EUROPEISKA KOMMISSIONEN



Relevanta dokument
FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Tillkännagivande om inledande av ett antisubventionsförfarande beträffande import av elcyklar med ursprung i Folkrepubliken Kina (2017/C 440/11)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Europeiska unionens officiella tidning FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Rådets förordning (EG) nr 1412/2006 av den 25 september 2006 om vissa restriktiva åtgärder mot Libanon

C 269 I officiella tidning

L 165 I officiella tidning

EUROPEISKA RÅDET Bryssel den 31 maj 2013 (OR. en)

Europeiska unionens officiella tidning L 331/13

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2003) 700) 1,

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 26 augusti 2011 (OR. en) 13456/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0215 (NLE) ANTIDUMPING 79 COMER 161

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

SLUTAKT. AF/CE/BA/sv 1

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens officiella tidning L 311/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Europaparlamentets sammansättning inför valet 2014

A8-0061/19 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 48 Schlussakte samt Erklärungen - Schwedisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

EUROPEISKA UNIONEN Gemenskapens växtsortsmyndighet

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 mars 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

L 314/28 Europeiska unionens officiella tidning (Rättsakter vilkas publicering inte är obligatorisk) RÅDET

BILAGOR. till. Meddelande från kommissionen

(6) Kommissionen vidarebefordrade de mottagna meddelandena till de övriga medlemsstaterna senast den 15 mars 2017.

Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

Offentligt samråd om en möjlig revidering av förordning (EG) nr 764/2008 om ömsesidigt erkännande

Helsingfors den 25 mars 2009 Dok: MB/12/2008 slutlig

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT. av den

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 18 maj 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET, EUROPAPARLAMENTET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Förslag till RÅDETS BESLUT. om Regionkommitténs sammansättning

EUROPEISKA GEMENSKAPEN EUROPEISKA ATOMENERGIGEMENSKAPEN FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 5 TILL BUDGETEN FÖR 2007 SAMLADE INKOMSTER

BILAGA. Medlemsstaternas svar om genomförandet av kommissionens rekommendationer för valen till Europaparlamentet. till

944 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 38 Schlussakte in schwedischer Sprache (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

Flytt av ett bolags säte till ett annat EU-land samråd från GD MARKT

FÖRSLAG TILL ÄNDRINGSBUDGET NR 8 TILL 2015 ÅRS ALLMÄNNA BUDGET EGNA INKOMSTER EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN

Förordning (2011:443) om Europeiska unionens punktskatteområde

(Lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

(Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET. Ekonomiska uppgifter om Europeiska utvecklingsfonden

L 201 officiella tidning

KOMMISSIONENS TILLKÄNNAGIVANDE. om ett förenklat förfarande för handläggning av vissa koncentrationer enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89

BILAGOR. till. Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning. om det europeiska medborgarinitiativet. {SWD(2017) 294 final}

Enmansbolag med begränsat ansvar

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) / av den

Europeiska unionens råd Bryssel den 6 december 2016 (OR. en)

Bryssel den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAGA. till

RIKSDAGENS SVAR 117/2003 rd

Allmänna uppgifter om dig

Europeiska unionens officiella tidning L 246/19

17728/12 KSM/je/cc DG C1

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU)

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU)

III RÄTTSAKTER SOM ANTAGITS I ENLIGHET MED AVDELNING VI I FÖRDRAGET OM EUROPEISKA UNIONEN

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

(Yttranden) ADMINISTRATIVA FÖRFARANDEN KOMMISSIONEN

L 323/34 Europeiska unionens officiella tidning

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA UNIONEN. Ansökan om bindande klassificeringsbesked (BKB) Allmänna uppgifter

Hälsa: är du redo för semestern? Res inte utan ditt europeiska sjukförsäkringskort!

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Rådets förordning (EG) nr 147/2003 av den 27 januari 2003 om vissa restriktiva åtgärder mot Somalia

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 12 juli 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

För delegationerna bifogas ett dokument om ovannämnda ärende som rådet (rättsliga och inrikes frågor) enades om den 20 juli 2015.

ANNEX BILAGA. till. förslag till rådets beslut

Avdelning II Fri rörlighet för varor

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

SLUTAKT. FA/TR/EU/HR/sv 1

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

Europeiska unionens officiella tidning L 61/1 FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens råd Bryssel den 3 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Europeiska unionens råd Bryssel den 29 november 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Skatter m.m./dumpad eller subventionerad import 1

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 april 2016 (OR. en)

Den utfärdande myndigheten behåller originalet av arvsintyget.

RESTREINT UE. Strasbourg den COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Europeiska unionens råd Bryssel den 4 augusti 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Administrativ börda till följd av skyldigheter avseende mervärdesskatt

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 16 januari 2008 (OR. en) 16558/07 Interinstitutionellt ärende: 2007/0254 (ACC) UD 136

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

MEDELSTORA FÖRETAGS SVÅRIGHETER I SAMBAND MED HANDELSPOLITISKA SKYDDSÅTGÄRDER. 31 maj 2011

Transkript:

C 99/30 Europeiska unionens officiella tidning 17.4.2010 V (Yttranden) FÖRFARANDEN FÖR GENOMFÖRANDE AV DEN GEMENSAMMA HANDELSPOLITIKEN EUROPEISKA KOMMISSIONEN Tillkännagivande om inledande av ett antisubventionsförfarande beträffande import av bestruket finpapper med ursprung i Folkrepubliken Kina (2010/C 99/13) Kommissionen har tagit emot ett klagomål enligt artikel 10 i rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen ( 1 ) (nedan kallad grundförordningen), i vilket det görs gällande att import av bestruket finpapper med ursprung i Kina subventioneras och därmed vållar unionsindustrin väsentlig skada. 1. Klagomål Klagomålet ingavs den 4 mars 2010 av CEPIFINE, de europeiska finpapperstillverkarnas intresseorganisation (nedan kallad klaganden), såsom företrädare för tillverkare som svarar för en betydande del, i detta fall mer än 25 %, av unionens samlade produktion av bestruket finpapper. 3. Påstående om subventionering Den produkt som påstås subventioneras är den undersökta produkten med ursprung i Kina (nedan även kallat det berörda landet), som för närvarande klassificeras enligt KN-numren ex 4810 13 20, ex 4810 13 80, ex 4810 14 20, ex 4810 14 80, ex 4810 19 10, ex 4810 19 90, ex 4810 22 10, ex 4810 22 90, ex 4810 29 30, ex 4810 29 80, ex 4810 92 10, ex 4810 92 30, ex 4810 92 90, ex 4810 99 10, ex 4810 99 30 och ex 4810 99 90. Dessa KN-nummer nämns endast upplysningsvis. Tillverkarna av den undersökta produkten med ursprung i Kina påstås ha erhållit ett antal subventioner från den kinesiska staten. 2. Undersökt produkt Den produkt som denna undersökning avser (nedan kallad undersökt produkt) är bestruket finpapper, bestående av papper eller papp belagt på ena sidan eller bägge sidorna (utom kraftpapper eller kraftpapp), i ark eller rullar, med en vikt av 70 g/m 2 eller mer men inte över 400 g/m 2 och en ljushet på mer än 84 (uppmätt enligt ISO 2470-1). Den undersökta produkten inbegriper inte rullar lämpliga för användning i banmatade tryckpressar. Rullar lämpliga för användning i banmatade tryckpressar definieras som rullar som när de provas enligt provningsstandarden ISO 3783:2006, bestämning av motståndskraft mot plockning hastighetsmetoden med IGT-provningsanordning (elektrisk modell), ger ett resultat på mindre än 30 N/m uppmätt i papperets tvärriktning och ett resultat på mindre än 50 N/m uppmätt i maskinens riktning. ( 1 ) EUT L 188, 18.7.2009, s. 93. Subventionerna består bland annat av följande: system med förmånslån (lån från statligt ägda affärsbanker och statliga specialbanker, skogsbruksprogramslån med snabb tillväxt och hög avkastning samt räntesubventioner på skogsbrukslån), inkomstskatteprogram (befrielse från eller lättnader i inkomstskatt under programmet två år utan skatt, tre år 50 %, befrielse från eller lättnader i lokal inkomstskatt för produktiva företag med utländska investeringar (nedan kallade FIE-företag), nedsatt inkomstskatt för FIE-företag vid anskaffning av utrustning av inhemsk tillverkning, nedsatt inkomstskatt för FIE-företag enligt geografiskt läge, skattemässig särbehandling av teknik- eller kunskapsintensiva FIE-företag, skattemässig särbehandling av högteknologiska eller spjutspetsteknologiska FIE-företag, nedsatt inkomstskatt för högteknologiföretag i Guangdongprovinsen, skattemässig särbehandling av forskning och utveckling vid FIE-företag, avdrag på inkomstskatt för inhemskt ägda företag vid anskaffning av utrustning av inhemsk tillverkning, program för inkomstskattbefrielse för exportorienterade FIE-företag, program för återbetalning av bolagsskatt vid återinvestering av FIEföretags vinst i exportorienterade företag) program gällande

17.4.2010 Europeiska unionens officiella tidning C 99/31 indirekta skatter och importtullar (befrielse från mervärdesskatt och tull för importerad utrustning, avdrag på mervärdesskatt för utrustning av inhemsk tillverkning, återbetalning av inhemsk mervärdesskatt för företag i Hainan Economic Development Zone (nedan kallat EDZ), befrielse från skatter och avgifter för stadsunderhåll, byggande och utbildning för FIE-företag), bidragsprogram (medel för plantering och förvaltning av skogsområden, statliga medel till projekt för förnyelse av nyckelteknik, räntesubventioner till lån för större projekt för industriteknikreformer i Wuhan, belöning av kända varumärken, understöd till företag som uppnår försäljningsintäkter på 10 miljarder yuan renminbi och som genomför tre betydande projekt, understöd till stora företag i Jining, understöd till program inom 2007 års plan för utveckling av vetenskap och teknik i Shandongprovinsen, särskilda anslag för att främja utvecklingen av ekonomiska förbindelser och handel med utlandet och för att locka projekt med betydande utländska investeringar i Shandongprovinsen), statligt tillhandahållande av varor och tjänster mot otillräcklig ersättning (tillhandahållande av kemikalier för papperstillverkning, elförsörjning och rätt till markanvändning) och program för ekonomiska utvecklingszoner (Nanchang EDZ, Wuhan EDZ, Yangpu EDZ, Zhenjiang EDZ). Det hävdas att de nämnda systemen är subventioner, eftersom de innefattar ett finansiellt bidrag från den kinesiska regeringen eller från delstatsregeringarna (inklusive offentliga myndigheter) och medför en förmån för mottagarna, dvs. exporterande tillverkare av den undersökta produkten. Systemen uppges vara knutna till exportresultaten och/eller till användning av inhemska produkter i stället för importerade och/eller på annat sätt begränsade till vissa företag, produkter eller regioner och därmed selektiva och utjämningsbara. 4. Påstående om skada Klaganden har framlagt bevisning till stöd för att importen av den undersökta produkten från det berörda landet totalt sett har ökat både i absoluta tal och uttryckt som marknadsandel. Avsikten med undersökningen är att fastställa huruvida den undersökta produkten med ursprung i det berörda landet subventioneras och huruvida denna subventionering har vållat unionsindustrin skada. Om så visar sig vara fallet kommer det att undersökas huruvida det ligger i unionens intresse att införa åtgärder. 5.1 Förfarande för fastställande av subventionering Exporterande tillverkare ( 2 ) av den undersökta produkten från det berörda landet och myndigheterna i det berörda landet inbjuds att delta i kommissionens undersökning. 5.1.1 Undersökning av exporterande tillverkare a) S t i c k p r o v s f ö r f a r a n d e Eftersom ett stort antal exporterande tillverkare i det berörda landet förefaller vara berörda av förfarandet och för att det ska vara möjligt att slutföra undersökningen inom föreskriven tid kan kommissionen komma att besluta att göra ett urval genom att endast låta ett begränsat antal exporterande tillverkare ingå i undersökningen (även kallat ett stickprovsförfarande). Stickprovsförfarandet ska genomföras i enlighet med artikel 27 i grundförordningen. För att kommissionen ska kunna besluta om ett stickprovsförfarande är nödvändigt, och i så fall göra ett urval, ombeds alla exporterande tillverkare, eller företrädare som agerar på deras vägnar, att ge sig till känna för kommissionen. Dessa parter måste, om inget annat anges, inom 15 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning kontakta kommissionen och lämna följande uppgifter om sitt eller sina företag: Namn, adress, e-postadress, telefonnummer, faxnummer och kontaktperson. Det framgår av den prima facie-bevisning som framlagts av klaganden att importvolymen och priserna på den importerade undersökta produkten bl.a. har inverkat negativt på unionsindustrins försäljningsvolym och priser, vilket i sin tur har haft en väsentlig negativ inverkan på unionsindustrins resultat i allmänhet, dess ekonomiska situation och sysselsättningen i unionsindustrin. 5. Förfarande Kommissionen har efter samråd med rådgivande kommittén fastslagit att klagomålet har ingetts av unionsindustrin eller för dess räkning och att bevisningen är tillräcklig för att motivera att ett förfarande inleds. Kommissionen inleder därför en undersökning enligt artikel 10 i grundförordningen. Försäljning av den undersökta produkten på export till unionen under undersökningsperioden (1 januari 2009 31 december 2009): omsättning (i lokal valuta) och volym (i ton) för var och en av de 27 medlemsstaterna ( 3 ) separat och totalt. ( 2 ) En exporterande tillverkare är ett företag i det berörda landet som tillverkar och exporterar den berörda produkten till unionsmarknaden, antingen direkt eller via en tredje part, inbegripet närstående företag som är inbegripna i tillverkning, inhemsk försäljning eller export av den undersökta produkten. Exportörer som inte är tillverkare är normalt sett inte berättigade till en individuell tullsats. ( 3 ) Europeiska unionens 27 medlemsstater är Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Frankrike, Förenade kungariket, Grekland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, Malta, Nederländerna, Polen, Portugal, Rumänien, Slovakien, Slovenien, Spanien, Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern och Österrike.

C 99/32 Europeiska unionens officiella tidning 17.4.2010 Försäljning av den undersökta produkten på hemmamarknaden under undersökningsperioden (1 januari 2009 31 december 2009): omsättning (i lokal valuta) och volym (i ton). För att kommissionen ska få de uppgifter som den anser vara nödvändiga för att göra ett urval bland de exporterande tillverkarna kommer den även att kontakta myndigheterna i det berörda exportlandet och kan komma att kontakta alla kända intresseorganisationer för exporterande tillverkare. Noggrann beskrivning av företagets verksamhet på världsmarknaden när det gäller den undersökta produkten. Namn på samt noggrann beskrivning av verksamheten hos alla närstående företag ( 4 ) som är inbegripna i tillverkning eller försäljning (på exportmarknaden eller på hemmamarknaden) av den undersökta produkten. Andra relevanta uppgifter som kan vara kommissionen till hjälp vid urvalet. Alla berörda parter som önskar lämna andra uppgifter av betydelse för urvalet än de uppgifter som begärs ovan måste, om inget annat anges, göra detta inom 21 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Om det blir nödvändigt med ett stickprovsförfarande kan urvalet av exporterande tillverkare baseras på den största representativa exportvolym till unionen som rimligen kan undersökas inom den tid som står till förfogande. Kommissionen kommer att underrätta alla kända exporterande tillverkare, myndigheterna i det berörda exportlandet och intresseorganisationer för exporterande tillverkare om vilka företag som valts ut att ingå i urvalet. De exporterande tillverkarna ska även ange huruvida de om de inte väljs ut till att ingå i urvalet önskar få ett frågeformulär så att de kan ansöka om en individuell subventionsmarginal i enlighet med punkt b. De exporterande tillverkare som valts ut att ingå i urvalet måste, om inget annat anges, besvara frågeformuläret inom 37 dagar efter det att de underrättats om att de ingår i urvalet. Genom att lämna ovanstående uppgifter samtycker företaget till att eventuellt ingå i urvalet. Om företaget väljs ut att ingå i urvalet, innebär det att företaget måste besvara ett frågeformulär och gå med på att svaren kontrolleras på plats. Om företaget uppger att det inte samtycker till att ingå i urvalet, anses det inte ha samarbetat i undersökningen. Kommissionen kommer att grunda sina avgöranden beträffande ickesamarbetsvilliga exporterande tillverkare på tillgängliga uppgifter, vilket kan leda till att resultatet blir mindre fördelaktigt för den berörda parten än om denna hade samarbetat. ( 4 ) I enlighet med artikel 143 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för gemenskapens tullkodex ska personer anses vara närstående endast om a) de är styrelseledamöter eller företagsledare i varandras företag, b) de är juridiskt erkända kompanjoner i någon affärsverksamhet, c) de är arbetsgivare och anställd, d) någon person direkt eller indirekt äger, kontrollerar eller innehar 5 % eller mer av bådas utestående röstberättigande aktier eller andelar, e) en av dem direkt eller indirekt kontrollerar den andra, f) båda två direkt eller indirekt kontrolleras av en tredje person, g) de tillsammans direkt eller indirekt kontrollerar en tredje person eller h) de är medlemmar av samma familj. Personer ska anses tillhöra samma familj endast om de står i ett av följande förhållanden till varandra: man och hustru, ii) förälder och barn, iii) bror och syster (helsyskon eller halvsyskon), iv) far- eller morförälder och barnbarn, v) farbror/morbror eller faster/moster och syskonbarn, vi) svärförälder och svärson eller svärdotter, vii) svåger och svägerska (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1). I detta sammanhang avses med person en fysisk eller en juridisk person. Företag som har samtyckt till att eventuellt ingå i urvalet men som inte har valts ut anses vara samarbetsvilliga (nedan kallade samarbetsvilliga exporterande tillverkare som inte ingår i urvalet). Utan att det påverkar punkt b gäller att importen från samarbetsvilliga exporterande tillverkare som inte ingår i urvalet inte kommer att åläggas en utjämningstull som överstiger den vägda genomsnittliga subventionsmarginal som fastställts för de exporterande tillverkare som ingår i urvalet. b) I n d i v i d u e l l s u b v e n t i o n s m a r g i n a l f ö r f ö r e t a g s o m i n t e i n g å r i u r v a l e t Exporterande tillverkare som inte ingår i urvalet kan i enlighet med artikel 27.3 i grundförordningen begära att kommissionen fastställer en individuell subventionsmarginal för dem. De exporterande tillverkare som önskar en individuell subventionsmarginal måste begära ett frågeformulär i enlighet med punkt a och lämna in detta korrekt ifyllt inom de tidsfrister som anges nedan. Frågeformulären måste, om inget annat anges, besvaras inom 37 dagar efter det att berörda parter underrättats om urvalet.

17.4.2010 Europeiska unionens officiella tidning C 99/33 Exporterande tillverkare som begär en individuell subventionsmarginal bör emellertid vara medvetna om att kommissionen ändå kan komma att besluta att inte fastställa någon sådan för dem t.ex. om antalet exporterande tillverkare är så stort att en individuell undersökning skulle bli orimligt betungande och förhindra att undersökningen avslutas i tid. Namn på samt noggrann beskrivning av verksamheten hos alla närstående företag ( 7 ) som är inbegripna i tillverkning eller försäljning av den undersökta produkten. Andra relevanta uppgifter som kan vara kommissionen till hjälp vid urvalet. c) S a m a r b e t e m e d e x p o r t l a n d e t s m y n d i g h e t e r Frågeformulär kommer även att sändas till myndigheterna i det berörda exportlandet. 5.1.2 Undersökning av icke-närstående importörer ( 5 ), ( 6 ) Eftersom ett stort antal icke-närstående importörer förefaller vara berörda av förfarandet och för att det ska vara möjligt att slutföra undersökningen inom föreskriven tid kan kommissionen komma att besluta att göra ett urval genom att endast låta ett begränsat antal icke-närstående importörer ingå i undersökningen (även kallat ett stickprovsförfarande). Stickprovsförfarandet ska genomföras i enlighet med artikel 27 i grundförordningen. För att kommissionen ska kunna besluta om ett stickprovsförfarande är nödvändigt, och i så fall göra ett urval, ombeds alla icke-närstående importörer, eller företrädare som agerar på deras vägnar, att ge sig till känna för kommissionen. Dessa parter måste, om inget annat anges, inom 15 dagar efter det att detta tidning kontakta kommissionen och lämna följande uppgifter om sitt eller sina företag: Genom att lämna ovanstående uppgifter samtycker företaget till att eventuellt ingå i urvalet. Om företaget väljs ut att ingå i urvalet, innebär det att företaget måste besvara ett frågeformulär och gå med på att svaren kontrolleras på plats. Om företaget uppger att det inte samtycker till att ingå i urvalet, anses det inte ha samarbetat i undersökningen. Kommissionen kommer att grunda sina avgöranden beträffande icke-samarbetsvilliga importörer på tillgängliga uppgifter, vilket kan leda till att resultatet blir mindre fördelaktigt för den berörda parten än om denna hade samarbetat. För att kommissionen ska få de upplysningar som den anser vara nödvändiga för att göra urvalet bland de icke-närstående importörerna kan den även komma att kontakta alla kända intresseorganisationer för importörer. Alla berörda parter som önskar lämna andra uppgifter av betydelse för urvalet än de uppgifter som begärs ovan måste, om inget annat anges, göra detta inom 21 dagar efter det att detta tidning. Namn, adress, e-postadress, telefonnummer, faxnummer och kontaktperson. Noggrann beskrivning av företagets verksamhet när det gäller den undersökta produkten. Om det blir nödvändigt med ett stickprovsförfarande kan urvalet av importörer baseras på den största representativa försäljningsvolym till unionen som rimligen kan undersökas inom den tid som står till förfogande. Kommissionen kommer att underrätta alla kända icke-närstående importörer och intresseorganisationer för importörer om vilka företag som valts ut att ingå i stickprovet. Import till och återförsäljning på unionsmarknaden under undersökningsperioden (1 januari 2009 31 december 2009) av den undersökta produkten med ursprung i det berörda landet: volym (i ton) och värde (i euro). För att kommissionen ska få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till de utvalda icke-närstående importörerna och alla kända intresseorganisationer för importörer. Dessa parter måste, om inget annat anges, inge ett besvarat frågeformulär inom 37 dagar efter det att de underrättats om urvalet. I frågeformulären ska de berörda parterna besvara frågor om bland annat sitt eller sina företags struktur och dess eller deras verksamhet när det gäller den undersökta produkten och om försäljningen av den undersökta produkten. ( 5 ) Endast importörer som inte är närstående företag till de exporterande tillverkarna får ingå i urvalet. Importörer som är närstående företag till exporterande tillverkare måste fylla i bilaga 1 till frågeformuläret för dessa exporterande tillverkare. Begreppet närstående part definieras i fotnot 4. ( 6 ) De uppgifter som lämnas av icke-närstående importörer får även användas för andra delar av denna undersökning än de som avser fastställande av subventionering. ( 7 ) Begreppet närstående part definieras i fotnot 4.

C 99/34 Europeiska unionens officiella tidning 17.4.2010 5.2 Förfarande för fastställande av skada Med skada avses väsentlig skada för unionsindustrin, risk för väsentlig skada för unionsindustrin eller avsevärd försening av etablerandet av sådan industri. Fastställande av skada ska grundas på faktiska bevis och ska inbegripa en objektiv granskning av den subventionerade importens omfattning, dess inverkan på priserna i importlandet och dess inverkan på unionsindustrin. I syfte att fastställa om unionsindustrin lidit väsentlig skada uppmanas tillverkarna av den undersökta produkten i unionen att delta i kommissionens undersökning. Import till unionen av den undersökta produkten tillverkad i det berörda landet under undersökningsperioden (1 januari 2009 31 december 2009): volym (i ton) (denna post anges endast om tillämpligt). Namn på samt noggrann beskrivning av verksamheten hos alla närstående företag ( 8 ) som är inbegripna i tillverkning eller försäljning av den undersökta produkten (oavsett om tillverkningen skett i unionen eller i det berörda landet). 5.2.1 Undersökning av unionstillverkare Eftersom ett stort antal unionstillverkare förefaller vara berörda av undersökningen och för att det ska vara möjligt att slutföra förfarandet inom föreskriven tid kan kommissionen komma att besluta att göra ett urval genom att endast låta ett begränsat antal unionstillverkare ingå i undersökningen (även kallat ett stickprovsförfarande). Stickprovsförfarandet ska genomföras i enlighet med artikel 27 i grundförordningen. För att kommissionen ska kunna besluta om ett stickprovsförfarande är nödvändigt och i så fall göra ett urval ombeds alla unionstillverkare, eller företrädare som agerar på deras vägnar, att ge sig till känna för kommissionen. Dessa parter måste, om inget annat anges, inom 15 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning kontakta kommissionen och lämna följande uppgifter om sitt eller sina företag: Andra relevanta uppgifter som kan vara kommissionen till hjälp vid urvalet. Genom att lämna ovanstående uppgifter samtycker företaget till att eventuellt ingå i urvalet. Om företaget väljs ut att ingå i urvalet, innebär det att företaget måste besvara ett frågeformulär och gå med på att svaren kontrolleras på plats. Om företaget uppger att det inte samtycker till att ingå i urvalet, anses det inte ha samarbetat i undersökningen. Kommissionen kommer att grunda sina avgöranden beträffande icke-samarbetsvilliga unionstillverkare på tillgängliga uppgifter, vilket kan leda till att resultatet blir mindre fördelaktigt för den berörda parten än om denna hade samarbetat. Namn, adress, e-postadress, telefonnummer, faxnummer och kontaktperson. För att kommissionen ska få de uppgifter som den anser vara nödvändiga för att göra urvalet bland unionstillverkarna kan den dessutom komma att kontakta alla kända intresseorganisationer för unionstillverkare. Noggrann beskrivning av företagets verksamhet på världsmarknaden när det gäller den undersökta produkten. Försäljning av den undersökta produkten på unionsmarknaden under undersökningsperioden (1 januari 2009 31 december 2009): värde (i euro). Alla berörda parter som önskar lämna andra uppgifter av betydelse för urvalet än de uppgifter som begärs ovan måste, om inget annat anges, göra detta inom 21 dagar efter det att detta tidning. Försäljning av den undersökta produkten på unionsmarknaden under undersökningsperioden (1 januari 2009 31 december 2009): volym (i ton). Tillverkning av den undersökta produkten under undersökningsperioden (1 januari 2009 31 december 2009): volym (i ton). Om det blir nödvändigt med ett stickprovsförfarande kan urvalet av unionstillverkare baseras på den största representativa försäljningsvolym i unionen som rimligen kan undersökas inom den tid som står till förfogande. Kommissionen kommer att underrätta alla kända unionstillverkare och intresseorganisationer för unionstillverkare om vilka företag som valts ut till att ingå i urvalet. ( 8 ) Begreppet närstående part definieras i fotnot 4.

17.4.2010 Europeiska unionens officiella tidning C 99/35 För att kommissionen ska få de uppgifter som den anser nödvändiga för sin undersökning kommer frågeformulär att sändas till de utvalda unionstillverkarna och alla kända intresseorganisationer för unionstillverkare. Dessa parter måste, om inget annat anges, inge ett besvarat frågeformulär inom 37 dagar efter det att de underrättats om urvalet. I frågeformulären ska de berörda parterna besvara frågor om bland annat sitt eller sina företags struktur och ekonomiska situation, dess eller deras verksamhet när det gäller den undersökta produkten samt tillverkningskostnaderna för och försäljningen av den undersökta produkten. 5.3 Förfarande för bedömning av unionens intresse Om subventionering och därav vållad skada konstateras föreligga, kommer det att fattas ett beslut om huruvida det ligger i unionens intresse att införa utjämningsåtgärder i enlighet med artikel 31 i grundförordningen. Unionstillverkare, importörer och deras intresseorganisationer samt representativa användare och representativa konsumentorganisationer uppmanas att, om inget annat anges, ge sig till känna inom 15 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. För att representativa konsumentorganisationer ska kunna delta i undersökningen måste de, inom samma tidsfrist, kunna visa att det finns ett objektivt samband mellan deras verksamhet och den undersökta produkten. Alla berörda parter kan begära att bli hörda av kommissionens utredande avdelningar. Begäran om att bli hörd ska göras skriftligen och innehålla skälen till att parten önskar bli hörd. För att man ska kunna bli hörd om frågor som rör inledningsskedet av undersökningen måste begäran lämnas in inom 15 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Efter denna tidpunkt måste en begäran om att bli hörd lämnas in inom de tidsfrister som kommissionen fastställer i sin korrespondens med parterna. 5.6 Förfarande för att lämna skriftliga inlagor och sända besvarade frågeformulär samt för korrespondens Alla inlagor, inklusive uppgifter som lämnas för urvalet av stickproven, besvarade frågeformulär och uppdateringar av dessa, från de berörda parterna måste lämnas skriftligen, både i pappersformat och i elektronisk form, och innehålla den berörda partens namn, adress, e-postadress, telefonnummer och faxnummer. Berörda parter som av tekniska skäl inte kan lämna sina inlagor i elektronisk form måste omgående underrätta kommissionen om detta. Alla skriftliga inlagor, inbegripet sådan information som begärs i detta tillkännagivande, besvarade frågeformulär och korrespondens från de berörda parterna som är konfidentiella ska vara märkta Limited ( 9 ). Parter som ger sig till känna för kommissionen inom tidsfristen kan, om inget annat anges, lämna upplysningar om huruvida det ligger i unionens intresse att införa åtgärder inom 37 dagar efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Dessa upplysningar kan lämnas antingen i valfritt format eller i ett frågeformulär utarbetat av kommissionen. De uppgifter som lämnas enligt artikel 31 kommer under alla omständigheter endast att beaktas om de åtföljs av styrkande handlingar vid inlämnandet. Berörda parter som lämnar uppgifter märkta Limited ska även lämna en icke-konfidentiell sammanfattning av dessa uppgifter i enlighet med artikel 29.2 i grundförordningen, vilken ska märkas For inspection by interested parties. Dessa sammanfattningar ska vara tillräckligt detaljerade för att det ska vara möjligt att bilda sig en rimlig uppfattning om det väsentliga innehållet i de konfidentiella uppgifterna. Om en berörd part som lämnar konfidentiella uppgifter inte också lämnar en icke-konfidentiell sammanfattning av dessa i begärt format och av begärd kvalitet kan de konfidentiella uppgifterna komma att lämnas utan beaktande. 5.4 Andra skriftliga inlagor Om inte annat följer av bestämmelserna i detta tillkännagivande uppmanas alla berörda parter att lämna synpunkter och uppgifter samt att framlägga bevisning till stöd för dessa. Dessa uppgifter och denna bevisning ska, om inget annat anges, ha inkommit till kommissionen inom 37 dagar efter det att detta tidning. Kommissionen kan kontaktas på följande adress: Europeiska kommissionen Generaldirektoratet för handel Direktorat H Kontor: N105 04/092 1049 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË Fax +32 22956505 5.5 Möjlighet att bli hörd av kommissionens utredande avdelningar ( 9 ) Detta är ett konfidentiellt dokument i enlighet med artikel 29 i rådets förordning (EG) nr 597/2009 (EUT L 188, 18.7.2009, s. 93) och artikel 12 i WTO-avtalet om subventioner och utjämningsåtgärder. Det är även skyddat i enlighet med artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1049/2001 (EGT L 145, 31.5.2001, s. 43).

C 99/36 Europeiska unionens officiella tidning 17.4.2010 6. Bristande samarbete Om en berörd part vägrar att ge tillgång till eller underlåter att lämna nödvändiga uppgifter inom tidsfristerna eller i betydande mån hindrar undersökningen, kan enligt artikel 28 i grundförordningen preliminära eller slutgiltiga, positiva eller negativa avgöranden träffas på grundval av tillgängliga uppgifter. Om det konstateras att en berörd part har tillhandahållit oriktiga eller vilseledande uppgifter ska dessa inte beaktas och tillgängliga uppgifter får användas. det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Efter denna tidpunkt måste en begäran om att bli hörd lämnas in inom de tidsfrister som kommissionen fastställer i sin korrespondens med parterna. Förhörsombudet kan även anordna utfrågningar där parterna kan redovisa sina ståndpunkter och föra fram motargument i frågor rörande bland annat subventionering, skada, orsakssamband och unionens intresse. Sådana utfrågningar bör normalt sett äga rum senast i slutet av den fjärde veckan som följer på meddelandet av de preliminära undersökningsresultaten. Om en berörd part inte samarbetar eller endast delvis samarbetar och avgörandena därför i enlighet med artikel 28 i grundförordningen träffas på grundval av tillgängliga uppgifter, kan resultatet utfalla mindre fördelaktigt för den berörda parten än det skulle ha gjort om denna hade samarbetat. 7. Förhörsombud Berörda parter kan begära att förhörsombudet (Hearing officer) vid GD Handel ingriper. Förhörsombudet verkar som kontakt mellan de berörda parterna och kommissionens utredande avdelningar. Förhörsombudet behandlar frågor om tillgång till handlingar i ett ärende, tvister rörande sekretess, ansökningar om förlängning av tidsfrister och ansökningar från tredje part om att bli hörd. Förhörsombudet kan anordna en utfrågning för en enskild berörd part och agera som medlare så att de berörda parterna ges möjlighet att till fullo utöva sin rätt till försvar. Begäran om att bli hörd av förhörsombudet ska göras skriftligen och innehålla skälen till att parten önskar bli hörd. För att man ska kunna bli hörd om frågor som rör inledningsskedet av undersökningen måste begäran lämnas in inom 15 dagar efter För närmare uppgifter och kontaktuppgifter, se förhörsombudets webbsidor på GD Handels webbplats (http://ec.europa.eu/ trade/issues/respectrules/ho/index_en.htm). 8. Tidsplan för undersökningen Undersökningen kommer i enlighet med artikel 11.9 i grundförordningen att slutföras inom 13 månader efter det att detta tidning. I enlighet med artikel 12.1 andra stycket i grundförordningen får provisoriska åtgärder inte införas senare än 9 månader efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. 9. Behandling av personuppgifter Alla personuppgifter som samlas in under undersökningens gång kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter ( 10 ). ( 10 ) EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.