Den återupptas om man trycker på Fn2-knappen igen. Filmerna kan vara högst 25 minuter långa eller upp till 4 Gbyte stora. Maximala inspelningstiden per tagning beror på storleken på ditt SD-minneskort (Gs.133). Tagningen kan också avbrytas även om denna tid inte uppnåtts. Tidsrymden beräknas utifrån tillgängligt minne och kan minska i ojämn takt. Använd ett SD-minneskort i hastighetsklass 6 eller bättre för filminspelning. Ladda batteriet före fotograferingen. 78
Spela upp film 1 Tryck på 6-knappen. Kameran går in i uppspelningsläge. 2 Välj en film med #$-knapparna. Filmer markeras med en 3-symbol. Första rutan av filmen visas som en stillbild på skärmen. 3 Tryck på!-knappen. Uppspelningen startar. En förloppsindikator och förlupen tid visas. 1 Olika fotograferingsfunktioner Följande funktioner finns under uppspelningen. Paus/återuppta Stopp Ställ in volym Långsam uppspelning/ långsam återspolning Snabbspolning framåt/ återspolning Spara stillbild!-knapp "-knapp X/Y-knapp #$-knapparna medan uppspelningen är pausad #$-knapparna under uppspelning Fn2-knappen medan uppspelningen är pausad Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Stillbilden som visas kan sparas som en JPEG-fil om Fn2-knappen trycks in medan uppspelningen är pausad. Hastigheten för snabbspolnings framåt/återspolning växlas varje gång knappen trycks in. QuickTime krävs för att spela upp filmer som överförts till dator. 79
1 Olika fotograferingsfunktioner Klippa film Onödiga delar i början eller slutet på filmer kan klippas bort och filmen kan sparas som en ny fil. 1 Ta fram filmen som ska redigeras i uppspelningsläge och tryck sedan på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn. 2 Välj [Klipp filmfil] och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Klipp filmfil] visas. 3 Välj endera början eller slutet med ADJ.-spaken. Punkten som lyser gul anger vilket som valts. En förklaring av funktionerna visas om Fn2- knappen trycks in medan bilden visas. Trycker man på Fn2-knappen igen återkommer föregående bild. 4 Flytta till stället dit radering ska ske med #$-knapparna eller ADJ.spaken. Den gula punkten flyttas. Du kan ange steg om 1 sekund. 5 Tryck på MENU/OK-knappen. En ny filmfil sparas med onödiga delar borttagna. 80
2 Uppspelningsfunktioner Visa bilderna som miniatyrbilder Trycks knappen 8 (X)/9 (Y) in i uppspelningsläge så visas flera bilder som miniatyrbilder. 20-bildsvisning 81-bildsvisning 2 Följande funktioner är tillgängliga.!"#$-knapp Markerar en bild. ADJ.-arm Visar markerad bild med enbildsvisning. DISP.-knapp Växlar mellan enbildsval och sidval. Uppspelningsfunktioner Bilderna visas i ett bildspel Bilderna kan visas i följd. Välj [Bildspel] på [Uppspelning]-menyn och tryck sedan på $-knappen så startar bildspelet. Tryck på någon knapp för att stoppa bildspelet. Bildspelet repeteras ända tills det stoppas. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Varje stillbild visas i tre sekunder. Finns en film med så spelas alla rutor i filmen upp och sedan visas nästa bild. 81
Visa bilder förstorade Du kan visa bilderna förstorade. 2 Uppspelningsfunktioner Följande funktioner är tillgängliga. 8 (X)-knapp/ Vrid upp-ned-knappen åt höger 9 (Y)-knapp/ Vrid upp-ned-knappen åt vänster!"#$-knappar ADJ.-arm MENU/OK-knapp DISP.-knapp Förstorar bilden. Förminskar bilden. Flyttar området som förstoras. Tryck: Bilden förstoras direkt till förstoningen (4x, 8x eller16x) som angetts för [Zoomförhållande en tryckning] på [Inställningar]-menyn. Tryck nedåt vänster eller höger: Föregående eller nästa bild visas förstorad (återgår till verklig storlek om det är en film). Vid förstorad visning: Bilden förstoras till förstoringen som ställts in vid [Zoomförhållande en tryckning]. Informationsskärm på " informationsskärm av. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Om du ställer in [Zoommål-uppspelning] på [Inställningar]-menyn till [På] så förstoras bilden centrerad till positionen som målet växlade till vid fotograferingen. Maximala förstoringen vid förstorad visning beror av bildstorleken. Filmer kan inte förstoras. Funktionerna för upp-ned-knappen och ADJ:-spaken i uppspelningsläge kan ändras med [Alt. För uppspelningsratt] på [Anp. knappalternativ]-menyn. Inställning 1 [standardinställning] Inställning 2 Upp-ned-knapp Förstorad visning Flyttar förstoringspositionen uppåt/nedåt ADJ.-arm Nästa/föregående förstorad bild Flyttar förstoringspositionen vänster/höger 82
Organisera filer Radera filer Radera en fil 1 Visa bilden du vill radera i uppspelningsläge. 2 Tryck på D-knappen. 3 Välj [Radera en] med!"-knapparna. Man kan ändra fil med #$-knapparna. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Filen raderas. Gör om steg 3 och 4 om du vill radera fler filer. Välj [Avbryt] när du vill avsluta. 2 Uppspelningsfunktioner Radera alla filer 1 Tryck på D-knappen I uppspelningsläge. 2 Välj [Radera alla] med!"-knapparna och tryck sedan på MENU/OK-knappen. Bilden där du bekräftar raderingen visas. 3 Välj [Ja] med $-knappen och tryck sedan på MENU/OKknappen. Ta bort flera filer samtidigt 1 Tryck på D-knappen I uppspelningsläge. Fortsätt med steg 3 om du visar bilder i läge 20 bilder eller 81 bilder. 83
2 Uppspelningsfunktioner 2 Välj [Radera flera] och tryck sedan på MENU/OK-knappen. 3 Markera [Välj indiv.] eller [Välj omr.] och tryck sedan på MENU/OK-knappen. 4 Välj filer med!"#$-knapparna och tryck sedan på MENU/OK-knappen. Markera bara den fil som är startpunkten för intervallet om du valde [Välj omr.]. Papperskorgsymbolen visas i över vänstra hörnet på filen. ADJ.-spaken växlar mellan mellan [Välj indiv.] och [Välj omr.]. Fortsätt med steg 6 om du valde [Välj indiv.]. 5 Markera filen som utgör slutet på intervallet med!"#$-knapparna och tryck sedan på MENU/OKknappen. Gör om steg 4 och 5 för ange alla intervall. Tryck på ADJ.-spaken för att återgå till bilden för radering av en bild i taget, markera filen och tryck på MENU/OK-knappen om du råkade markera en bild av misstag. 6 Tryck på D-knappen. Bilden där du bekräftar raderingen visas. 7 Välj [Ja] med $-knappen och tryck sedan på MENU/OK-knappen. Ett meddelande visas som anger att bearbetning pågår. Miniatyrbildvisningen återkommer när raderingen är klar. 84 Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Mappar kan inte raderas.
Skydda bilder Du kan skydda bilder så att de inte kan tas bort av misstag. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Också skyddade bilder raderas om du väljer [Formatera] på [Inställningar]-menyn. Ange skydd för en bild 1 Ta fram bilden som ska skyddas i uppspelningsläge och tryck sedan på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn. 2 Markera [Skydda] och tryck sedan på $-knappen. 3 Välj [1 fil] med!"-knapparna. Man kan ändra fil med #$-knapparna. 2 Uppspelningsfunktioner 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Bilden skyddas och symbolen visas på uppspelningsskärmen. Görs samma sak för en skyddad bild tas skyddet bort. 85
Skydda/ta bort skyddet för alla filer 1 Välj [Skydda] på [Uppspelning]-menyn och tryck sedan på $-knappen. 2 Välj [Välj alla] eller [Avbryt alla] och tryck sedan på MENU/OK-knappen. 2 Uppspelningsfunktioner 86 Skydda flera filer samtidigt 1 Välj [Skydda] på [Uppspelning]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Fortsätt med steg 3 om du visar bilder i läge 20 bilder eller 81 bilder. 2 Välj [Välj flera] och tryck sedan på MENU/OK-knappen. 3 Markera [Välj indiv.] eller [Välj omr.] och tryck sedan på MENU/OK-knappen. 4 Välj filer med!"#$-knapparna och tryck sedan på MENU/OK-knappen. Välj bara filen som är startpunkten för intervallet om du valt [Välj omr.]. Tryck på MENU/OK-knappen igen om du vill ta avbryta skyddet. ADJ.-spaken växlar mellan mellan [Välj indiv.] och [Välj omr.]. Fortsätt med steg 6 om du valde [Välj indiv.] 5 Välj filen som är slutet på intervallet med!"#$-knapparna och tryck sedan på MENU/OK-knappen. Gör om steg 4 och 5 för ange alla intervall. Om du väljer filer som redan är skyddade så tas skyddet bort. 6 Tryck på Fn2-knappen. Ett meddelande visas som anger att bearbetning pågår och sedan återkommer miniatyrbildvisningen när bearbetningen är klar. 7 Tryck på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn återkommer.
Kopiera bilder i inbyggda minnet till ett kort Du kan kopiera stillbilder och filmer från internminnet till ett minneskort. 1 Sätt i ett minneskort. 2 Välj [Kopiera till kort från internminnet] på [Uppspelning]- menyn och tryck sedan på $-knappen. Ett meddelande visas som anger att bearbetning pågår och sedan återkommer miniatyrbildvisningen när kopieringen är klar. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Ett meddelande om att det inte finns tillräckligt med plats om utrymmet på minneskortet inte räcker till. Det går inte att kopiera från ett minneskort till internminnet. Korrigera och bearbeta bilder Du kan korrigera och bearbeta tagna bilder och sedan spara dem som nya bilder. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Endast JPEG-bilder som tagits med kameran kan korrigeras och bearbetas. Raw-filer, filmer och stillbilder som sparats från filmer kan inte korrigeras och bearbetas. Bildkvaliteten försämras om du korrigerar och bearbetar bilder upprepade gånger. Minska storleken på bilder 2 Uppspelningsfunktioner [Anpassa storlek] på [Uppspelning]-menyn minskar stillbilder till s eller u. 87
Beskära bilder 2 Du kan trimma kanterna på bilder och sedan spara dem. 1 Visa bilden som ska trimmas i uppspelningsläge och tryck sedan på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn. 2 Välj [Trimma] och tryck sedan på $-knappen. 3 Ange området som ska trimmas. Uppspelningsfunktioner Följande funktioner är tillgängliga. X/Y-knapp Ändrar storleken på trimmområdet.!"#$-knapp Flyttar trimningssramen. ADJ.-arm Ändrar bildförhållandet på trimningsramen (4:3/3:2/1:1). Fn2-knapp Visar proceduren. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Den trimmade bilden sparas som en ny bild. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bildstorleken efter trimning beror av originalbildens storlek och storleken på trimningsramens storlek. 88
Korrigera snedvridna bilder Korrigera bilder på rektangulära föremål som anslagstavlor och visitkort som fotograferats från en vinkel så att bilderna ser ut att vara tagna framifrån. 1 Visa bilden som ska korrigeras i uppspelningsläge och tryck sedan på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn. 2 Välj [Korr. av skev bild] och tryck sedan på $-knappen. Ett meddelande som anger att bearbetning pågår och sedan visas upp till fem områden som kan korrigeras i orange ramar. Ett felmeddelande visas om inga områden hittas. 3 Välj korrigeringsområde med #$-knapparna. Avbryt mec r-knappen. 2 Uppspelningsfunktioner 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Skevningskorrigeringen utförs på valt område och sedan skärs områdena utanför ramen bort. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Tiden det tar för skevningskorrigering ökar med bildstorleken. 89
Korrigera Ljusstyrka och Kontrast (Nivåkompensation) 2 Uppspelningsfunktioner Du kan korrigera ljusstyrka och kontrast i stillbilder som tagits. 1 Visa bilden som ska korrigeras i uppspelningsläge och tryck sedan på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn. 2 Välj [Nivåkompensation] och tryck sedan på $-knappen. 3 Välj [Auto] eller [MANUELL] och tryck sedan på $-knappen. Originalbilden visas överst till höger och den korrigerade till höger. Ett felmeddelande visas och [Uppspelning]-menyn återkommer om du valt en fil som inte kan korrigeras. Fortsätt med steg 6 om du valde [Auto]. 4 Växla histogrampunkter med ADJ.-spaken. Punkterna till vänster, i mitten och till höger växlas. Histogrammet anger antalet bildpunkter på vertikala axeln och skuggor, mellantoner och högdagrar från vänster till höger på horisontella axeln. Punkter Anvisningarna visas om du trycker på Fn2-knappen medan bilden visas. Ursprungsbilden återkommer om du trycker på Fn2-knappen igen. 5 Justera punkternas positioner med #$-knapparna. 6 Tryck på MENU/OK-knappen. Ett meddelande som anger att bearbetning pågår visas och sedan sparas den korrigerade bilden som en ny bild. 90
Exempel på korrigeringar --------------------------------------------------------------------------------- Justera ljusstyrkan i hela bilden Flytta mittpunkten mot vänster för att öka ljusstyrkan i hela bilden och mot höger för att justera mörkheten i hela bilden. Korrigera över- eller underexponerade bilder Flytta vänstersidans punkt mot höger tills den når vänster kant på histogrammet om bilden är överexponerad. Flytta högersidans punkt mot vänster tills den når höger kant på histogrammet om bilden är underexponerad. Nu kan du flytta mittpunkten mot vänster eller höger och justera ljusstyrkan i hela bilden. Öka kontrasten I bilder som saknar kontrast är topparna i histogrammet samlade i mitten. Flytta vänster- och högerpunkterna tills de når båda kanterna på histogrammet så framhävs de ljusa och mörka områdena i bilden. Nu kan du flytta mittpunkten mot vänster eller höger och justera ljusstyrkan i hela bilden. Överexponerad 2 Uppspelningsfunktioner 91
Korrigera vitbalansen 2 Uppspelningsfunktioner 92 Du kan korrigera färgtonerna i stillbilder. 1 Visa bilden som ska korrigeras i uppspelningsläge och tryck sedan på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn. 2 Välj [Vitbalanskompensation] och tryck sedan på $-knappen. [Vitbalanskompensation] visas. 3 Justera punkternas positioner med!"#$-knapparna. Återställ vitbalansen med r-knappen. Korrigering återställs om man trycker på r-knappen igen. Anvisningarna visas om du trycker på Fn2-knappen medan bilden visas. Ursprungsbilden återkommer om du trycker på Fn2-knappen igen. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Ett meddelande som anger att bearbetning pågår visas och sedan sparas den korrigerade bilden som en ny bild. Korrigera färgmoaré Du kan minska färginterferensen som uppstår i stillbilder med regelbundna överlappande mönster. 1 Visa bilden som ska korrigeras i uppspelningsläge och tryck sedan på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn. 2 Välj [Färgmoarékorrigering] och tryck sedan på $-knappen. 3 Välj [Svag], [Medium] eller [Kraftig] med!"-knapparna och tryck sedan på MENU/OK-knappen. Ett meddelande som anger att bearbetning pågår visas och sedan sparas den korrigerade bilden som en ny bild.
Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Vissa bilder går eventuellt inte att korrigera. Färgförlust eller färgblödning kan uppträda vid färgmoarékorrigering. Konvertera RAW-filer Konvertera RAW-filer till JPEG-format och spara dem som nya filer. Du kan ange inställningar, till exempel vitbalans och effekt och sedan spara filerna. 1 Markera i uppspelningsläge en RAW-bild och tryck sedan på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn. 2 Välj [Konvertera RAW] och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Konvertera RAW] visas. 3 Välj en parameter med!"-knapparna och tryck sedan på $-knappen. 2 Uppspelningsfunktioner Följande inställningar kan göras. Bildstorlek Korrigering av dynamikomfång Vitbalans Färgmoarékorrigering Korrigering av ljusstyrka Brusreducering Effekt Färgrymdinställningar Bildinställning 4 Välj en inställning med!"-knapparna och tryck sedan på #-knappen. För [Vitbalans] kan göra korrigeringen med $-knappen. Tryck på $-knappen för att göra avancerade inställningar för [Effekt] och [Bildinställning]. 5 Tryck på MENU/OK-knappen när du gjort inställningarna. En ny JPEG-fil sparas. 93
Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Inställningarna som gjordes vid fotograferingen väljs som en början. [Multi-P AUTO] och [Manuell] för [Vitbalans] kan bara väljas om de användes vid fotograferingen. Välj [Av], [Svag], [Medium/Medel] eller [Kraftig] för [Komp. för dynamiskt omfång] och [Brusreducering]. Visa bilder på en videoapparat 2 Uppspelningsfunktioner Du kan koppla kameran till en tv-apparat eller annan videoapparat och visa bilder. Köp en kabel som passar till videoingångarna på apparaten som ska anslutas. Videokontakt(er) Kabel Kontakt på kameran Videokontakter Videokabel (AV-1) USB och AV UT-kontakt HDMI-kontakt HDMI-kabel (HC-1) HDMI mikrokontakt 1 Koppla kabeln till kontakten på videoapparaten. 2 Kontrollera att kameran är avstängd. 3 Öppna kontaktlocket och anslut kabeln. Koppla in kabeln till endera USB och AV UT- eller HDMI mikrokontakten. USB- och AV UTkontakt HDMI mikrokontakt 4 Växla ingången till videoapparaten till ingången som kameran är kopplad till. Mer information finns bruksanvisningen till videoapparaten. 5 Tryck på strömbrytaren på kameran. 94
Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Bildvisningen är avstängd medan kameran är ansluten med video- eller HDMI-kabel. Ljudet spelas upp av videoapparaten. Ställ in volymen på videoapparaten. Visning av vitmättnad är avstängd när kameran är ansluten med HDMI-kabel. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Kontrollera videoapparatens videoformat. Videoapparater i Japan använder NTSC-formatet (används i Japan och andra platser). Om apparaten du vill använda använder PAL-formatet (används i Europa och andra platser) behöver du eventuellt välja [PAL] för [Video ut-läge] på [Inställningar]-menyn innan du kopplar in apparaten. Standardinställningen varierar beroende på i vilket land eller vilken region du köpte kameran. Visningen växlar till enbildsvisning när en HDMI-kabel ansluts eller kopplas bort. Upplösningen [AUTO] är vald med HDMI-uppspelning. Ändra inställningen för [HDMI-utgång] på [Inställningar]-menyn. Ställa in DPOF Du kan beställa utskrifter av stillbilder som finns på minneskortet i en affär som erbjuder utskriftstjänster. 1 Ta fram bilden du vill göra inställningar för i uppspelningsläge och tryck sedan på MENU/OK-knappen. [Uppspelning]-menyn. 2 Välj [DPOF] och tryck sedan på $-knappen. 3 Välj [1 fil] eller [Välj alla]. Välj fil med #$-knapparna om du valde [1 fil]. Väljer du [Avbryt alla] tas DPOF-inställningarna bort för alla filer. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. DPOF ställs in och symbolen visas på uppspelningsskärmen. 2 Uppspelningsfunktioner Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- DPOF kan inte ställas in i följande fall. RAW-filer Filmfiler Bilder i internminnet Minneskortet är låst. 95
Ställa in DPOF för flera stillbilder 2 Uppspelningsfunktioner Ange flera bilder och antal kopior vid miniatyrbildvisning. 1 Tryck på Y-knappen I uppspelningsläge. Skärmen växlar till 20-bildsvisning. 2 Välj [DPOF] på [Uppspelning]-menyn och tryck på $-knappen. 3 Välj bild som ska skrivas ut med #$-knapparna och ange sedan antal kopior med!"-knapparna. En symbol som anger DPOF-inställningen visas. Ange antalet kopior till [0] för att annullera DPOF-inställningarna. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Ett meddelande som anger att bearbetning pågår visas och när inställningen är klar återkommer 20-bildsvisningen. 96
Välja bilder som ska överföras Med ett Eye-Fi-kort kan du överföra valda bilder. 1 Ange [På (överföring)] för [Anslutningsinst. för Eye-Fi] på [Inställningar]-menyn. 2 Stäng av och sätt på kameran. 3 Välj [Eye-Fi-överföring] på [Uppspelning]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Skärmen växlar till 20-bildsvisning. 4 Välj en bild som ska överföras med #$-knapparna och tryck sedan på MENU/OK-knappen. 5 Tryck på Fn2-knappen. Bilden [Välj bildstorlek] visas. 6 Tryck på $-knappen och välj en storlek för att ändra storleken. Du kan välja u eller s. 2 Uppspelningsfunktioner 7 Tryck på MENU/OK-knappen. Den valda bilden överförs. Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Följande filer kan inte överföras. Filmfiler Bildfiler i format som inte stöds av Eye-Fi-kort Bildfiler med mappnummer högre än 200 97
Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Du kommer åt skärmen i steg 6 med Effekt-knappen vid enbildsvisning i uppspelningsläge och kan överföra bilden som visas. 2 Uppspelningsfunktioner 98
3 Ändra kamerainställningar Anpassa kameran Du kan ändra funktionerna för Fn-knapparna och ADJ.-spaken och koppla inställningarna till MY1/MY2/MY3 på funktionsratten. Koppla fotograferingsinställningar (Mina inställningar) Du kan spara aktuella kamerainställningar som Mina inställningar så att du enkelt kan ta fram dem och fotografera med önskade inställningar. Inställningarna kan kopplas till följande. MY1/MY2/MY3 Rutan Mina inställningar Koppla inställningar till MY1/MY2/MY3 på funktionsratten. Sex uppsättningar inställningar kan kopplas i kameran. Koppla inställningarna till [MY1], [MY2] och [MY3] för [Hämta Mina inställningar] (Gs.101). Kopplade inställningar kan ges namn. (Gs.104) Följande alternativ kan kopplas. Kamerainställningar Fotograferingsläge Bländarvärde och slutarhastighet i läge Av/Tv/TAv/M Självutlösare Fokusposition för MF Makro Blixt 3 Ändra kamerainställningar [Fotografering]-meny Andra än [Dubbelexponering], [Fotografering i intervaller], [Intervall komposit], [Bländare autoskift], [Slutare autoskift], [Slutare/bländare autoskift], [Byt fotograferingsläge] och [Återställ standardinställningar] [Anp. knappalternativ]-menyn Inställning Fn1-knapp/Instln Fn2-knapp/Effektknappinställning [Inställningar]-meny Inställning av ISO-steg Inställningar ISO auto hög Nivåinställning Visningsalternativ för rutnät 99
1 Ställ in funktionerna som ska kopplas. 2 Välj [Reg. Mina inställningar] på [Anp. knappalternativ]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden Reg. Mina inställningar visas. 3 Välj plats dit inställningarna ska kopplas och tryck sedan på MENU/ OK-knappen. Om du väljer [MY1], [MY2] eller [MY3] kopplas inställningarna till funktionsratten. 3 Ändra kamerainställningar För att spara inställningarna i Rutan Mina inställningar väljer du [Rutan Mina inställningar], trycker på $-knappen och väljer nummer som inställningar ska kopplas till. Inställningarna sparas med aktuellt datum och tid som namn om du väljer en plats som inte är kopplad. Om du väljer en plats som redan har ett namn visas namninställningsbilden. Väljer du [Ja] sparas inställningarna med aktuellt namn, väljer du [Nej] kopplas inställningarna med aktuellt datum och tid som namn. Inställningarna kopplas och sedan återkommer [Anp. knappalernativ]. 100
Ta fram inställningar som är kopplade till Mina inställningar Inställningarna som sparats i [Rutan Mina inställningar] kan kopplas till MY1/MY2/MY3 på funktionsratten. 1 Välj [Hämta Mina inställningar] på [Anp. knappalternativ]- menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Hämta Mina inställningar] visas. 2 Välj med!"-knapparna en plats på funktionsratten dit inställningarna ska kopplas och tryck på $-knappen. 3 3 Välj Rutan Mina inställningar-numret där Mina inställningar finns och tryck sedan på MENU/OK-knappen. Valt Mina inställningar-alternativ kopplas till funktionsratten och sedan återkommer [Anp. knappalternativ]menyn. Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Inställningarna som sparats i [Rutan Mina inställningar] rensas inte bort när internminnet formateras. Ändra kamerainställningar 101
Fotografera i läge Mina inställningar 1 Vrid funktionsratten till MY1/MY2/MY3. Fotografering kan nu göras med inställningarna från Mina inställningar. 3 Ändra kamerainställningar 2 Välj [Byt fotograferingsläge] på [Fotografering]-menyn för att tillfälligt ändra fotograferingsläge. Symbol för kopplat fotograferingsläge Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Inställningarna som ändrats i läge Mina inställningar återställs till de som ursprungligen kopplats till MY1/MY2/MY3 om läget ändras eller strömmen stängs av. Om fotograferingsläge 3 är kopplat till Mina inställningar kan inte steg 2 genomföras. 102
Redigera Mina inställningar Du kan redigera inställningar som sparats i Mina inställningar. 1 Välj [Redigera Mina inställningar] på [Anp. knappalternativ]- menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Redigera Mina inställningar] visas. 2 Välj det alternativ i Mina inställningar som du vill redigera och tryck sedan på $-knappen. 3 Om du vill redigera ett Mina inställningar-alternativ som sparats i Rutan Mina inställningar går du till Rutan Mina inställningar, trycker på $-knappen och väljer ett nummer. En lista med inställningar visas. 3 Välj inställningen som du vill redigera med!"-knapparna och tryck sedan på $-knappen. Ändra inställningen med!"-knapparna. Ändra kamerainställningar 4 Bekräfta inställningen med #-knappen. Gör om steg 3 och 4. 5 Tryck på MENU/OK-knappen. Ändringarna sparas och [Anp. knappalternativ]-menyn återkommer. 103
Ändra namn på ett alternativ i Mina inställningar 1 Välj [Namn] på bilden I steg 3 på s.103 och tryck på $-knappen. [Namn]-bilden visas och aktuellt namn visas i textmatningsområdet. Gå till steg 3 om du vill ange ett nytt namn. Textinmatningsområde 3 Ändra kamerainställningar Teckenvalsområde 2 Flytta markören med #$-knapparna till positionen du vill redigera. 3 Tryck på "-knappen. Markören flyttar till teckenvalsområdet. 4 Välj ett tecken med!"#$-knapparna och tryck sedan på MENU/OK-knappen. Tecknet infogas där markören står i teckeninmatningsområdet. Välj [Radera] för att ta bort ett tecken och [Mellansl] för att infoga ett mellanslag. Du kan mata in upp till 16 fullbredds katakana och upp till 32 halvbredds alfanumeriska tecken. Teckentypen kan ändras med Fn2-knappen. 5 Tryck på ADJ.-spaken. Namnet sparas. 104
Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Om inställningarna för [MY1], [MY2] och [MY3] är kopplade vid [Hämta Mina inställningar] och inställningarna för Rutan Mina inställningar redigeras, så införs ändringarna också för [MY1], [MY2] och [MY3]. Om inställningarna för [MY1], [MY2] och [MY3] redigeras direkt så införs inte ändringarna i Rutan Mina inställningar. Vidare införs inte ändringarna för [MY1], [MY2] och [MY3] om inställningarna i Rutan Mina inställningar redigeras efter detta. Namnet för Mina inställningar-alternativet visas när funktionsratten vrids till MY1/MY2/MY3. Du kan ta bort Mina inställningar med [Radera Mina inställningar] på [Anp. knappalternativ]-menyn. 3 Koppla funktioner till ADJ.-spaken Du kan koppla fotograferingsfunktioner till ADJ.-spaken så att du enkelt kan hämta dem med ADJ.-spaken (ADJ.-läge). Följande inställningar kan kopplas. Funktion Off ISO * [Standardinställning för ADJ.-reglageinställning 1] s.46 Bildstorlek * [Standardinställning för ADJ.-reglageinställning 2] s.50 Bildförhållande * [Standardinställning för ADJ.-reglageinställning 3] s.50 Fokus * [Standardinställning för ADJ.-reglageinställning 4] s.51 Bild s.73 Expo. mätning * [Standardinställning för ADJ.-reglageinställning 5] s.49 Kont. läge s.62 Auto gaffling s.63 Blixtkomp. s.70 Blixtmängd s.71 Komp f dyn omf s.47 SnapFokusAvst. s.52 Effekt s.72 Sida Ändra kamerainställningar 105
3 Ändra kamerainställningar 1 Välj [ADJ.-spakinställning] på [Anp. knapp alternativ]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [ADJ.-spakinställning] visas. 2 Välj någon av [ADJ.-reglageinställning 1] till [ADJ.-reglageinställning 5] med!"-knapparna och tryck sedan på $-knappen. 3 Välj funktion som ska kopplas med!"-knapparna och tryck sedan på #-knappen. Gör om steg 2 och 3. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. [Anp. knappalternativ]-menyn återkommer. Använda ADJ.-läge 1 Tryck på ADJ-spaken i fotograferingsläge. ADJ.-läget aktiveras. 2 Välj funktion som du vill ställa in med #$-knapparna. Vilken som helst av ADJ.-spakinställningarna 1 till 5 kan väljas. 3 Välj ett värde med!"-knapparna. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Vald funktion aktiveras. 106
Koppla funktioner till Fn1-/Fn2-/Effekt-knapparna Du kan koppla funktioner till Fn1-/Fn2-/Effekt- knapparna så att du enkelt kan ändra inställningar eller ta fram en funktionsinställningsbild med en enkel knapptryckning. Följande funktioner kan kopplas till någon av Fn1-/Fn2-/Effekt-knapparna. Funktion Sida Off 35 mm-besk s.50 MultiAF/SpotAF s.51 MultiAF/fixpAF s.51 AF/MF s.51 AF/ögonblicksb. s.51 AF/Följ motiv s.51 JPEG > RAW s.50 JPEG > RAW+ s.50 ND-filter s.44 Effekt * [Standardinställning för Effekt-knappen] s.72 FA/flytta mål * [Standardinställning för Fn1-knappen] s.56 ISO s.46 Bildstorlek s.50 Bildförhållande s.50 Fokus s.51 SnapFokusAvst. s.52 Bild s.73 Expo. mätning s.49 Kont. läge s.62 Dubbelexponering s.64 Auto gaffling s.63 Blixtkomp. s.70 Blixtmängd s.71 Komp f dyn omf s.47 Självutlösare * [Standardinställning för Fn2-knappen] s.34 Bildfrekvens (filmer) s.76 3 Ändra kamerainställningar 107
1 Välj [Instln Fn1-knapp], [Instln Fn2-knapp] eller [Effektknappinställning] på [Anp. knappalternativ]-menyn och tryck sedan på $-knappen. 2 Välj funktion som ska kopplas med!"-knapparna och tryck sedan på #-knappen. Funktionen kopplas och [Anp. knappalternativ]-menyn återkommer. 3 Ändra kamerainställningar Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Aktuella funktioner för Fn1-/Fn2-/Effekt-knapparna visas när strömmen sätts på och funktionsratten vrids. Funktionerna visas inte om [Funk-knappinställningar] är satt till [Av] på [Inställningar]-menyn. 108
Ändra övriga inställningar Ställa in ljusstyrkan på bildskärmen Du kan justera ljusstyrkan på bildskärmen. 1 Välj [LCD-ljushet] på [Inställningar]-menyn och tryck sedan på $-knappen. 2 Välj [Auto] eller [Manual]. Om du valde [Auto], återkommer [Inställningar]-menyn. 3 Tryck på $-knappen. Bilden [LCD-ljushet] återkommer. 4 Justera ljusstyrkan med!"-knapparna. 5 Tryck på MENU/OK-knappen. [Inställningar]-menyn återkommer. 3 Ändra kamerainställningar 109
3 Ändra kamerainställningar Ställa in vilken information som ska visas i fotograferingsläge Du kan ställa in vilken information som ska visas för varje tryckning på DISP.- knappen i fotograferingsläge. 1 Välj [DISP.-skärmknappinställning] på [Inställningar]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [DISP.-skärmknappinställning] visas. 2 Ställ in [Använd DISP.-skärm] med #$-knapparna. O1 till O3 anger antal knapptryckningar och OOff anger att bildskärmen är avstängd. 3 Aktivera och inaktivera inställningar med ADJ.-spaken. En inställning som inte är förbockad är inaktiverad (informationen visas inte). För inställningen i tabellen finns tre visningsmönster för när DISP.-knappen trycks in. O1 kan inte inaktiveras. 4 Välj ett alternativ med!"#$-knapparna och välj PÅ/AV med ADJ.-spaken. Grafisk Informationsskärm Rutnätsguide Spakindikator Histogram Värden som kan ställas in visas längst ner på skärmen när bländare och slutarhastighet ändras. Symboler för fotograferingsläge, inställningar m.m. visas. Fotograferingsguider visas. Välj rutnätstyp med [Visningsaltern. för rutnät] på [Inställningar]-menyn. Visar en indikering för kameralutning. Ett histogram visas. 5 Tryck på MENU/OK-knappen. [Inställningar]-menyn återkommer. 110
Ställa in funktionsljud Du kan ställa in funktionsljuden med [Funktionsljud] och [Volyminställningar] på [Inställningar]-menyn. Tre funktionsljud finns. Slutarljud Fokusljud Varningsljud Ljudet som spelas upp när avtryckaren trycks ner. Ljudet som spelas upp när avtryckaren trycks ner halvvägs och skärpan ställs in på motivet. Ljudet som spelas upp när man försöker göra en otillåten åtgärd. Du kan välja [Alla] eller [Slutarljud] för [Funktionsljud]. Funktionsljuden kan ställas in till AV/ (Låg volym)/ (Medium volym)/ (Hög volym) med [Volyminställningar]. Ändra filnamn Du kan ändra de två första tecknen i filnamnen. 1 Välj [Ändra filnamn] på [Inställningar]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Ändra filnamn] visas. 2 Välj ett tecken med!"-knapparna. Du kan infoga ett halvbred alfanumeriskt tecken (endast versaler). 3 Tryck på $-knappen och välj sedan det andra tecknet på samma sätt. 4 Tryck på MENU/OK-knappen. Filnamnet sparas och sedan återkommer [Inställningar]-menyn. 3 Ändra kamerainställningar Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- När [AdobeRGB] är valt som [Inställningar för färgrymd] på [Inställningar]-menyn används endast det första tecknet. 111
Återställa filnumren Varje tagen bild tilldelas automatiskt filnamnet R0 och ett sexsiffrigt ordningsnummer (010001 till 999999) (R0010001.JPG till R0999999.JPG). Ordningsnumreringen fortsätter från det senaste kortet även om du sätter in ett nytt kort. Återställ ordningsnumreringen med [Återställ filnummer] på [Inställningar]- menyn. 3 Ändra kamerainställningar Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- När [AdobeRGB] är valt som [Inställningar för färgrymd] på [Inställningar]-menyn sätts ett understreck in i början av filnamnet. Mapparna numreras från 100 till 999 och lagringen av filer börjar från högsta mappnumret. När filnumret överskrider R0**9999 skapas nästa mapp och filnumret blir R0**0001. När mappnumret är 999 kan inga fler filer lagras om R0**9999 överskrids. Filnumren i internminnet återställs om inget minneskort används. 112
Ställa in upphovsrättsskydd Du kan ange uppgifter om upphovsrättsskydd som skrivs in i Exif-data vid fotograferingen. 1 Välj [Upphovsrättsskydd] på [Inställningar]-menyn och tryck sedan på $-knappen. Bilden [Upphovsrättsskydd] visas. 2 Tryck på "-knappen. Markören flyttar till teckenvalsområdet. 3 Välj ett tecken med!"#$-knapparna och tryck sedan på MENU/OK-knappen. Du kan skriva in upp till 46 halvbreda alfanumeriska tecken och symboler. Teckentypen kan ändras med Fn2- knappen. 4 Tryck på ADJ.-spaken. Uppgifterna om upphovsrättsskyddet sparas och sedan återkommer [Inställningar]-menyn. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Uppgiften om upphovsrättsskydd som skrivits in för en bild kan studeras i utförliga informationen som visas på uppspelningsskärmen. Kontrollera firmware-versionen i kameran Du kan se vilken version fasta programvaran i kameran har med [Bekräfta firmware-version] på [Inställningar]-menyn. Programvaran kan uppgraderas om det finns en firmware-fil på minneskortet. Information om versionsuppdateringeringar finns på PENTAX RICOH IMAGINGs hemsida (http://www.ricoh.com/r_dc/support/). 3 Ändra kamerainställningar 113
4 Menyer Kamerafunktionerna ställs huvudsakligen in via menyerna. Följande menyer finns. (De understrukna inställningar är standardinställningarna.) Fotograferingsmeny Använd menyn för att ställa in fotograferingsinställningarna. Menyn visas i fotograferingsläge. Alternativen som kan välja beror på hur funktionsratten är inställd. 14 Menyer Fokus Menyalternativ Inställningar Sida Multi-AF, Spot-AF, Fixpunkt AF, Följ motiv AF, MF, Ögonblicksbild, (Oändlighet) Avstånd för snabbfokus 1 m, 1,5 m, 2 m, 2,5 m, 5 m, (oändlighet) s.52 Fullt tryck Ögonblicksfoto Off, På, Auto-Hi ISO s.58 FA/flytta mål Flytta målinställning: AE/AF, AF, AE Fokus-assist-inställning: Off, LÄGE1, LÄGE2, LÄGE3, LÄGE4 Förstoringsinställning: Förstora del, Förstora hela Exponeringsmätning Multi, Centrera, Spot s.49 Bildformat Format/storlek:o, p, q, r, s, u Bildförhållande:3:2, 4:3, 1:1 Filmformat *1 Effekt Stillbildsstorlek: w, x, n Bildhastighet: 60 b/sek., 50 b/sek., 30 b/sek., 25 b/sek., 24 b/sek. s.51 s.56 s.50 s.76 Off, Svartvitt, Svartvitt (TE), Hög kontrast svartvitt, s.72 Cross process, Positiv film, Blekn. bypass, Retro, Krympa, Tangenten hög 114
Menyalternativ Inställningar Sida Bildinställning Intensiv, Standard, Inställning 1, Inställning 2 s.73 Beskär till 35 mm Off, På s.50 Datumuppgifter Off, Datum, Tid s.76 Kontinuerlig drift Off, Kontinuerlig s.62 Auto gaffling Dubbelexponering Fotografering i intervaller Intervall komposit *2 Off, AE-BKT 1/3EV, AE-BKT 1/2EV, WB-altexp, WB-altexpinst, Effect-BKT, DR-BKT, KONTRAST-BKT Automatexponering: Off, På Spara varje bild: Off, På Spara bild: Off, På 00 min. 01 sek. till 60 min. 00 sek. 1 till (oändlighet) s.63 s.64 s.66 Intervall: 00 Min. 01 sek. till 60 Min. s.67 Spara sammansatt intervall-bild: Off, Spara varje bild, Spara bild Anpassat bilder: 1 till 10 (2) Intervall: 5 till 10 sek. (5 sek.) Vitbalans AUTO, Multi-P AUTO, Utomhus, Skugga, Molnigt, Glödlampa 1, Glödllampa 2, Dagsljus, Neutral vit, Kallt vit, Varm vit, Detalj, Manuell ISO-inställning/BR ISO-inställning: Auto, Auto-Hi, ISO 100 till ISO 25600 Brusreducering: Av, Auto, Manuell Exponeringskompensation +4.0, +3.7, +3.3, +3.0, +2.7, +2.3, +2.0, +1.7, +1.3, +1.0, +0.7, +0.3, 0.0, -0.3, -0.7, -1.0, -1.3, -1.7, -2.0, -2.3, -2.7, -3.0, -3.3, -3.7, -4.0 ND-filter Off, På s.44 Komp. för dynamiskt omfång Off, Auto, Svag, Medium, Kraftig s.47 Långsam slutartid BR Off, På s.42 Auto bländarskift *3 Off, På s.42 Slutarhastighet autoskift *4 Off, På s.42 Slutare/bländare autoskift *5 Off, Bländarprioritet, Slutarprioritet s.42 s.34 s.59 s.46 s.45 14 Menyer 115
Menyalternativ Inställningar Sida Blixtexponeringskompensation +2.0, +1.7, +1.3, +1.0, +0.7, +0.3, 0.0, -0.3, -0.7, -1.0, -1.3, -1.7, -2.0 Manuell blixtmängd Hel, 1/1.4, 1/2, 1/2.8, 1/4, 1/5.6, 1/8, 1/11, 1/16, 1/22, 1/32, 1/64 Inställningar för blixtsynk Första ridån, Andra ridån s.71 Minska fluoresc. flimmer *1 Off, 50 Hz, 60 Hz s.77 Byt fotograferingsläge *6 5, P, Av, Tv, TAv, M s.102 Återställ standardinställningar s.121 *1 Inställningen kan bara användas när funktionsväljaren står på 3. *2 Inställningen kan bara visas när funktionsratten står på Av, Tv, TAv eller M. *3 Inställningen kan bara visas när funktionsratten står på Av *4 Inställningen kan bara visas när funktionsratten står på Tv *5 Inställningen kan bara visas när funktionsratten står på TAv. *6 Inställningen kan bara visas när funktionsratten står på MY1, MY2 eller MY3. s.70 s.71 14 Menyer 116
Uppspelningsmenyn Menyn visas i uppspelningsläge. Använde den för att ordna och korrigera bilder. Menyalternativ Sida Konvertera RAW s.93 Nivåkompensation s.90 Vitbalanskompensation s.92 Färgmoarékorrigering s.92 Trimma s.88 Anpassa storlek s.87 Korrigerar skev bild s.89 Klipp filmfil s.80 Bildspel s.81 Skydda s.85 DPOF s.95 Kopiera till kort från internminnet s.87 Eye-Fi-överföring *1 s.97 14 Menyer *1 Detta visas endast när ett Eye-Fi-kort används och [Anslutningsinst. för Eye-Fi] är [På (överföring)] på [Inställningar]-menyn. 117
Menyn Anp. knappalternativ Använd meny för att spara ofta använda fotograferingsinställningar och ändra funktionen för knappar och spakar. 14 Menyer Menyalternativ Inställningar Sida Reg. Mina inställningar MY1/MY2/MY3: Rutan Mina inställningar (1 till 6) s.99 Hämta Mina inställningar s.101 Redigera Mina inställningar s.103 Radera Mina inställningar s.105 ADJ.-spakinställning Off, ISO [ADJ.-reglage inställning 1], Bildstorlek [ADJ.- reglage inställning 2], Bildförhållande [ADJ.-reglage inställning 3], Fokus, [ADJ.-reglage inställning 4], Bild, Expo. mätning [ADJ.-reglage inställning 5], Kont.läge, Auto gaffling, Blixtkomp., Blixtmängd, Komp f dyn omf, SnapFokusAvst, Effekt ADJ. Direkt ISO-kontroll På, Off s.46 Funktionsrattinställningar för läge M/TAv Funktionsrattinställningar för uppspelningsläge Instln Fn1-knapp Instln Fn2-knapp Effektknappinställning s.105 Inställn.1, Inställn.2 s.41 Inställn.1, Inställn.2 s.82 Off, 35 mm-besk, MultiAF/spotAF, MultiAF/ fixpaf, AF/MF, AF/ögnblicksb., AF/Subject Trckng, JPEG>RAW, JPEG>RAW+, ND Filter, Effect [Effektknappinställning], FA/flytta mål [Inställn. Fn1-knapp], ISO, Bildstorlek, Bildförhållande, Fokus, SnapFokusAvst, Bild, Expo.mätning, Kont. läge, Dubbelexponering, Auto gaffling, Blixtkomp., Blixtmängd., Komp f dyn omf, Självutlösarfe [ Inställn. Fn1-knapp], Bildfrekvens AEL/AFL-inställning AFL, AEL/AFL, AEL s.54 s.107 118
Menyalternativ Inställningar Sida C-AF kontinuerlig inställning Off, AF-prioritet, Slutarprioritet s.54 AEL/AFL-lås behåll inställning Off, På s.54 M-läget med en tryckning Bländarprioritet, Slutarprio., Program s.42 Återställ förval [Anp. knappalternativ] s.121 14 Menyer 119
Menyn Inställningar Använd den för inställning av allmänna funktioner i kameran. 14 Menyer Menyalternativ Inställningar Sida Formatera [Kort] s.25 Formatera [Internminne] Återställ filnummer s.112 Ändra filnamn R0 s.111 Upphovsrättsskydd s.113 LCD-ljushet Auto, Manual s.109 Funktionsljud Alla, Slutarljud s.111 Volyminställningar Off, Låg, Medium, Hög s.111 Automatisk avstängning Off, 1 till 30 min. (5 min.) s.29 Viloläge Off, 1 till 30 min. s.29 LCD autodimmer På, Av s.29 Lampa för strömknapp På, Av s.29 Inställning av ISO-steg 1EV, 1/3 EV s.46 Inställningar ISO auto hög Max. ISO: AUTO 200, AUTO 400, AUTO 800, AUTO 1600, AUTO 3200, AUTO 6400, AUTO 12800, AUTO 25600 Byt slutarhastighet: Auto, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/125, 1/250 s.46 ND-filter Auto, Manual s.44 Hjälpljus för autofokus På, Off Nivåinställning Off, Nivå + tilt, Nivå s.36 Kalibrering av nivå (tilt) Åters standinst, Kalibrering s.36 Konverteringsobjektiv Off, Bred Inställning för färgrymd srgb, AdobeRGB 120
Menyalternativ Inställningar Sida LCD-bekräftelsetid Off, 0,5 sek., 1 sek., 2 sek., 3 sek., Håll s.33 Visningsaltern. för rutnät Rutnät 1, Rutnät 2, Rutnät 3 s.110 DISP.-skärmknappinställning Använd DISP.-skärm, Grafisk, Informationsskärm, Rutnätsguide, Spakindikator, Histogram Visningsläge, information På, Off s.42 s.110 Funk-knappinställningar På, Off s.108 Autorotera På, Off s.37 Visning av vit mättnad På, Off s.22 Zoomförhållande en tryckning 4, 8, 16 s.82 Zoommåluppspelning På, Off s.82 Alternativ för uppspelningsföljd Filnummer, Bild datum/tid s.37 Datuminställningar s.30 Language/N *1 Engelska, Japanska s.30 Video ut-läge *1 NTSC, PAL s.95 HDMI-utgång Auto, 1080i, 720P, 480P s.95 Markörposition för menyn Lagra På, Off s.121 Bekräfta firmwareversion s.113 Anslutningsinst. för Eye-Fi *2 Off, På (Auto), På (överföring) s.24 Anslutningsdisplay f. Eye-Fi *2 s.24 *1 Standardinställningen varierar beroende på land eller region. *2 Detta visas endast om ett Eye-Fi-kort används. 14 Menyer Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Inställningarna för [Fotografering i intervaller] och [Anpassad självutlösare] återställs till standardsinställningar när kameran stängs av. Inställningarna för övriga funktioner sparas. Alternativen som ställts in på [Fotografering]-menyn kan återställas på [Återställ standardvärden] på [Fotografering]-menyn. Alternativen som ställts in på [Anp. knappalternativ]-menyn kan återställas till standardinställningar med [Återställ standardvärden]. Inställningar som sparats med [Reg. Mina inställningar] återställs inte till standardinställningar. När [Markörpos. för menyn Lagra] är inställt på [På] på [Inställningar]-menyn så sparas markörpositionen för sist valda alternativet och detta alternativ visas först nästa gång menyn visas. 121
5 Ladda ned bilder till dator Använda bilder i dator Du kan överföra sparade stillbilder och filmer till en dator via en USB-kabel. Du kan också konvertera RAW-filer med programmet SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE for PENTAX RICOH IMAGING, som följer med kameran. Nedan följer systemkraven för att kunna koppla kameran till dator och använda medföljande programvara. Windows 5 Ladda ned bilder till dator Operativsystem Processor RAM Hårddiskutrymme Upplösning Macintosh Windows 8 (32- och 64-bit), Windows 7 (32- och 64-bit), Windows Vista (32- och 64-bit), Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional 32-bit Du måste ha administratörsbehörighet för att kunna installera. Kan köras som 32-bittillämpning på alla 64-bitsystem. Intel Pentium-kompatibel processor (Pentium IV, Athlon XP eller bättre rekommenderas) Flerkärniga processorer som stöds: Intel Core i5/i7; Core 2 Quad/Duo; AMD Phenom II X6/X4; Athlon II X4/X2 1 Gbyte (2 Gbyte eller mer rekommenderas) För installation och start: 100 Mbyte eller mer Bildfilsstorlek: cirka 10 Mbyte per fil 1 024 768 bildpunkter, 24-bit färg eller bättre Operativsystem Mac OS X 10.8/10.7/10.6/10.5 Processor RAM Hårddiskutrymme Upplösning Intel eller PowerPC-processor 1 Gbyte (2 Gbyte eller mer rekommenderas) För installation och start: 100 Mbyte eller mer Bildfilsstorlek: cirka 10 Mbyte per fil 1 024 768 bildpunkter, 24-bit färg eller bättre 122
Spara bilder i dator Koppla in kameran till datorn med medföljande USB-kabel. 1 Stäng av kameran. 2 Öppna kontaktlocket och anslut ena änden på USB-kabeln till USB/AV OUT-kontakten på kameran och den andra änden till datorn. Kameran sätts på och Ansluter till PC visas i tio sekunder på skärmen. Datorn ser kameran som en flyttbar disk. Filerna på minneskortet visas om minneskort används. Finns inget minneskort visas filerna i internminnet. 3 Kopiera och spara bilderna i dator. 4 Koppla bort USB-kabeln från datorn och kameran när bilderna sparats. 5 Koppla bort USB-kabeln från kameran. Kameran stängs av automatiskt. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Batteriet laddas när kameran är kopplad till datorn. Det kan ta en stund innan datorn hittar kameran om batterinivån är låg. Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Koppla inte bort USB-kabeln medan bilder överförs. 5 Ladda ned bilder till dator 123
Installera programvaran Medföljande CD innehåller programvaran SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE for PENTAX RICOH IMAGING. Du kan använda SILKYPIX Developer Studio för att konvertera och justera färger i RAW-filer och spara filen i JPEG- eller TIFF-format. 5 Ladda ned bilder till dator Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Logga in med administratörsbehörighet innan programvaran installeras om det finns flera användarkonton på datorn. 1 Sätt på datorn och sätt i medföljande CD i CD/DVD-enheten i datorn. Bilden [Software Installer] visas. 2 Klicka på [SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE for PENTAX RICOH IMAGING]. Följ anvisningarna på skärmen för nästa steg om du har Macintosh. 3 Välj ett språk på språkvalsbilden och klicka på [OK]. 4 Klicka på [Next] när InstallShield Wizard-bilden visas. Följ anvisningarna på skärmen för nästa steg. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Använd Help i SILKYPIX Developer Studio om du vill ha utförlig information om hur programmet fungerar. 124
6 Bilagor Felsökning Felmeddelanden Gå genom stegen nedan om ett felmeddelande visas. Felmeddelande Lösning Sida Sätt i kort Inget minneskort. Sätt i kort. s.23 Ställ in klockan i kameran. Klockan i kameran är inte inställd. Ställ in klockan. s.30 Filantal över begränsningen Filnummerbegränsningen är överskriden. Återställ filnumreringen eller sätt s.112 i ett annat kort. Omatchad fil Kameran kan inte visa filen. Kontrollera innehållet i dator och radera sedan filen. Skyddad Du försöker radera en skyddad fil. s.85 Kortet är skrivskyddat Kortet är låst. Lås upp kortet. Det går inte att ange utskriftsinställningar för den här filen. Det går inte att ange utskriftsinställningar för den här filen. s.95 Otillräckligt minne/ Kort kapacitet Formatera internminnet. Otillräckligt med minne för att lagra fler filer. Radera befintliga filer eller sätt s.83 i ett nytt kort. Maximalt antal bilder har markerats för utskrift. Du måste formatera internminnet. Välj [Formatera [Internminne] på [Inställningar]-menyn. Formatera kort. Kortet är inte formaterat. Formatera kortet i kameran. s.25 Kortfel Formatera kortet. Kortet kan vara felaktigt om felmeddelandet fortfarande s.25 visas. Använd inte kortet. Skriver data Skriver filen till minnet. Vänta till skrivningen är klar. Ingen fil Det finns inga filer att spela upp. Kan inte spara Minnet är fullt. Sätt i ett annat kort eller ta ur kortet och använd internminnet. Filen kan inte sändas. Filen kan inte överföras via Eye-Fi-kortet. s.97 6 Bilagor 125
Felsökning av kamera Strömförsörjning Problem Orsak Lösning Sida Kameran sätts inte på. Batteriet är tomt eller sitter inte i. Sätt i batteriet korrekt eller ladda det. s.23 s.26 Batteriet passar inte. Använd ett passande batteri. Batteriet är felvänt. Sätt i batteriet rättvänt. s.23 Kameran stängs av under användning. Kameran har stängts av automatiskt för att spara ström. Sätt på kameran igen. s.28 Batteriet slut. Ladda batteriet. s.26 Batteriet passar inte. Använd ett passande batteri. Kameran stängs inte av. Fel på kameran. Ta ur och sätt tillbaka batteriet. s.23 Låg batterinivå indikeras Batteriet passar inte. Använd ett passande batteri. eller kameran stängs av när det finns ström kvar i batteriet. Batteriet kan inte laddas. Batteriet är utslitet. Byt till ett nytt batteri. Batteriet tar snabbt slut. Omgivningstemperaturen är mycket hög eller mycket låg. Svagt ljus kräver att blixten används. 6 Bilagor 126
Fotografering Problem Orsak Lösning Sida Ingen bild tas när avtryckaren Batteriet slut. Ladda batteriet. s.26 trycks ner. Kameran är avstängd eller står inte Sätt på kameran med strömknappen s.28 i fotograferingsläge. eller välj fotograferingsläge med 6. Minneskortet är inte formaterat. Formatera kort. s.25 Minneskortet är fullt. Sätt i ett nytt minneskort eller radera s.83 bilder som inte ska sparas. Minneskortet är utslitet. Sätt i ett nytt kort. Blixten håller på att laddas upp. Vänta tills autofokus-/blixtlampan slutar blinka. Minneskort låst. Lås upp kortet. Kontakterna på minneskortet är Rengör med en mjuk och torr trasa. smutsiga. Det går inte att visa bilderna För kort visningstid. Välj en längre visningstid. s.33 efter tagning. Bildskärmen är blank. Bildskärmen är mörk. Ställ in ljusstyrkan för bildskärmen. s.109 Bildskärmen är avstängd. Sätt på bildskärmen med DISP. s.21 Video- eller HDMI-kabel är inkopplad. Koppla bort kabeln. s.94 Kameran kan inte ställa in skärpan i autofokusläge. Objektivet är smutsigt. Rengör med en mjuk och torr trasa. Motivet är inte centrerat i ramen. Använd fokuslås. Motivet lämpar sig inte för autofokusering. Motivet ligger för nära. Använd fokuslås eller manuell skärpeinställning. Använd makroläge eller flytta dig bort från motivet. Oskarpa bilder. Kameran rördes under tagningen. Håll kameran med armbågarna tryckta mot kroppen. Använd stativ. Blixten avfyras inte. Blixten laddas inte upp. Vid fotografering i mörker saktas slutarhastigheten ner och bilderna blir lätt oskarpa. Använd blixt. Öka ISO-inställningen. s.52 s.53 s.69 s.46 Blixten är inte uppfälld. Dra ner F OPEN-låset så att blixten s.69 fälls upp. Blixtlocket är inte helt öppet. Hindra inte blixtlåset. s.69 Blixten kan inte användas med följande funktioner: Filmning Kontinuerlig fotografering Auto gaffling Intervall komposit Ändra inställningar eller funktion för att kunna använda blixt. Batteriet slut. Ladda batteriet. s.26 Blixten belyser inte motivet. Motivet ligger längre bort än 3,0 m Flytta dig närmare motivet. från kameran. Motivet är för mörkt. Öka blixljusmängden s.70 För låg blixtmängd. Öka blixljusmängden s.70 Blixtlocket är inte helt öppet. Hindra inte blixtlåset. s.69 s.69 6 Bilagor 127
Problem Orsak Lösning Sida Bilderna är för ljusa. För hög blixtmängd. Justera blixtintensiteten. s.70 Flytta dig bort från motivet. Använd en annan ljuskälla. Bildskärmen är för ljus. Ställ in ljusstyrkan för bildskärmen. s.109 Bilderna är för mörka. Motivet är dåligt belyst. Öppna blixten. s.69 Bildskärmen är för ljus. Ställ in ljusstyrkan för bildskärmen. s.109 Färgerna är onaturliga. Kameran kan inte justera vitbalansen efter fotograferingsbetingelserna med auto vitbalans. Ta med ett vitt objekt i +bilden eller välj något annat alternativ för vitbalansen. s.59 Bildens ljusstyrka ändras medan skärpan ställs in. Vertikala ränder ( smetningar ) i bilderna. Lutningsindikatorer visas inte. Bilderna lutar trots att lutningsindikatorn visade att de var horisontella. Omgivningsljuset är svagt eller skiljer sig från det som används för autofokuseringen. Motivet är ljust. [Nivåinställning] är inställd på [Av]. Lutningsindikatorerna är dolda. Detta är normalt och inte tecken på felfunktion. Detta är normalt och inte tecken på felfunktion. Ändra [Nivåinställning] så att lutningsindikatorn kan visas. Ändra visningsinställningarna med [DISP.-skärmknappsinställning]. Kameran hålls uppochner. Håll kameran rätt orienterad. Kameran rördes när bilden togs. Fotografera inte från föremål som rör sig. Motivet lutar. Rät upp motivet. s.35 s.110 Uppspelning/radering 6 Bilagor 128 Problem Orsak Lösning Sida Bildinformation visas inte. Indikeringarna är dolda. Ta fram indikeringarna med DISP.- s.22 knappen. Det går inte att spela upp Video- eller HDMI-kabeln är fel Koppla in kabeln. s.94 bilder eller bildskärmen visas inte på en videoapparat. ansluten. Fel [Video ut-läge]-inställning. Välj ett annat videoläge. s.95 Kan inte visa bilder på minneskortet eller bildskärmen visas inte. Kortet formaterades inte i kameran. Minneskortet innehåller bilder som inte sparats på ett normalt sätt. Kontakterna på minneskortet är smutsiga. Kortfel. Sätt i ett kort som formaterats i kameran och som innehåller bilder som tagits med kameran. Sätt i ett kort med bilder som sparats normalt. Rengör med en mjuk och torr trasa. Sätt i ett annat kort. Försvinner felet är kameran hel. Det kan vara fel på kortet, använd det inte. Bildskärmen är avstängd. Batteriet slut. Ladda batteriet. s.26 Kameran har stängts av automatiskt Sätt på kameran igen. s.28 för att spara ström. Kan inte radera filen. Filen är skyddad. Ta bort skyddet. s.85 Minneskort låst. Lås upp kortet. Kan inte formatera kortet. Minneskort låst. Lås upp kortet.
Diverse Problem Orsak Lösning Sida Kan inte sätta i minneskortet. Kortet är felvänt. Sätt i batteriet rättvänt. s.23 Reglagen på kameran fungerar inte. Batteriet slut. Ladda batteriet. s.26 Fel på kameran. Stäng av kameran och sätt på den igen. s.28 Ta ur och sätt tillbaka batteriet. s.23 Felaktigt datum. Klockan är felställd. Ställ in rätt datum och klockslag. s.30 Datumet har Batteriet har tagits ur. Datuminställningen förloras om batteriet är urtaget s.30 återställts. längre tid än cirka fem dagar. Gör inställningarna igen. Bilderna visas inte på videoapparaten. Fel [Video ut-läge]- inställning. Video- eller HDMI-kabeln är fel ansluten. Videoapparaten är inte inställd på VIDEO IN-kanalen. Välj ett annat videoläge. s.95 Koppla in kabeln. s.94 Ställ in VIDEO IN-kanalen på videoapparaten. 6 Bilagor 129
Tekniska data Kamera 6 Bilagor Effektiv upplösning Cirka 16,2 miljoner pixlar Bildsensor APS-C CMOS (cirka 16,9 miljoner pixlar) Objektiv Brännvidd 18,3 mm (motvarande 28 mm på 35 mm-kamera) Bländare (f-tal) f/2,8 - f/16 Fokusområde (från objektivet) Uppbyggnad Cirka 30 cm till (från objektivets framkant) Cirka 10 cm till (makrofotografering, från objektivets framkant) 7 element i 5 grupper (2 asfäriska element med 2 ytor) Fokusfunktioner Multi-AF (Kontrast AF-metod), Fixpunkt-AF, Spot-AF (Kontrast AF-metod), Följ motiv-af, MF, Ögonblicksbild, (fokuslås, med hjälpljus för autofokus), ansiktsigenkänningsprioritet (endast i auto-läge), Kontinuerlig Slutarhastighet Stillbilder B (B-läge), T (tid), 300, 240, 120, 60, 30, 25, 20, 15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3,2, 2,5, 2, 1,6, 1,3, och 1 1/4000 s (övre och undre gränserna varierar med fotograferingsoch blixtlägena) Filmer 1/60 1/2000 s Exponeringsstyrning Mätning Läge Exponeringskompensation Exponeringslänkningsomfång TTL-mätning med flersegment (484-segment), centrumvägd och spot med autoexponeringslås Program-AE, bländarprioritet-ae, slutarprioritet-priority AE, slutar-/bländarprioritet- AE, Manuell exponeringsinställning Manuell (+4,0 till 4,0EV i steg om 1/3EV); Auto gaffling (-2,0EV till +2,0EV, i steg om 1/3EV eller 1/2) 1,8 EV till 17,8 EV (länkomfång för automatisk ISO-konvertering baserat på EV för ISO 100, Auto fotograferingf, centrumvägd ljusmätning) ISO-känslighet (standard utgångskänslighet) Auto, AUTO-HI, ISO 100-25600 Vitbalans AUTO, Multi-P AUTO, Utomhus, Skugga, Molnigt, Glödlampa 1, Glödlampa 2, Dagsljus, Neutral vit, Kallt vit, Varm vit, Manuell, Detaljer, Vitbalans auto gaffling-funktion Blixt Läge Blixt på, Auto, Auto röda ögon-blixt, Synk till långsam slutare, Röda-ögonblixt på, Röda-ögonblixt med synk till långsam slutare, manuell blixt Ledtal 5,4 (motsvarande ISO 100) Blixt Räckvidd (inbyggd Cirka 20 cm 3,0 m (ISO Auto) blixt) Blixtkompensation ±2,0 EV, i steg om 1/3 EV Uppladdningstid Cirka fem sekunder med laddbart batteri Bildskärm 3,0 tum transparent LCD, cirka 1 230 000 pixlar (640 4 480 = 1 228 800) med skyddsbeläggning Fotograferingsfunktion Autom. fotograferingsläge, Läge för programbyte, Läge för bländarprioritet, Läge för slutarprioritet, Slutar-/bländarprioriteringsläge, Manuellt exponeringsläge, Film, Mina inställningar 130
Bildstorlek (pixlar) Stillbilder q (motsvarande 16 Mbyte) 4928 3264, 4352 3264, 3264 3264 r (motsvarande 10 Mbyte) 3936 2608, 3488 2608, 2608 2608 s (motsvarande 5 Mbyte) 2912 1936, 2592 1936, 1936 1936 u (motsvarande 1 Mbyte) 1280 864, 1152 864, 864 864 Filmklipp 1920 1080, 1280 720, 640 480 Filmer 1920 1080, 1280 720, 640 480 Lagringamedia SD/SDHC-minneskort, SDXC-minneskort, Eye-Fi-kort (X2-serien), internminne (cirka 54 Mbyte) Filformat Stillbilder JPEG (Exif ver. 2.3)* 1, RAW (DNG) Filmer MOV (Video: MPEG-4 AVC/H.264, Audio: LinearPCM) Övriga viktiga fotograferingsfunktioner Kontinuerlig fotografering, självutlösare (utlösningsfördröjning cirka 2 sek. eller anpassad), fotografering i intervaller (1 sek., 2 sek. och intervall från 5 sek. till 1 timme i steg om 5 sek.)* 2, Effekthållare, Gaffling av dynamiskt omfång, Kontrastgaffling, Inställning för färgrymd, FA/flytta mål, Komp. för dynamiskt omfång, Dubbelexponering, Intervall komposit, Brusreducering, Histogram, Rutnätsguide, Skärpedjupsindikering, Elektronisk spakindikator Övriga viktiga uppspelningsfunktioner Autorotera, Rutnätsvisning, Förstorad visning (upp till 16 ), Bildspel, Anpassa storlek, Korr. av skev bild, Nivåkompensation, Vitbalanskompensation, Trimma, DPOFinställning, Färgmoarékorrigering, Konvertera RAW, Klipp filmfil, Spara stillbild från film, Eye-Fi-överföring Externt gränssnitt AV/USB-utgång (höghastighets USB, videoutgång, ljudutgång (mono)), HDMI-kontakt Videoformat NTSC, PAL, valbart Strömförsörjning Ett DB-65 laddbart batteri (3,7 V) Batterilivslängd* 4 Grundat på CIPA-standard: cirka 290 bilder Mått (B H D) 117 mm (B) 61 mm (H) 34,7 mm (D) (utstickande detaljer ej medtagna) Vikt Kamera (utan batteri, minneskort och rem): cirka.. 215 g Batteri och rem: cirka 30 g Stativgänga 1/4-20UNC Lagringstid för datum och klockslag Cirka 5 dagar Drifttemperatur 0 C till 40 C Fuktighet, drift 90 % eller lägre Förvaringstemperatur -20 C till 60 C *1 Anpassad till DCF och DPOF. DCF (Design rule for Camera File system, konstruktionsregler för kamerafilsystem) är en JEITAstandard. (Full tillpassning till andra enheter garanteras inte.) *2 Blixt av. *3 Masslagring stöds för 64-bitarsversioner av Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 och Mac OS X 10.1.2 10.8. *4 Antalet återstående bilder grundas på CIPA-standarden och kan variera beroende på hur kameran användas. 6 Bilagor 131
AC-U1 USB nätadapter Strömförsörjning AC 100-240 V (50/60 Hz), 0,2 A Utspänning DC 5,0 V, 1000 ma Drifttemperatur 10 C till 40 C Mått (B H D) 42,5 mm 22 mm 66,5 mm (utan nätkontakt) Vikt Cirka 40 g (utan nätkontakt) DB-65 laddbart batteri (litium-jon-batteri) Nominell spänning 3,6 V Märkkapacitet 1250 mah (min.), 1275 mah, (typ.) Drifttemperatur 0 C till 40 C Mått (B H D) 35,3 40,3 9,4 mm Vikt Cirka 27 g 6 Bilagor 132
Lagringskapacitet I nedanstående tabell anges ungefärligt antal bilder och inspelningstid för film (i sekunder) som kan lagras i internminnet och på minneskort av olika format. Formatera Internminne 1 Gbyte 2 Gbyte 4 Gbyte 8 Gbyte 16 Gbyte 32 Gbyte Stillbilder o 3:2 2 39 79 155 317 624 1257 4:3 2 39 79 155 317 624 1257 1:1 2 39 79 155 317 624 1257 q 3:2 6 121 246 481 982 1935 3899 4:3 7 137 278 544 1111 2188 4408 1:1 10 181 368 719 1468 2892 5825 r 3:2 10 187 382 746 1522 2999 6041 4:3 11 211 429 839 1712 3374 6796 1:1 15 279 567 1109 2263 4457 8978 s 3:2 18 334 680 1329 2710 5339 10754 4:3 21 373 754 1475 3008 5925 11934 1:1 27 486 982 1919 3915 7712 15534 u 3:2 78 1383 2813 5498 11212 22086 44484 4:3 85 1484 2947 5759 11746 23138 46602 1:1 105 1844 3641 7115 14509 28582 57567 Filmer w 30b/sek. 36 318 638 1277 2555 5112 10226 25b/sek. 43 384 770 1542 3086 6174 12349 24b/sek. 44 400 802 1606 3213 6428 12857 x 60b/sek. 40 332 665 1331 2664 5330 10661 50b/sek. 45 381 763 1527 3056 6113 12228 30b/sek. 61 528 1058 2118 4239 8479 16959 25b/sek. 71 627 1255 2511 5023 10048 20098 24b/sek. 74 653 1307 2616 5234 10469 20939 n 30b/sek. 78 801 1603 3207 6417 12835 25671 25b/sek. 95 947 1895 3793 7587 15175 30353 24b/sek. 95 983 1967 3936 7873 15748 31497 6 Bilagor Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Siffrorna för filmer är den totala längd som kan spelas in. Maximala inspelningstiden per tagning är 25 minuter eller motsvarande 4 Gbyte. Beroende på motiv kan antalet bilder som kan tas skilja sig från angivet antal återstående bilder. Kapaciteten varierar med fotograferingsbetingelserna och märke på minneskortet. Bilder som sparas i internminnet har lägre kvalitet än de som sparas på ett minneskort. 133
Extra tillbehör Konverteringsobjektiv, motljusskydd och adapter Ta bort ringlocket innan konverteringsobjektivet (GW-3) eller motljusskydd och adapter monteras (GH-3). Borttagning Stäng av kameran och vrid locket moturs tills det kan tas bort. Montering Stäng av kameran, rikta in markeringen på ringlocket ( ) mot markeringen på kamerahuset ( ) och vrid ringlocket till det klickar i lås. 6 Bilagor Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ställ in [Konverteringsobjektiv] till [Bred] på [Inställningar]-menyn när du använder ett konverteringsobjektiv. 134
Fristående blixt Tillbehöret GF-1 TTL-blixt kan sättas i kamerans tillbehörssko och användas som en blixt med TTL-autoexponering. 1 Stäng blixtlocket. 2 Ta bort locket på tillbehörsskon på kameran. 3 Stäng av kameran och externa blixten och sätt i blixten i tillbehörsskon. 4 Sätt på blixten och kameran. Tillbehörssko Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Fäll inte upp den inbyggda blixten när du använder en extern blixt då det kan orsaka personskador och skador på apparaten. Stäng av den externa blixten innan du tar bort den från kameran. Använd den externa blixten för avstånd som är längre än för den inbyggda. Fotografering med en extern blixt på nära håll kan ge överexponerade bilder på motivet. Anm.----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Stäng av GF-1 och kameran och ta bort och sätt tillbaka blixten om inte symbolen för tillbehörsblixten visas. Ändra blixtläge med F($)-knappen. (Gs.69) Manuell blixtavfyrning görs på GF-1. Blixten avfyras för alla bilder, blixtmängden är fast på det värde som valts för [Manuell blixtmängd] på [Fotografering]-menyn. (Gs.71) 6 Bilagor 135
Andra blixtar 1 Sätt i blixten i tillbehörsskon. 2 Sätt på kameran, vrid funktionsratten till Av, TAv eller M och ställ in bländaren. 3 Ställ in ISO-känsligheten på något annat än [Auto] eller [AUTO-HI]. 4 Sätt på externa blixten, ställ in på Auto och ställ in samma bländarvärde och ISO-känslighet som i kameran. Försiktighet -------------------------------------------------------------------------------------------------- Använd endast blixtar med en signalkontakt, som måste vara en X-kontakt med plusspänning på högst 20 V. En blixtsignal matas till X-kontakten på tillbehörsskon oavsett blixtinställning. Stäng av blixten om du inte vill använda den. Exponeringen kan bli fel även om bländar- och ISO-känslighet är inställda på samma värde på externa blixten som på kameran. Ändra i så fall bländare och ISO-känslighet på blixten. Använd en externblixt med en belysningsvinkel som täcker objektivets bildvinkel. 6 Bilagor 136
Fotografera med kameran utomlands Använda USB-nätadapter AC-U1 och batteriladdare BJ-6 Produkterna är avsedda för spänningarna 100 240 V och 50 eller 60 Hz. Köp en adapter avsedd för de typer av uttag som används på ditt resmål. Koppla inte produkterna till transformator då detta kan skada kameran. Garanti Produkten har tillverkats för det land där den inköpts och garantin gäller inte i andra länder. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för reparation lokalt och svarar inte för vidhängande kostnader, om produkten går sönder eller fungerar felaktigt medan den befinner sig utomlands. Uppspelning på televisionsapparat En videokabel kan användas för att koppla kameran till tv-apparater och bildskärmar som har en videoingång. Kameran stöder videoformaten NTSC och PAL. Välj lämpligt videoformat innan kameran kopplas till en videoapparat. 6 Bilagor 137
Förutsättningar för användning 6 Bilagor Kamera Produkten har tillverkats för det land där den inköpts och garantin gäller inte i andra länder. Tillverkaren åtar sig inget ansvar för reparation lokalt och svarar inte för vidhängande kostnader, om produkten går sönder eller fungerar felaktigt medan den befinner sig utomlands. Tappa inte kameran och utsätt den inte för stötar. Var försiktig så att inte kameran slår i föremål när du bär den. Särskild noga ska du vara med att skydd objektivet och bildskärmen. Blixten kan överhettas om den avfyras många gånger efter varandra. Använd inte blixten mer än nödvändigt. Använd inte blixten intill kroppen och andra föremål. Brännskador och brand kan bli följden om du inte följer föreskrifterna. Blixtanvändning intill motivets ögon kan orsaka tillfälligt synbortfall. Särskild försiktighet måste iakttas vid fotografering av barn. Rikta inte blixten mot ögonen på fordonsförare. Batterier kan bli varma vid hård användning. Vänta tills de svalnat innan de tas ur kameran. Bildskärmen kan vara svår att se i direkt solljus. Du kan ibland se att bildskärmens ljusstyrka varierar eller att den innehåller bildpunkter som inte tänds eller som alltid lyser. Detta gäller för alla LCD-skärmar och innebär inget fel. Tryck inte på bildskärmen. Snabba temperaturförändringar kan orsaka kondensation, som resulterar i synlig kondensation inuti objektivet eller orsaka felfunktion. Detta kan undvikas genom att man lägger kameran i en plastpåse så att temperaturförändringen saktas ner och inte ta ur den förrän den nått samma temperatur som omgivningen. Stick inte in föremål i mikrofonhålen och högtalaröppningarna så undviks skador på produkten. Håll kameran torr och undvik att ta i den med våta händer. Felfunktion eller elstötar kan bli följden om du inte följer föreskrifterna. Ta en provbild så att du är säker på att kameran fungerar korrekt innan du ska fotografera viktiga händelser som resor och bröllop. Vi rekommenderar att du har med bruksanvisningen och reservbatterier. Undvik kondensation--------------------------------------------------------------------------------------- Kondensation uppträder särskilt ofta om du förflyttar dig till områden med stor temperaturskillnad, i hög luftfuktighet, i kalla rum innan värmen kommit igång eller om kameran utsätts för kall luft från luftkonditioneringssystem och andra apparater. 138
USB-nätadapter AC-U1 Använd USB-kabeln som följer med. Utsätt inte nätadaptern för hårda slag och stötar. Använd den inte i extremt höga eller låga temperaturer och utsätt den inte för vibrationer. Använd den inte i direkt solljus eller hög temperatur. Dra ur nätsladden ur eluttaget efter laddning, annars kan brand uppstå. Lät inte metallföremål komma i kontakt med kontakterna på det laddbara batteriet då det kan orsaka kortslutning. Drifttemperaturområdet är 10 C till 40 C. Laddningen tar längre tid i temperaturer under 10 C. Försiktighet--------------------------------------------------------------------------------------------------- Nätadaptern kan skadas om den används till andra batterier. Lämna in använda batterier till återvinning hos närmaste elektronikaffär eller varuhus. Laddbart batteri DB-65 Detta är ett litium-jon-batteri. Batteriet är inte fulladdat när du köper kameran, se till att ladda det innan du använder kameran. Öppna inte och skada inte batteriet då det kan orsaka brand eller skador. Hetta heller inte upp batteriet över 60 C och utsätt det inte för öppen eld. Batteriets egenskaper kan göra at användningstiden blir kortare i kall miljö även om det är fulladdat. Ha det i fickan så att det hålls varmt eller ta med ett reservbatteri. Ta ur batteriet ur kameran eller laddaren när det inte används. En låg ström kan läcka ur batteriet även om strömmen är frånslagen, vilket gör att batteriet laddas ur och gör det oanvändbart. Inställningarna för datum och tid förloras om batteriet är urtaget längre tid än fem dagar. Ställ i så fall in datum och tid igen. Ladda batteriet i 15 minuter en gång om året innan det läggs undan om det inte ska användas under en längre tid. Förvara det torrt och svalt i en temperatur på mellan 15 C och 25 C. Undvik förvaring i extremt höga eller låga temperaturer. Ladda inte batteriet på nytt omedelbart efter att det har laddats. Ladda batteriet i en omgivningstemperatur mellan 10 C och 40 C. Laddning vid höga temperaturer kan försämra det. Laddning vid låga temperaturer kan förhindra att det laddas fullt. Batteriet är förbrukat om batteritiden är väldigt kort även när det är fulladdat. Byt ut mot ett nytt. Se till att du använder ett ersättningsbatteri som rekommenderas av PENTAX RICOH IMAGING. Laddningstiden med AC-U1 är cirka tre timmar (vid 25 C). 6 Bilagor 139
Skötsel och förvaring av kameran Sköta om kameran Fotografier kan påverkas av fingeravtryck och andra främmande föremål på objektivet. Undvik att vidröra objektivet med fingrarna. Blås bort damm och ludd med en blåsborste, som du köper i fotoaffären, eller torka försiktigt av objektivet med en mjuk, torr trasa. Rengör bildskärmen med en trasa fuktad med någon form av skärmrengöringsvätska som inte innehåller organiska lösningsmedel. Rengör kameran ordentlig om du använt den på stranden eller har handskats med kosmetika. Utsätt inte kameran för flyktiga ämnen som thinner, bensen eller bekämpningsmedel. Kameran och dess yttre kan skadas om inte föreskrifterna följs. Vänd dig till en PENTAX RICOH IMAGING-verkstad om kameran skulle fungera felaktigt. Kameran innehåller högspänningskretsar. Ta inte isär den. Bildskärmen repas lätt undvik kontakt med hårda föremål. 6 Bilagor Förvaring Förvara inte kameran där den utsätts för: extrem värme eller fuktighet, stora variationer i temperatur eller fuktighet, damm, smuts och sand, svåra vibrationer, längre kontakt med kemikalier, till exempel malkulor och andra insektsmedel eller vinyl- och gummiprodukter, starka magnetfält (till exempel i närheten av bildskärmar, transformatorer och magneter). Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tidsperiod. Före rengöring Stäng av kameran och sätt på den igen. 140
Garanti Alla PENTAX RICOH IMAGING-kameror som köpts via auktoriserade fotoförsäljningskanaler omfattas av en garanti mot defekter i material och utförande under en period av tolv månader från inköpsdatum. Service utförs och defekta delar byts under denna period ut kostnadsfritt, förutsatt att utrustningen inte uppvisar tecken på stöt-, sand- eller vätskeskador, felaktig hantering, ombyggnad, batteri- eller kemisk korrosion, användning i strid mot bruksanvisningen eller modifiering utförd vid en icke-auktoriserad verkstad. Tillverkaren eller dennes auktoriserade representanter ansvarar inte för reparationer eller modifieringar, utom för sådana som utförts med tillverkarens skriftliga medgivande, och ansvarar inte heller för skador eller förluster som uppstått på grund av oanvändbarhet eller indirekta skador av något slag, oavsett om de orsakats av defekter i material eller utförande eller på annat sätt. Det är uttryckligen överenskommet att skyldigheten för tillverkaren och dennes representanter beträffande alla garantier och åtaganden, uttryckta eller underförstådda, är strikt begränsade till utbyte av delar enligt vad som tidigare häri nämnts. Ingen ersättning utgår för reparationer utförda av icke-auktoriserade PENTAX RICOH IMAGING-verkstäder. Procedur under garantiperioden på tolv månader En PENTAX RICOH IMAGING-produkt som befunnits vara defekt under garantiperioden på 12 månader ska returneras till den återförsäljaren hos vilken apparaten inköpts eller till tillverkaren. Finns ingen representant för tillverkaren i ditt land, skall apparaten skickas till tillverkaren med frakten betald. i dessa fall tar det en viss tid innan apparaten kan returneras, beroende på de komplicerade tullprocedurer som krävs. Omfattas apparaten av garanti, utförs reparation, delar byts kostnadsfritt och apparaten skickas sedan tillbaka till dig. Om apparaten inte täcks av garanti, gäller tillverkarens eller representantens normala avgifter. Frakt bekostas av ägaren. Köptes din PENTAX RICOH IMAGING i ett land annat än det där den ska repareras, kan normala service- och hanteringskostnader begäras av tillverkarens representant i detta land. Oaktat detta repareras kostnadsfritt din PENTAX RICOH IMAGING-apparat, som returneras till tillverkaren, i enlighet med denna procedur och garantivillkor. Avsändaren måste dock stå för frakt- och tullomkostnader. Behåll kvittot eller fakturan i minst ett åt som bevis på inköpet av utrustningen. Kontrollera innan du skickar den att du skickar apparaten till en av tillverkaren auktoriserad representant eller godkänd verkstad, om du inte skickar den direkt till tillverkaren. Begär alltid en offert på reparationskostnaden och godkänn inte att verkstaden fortsätter med reparationen förrän du accepterat offerten. 6 Bilagor Garantin påverkar inte kundens lagstadgade rättigheter. Lokala garantier från PENTAX RICOH IMAGING-distributörer i vissa länder kan ersätta denna garanti. Vi rekommenderar därför att ni läser genom det garantikort som medföljde kameran vid inköpet eller vänder er till PENTAX RICOH IMAGING-distributören i ert land för att få utförligare information och för att få ett exemplar av garantin. CE-märkningen innebär att utrustningen uppfyller direktiven från Europeiska Unionen. 141
6 Bilagor 142
6 Bilagor 143
144 Register A ADJ.-arm... 17 ADJ. direktändring ISO... 46 ADJ.-läge... 106 ADJ-spakinställning... 105 AE/AF-mål... 56 AEL/AFL-inställning... 54 Funktionsväljarspak för autofokus... 54 Hjälpljus för autofokus... 120 AF-knapp... 54 Alternativ för uppspelningsföljd... 37 Ändra filnamn... 111 Andra ridån (blixt)... 71 Anpassa... 99 Anpassad självutlösare... 34 Anpassa storlek... 87 Ansluta kameran till dator... 123 Återställ filnummer... 112 Återställ standardinställningar... 121 Autofokus/blixtlampa... 26.32.33 Auto gaffling... 63 Auto-Hi... 46 Automatisk avstängning... 29 Autom. fotograferingsläge... 32 Autorotera... 37 Autoskift bländare... 42 Auto slutarhastighetsskift... 42 Av-läge... 40 Avstånd för snabbfokus... 52 Avtryckarlås... 16 B Batteri... 23.26 Batterier... 28 Batteri/kortlucka... 23 Batterinivåindikator... 20 Bearbetning... 87 Bekräfta firmware-version... 113 Beskär till 35 mm... 50 Bilder visas... 18 Bildförhållande... 50 Bildfrekvens... 77 Bildinställning... 73 Bildspel... 81 B-läge... 43 Bländarvärde... 40 Blekn. Bypass (Effekt)... 72 Blixt... 69 Blixtexponeringskompensation... 71 Blixt på (blixt)... 69 Brusreducering... 47 Byt fotograferingsläge... 102 C C-AF kontinuerlig inställning... 55 Cross process (Effekt)... 72 D Datumuppgifter... 76 DISP.-knapp... 21 DISP.-skärmknappinställning... 110 DNG... 50 DPOF... 95 Dubbelexponering... 64 Dynamikomfånggaffling... 63 E Effekt... 72 Effekt av kompensering av dynamiskt omfång... 49 Effektgaffling... 63 Effekt-knapp... 108 Exif-data... 113 Exponeringsgaffling... 64 Exponeringskompensation... 45 Exponeringslås... 54 Extra tillbehör... 135 Eye-Fi-anslutning... 20 Eye-Fi-kort... 24 F FA/Flytta mål... 56 Färgmättnad... 72 Färgmoarékorrigering... 92 Färgtemperatur... 61 Felmeddelanden... 125 Filmer... 76 Fixpunkt-AF... 51 Fn1-/Fn2-/Effekt-knappar... 107 Fokus... 51 Fokusassist... 56 Fokusstapel... 52 Följa motiv AF (fokus)... 51 Följande AF (Fokus)... 51 Förhandsgranskning... 44
Formatera... 25 Format/storlek... 50 Första ridån (blixt)... 71 Förstorad visning... 82 Förvaring... 141 Fotografering i intervaller... 66 Fotograferingsläge... 40 Fotograferingsmeny... 114 Framåt-bakåt... 35 Fristående blixt... 136 Fullt tryck Ögonblicksfoto... 58 Funktionsljud... 111 Funktionsratt... 16 G Garanti... 138 Glödlampsljus (vitbalans)... 59 Grafisk... 21.110 H Hämta Mina inställningar... 101 HDMI-utgång... 95 Histogram... 21.90.110 Hjälpljus för autofokus... 15 Högdager (Effekt)... 72 Hög kontrast svartvitt (Effekt)... 72 Högtalare... 15 I Informationsskärm... 21.110 Installation... 124 Inställning AEL/AFL-lås... 54 Inställningar för blixtsynk... 71 Inställningar-meny... 120 Inställning av datum och tid... 30 Inställning av uppspelningsratt... 82 Inställning för färgrymd... 120 Intensiv (Bildinställning)... 73 Internminne... 25.87 Intervall komposit... 67 ISO-inställning... 46 ISO-känslighet... 46 K Kalibrering av nivå (tilt)... 36 Kamerans delar... 14 Kameraskötsel... 141 Klipp filmfil... 80 Kontaktlock... 26.94 Kontinuerlig AF... 55 Kontinuerlig drift... 62 Kontrast... 72.90 Kontrastgaffling... 63 Konvertera RAW... 93 Konverteringsobjektiv... 135 Korrigerar skev bild... 89 Korrigering... 87 Krympa (Effekt)... 75 L Ladda... 26 Laddbart batteri... 23.26 Läge för bländarprioritet... 42 Läge för programbyte... 40 Läge Mina inställningar... 102 Lagringskapacitet... 27.133 Långsam slutartid BR... 42 Language/N... 30 LCD autodimmer... 29 LCD-bekräftelse... 33 LED-ljushet... 109 Ljusstyrka... 90 Lock för DC-kabel... 15 Lutning... 35 Lysrör (vitbalans)... 59 M Macintosh... 122 Makro... 53 Mål... 56 Manuell blixt (blixt)... 69.71 Manuell blixtmängd... 71 Manuell skärpeinställning... 52 Manuellt exponeringsläge... 40 Manuell vitbalans... 61 Markörposition för menyn Lagra... 121 Mätning... 49 MENU/OK-knapp... 38 Meny... 38.114 Menyn Anp. knappalternativ... 118 MF... 52 Mikrofon... 15 Mikro HDMI-kontakt... 15.94 Mikro HDMI-utgång... 15.94 Mina inställningar... 99 Miniatyrbildvisning... 81 Minneskort... 23 Minska fluoresc. flimmer... 77 145
146 M-läge... 41 M-läget med en tryckning... 42 Molnigt (vitbalans)... 59 M/TAv Funktionslägesinställn... 41 Multi-AF (Fokus)... 51 Multi-P AUTO (Vitbalans)... 59 MY1/MY2/MY3... 99 N Närbilder... 53 Nätkontakt... 26 ND-filter... 44 Nivå... 21.35.110 Nivå-indikatorkalibrering... 36 Nivåinställning... 36 Nivåkompensation... 90 Normal visning av indikering... 22 NR... 47 O Oändlighet (Fokus)... 51 P P-funktion... 40 Positiv film (Effekt)... 72 Programbyte... 40 Programdiagram... 43 Programvara... 124 R Radera... 83 Radera Mina inställningar... 105 RAW... 50 Redigera Mina inställningar... 103 Reg. Mina inställningar... 100 Remögla... 15 Retro (Effekt)... 72 Ringlock... 135 Röda ögon-reducering (blixt)... 69 Rutnätsguide... 21.110 S SD-minneskort... 23 SILKYPIX Developer Studio... 124 Självutlösare... 34 Skärpa... 73 Skärpedjup... 52 Skärpedjupskontroll... 44 Skugga (vitbalans)... 59 Skydda... 85 Slutar-/bländarprioriteringsläge... 40 Slutare/bländare autoskift... 42 Slutarhastighet... 40 Slutarhastighetsprioritetsläge (S)... 40 Snabb (fokus)... 52 Spara stillbild... 79 Spot-AF (Fokus)... 51 Standardinställningar... 114 Stativgänga... 15 Steginställning ISO-känslighet... 46 Stillbildsformat... 50 Stillbildsstorlek... 77 Strömbrytare... 28 Strömlampa... 29 Svart och vitt (Effekt)... 72 Synk till lång slutarhastighet (blixt)... 69 T TAv-läge... 40 Tekniska data... 130 Tid... 43 Tillbehörssko... 15.136 Trådlöst nätverk... 24 Trimning... 88 TV... 94 Tv-läge... 40 U Upphovsrättsskydd... 113 Upplåsningsarm... 23 Upp-ned-knapp... 17 Uppspelning... 37.81 Uppspelningsläge... 28 Uppspelningsmeny... 117 USB-kabel... 26.123 USB-nätadapter... 26 USB-/videokontakt... 15.26.94.123 Utförlig informationsskärm... 22 Utomhus (vitbalans)... 59 V Videoapparat... 94 Videoformat... 95 Viloläge... 29 Vinjettering... 73 Visa namn för Mina inställningar... 104 Visning av Fn-knappinställning... 108 Visning av vit mättnad... 22
Visningsläge, information... 21 Vitbalans... 59 Vitbalansgaffling... 63 Vitbalanskorrigering... 92 Volyminställningar... 111 W Windows... 122 Z Zoommåluppspelning... 82 OPGR00008-SWE 147
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp) PENTAX RICOH IMAGING FRANCE S.A.S. (European Headquarters) PENTAX RICOH IMAGING DEUTSCHLAND GmbH PENTAX RICOH IMAGING UK LTD. PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC. PENTAX RICOH IMAGING CHINA CO., LTD. 112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE (HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr) Am Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY (http://www.pentax.de) PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk) 633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com) 1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca) 23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.pentax.com.cn) Focus Trading AB Laxfiskevägen 16 S-433 38 Partille, SWEDEN Tel: +46 (0)31 336 23 00 E-mail: info@focustrading.se Web: www.focustrading.se Focus Image Nordic Oy Pakkalankuja 7, 01510 Vantaa, FINLAND Tel. + 358 9 4730 8451 E-mail: info@focusnordic.fi Web: www.focusnordic.fi OPGR00008-SWE Copyright PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2013 FOM 01.05.2013 Printed in Europe