Käyttöohje/Varotoimenpiteet FIN Grilliuuni pyörivällä vartaalla ja 2 keittolevyllä

Relevanta dokument
Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

Bruksanvisning. Brödrost. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

CITRUS JUICER CJ 7280

FH FH

GRANDE. GRANDE elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

ELVISP BRUKSANVISNING

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Svensk bruksanvisning

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

Markant 01 Markant 05

K 185P. Bruksanvisning

Så här används Cylinda spisar

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

Svensk bruksanvisning

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

Din manual DELONGHI EO 1837

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

LINEO, LONO Edelrührer


Saromica Perkolator, kaffemaskin

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Bruksanvisning. Mjölkskummare

Användarmanual och bruksanvisning

KÄYTTÖOHJE MINIJÄÄKAAPPI SKS- 56A+ Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana.

Sänk aldrig grillen eller delar av den i vatten eller annan vätska medan den är ansluten.

Bruksanvisning Gasolspis

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

Bruksanvisning. Bordsgrill. Stora värmeplattor. Svenska. Räfflat järn som ger fin grillyta Non-stick beläggning 2000W.

SÄKERHETSANVISNINGAR CC9632

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

STAINLESS STEEL TOASTER

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

VATTENKOKARE WK-2015SC

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

OLJEFYLLT MINI-ELEMENT

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 SVENSKA

BRUKSANVISNING WD 142 WD 150

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

COFFEE MILL CM 3260 SVENSKA

MUM6N20A1 MUM6N23A1. Bruksanvisning

KÄYTTÖOHJE (AUTOSUOJA 65011)

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

YSTAD. Tucker elgrill MONTERINGS - OCH BRUKSANVISNING

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Handmixer-Set. Tehosekoitinsetti Elvisp Håndmiksersett KH 1131

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

HP8180

KETTLE WK 7280 WK 7280 W

BLENDER METOS HBB250 MG Bruksanvisningar Rev.1.1

Handbok. Dammsugare. Drift och underhåll

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Straightener. Register your product and get support at HP8342/00. Användarhandbok

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

Innehållsförteckning. Viktiga säkerhetsföreskrifter... 5 Krav på elektrisk utrustning... 7 Avfallshantering av elektrisk utrustning Delar...

Hairdryer HP8180. Register your product and get support at SV Användarhandbok

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Instruktioner för att använda MathackareN

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

Wasserkocher 0,8l. Användarguide

Installations- och användningsanvisningar

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Användarhandbok

CONTACT GRILL CG 7280

Din Cool Control. Symbolbeskrivning Varningar: OBSERVERA Följ alltid de anvisningar som är

Studsmatta 512x305 cm

Farmitunkki / Offroad-tunkki 48

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Din manual SAMSUNG MW102P-S

O C MENU. Type IO IO X. FI Käyttöohje 2. SE Bruksanvisning 26

Straightener. Register your product and get support at HP8361/00. SV Användarhandbok

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Användarhandbok

k g c h d i e j f b l a m

INSTRUKSER/ OHJEET/ INSTRUCTIONS ИНСТРУКЦИЯ/ LEIÐBEININGAR/ JUHISED INSTRUKCIJOS/ INSTRUKCIJA C3 COFFEE MAKER

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

5KEK1522 W A_01_EN.indd 1 11/16/12 1:22 PM

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

Type GKG UMH B GKG ELB B

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 4500 laserskrivare

För din säkerhet SVENSKA. Vägledning till användning av bruksanvisningen. När produkten används. Om installation, rengöring och underhåll

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Användarhandbok

MontAna Slow Juicer Model PR-179 Bruksanvisning Endast för hushållsbruk

Svenska. Åviken bruksanvisning. Enheten är inte avsedd att manövreras med hjälp av en extern timer eller separat fjärrkontrollssystem.

NACK & SKULDROR MASSAGE UTRUSTNING

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Inbyggnadsugn. bruksanvisning. föreställ dig möjligheterna

compact 1 nova 1 fino 1 sono 1 sinus 1

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

HAND BLENDER BL 6280

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Transkript:

Käyttöohje/Varotoimenpiteet FIN Grilliuuni pyörivällä vartaalla ja 2 keittolevyllä KUVAUS Tyyppi TO 2311N 1 8 7 6 FIN Kuvaus 1 Kuuma levy, vasempi ja oikea puoli 2 Lämmönsäädin levyn vasemmalla puolella 3 Lämmönsäädin levyn oikealla puolella 4 Ylä- ja alalämpö & paistinkäännin 5 Uunin lämmönsäädin 6 Uuni 7 Varras 8 Kahva 2 3 4 5 Lisälaitteet 1

Uunipelti Pihdit pellille & ritilälle Paistin varras Varras Pihdit vartaalle Ritilä Suomi: LÄMMITTIMEN VALITSIN Ylä- & alalämpö & varras 1. 0 tai pois päältä (OFF) 2. ALA-lämmitin (myös varras) 3. YLÄ-lämmitin (myös varras) 4. ALA- JA YLÄ-lämmitin (myös varras) Koskien varrasta: Voidaksesi saada kaikki lämmitysasteet vartaan käytön yhteydessä, vartaan moottori käy valitsimen ollessa kohdassa 2, 3 ja 4. Jos haluat käyttää vain uunia (ilman varrasta), älä käytä silloin vartaan lisätarvikkeita. Uuni vartaalla ja 2 levyllä TO 2311N FI SISÄLTÖ Kuvaus... 1 Tärkeitä turvaohjeita 2 Toimituksen sisältö 4 Ennen käyttöä... 4 Leivinuunin käyttö... 4 Keittolevyjen käyttö..... 5 Puhdistus ja varastointi........... 5 Tekniset tiedot 6 Hävittäminen 6 Vianetsintä 6 Takuuvaateet. 7 TÄRKEÄT TURVAOHJEET Tämä käyttöohje on luettava ja sen ohjeita on noudatettava huolellisesti virheellisestä käytöstä johtuvien vahinkojen ja vaaratilanteiden välttämiseksi. Jos laite luovutetaan eteenpäin, nämä käyttöohjeet on luovutettava laitteen mukana. Käyttötarkoitus: Tämä laite on tarkoitettu keittämiseen ja paistamiseen. Käytä laitetta vain kotitaloustarkoitukseen, laite ei sovellu julkiseen ja kaupalliseen käyttöön. Älä käytä tätä laitetta ulkona, koska se ei sovi ulkokäyttöön. Turvaohjeita on noudatettava huolellisesti ja laitetta on käytettävä käyttöohjeiden mukaisella tavalla. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoittumisista tai loukkaantumisista, jotka johtuvat turvaohjeiden laiminlyönnistä. Huomio! Sähkölaitteiden yleisessä käytössä on noudatettava tämän käyttöohjeen turvaohjeita, jotta sähköiskun, loukkaantumisen ja palovammojen riskit voidaan välttää. Ennen ensimmäistä käyttökertaa varmista, että käytettävä pääjännite vastaa laitteen arvokilvessä merkittyä jännitettä. Liitä tämä laite pistorasiaan, joka on yhdistetty määräysten mukaisesti (220-240 V ~AC) ja varustettu 16 ampeerin suojauksella. 2

Laitetta ei saa käyttää erillisellä ajastimella tai erillisellä etälaitteella, jotta palovammoilta vältytään. Sijoita virtajohto niin, ettei siihen voi kompastua tai sitä voi vetää. Varmista, että virtajohto ei pääse kosketukseen terävien reunojen ja kuumien kohteiden kanssa eikä sitä kuormiteta tai sen päälle astuta. Älä käytä jakopistorasiaa laitteen kanssa (katso kuva), jotta vältytään ylikuormitukselta, jos useita sähkölaitteita käytetään yhdessä virtalähteessä samanaikaisesti. Lisäsuojaus varmistetaan käyttämällä kotitalouden asennuksessa maavuotovirrankatkaisinta (IF=30 ma). Ota epäselvyyksien tapauksessa yhteys valtuutettuun sähköasentajaan. Älä käytä mitään laitetta, jos: - Virtajohto vaurioitunut - Käyttöhäiriötapauksissa tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut jollain tavalla. Laitteen korjaamiseen vaaditaan erikoistyökaluja. Kaikissa tilanteissa pyydä (*) pätevää ja valtuutettua sähköasentajaa tarkastamaan ja korjaamaan laite. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on vaihdettava pätevän ja valtuutetun sähköasentajan toimesta (*) sähkövirrasta aiheutuvan minkä tahansa vaaratilanteen välttämiseksi. Älä koskaan yritä korjata johtoa tai laitetta itse. Käänny kaikkien korjausten yhteydessä valtuutetun sähköasentajan (*) puoleen. (*)Pätevä ja valtuutettu sähköasentaja: valmistajan huolto- ja varaosapalvelu, maahantuoja tai henkilö, jolla on pätevyys, hyväksyntä ja valtuutus suorittaa tämän tyyppisiä korjauksia kaikkien vaaratekijöiden ja -tilanteiden välttämiseksi. Huomio! Sähkökäyttöinen laite ei ole lelu! Tämä laite ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen, aistillinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, elleivät he ole saaneet opastusta laitteen käyttöön ja käyttöä valvo tai ohjaa heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö. Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa sen ollessa käytössä. Lapset eivät ymmärrä mahdollisia laitteen aiheuttamia vaaroja. Kerro lapselle kaikki mahdolliset sähkövirrasta mahdollisesti aiheutuvat vaaratekijät: - Kuumien osien aiheuttamat vaarat (esim. keittolevyt), kuuma luukku ja sisusta - Vaara, jonka aiheuttaa laitteen kuumat osat tai kuuma höyry - Sähkövirrasta aiheutuva vaaratilanne Vedä virtajohto aina siten, että lapset eivät koskaan pääse siihen käsiksi. He voivat vetää sitä ja aiheuttaa onnettomuuden ja palovamman vaaran. Pidä turvallisuuden vuoksi kaikki pakkausmateriaalit (muovipussit, laatikot, polystyreenituet jne.) poissa lasten ulottuvilta, koska tämä voi olla vaarallista - tukehtumisvaara! Huomio! Sähköiskuvaara! Laite, sen virtajohto ja virtapistoke eivät saa koskaan päästä kosketukseen veden tai muiden nesteiden kanssa. - älä koskaan upota laitetta, virtajohtoa tai virtapistoketta veteen tai muihin nesteisiin mistä tahansa syystä - virtajohto ei saa koskaan joutua veteen tai kosketukseen kosteiden kohteiden kanssa - älä käytä laitetta altaiden tai kylpyammeen läheisyydessä, koska laite voi pudota veteen - älä koskettele laitetta märin käsin tai seisoessasi märän pinnan päällä - älä sijoita laitetta märkien pintojen päälle - älä koskaan käytä laitetta ulkona, laite ja johto eivät saa altistua sään vaihteluille Huomio! Kuuma pinta! Laite tulee erittäin kuumaksi käytön aikana. Kosketa vain viileää kosketuskahvaa! Älä koskaan kosketa kuumaa sisäosaa, grilliritilää tai uunipeltiä! Käytä patalappua tau uunikintaita! Käytön aikana kuumaa höyryä voi irtaantua! Huomioi kuuman ja palamisen vaara! Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana. Varaa noin 10 20 cm vapaa tila uunin ympärille. Älä aseta mitään kohteita grillin päälle. Laitetta ei saa sijoittaa helposti syttyvien esineiden viereen. Huolehdi etäisyydestä seiniin, kalusteisiin, verhoihin tai pyyhkeisiin. Varmista, että käytössä oleva laite ei pääse kosketuksiin herkästi syttyvien materiaalien kanssa, kuten, verhot, vaatteet jne., koska muussa tapauksessa seurauksena voi olla tulipalo. Huomio! Tulipalon vaara! Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa käytön aikana. Ruoka voi palaa tai kiehua yli. Ole erityisen varovainen, kun käytät öljyä ja rasvaa. Kuuma öljy ja rasva voivat helposti palaa! Ole äärimmäisen huolellinen ruoanvalmistuksen aikana, ettei öljy tai rasva ylikuumentuessaan syty palamaan. Huolehdi riittävästä ilmastoinnista laitteen käytön aikana. Älä laita pahvia, paperia tai muovia uuniin. pienin turvaetäisyys: Jos ylikuumenemisen seurauksena syntyy liekkejä, älä koskaan yritä sammuttaa vedellä. Sen seuraksena voi ola rasvaräjähdys. Käytä sammuttamiseen kosteaa riepua tai suurta kantta. Älä koskaan käytä laitetta riippuvan kalusteen alla tai syttyvän materiaalin lähellä. Älä käytä laitetta lämmönlähteenä. Älä laita mitään esineitä laitteen päälle (katso kuva) Älä laita mitään esineitä tuuletusaukkoihin äläkä tuki niitä. Älä sijoita laitetta kuumien pintojen tai takan läheisyyteen. Irrota virtapistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen laitteen puhdistamista. Anna jäähtyä ennen osien kiinnittämistä tai irrottamista. Ole erittäin varovainen käsitellessäsi uunipeltiä, sillä siinä voi olla kuumaa rasvaa. Käytä vain tämän laitteen mukan toimitettuja lisätarvikkeita. Irrota laite virransyötöstä - jokaisen käytön jälkeen - ennen lisätarvikkeiden vaihtamista tai laitteen puhdistusta - jos laite tai johto on vahingoittunut jollakin tavalla - kun laite ei ole käytössä 3

Irrota laite virransyötöstä vetämällä virtapistokkeesta. Vaurioiden välttämiseksi älä koskaan irrota laitetta virransyötöstä sen virtajohdosta vetämällä. Älä koskaan siirrä laitetta virtajohdosta vetämällä. Varmista, että virtajohto ei pääse takertumaan kohteisiin millään tavalla. Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille tai taivuttele sitä. Tarkasta laitteen virtajohto säännöllisesti vaurioita vastaan. Tässä tapauksessa tai jos laite on vaurioitunut, laitetta ei saa enää käyttää. Varmista, että virtajohto ei kosketa laitteen kuumia osia kuten sisusta. Älä koskaan siirrä grilliä sen ollessa kuuma. Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista tai asettamista varastoon. Sijoita laite turvallisuuden vuoksi kuivalle, tasaiselle ja vakaalle pinnalle. Valmista vain syömäkelpoista ruokaa. Uunin jatkuva puhtaana pito on erittäin tärkeää, koska se on välittömässä kontaktissa ruokaan. Älä koskaan käytä teräväkulmaisia tai metallisia esineitä, jotta arkojen pintojen vahingoittuminen voidaan estää. Käytä vain puista lastaa naarmujen estämiseksi. Uuniin laitettavat astiat eivät saa olla ilmatiiviitä. Niillä on oltava myös tarpeeksi tilaa, jotta nesteet voivat laajentua. On oltava erityisen varovainen käytettäessä muista kuin metallista tai lasista valmistettuja astiota. Pidä laite puhtaana, koska se on kontaktissa ruoan kanssa. TOIMITUKSEN SISÄLTÖ Uuni Uunipelti Grilliritilä Vartaan lisätarvikkeet Käyttöohjeet ENNEN KÄYTTÖÄ Puhdista kahva, paistipelti/tippa-alusta kuumalla saippuavedellä, huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa. Ota kaikki lisätarvikkeet ulos laitteesta (paistipelti/tippa-alusta) Liitä virtapistoke pistorasiaan. Sulje luukku. Käytä paistinuunia 15 minuutin ajan. Muutaman minuutin ajan uunista voi tulla kummallinen haju ja mahdollisesti myös savua. Se on vaaratonta ja menee pian ohi. Kun laite on jäähtynyt, rasvaa grilli ja paistipelti/tippa-alusta pienellä määrällä öljyä. LEIVINUUNIN KÄYTTÖ Laita uunipelti tai grilliritilä halutulle tasolle. Esilämmitä maksimilämpötilassa noin 10 15 minuuttia (uuniluukun ollessa kiinni). Laita uunipelti aina uunin alimmalle tasolle. Siten vältetään nesteiden ylitse vuotaminen ja valuminen uuniin. Laita ruoalla täytetty paistinastia uuniin uunipellille ja suoja luukku. Älä koske kuumia osia - käytä uunikintaita. Aseta lämpötila. Merkkivalo syttyy aika ajoin ja osoittaa laitteen kuumenevan. Aseta lämmönsäädin ylä-/alalämmölle. Merkkivalo syttyy aika ajoin aina, kun laite kuumenee. Huomio: Ylä- ja alalämpö eivät toimi, kun lämmönsäädin on poissa päältä (OFF). Säädä ensin haluttu lämpötila ja sen jälkeen ylä- ja alalämpö. Huomio! Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen. Laita kaikki säätimet 0-asentoon (OFF / AUS) ja irrota virtapistoke kytkeäksesi laitteen pois sähkövirrasta! Paistaminen Huomio: Paistamisaika voi vaihdella paistettavan ruoan tyypin, koon ja koostumuksen mukaan. Tarkista paistamisiaika pakkauksesta (pakastepizza) tai keittokirjasta. Laita paistettava ruoka uunipellille tai grilliritilälle. Kun käytät varrasta, aseta uunipelti sen alle suojaamaan murujen putoamiselta. Kierrä lämpötilasäädintä halutun lämpötilan saavuttamiseksi. Avaa uunin luukku ja aseta valmistettava ruoka ritilälle. Valvo paistamista, jotta ruoka ei pääse palamaan. Poista ritilä ja uunipelti toimituksen mukana tulleiden pihtien avulla (katso kuva). Huomio: On suositeltavaa, että ruoan paistoaikaa testataan aluksi keskilämmöllä, koska ruoan kosteus, paksuus ja tyyppi vaihtelevat. Sen vuoksi erityyppiset ruoat valmistuvat eri aikoina. Sulatus Varmista, että kaikki muovi ja paperit on poistettu. Liu'uta uunipelti grilliritilän alle. Laita ruoka grilliritilän päälle uuniin. Sulje uunin luukku. Älä esilämmitä. Kierrä lämpötilasäädin minimi- tai medium-kohtaan. Anna laitteen kuumentua kunnes ruoka on sulanut. Aika riippuu ruoan tyypistä ja koosta. Tarkista aina silloin tällöin. Hyödyllisiä vinkkejä Älä avaa uuniluukkua liian usein, jotta lämpö ei katoa. Kondensaatiota voi esiintyä uuniluukussa joidenkin ruokien kohdalla, mutta se häviää. Se on aivan normaalia. Valmista ruoka välittömästi sulattamisen jälkeen. 4

Pakasteruokien ja paksujen lihapalojen valmistamiseen kuluu enemmän aikaa. Lämpötila ja paistamis-/keittämisaika vaihtelee valmistettavan ruoan tyypistä ja koosta. Käytä tavallisia keittokirjoja eri ruokien valmistuksessa. Suosittelemme gratinoimista luukun ollessa suljettuna keskimmäisellä tai alemmalla uunipellillä. (Älä gratinoi uunin ylätasolla). Käytä maksimilämpöä. Huomio! Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen. Laita kaikki säätimet 0-asentoon (OFF / AUS) ja irrota virtapistoke kytkeäksesi laitteen pois sähkövirrasta! Pyörivän vartaan käyttö Palamisen estämiseksi älä kytke laitetta päälle, ennen kuin olet kiinnittänyt vartaan kunnolla paikalleen. Pyörivän vartaan käytön yhteydessä on aina laitettava uunipelli alimmalle tasolle. Siten rasvaa ja nesteitä ei valu laitteeseen eikä polta sitä. Laita uunipellille hiukan vettä ennen grillaamisen aloittamista. Siten vältetään savun syntyminen. Rasvaa hiukan varrasta ja laita ruoka (esim. maustettu broileri) vartaaseen. Laita kiinnittimet paikalleen ja kiinnitä siipuruuveilla. Kiinnitä varras ensiksi uunin oikean puoleiseen pidikkeeseen ja sen jälkeen vasemman puoleiseen pidikkeeseen, kunnes varras on tukevasti paikallaan. Saat parhaan tuloksen grillaamalla broileria (noin 1 kg) ala- ja ylälämmössä 200 asteessa. Alalämmön käytön yhteydessä savua voi syntyä enemmän. Voit välttää sen keräämällä rasvatippoja alumiinifoliolla. Valitse siipikarja tai lihapaloja, jotka eivät ole liian suuria. Pyörivän vartaan on pyörittävä virheettömästi. Siipikarjan valmistuksen yhteydessä siivet ja koivet on ehkä sidottava narulla. Pyörivä varras alkaa pyöriä heti, kun alin kytkin on I-asennossa (ON). Uunin sisuksen katon ja pohjan koskettamisen välttämiseksi siipikarjan ei tule olla suurempi kuin 800 1 000 g. Kilon kokoisen siipikarjan grillaamiseen kuluu noin 60 minuuttia. Tarkista vartaan pyöriminen, koska sen kytkimessä ei ole markkivaloa. Erityisesti merkille pantavaa, kun käytät grilliuunia pyörivän vartaan kanssa: Erilaisten, eripainoisten, -kokoisten ja -tyyppisten ruokien valmistuksessa ruskistuminen voi vaihdella. Halutun ruskistusmisasteen saavuttamiseksi (esim. broileri) lämpötilaa on ehkä lisättävä grillauksen lopussa. Sellaisessa tapauksessa on aina tarkistettava ruskistumistaso, jotta ruokaa ei polteta maksimilämpötilan käytön yhteydessä. Huomio! Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen. Laita kaikki säätimet 0-asentoon (OFF) ja irrota virtapistoke kytkeäksesi laitteen pois sähkövirrasta! KEITTOLEVYJEN KÄYTTÖ Huomautukset: Energian säästämiseksi ja valmistusajan lyhentämiseksi keittoastiat on aina peitettävä kannella. Siten säästetään aikaa, erityisesti minimilämmöllä pienillä keittolevyillä. Keittoastioiden ja keittolevyn halkaisijan on oltava sama. Se ei saa olla pienempi, jotta vältytään energiahukalta. Pieni keittolevy sopii valmiin ruoan lämmittämiseen. Sen päällä ei voi keittää vettä kannettomassa pannussa. Käytä keittolevyyn sopivia keittoastioita, halkaisijoiden on oltava samat, ei suurempia eikä pienempiä. 0 = Pois päältä (Off) 1 & 2 = pidä lämpimänä, lämmitä uudelleen 3 & 4 = kiehuu, hautuu 4 & 5 = paistaa ja hauduttaa 6 MAX = kiehumispiste ja paistaa Älä koskaan käytä keittolevyä ilman keittoastiaa. Keittolevyjä voidaan käyttää yhdessä leivinuunin kanssa. Huomio, että sellaisessa tapauksessa virtalähde voi ylikuormittua. Huomio! Sammuta laite jokaisen käyttökerran jälkeen. Laita kaikki säätimet 0-asentoon (OFF / AUS) ja irrota virtapistoke kytkeäksesi laitteen pois sähkövirrasta! PUHDISTUS JA VARASTOINTI Huomio: sähköiskuvaara! Älä koskaan upota laitetta veteen. Kytke laite aina pois sähkövirrasta ennen puhdistamista sähköiskun välttämiseksi. Anna jäähtyä palamisen estämiseksi 5

Puhdista luukku ja sisäseinät pehmeällä, kostealla kankaalla ja anna kuivua. Ota grilliritilä ja uunipelti ulos uunista ja pese ne lämpimällä vedellä välittömästi. ÄLÄ pese tähän tuotteeseen liittyviä tarvikkeita astianpesukoneessa. Huomio: Jos puhdistaminen on vaikeaa, voit käyttää hiukan puhdistusainetta, mutta älä käytä hankaavia puhdistusaineita, patasutia, teräsvillaa jne. Ulkopuoli voidaan pyyhkiä kostealla liinalla. ÄLÄ PYYHI LÄMPÖELEMENTTEJÄ Ne puhdistavat itse itsensä! Varastoi laite kuivaan paikkaa lasten ulottumattomiin. TEKNISET TIEDOT 220 240 V~ 50 Hz 2930 W (kokonaisenergiankulutus, jos kaikkia toimintoja käytetään samanaikaisesti). Tämä laite on testattu GS- ja vastaavien CE-direktiivien mukaisesti. HÄVITTÄMINEN Ympäristöä koskeva huomautus: Jos tämä tuote on hävitettävä, huomaa, että Huomioi, että sähkö- ja elektronisia tuotteita ei saa hävittää normaalin kotitalousjätteen mukana. Pakkauksessa oleva (oikealla puolella) symboli osoittaa tätä ohjetta. Kierrätä aina, kun siihen on mahdollisuus. Pyydä lisätietoja kierrätyksestä jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta jätteenkäsittelyviranomaiselta. (Sähköromua ja elektronisia laitteita koskeva direktiivi) VIANETSINTÄ Vika Savua syntyy käytön aikana Paahtoleipä on liian tumma tai vaalea Syy / vianetsintä Ensimmäisen käyttökerran yhteydessä voi syntyä hieman savua, se on normaalia ja häviää hetken kuluttua (katso kappale "Ennen käyttöä"). Savua paistamisen aikana, uunipelti ei ehkä ole puhdas. Pieni määrä savua ja höyryä on normaalia käytön aikana, poista mahdollisesti liiallinen rasva. Irrota virtapistoke välittömästi, jos savua on virtajohdon lähellä. Valitse jokin muu ruskistusaste 6

TAKUUVAATIMUS Tällä laitteella on kahden (2) vuoden takuuaika. Takuuaika alkaa ostopäivästä (ostokuitin päiväys). Jos laitteesi ei toimi tai siinä on käyttöhäiriöitä, toimita laite jälleenmyyjällesi, lisää mukaan vikakuvaus ja kopio alkuperäisestä ostokuitista (pakollinen veloituksetonta takuukorjausta varten). Laitteessa takuuaikana ilmenneet materiaali- ja valmistusviat joko korjataan, tai laite vaihdetaan valitamme mukaisesti. Tämä toimenpiteet eivät pidennä alkuperäistä takuuaikaa. Emme hyväksy vaateita uudesta takuuajasta. Vikakuvauksen (reklamaation) tarkka kuvaus lyhentää käsittelyaikaa. Pahoittelemme etukäteen, koska kaikki tuotevaateet eivät kuulu takuun piiriin seuraavasti: - tuotteen elinkaaren päättymisen jälkeen, Rakenteesta johtuvat käyttöiän jälkeiset kohteet, kuten paristot, akut, sähkölamput jne. - kulutusosat kuten käyttöhihnat, moottorin hiilet, hammasharjat, hiomavarusteet, taikinakoukut, hiertimet, sekoitinosat, vatkaimet, pyöröterät jne. - rikkinäiset osat kuten lasi, posliini tai muovi - kuljetusvauriot, väärinkäyttö sekä - huolimattomuus, puhdistuksen, huollon ja käyttöja asennusohjeiden laiminlyönti - kemialliset tai sähkökemialliset vaikutukset - laitteen käyttö vääräntyyppisellä virralla ja jännitteellä ja laitteen liittäminen sopimattomiin virtalähteisiin - käyttö epänormaaleissa ja oudoissa ympäristön olosuhteissa - sekä lisäksi jos laitteeseen on suoritettu korjauksia tai virheellisiä muunnoksia valmistajan tai jälleenmyyjän valtuuttamattoman henkilön toimesta, tai - jos laitteemme ovat varustettu varaosilla, lisäosilla tai lisätarvikkeilla, jotka eivät ole alkuperäisiä osia - tai varusteiden osien käyttö, tai jos tarkoitukseen sopimaton materiaali on aiheuttanut laitevaurion. Versio 09/2015 Maahantuonti: Suomen Kodinkonetukku Oy 7

SV Bruksanvisning/Säkerhetsanvisningar Grillugn med roterande grillspett och 2 kokplattor BESKRIVNING Typ TO 2311N 1 8 7 6 2 3 4 5 SE Beskrivning 1 Kokplattor, höger och vänster sida 2 Temperaturomkopplare för vänstra 3 Temperaturomkopplare för högra kokplattan 4 Över-/undervärme och grillspett 5 Temperaturomkopplare för ugn 6 Ugn 7 Rotisserier (grillspett) 8 Handtag tillbehör 8

Bakplåt Tång för plåt och galler Steknål Grillspett Tång för grillspett Galler Svenska: TEMPERATURVÄLJARE Över- och undervärme och grill 1. O eller FRÅN 2. Under-värme (även grill) 3. ÖVER-värme (även grill) 4. UNDER- och ÖVER-värme (även grill) Anmärkning angående grillen: För att möjliggöra fullt val av samtliga värmelägen under grillens användning kommer spettets motor att arbeta i lägen 2, 3 och 4. Om du önskar att endast använda ugnen (utan grillspett) monterar du helt enkelt inte grilltillbehören (spetten). Ugn med grill och 2 kokplattor TO 2311N SV INNEHÅLL Beskrivning... 9 Viktiga säkerhetsanvisningar 9 Leveransens omfattning 11 Före första användning... 11 Att använda bakugnen... 11 Att använda kokplattorna..... 12 Rengöring och förvaring......... 13 Tekniska data 13 Bortskaffning 13 Felsökning.. 13 Garantianspråk. 14 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR För att undvika skada eller skada till följd av felaktig användning måste bruksanvisningen följas och förvaras noga. Om du överlåter apparaten till en annan person ska även bruksanvisningen överlämnas. Avsedd användning: Denna apparat är lämplig för kokning och bakning. Använd apparaten endast i hemmiljö Apparaten är inte lämplig för kommersiell användning. Använd inte denna apparat utomhus. Den är inte lämplig för utomhusbruk. Säkerhetsanvisningar måste följas noga, och apparaten måste användas på det sätt som anges i denna bruksanvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar i händelse av skada eller olyckor som inträffat till följd av underlåtelse att följa anvisningar i bruksanvisningen. Försiktighet! Vid användning av elektrisk apparater i allmänhet måste samtliga säkerhetsanvisningar i denna bruksanvisning följas för att förhindra livsfarlig elchock, risk för personskador och brännskador: 9

Säkerställ före första användningen att nätspänningen på användningsplatsen överensstämmer med den som anges på apparatens typskylt. Anslut denna apparat till ett eluttag som är installerat i enlighet med bestämmelserna (220-240 V AC) och avsäkrat med 16 Ampere. Det är, för att undvika brännskador, förbjudet att kraftförsörja apparaten via en separat timer eller separat fjärrstyrd anordning. Förlägg nätsladden så att ingen kan snubbla över den eller dra i den. Var noga med nätsladden aldrig kommer i kontakt med skarpa kanter och heta föremål, ej heller utsätts för skador till följd av klämning eller att den trampas på. Använd inte grenuttag med apparaten (se figur) för att undvika risken för överbelastning vid samtidig användning av flera elektriska apparater anslutna till samma elkrets. Ytterligare skydd kan erhållas genom att kraftförsörja apparaten via en jordfelsbrytare (IF=30 ma). Var god rådgör med en kvalificerad elektriker. Använd inte en apparat om: - nätsladden är skadad - i händelse av felfunktion eller om den har tappats eller skadats på något sätt. Reparation av apparaten kräver specialverktyg. Be alltid en kompetent och kvalificerad elektriker (*) att kontrollera och reparera den. Om nätsladden är skadad måste den, för att undvika risker i samband med elektrisk ström, bytas av en kompetent och kvalificerad elektriker (*). Försök aldrig att själv reparera nätsladden eller apparaten. Kontakta en kompetent och kvalificerad elektriker för alla reparationer (*). (*) Kompetent och kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens eftermarknadsavdelning eller annan kvalificerad person, godkänd och kompetent att utföra denna typ av reparationer för att undvika all fara. Försiktighet! En elektrisk apparat är ingen leksak! Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp, ej heller av personer som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap, utom i sådana fall då de erhållit vägledning eller instruktion i apparatens handhavande från en person som ansvarar för deras säkerhet. Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används. Barn är inte medvetna om riskerna som kan uppkomma i samband med elektriska apparater. Förklara alla risker i samband med elektrisk ström för dina barn: - Risker i samband med heta delar (t.ex. kokplattor), heta luckor och höljen. - Fara till följd av heta delar på apparaten och utströmmande het ånga - Fara i samband med elektricitet Var noga med att förlägga nätsladden så att den inte kan nås av barn. De kan dra i den och förorsaka olyckor och brännskadas. Lämna inte emballagematerialen (plastpåsar, kartong, polystyren, mm.) inom räckhåll för barn eftersom det kan vara farligt risk för kvävning! Försiktighet! Risk för elchock! Denna apparat får aldrig komma i kontakt med vatten eller andra vätskor. - sänk av någon orsak aldrig ner apparaten, nätsladden eller stickkontakten i vatten eller annan vätska - nätsladden får aldrig bli våt eller komma i kontakt med fuktiga föremål - använda aldrig apparaten nära en diskbänk, dusch eller badkar för att undvika risken att den faller i vattnet - vidrör aldrig apparaten med våta händer eller när du står på vått underlag - placera aldrig apparaten på vått underlag - använd aldrig apparaten utomhus. Den och nätsladden får inte exponeras till vädrets påverkan. Försiktighet! Het yta! Apparaten blir mycket het under användningen. Vidrör den endast på de isolerande handtagen! Vidrör aldrig det heta höljet, luckan, grillgallret eller bakplåten! Använd en grytlapp! Het ångan kan strömma ut under användningen! Försiktighet! Brandrisk! Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används. Säkerställ 10-20 cm fritt utrymme runt apparaten. Placera inga föremål på grillugnen. Apparaten får inte placeras intill lättantändliga föremål. Håll alltid tillräckligt avstånd till väggar möbler, gardiner eller handdukar. Säkerställ att apparaten aldrig kommer i kontakt med brännbara material såsom gardiner, textiler, mm. när den används eftersom en brand kan inträffa. Minsta säkerhetsavstånd Försiktighet! Risk för brand! Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den används. Maten kan brännas vid eller koka över. Var speciellt försiktig vid användning av olja och fett. Het olja och fett kan lätt antändas! Var ytterst försiktig eftersom olja och fett kan antändas vid överhettning. Säkerställ tillräcklig ventilation när apparaten används. Placera inte kartong, papper eller plast i ugnsskåpet. Använd aldrig vatten för att släcka en brand som förorsakats av överhettning. Detta kan medföra att fettet exploderar. Använd en fuktig trasa eller ett stort grytlock för att släcka branden. Använd aldrig apparaten under hängande möbler eller nära brännbara material. Använd inte apparaten som värmekälla. Placera inga föremål på apparaten (se figur). För inte in föremål i ventilationsöppningarna och blockera dem inte. Placera inte apparaten nära värmekällor eller öppen låga. Dra stickkontakten ur vägguttaget när apparaten inte används liksom före rengöring. Låt alltid apparaten kallna före montering eller demontering av delar. Var ytterst försiktig när du tar ut bakplåten eftersom den kan innehålla hett matfett. Använd inga andra tillbehör än de som medföljer denna produkt. Dra stickkontakten ur vägguttaget - efter varje användning - före byte av tillbehör eller rengöring av apparaten - om apparaten eller nätsladden är skadade på något sätt - när apparaten inte används Dra aldrig i sladden när du drar stickkontakten ur vägguttaget. Dra i kontakten. Flytta aldrig apparaten genom att dra i nätsladden. Säkerställ att nätsladden inte fastnar på något sätt. Linda inte nätsladden runt apparaten och böj den inte. Kontrollera regelbundet att nätsladden inte är skadad. Om så är fallet eller om apparaten är skadad får den inte längre användas. Säkerställ att nätsladden inte vidrör apparatens heta delar såsom höljet. 10

Flytta aldrig apparaten när den är het. Låt apparaten kallna före rengöring och förvaring. Placera av säkerhetsskäl apparaten på en torr, plan och stabil yta. Koka endast livsmedel som kan förtäras. Det är absolut nödvändigt att alltid hålla apparaten ren eftersom den kommer i direkt kontakt med livsmedel. För att undvika skada på ömtåliga ytor får föremål av metall eller med vassa kanter aldrig användas på den. Använd endas en träspatel för att undvika repor. Behållare som placeras i ugnsskåpet får inte vara lufttäta. De måste även vara stora nog för att tillåta vätskor att expandera. Största försiktighet ska iakttas när behållare är tillverkade av andra material än metall eller glas. Håll apparaten ren eftersom den kommer i kontakt med matvaror. LEVERANSENS OMFATTNING Ugn Bakplåt Grillgaller Grilltillbehör Bruksanvisning FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Rengör handtaget, bakplåten/droppskålen i vatten med diskmedel, skölj med rent vatten och torka torrt. Ta ut alla tillbehör ur ugnen (bakplåt/droppskål). Sätt stickkontakten i vägguttaget. Stäng luckan Låt ugnen arbeta i 15 minuter. Lukter och lätt rök kan tränga ut från apparaten under de första minuterna. Detta är helt ofarligt och kommer att upphöra. När apparaten kallnat ska grillgallret och bakplåten/droppskålen fettas in lätt med olja. ATT ANVÄNDA BAKUGNEN Placera bakplåten eller grillgallret på önskad nivå. Förvärm med högsta effekt i cirka 10-15 minuter (med stängd ugnslucka). Placera alltid bakplåten på lägsta nivån i ugnen. På detta sätt undviks att vätskor rinner över. Placera kokkärlet med livsmedlen på bakplåten i ugnen och stäng luckan. Vidrör inte heta delar använd en grytlapp. Ställ in temperaturen med temperaturomkopplaren. Indikeringslampan kommer att tändas då och då vilket visar att apparaten värms upp. Ställ inkopplaren för över- och/eller undervärme. Indikeringslamporna kommer att tändas då och då vilket visar att apparaten värms upp. Anmärkning: Över- och undervärmen kommer inte att arbeta när omkopplaren står i läge FRÅN. Vrid först temperaturomkopplaren till önskad nivå och slå därefter till över- och undervärme. Försiktighet! Stäng alltid av apparaten efter varje användning. Ställ samtliga omkopplare till läge 0 (FRÅN/AUS) och dra stickkontakten ur vägguttaget för att frånskilja apparaten från nätspänningen. Bakning Anmärkning: Gräddningstiden kan variera till följd av det gräddade livsmedlets typ, storlek och konsistens. Du hittar gräddningstiden på förpackningen (fryst pizza) eller i receptet. Placera maten som ska gräddas på bakplåten eller grillgallret. Om du använder grillgallret bör du placera bakplåten under det för att fånga fallande smulor. Vrid temperaturomkopplaren till önskad temperaturnivå. Öppna ugnsluckan och placera maten på gallret. Kontrollera gräddningen för att undvika att maten bränns vid. Använd den medföljande tången för att ta ut gallret och bakplåten (se figur). Anmärkning: Vi rekommenderar att prova gräddningstiden genom att börja med mellantemperatur eftersom tiden varierar avhängigt livsmedlens fuktinnehåll, tjocklek och typ. Olika livsmedel kan därför vara klara efter olika tider. Upptining Säkerställ att alla plast- och pappersomslag har avlägsnats. Skjut in bakplåten under grillgallret. Placera livsmedlen på grillgallret i ugnen. Stäng ugnsluckan. Förvärm inte. Vrid temperaturomkopplaren till lägsta eller mellanläge. Låt apparaten värmas upp tills livsmedlen är tinande. Tiderna varierar avhängigt livsmedlets typ och storlek. Kontrollera då och då. Användbara råd Undvik att öppna ugnsluckan alltför ofta för att undvika värmeförlust. Kondens kan bildas på ugnsluckan vid gräddning av vissa livsmedel. Den försvinner dock senare. Detta är normalt. Koka livsmedlen omedelbart efter upptining. Frysta livsmedel och tjockt kött tar längre tid att koka. Temperaturen och gräddningstiden kan variera till följd av det bakade livsmedlets typ, storlek och konsistens. Använd råden i recepten för olika livsmedel. 11

Vi rekommenderar gratinering med stängd lucka med bakplåten på mellan eller undre nivån (gratinera inte på övre nivån). Använd högsta värmenivån. Försiktighet! Stäng alltid av apparaten efter varje användning. Ställ samtliga omkopplare till läge 0 (FRÅN/AUS) och dra stickkontakten ur vägguttaget för att frånskilja apparaten från nätspänningen! Att använda det roterande grillspettet För att undvika brännskador, starta inte apparaten innan spettet är ordentligt infäst. Vid användning av det roterande grillspettet ska bakplåten alltid placeras på lägsta nivån. Du undviker då att fett och vätska droppar på apparaten och bränns fast. Häll en liten mängd vatten på bakplåten innan du startar grillningen. Detta bedrar till att minska rökbildning. Fetta in grillspettet lätt och träd matvarorna (t.ex. kryddad kyckling) på spettet. Placera därefter hållarna på spettet och fäst dem genom att vrida vingskruvarna. För först in spettet i högra fästet och därefter i hållaren på vänstra sidan så att det sitter stadigt. Du erhåller bästa resultatet om kycklingen (cirka 1 000 g) grillas med över- och undervärme vid 200 C. Rökbildningen kan öka om du använder endast undervärme. För att undvika detta kan du samla in fettdropparna på aluminiumfolie. Välj bitar av fågel eller kött som inte är alltför stora. Det roterande grillspettet måste rotera felfritt. Vid grillning av fågel kan vingarna och benen behöva bindas fast. Det roterande grillspettet börjar rotera så snart du ställer omkopplaren för undervärme i läge I (TILL). För att undvika att köttet kommer i kontakt med ugnens tak eller botten bör det inte väga mer än 800-1 000 g. Grilltiden för 1 000 g kött eller fågel är cirka 60 minuter. Var god kontrollera att det roterande grisspettet roterar eftersom spettet inte har en indikeringslampa. Speciella anmärkningar för användning av grillugnen med det roterande spettet: Vid grillning av olika livsmedel med olika vikter, storlekar, konsistens och vätskeinnehåll kan bryningsgraden variera. För att erhålla önskad bryningsgrad (för t.ex. kyckling) måste temperaturen höjas mot slutet av grillningstiden Kontrollera då alltid bryningsgraden för att undvika att maten bränns vide användning av högsta temperatur. Försiktighet! Stäng alltid av apparaten efter varje användning. Ställ samtliga omkopplare till läge 0 (FRÅN/AUS) och dra stickkontakten ur vägguttaget för att frånskilja apparaten från nätspänningen! ATT ANVÄNDA KOKPLATTORNA Anmärkningar: Täck alltid kokkärlen med locken för att spara energi och avkorta koktiden. Detta sparar tid, speciellt vid användning av mellanvärme på den lilla kokplattan. Kokkärlen måste ha samma diameter som kokplattan. De får inte vara mindre för att undvika energislöseri. Den lilla kokplattan är lämpligt för värmning av färdiglagad mat. Den är inte lämplig för att koka vatten i en kastrull utan lock. Använd kokkärl som passar på kokplattorna. Diametrarna ska vara samma, inte mindre eller mycket större. 0 = Från 1 och 2 = varmhållning, uppvärmning 3 och 4 = kokning, sjudning 4 och 5 =stekning och stuvning 6 MAX = att koka upp och bryna Använd aldrig kokplattorna utan kokkärl. Kokplattorna kan användas samtidigt med bakugnen. Var god observera att kraftförsörjningen då kan överbelastas. Försiktighet! Stäng alltid av apparaten efter varje användning. Ställ samtliga omkopplare till läge 0 (FRÅN/AUS) och dra stickkontakten ur vägguttaget för att frånskilja apparaten från nätspänningen! 12

RENGÖRING OCH FÖRVARING Försiktighet! Risk för elchock! Sänk aldrig ner apparaten i vatten. Koppla alltid bort apparaten från kraftförsörjningen före rengöring för att undvika risken för elchock. Låt apparaten kallna för att undvika brännskador. Rengör luckan och ugnsskåpets väggar med en mjuk och fuktig trasa och låt torka. Ta omedelbart ut grillgallret och bakplåten för diskning i varmt vatten. Diska INTE de med denna produkt medföljande tillbehören in diskmaskin. Anmärkning: Du kan använda diskmedel på hårt sittande smuts, men använd inte repande eller slipande rengöringsmedel, skurbollar, stålull, mm. Apparatens utsida kan torkas av med en fuktig trasa. TORKA INTE AV VÄRMEELEMENTEN De är självrengörande! Förvara enheten på en torr plats utom räckhåll för barn. TEKNISKA DATA 220-240 VAC, 50 Hz, 2 930 W (total effektförbrukning vid samtidig användning av samtliga funktioner). Denna apparat har provats enligt GS och överensstämmer med CE direktiv. BORTSKAFFNING Anmärkning angående miljön: Vid framtida kassering av denna produkt, var god observera att uttjänta elektriska produkter inte får kastas tillsammans med hushållssoporna. Symbolen (till höger) på emballaget anger detta. Var god återvinn om anläggningar finns. Kontakta den lokala myndigheten eller återförsäljaren angående råd om återvinning (direktivet angående hantering av skrotad elektrisk och elektronisk utrustning). FELSÖKNING Problem Orsak/åtgärd Rök bildas under användningen När ugnen används första gången kan lätt rök bildas detta är normalt och röken kommer att upphöra efter en stund (se kapitlet Före första användningen ). Rök bildas vid gräddning bakplåten kanske inte är ren. Lätt rök eller ånga vid användningen är normalt. Avlägsna om så erfordras överskottsfett. Dra omedelbart stickkontakten ur vägguttaget om rök bildas nära nätsladden. Rostningens färg är för mörk Välj en annan bryningsgrad. eller för ljus 13

GARANTIANSPRÅK Garantiperioden för denna apparat är 24 månader. Garantin gäller från inköpsdatum (kassakvitto). I händelse av felfunktion kan du returnera apparaten till din återförsäljare tillsammans med information om felfunktionen och inköpskvittot i original (obligatoriskt för kostnadsfri reparation). Inom garantiperioden åtgärdar vi defekter på apparaten, härledda till fel i material eller tillverkning, genom att, efter vår bedömning, reparera eller byta ut enheten. Dessa åtagande förlänger inte garantiperioden. Krav på en ny garantiperiod kommer inte att beaktas. En exakt beskrivning av anspråket avkortar behandlingstiden. Vi beklagar eventuella besvär och att garantin inte gäller: - efter livslängdens utgång till följd av konstruktionen och då speciellt batterier, ackumulatorer, elektriska lampor, etc. - för förbrukningstillbehör och slitdelar såsom drivremmar, motorborstar, tandborstar, slittillsatser, degkrokar, vispar, mixertillsatser, håltagare, etc. - i händelse av bristning som t.ex. glas, porslin eller plast - I händelse av transportskada, vid missbruk såväl som - i avsaknad av skötsel, rengöring och underhåll och i händelse av underlåtelse att följa anvisningarna för handhavande eller montering - i händelse av kemiska och/eller mekaniska påverkningar - i händelse av kraftförsörjning med fel strömtyp respektive spänning och i händelse av anslutning till olämpliga kraftkällor - i händelse av onormala miljöförhållanden och i händelse av onormala driftförhållanden - såväl som om reparationer eller olagliga intrång görs av personer som inte auktoriserats av oss eller - om din apparat är försedd med reservdelar, tillsatsdelar eller tillbehör som inte är originaldelar eller - om kontakt med olämpliga material har orsakat skadan Föremål för tekniska ändringar Version 09/2015 14