Din manual PLANTRONICS SAVI OFFICE WO350 http://sv.yourpdfguides.com/dref/2752352



Relevanta dokument
Din manual PLANTRONICS SAVI OFFICE WO200

Savi Office WO201 Trådlöst headset med HL10 -lurlyftare (tillval) Användarhandbok

Savi Office WO100. Trådlöst headset. med HL10 -lurlyftare (tillval) Användarhandbok

Savi. Office WO201 Trådlöst headset med HL10 -lurlyftare (tillval) Användarhandbok

Blackwire C310-M/ C320-M

Blackwire C310/C320. Sladdanslutet USB-headset. Användarhandbok

Savi. Office WO101 Trådlöst headset med HL10 -lurlyftare (tillval) Användarhandbok

Voyager PRO UC Trådlöst headset WG200/B. Användarhandbok

Blackwire C420 ANVÄNDARHANDBOK

Savi W430 Trådlöst headset. Användarhandbok

Savi W430-M. Trådlöst headset. Användarhandbo

Plantronics DA80 ljudprocessor. Användarhandbok

Plantronics Blackwire C610 Blackwire C620

Savi W410/W420. Trådlöst headset. Användarhandbok

Blackwire 725-M. USB-sladdheadset. Användarhandbok

Savi W440. Trådlöst headset. Användarhandbok

Plantronics MDA220 USB. Användarhandbok

MDA200. Ljudomkopplare. Användarhandbok

Blackwire 5200-serien

Savi W440-M. Trådlöst headset. Användarhandbok

Blackwire C510- M/C520-M

Plantronics Hub för Windows/Mac. Användarhandbok, version 3.11.x

Savi W710A/W720A. Trådlöst headsetsystem för flera enheter. Användarhandbok

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Savi W445A-M. Trådlöst headset. Användarhandbok

Savi W730A. Trådlöst headsetsystem för flera enheter. Användarhandbok

Din manual PLANTRONICS SAVI OFFICE WO100

Savi W740A. Trådlöst headsetsystem för flera enheter. Användarhandbok

ANVÄNDARHANDBOK BLUETOOTH -HEADSETSYSTEM

Blackwire 725-M. USB-sladdheadset. Användarhandbok

Blackwire 725. USB-sladdheadset. Användarhandbok

Jabra SPEAK 410. Bruksanvisning.

Calisto P240-M. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Voyager 4200 UC-serien. Användarhandbok

Calisto 610. Sladdansluten USB-högtalartelefon. Användarhandbok

Jabra Speak 410. Bruksanvisning.

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Benutzerhandbuch Brugervejledning. Manual do Utilizador

Savi W730-M. Trådlöst headsetsystem för flera enheter. Användarhandbok

BackBeat GO 410-serien. Användarhandbok

Savi W745A. Trådlöst headsetsystem för flera enheter. Användarhandbok

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

Blackwire C510/C520. USB-sladdheadset. Användarhandbok

HP UC-högtalartelefon. Användarhandbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

BackBeat GO 3. Användarhandbok

Plantronics Voyager 835 Användarhandbok

Jabra. Talk 15. Bruksanvisning

Supportguide för Plantronics trådlösa DECT-headsets

Jabra SPEAK 510 BRUKSANVISNING

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Användarhandbok

Backbeat Go 2. Användarhandbok

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Bruksanvisning. jabra.com/pro935

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

CS510A /CS520A. Trådlöst headset. Användarhandbok

CS540A. Trådlöst headset. Användarhandbok

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

JABRA CLASSIC BRUKS ANVISNING. jabra.com/classic

Jabra. Evolve 75. Bruksanvisning

JABRA speak 510. Bruksanvisning. jabra.com/speak510

ANVÄNDARHANDBOK. WIRELESS HEADSET-system

CS530A. Trådlöst headset. Användarhandbok

Savi Office WO300/WO350. Trådlöst headset. med HL10 -lurlyftare (tillval) Användarhandbok

BackBeat 100-serien. Användarhandbok

BLUETOOTH HEADSET. User Guide. Bedienungsanleitung Brugervejledning. Manual do Utilizador

Voyager PRO UC v2 BT300-M

Jabra Link 850. Bruksanvisning.

Blackwire C710 /C720 Sladdanslutet USB-headset med Bluetooth. Användarhandbok

Voyager PRO UC v2 BT300. Bluetooth-headset. Bluetooth-USB-adapter ANVÄNDARHANDBOK

JABRA mini BRUKS ANVISNING. jabra.com/mini

Jabra SPEAK 450 för Cisco

BackBeat FIT 3100-serien. Användarhandbok

Jabra LINK 860. Bruksanvisning.

Din manual HP G6031EM

CS540A. Trådlöst headset. Användarhandbok

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

Jabra. Speak 510. Bruksanvisning

Jabra Link 860. Bruksanvisning.

Snabbguide Konftel 55Wx

Plantronics Explorer 10. Användarhandbok

Kom igång med Skype (PC)

Problem med ljudet i Adobe Connect

BackBeat FIT 300-serien. Användarhandbok

Plantronics Explorer 10. User Guide

Jabra Link 850. Bruksanvisning _RevC_Jabra Link 850_Manual_SV.indd 1 22/08/ :04

Explorer 80-serien. Användarhandbok

Information om webbmöte via Skype

P-660H Triple Play modem. Snabbinstallation. Version 2.0

GN 8120 USB - Bruksanvisning. 1. Om GN 8120 USB. Innehållsförteckning

CS510A /CS520A. Trådlöst headset. Användarhandbok

Jabra BIZ Bruksanvisning.

Snabbstartsguide INSTALLATION OCH ANVÄNDNING AV CISCO TELEFONSTYRNING OCH PRESENCE 8.X MED IBM LOTUS SAMETIME

MANUAL CELLIP SOFTPHONE

Jabra BT2046 BRUKSANVISNING JABRA BT2046. jabra

CS50-USB & CS60-USB DECT WIRELESS HEADSET SYSTEM. User Guide

Jabra. Engage 65. Bruksanvisning

Din manual NOKIA HDW-2

BRUKSANVISNING SVENSKA

Softphone. Funktioner

Plantronics BackBeat 903/906 Användarhandbok

Transkript:

Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer, säkerhetsanvisningar, tillbehör etc). Detaljerade användarinstruktioner finns i bruksanvisningen Instruktionsbok Manual Bruksanvisning Användarguide Bruksanvisningar

Utdrag ur manual: 2 Savi headset... 5 1. 3 HL10-lurlyftare (tillval) 6 Blanda telefonens ljud och datorljudet... 14 Stänga av mikrofonen i headsetet. 15 Ansluta ett huvudheadset... 15 Konferenser i upp till tre extra headset.... 15 Konfigurera standardlinje för telefonen eller datorn.... 16 Aktivera/avaktivera radioanslutning.... 16 Konfigurera räckvidden...... 16 Avsluta anslutning. 16 Försätta headsetet i viloläge

16 Anslutningsknapp och indikatorlampa... 16 Indikatorlampor för telefon- och datorsamtalsknappar. 16 Samtalstid... 17 Telefon- och datorsamtalsknappar..... 17 Funktioner för headsetets samtalsknapp..... 17 Headsetets indikatorlampa.. 17 Headsettoner... 17 2 Konfigurera basstationen..... 7 2.1 Fästa laddningsklykan på basstationen.. 7 2.2 Ansluta basstationen till telefonen..... 7 2. 3 Ansluta nätadaptern till basstationen

. 7 2.4 Placera basstationen...... 7 3 Konfigurera headsetet..... 8 3.1 Anpassa headsetet... 8 3.2 Docka och ladda headsetet. 8 4 Konfigurera och ringa testsamtal...... 9 4. 1 Kontrollera konfigurationen.. 9 4.2 Ringa ett testsamtal med telefonen.... 9 5 Konfigurera lurlyftaren (tillval)...... 10 5.1 Installera lurlyftaren.. 10 5.2 Om ingen kopplingston hörs.. 10 5.3 Ytterligare delar (vid behov)...

11 8 PerSono Suite-programvara 18 Ljudkontroll. 18 Support för telefonprogram..... 20 Inställningsskärm headset och basstation...... 21 Hjälp för basstationsinställningar... 22 Datorskärm..... 24 Avancerade inställningar...... 24 Säkerhetsskärm.... 24 Supportskärm...

... 25 Uppdateringar.. 25 6 Konfigurera datorn.... 12 6.1 Installera USB-kabeln... 12 6.2 Installera programmet PerSono Suite... 12 6.3 Ringa ett testsamtal med datorn..... 12 7 Använda det trådlösa professionella headsetsystemet Savi Office... 13 Slå på headsetet... 13 Ringa, besvara och avsluta samtal med telefonen..... 13 Ringa, besvara och avsluta samtal med datorn.... 14 Växla mellan telefonens ljud och datorljudet.... 14 9 Felsökning och vanliga frågor.

. 26 Plantronics Savi - användarhandbok 1 Förpackningens innehåll och funktioner 1.1 Savi WO1 basstation CD:n innehåller: PerSono SuiteTMprogramvara Animerad konfigurationshandbok Fullständig användarhandbok Nätadapter för basstationen Telefongränssnittskabel Basenhet USB-kabel Savi WO1 basstationsfunktioner Datorsamtalsknapp Indikatorlampa Telefonsamtalsknapp Indikatorlampa Talvolym för telefon Konfigurationsomkopplare Lyssningsvolym för telefon Matchningsknapp och indikatorlampa Indikatorlampa för laddning Strömsuttag USB-port Uttag för telefongränssnittskabel Uttag för lurlyftare Plantronics Savi - användarhandbok 4 1.2 Savi-headset Laddningsklyka WH300-headset (Med enkel hörlur) WH350-headset (Med dubbel hörlurl) (En modell i varje förpackning båda modellerna visas.) Öronkuddar Savi WH350 headsetfunktioner Huvudbåge Indikatorlampa Knappar för höjning och sänkning av volym Samtalsknapp Mikrofon Sekretessknapp Plantronics Savi - användarhandbok 5 1.3 HL10-lurlyftare (tillval) Lurlyftararm Uttag för inljudsmikrofon (ta bort kåpan) Strömsladd Höjdomkopplare Tillbehörsuttag HL10-lurlyftare Ytterligare delar till HL10-lurlyftare (vid behov) Inljudsmikrofon Förlängningsarm Enbart för Nortel i2004-telefoner Plantronics Savi - användarhandbok 6 2 Konfigurera basstationen 2.1 Fästa laddningsklykan på basstationen 1 Fäst laddningsklykan för headsetet på basstationen. Tryck bestämt på klykan tills den klickar på plats. 2.3 Ansluta nätadaptern till basstationen 1 Anslut nätadaptern till uttaget på basstationen. 2 Anslut nätadaptern till ett strömuttag. 2.2 Ansluta basstationen till telefonen 1 Anslut telefongränssnittskabeln till uttaget för telefongränssnittskabeln på basstationen. 2 Koppla loss lurens spiralsladd från telefonen. 3 Anslut telefongränssnittskabeln till det nu öppna luruttaget på telefonen. 2.4 Placera basstationen Minsta rekommenderade avstånd mellan telefonen och basstationen är 15 cm. Minsta rekommenderade avstånd mellan basstationen och datorn är 30 cm. Felaktig placering kan orsaka problem med brus och störningar. 4 Anslut lurens spiralsladd till kopplingslådan på telefongränssnittskabeln. 30 cm 15 cm 5 Lägg tillbaka luren i klykan. ObS! Om telefonen har en inbyggd headsetport ska du endast använda den om du inte kommer att använda HL10lurlyftaren. I den här konfigurationen måste du trycka på både headsetknappen på telefonen och på samtalsknappen på headsetet för att kunna besvara och avsluta samtal. Plantronics Savi - användarhandbok 7 3 Konfigurera headsetet 3.1 Justera huvudbågen 1 Justera huvudbågen genom att göra bågen längre eller kortare tills den sitter bekvämt. Placera headsetmottagarna så att skumgummikuddarna sitter bekvämt mitt på öronen. 1 2" 50.8 mm 2 På WH300 placerar du den stabiliserande T-skenan överditt öra. 2 3 Om du vill att headsetet ska sitta hårdare drar du försiktigt motsatta ändar av headsetet inåt så som visas. 1 3 2 front back 3. 3 Docka och ladda headsetet 1 Skjut försiktigt in headsetet i laddningsklykan. 3 Indikatorlampan för laddning på basstationen blinkar grönt när headsetets batteri laddas. 2 Ladda i minst 20 minuter före första användningstillfället. En fullständig laddning tar tre timmar. 3.2 Justera mikrofonen 1 1 böj och forma mikrofonbommen försiktigt med bådahänderna enligt bilden. Undvik att böja eller vrida bommen nära mikrofonen eller hörluren. LADDnIngSTID 20 minuter.... Minsta laddning innan du använder det första gången 2 Placera klick-stopp-reglaget och bommen så attmikrofonen befinner sig två fingerbredder frånmungipan. 3 timmar...... Fullständig laddning. 3 Se till att framsidan på mikrofonen är vänd mot dinmun. 2" Om det behövs kan du vrida mikrofonen något så att den är i rätt läge. Använd inte kraftiga vridrörelser och försök 2 inte vrida mikrofonen ett helt varv. Indikatorlampa för laddning 50.8 mm 3 Plantronics Savi - användarhandbok 8 4 Konfigurera och ringa testsamtal 4. 1 Kontrollera konfigurationen 1 Om telefonen har en volymkontroll ställer du in den på medelnivå. 7 Om ringtonen fortfarande inte hörs tydligt justerar du konfigurationsomkopplaren tills ringtonen låter bra.

ObS! Det kan hända att flera inställningar fungerar för telefonen, men endast en inställning är den optimala. 2 På basstationen ser du till att konfigurationsomkopplaren är inställd på A och att telefonens talvolym och lyssningsvolym båda är inställda på 3. 8 Tryck på samtalsknappen på headsetet så slutförs konfigurationen. 9 Lägg tillbaka luren i telefonklykan. 4.2 Ringa ett testsamtal med telefonen 1 Om telefonen har en volymkontroll ser du till att den är inställd på medelnivå. 2. Slå på headsetet och tryck på samtalsknappen på headsetet. Talvolym för telefon Lyssningsvolym för telefon Konfigurationsomkopplare 3 Ta bort luren från telefonklykan. 4 Ring numret med telefonen. 5 Om lyssningsvolymen är för hög eller för låg justerar du lyssningsvolymen på headsetet genom att skjuta samtalsknappen uppåt för att höja volymen eller nedåt för att sänka volymen. ObS! För de flesta telefoner ger dessa standardinställningar bäst ljud. 3 Slå på headsetet och tryck på samtalsknappen på headsetet. 6 Om lyssningsvolymen fortfarande är för hög eller för låg justerar du lyssningsvolymen för telefonen på basstationen. Om inställningen är för hög kan du höra ett obehagligt eko. 4 Ta bort luren från telefonklykan. 5 Lyssna efter rington. Om ringtonen hörs tydligt trycker du på samtalsknappen på headsetet och fortsätter med steg 6. Ringa ett testsamtal med telefonen. 7 Om talvolymen är för hög eller för låg för den du pratar med justerar du talvolymen för telefonen till den bästa inställningen. För hög inställning kan ge ett obehagligt eko och störningar för den du pratar med. 6 Du kan finjustera lyssningsvolymen på headsetet genom att trycka på knappen för volym upp [+] för att höja volymen eller knappen för volym ned [-] för att sänka volymen. 8 Tryck på samtalsknappen på headsetet när du vill avsluta testsamtalet. 9 Lägg tillbaka luren i telefonklykan. För din egen säkerhet bör du inte använda headsetet vid höga volymer under längre tidsperioder. Det kan orsaka hörselskador. Lyssna alltid med måttliga ljudnivåer. Mer information om headset och hörsel finns på: www. plantronics.com/healthandsafety. Plantronics Savi - användarhandbok 9 5 Konfigurera lurlyftaren (tillval) 5.1 Installera lurlyftaren 7 Placera försiktigt lurlyftaren på telefonen i det fastställda läget. 8 Tryck bestämt fasuml;nsas möjligheterna med systemet. Indikatorlampa Slå på headsetet Om batteriet i headsetet är laddat är headsetet på automatiskt. Det finns ingen på/av-knapp på headsetet. Knapp för samtalskontroll Ringa, besvara och avsluta samtal med telefonen Telefoner med lurlyftare eller elektronisk luromkopplare Ringa ett samtal 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet** eller telefonsamtalsknappen på basstationen 2. Slå numret Telefoner utan lurlyftare eller elektronisk luromkopplare 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet** eller telefonsamtalsknappen på basstationen 2. Ta bort luren från klykan** 3. Slå numret Besvara ett samtal 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet eller 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet eller telefonsamtalsknappen på basstationen telefonsamtalsknappen på basstationen 2. Ta bort luren från klykan** Avsluta ett samtal 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet eller 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet eller telefonsamtalsknappen på basstationen telefonsamtalsknappen på basstationen 2. Sätt tillbaka luren i klykan** * Förutsatt att standardlinjen är satt till telefonen. ** Om du vill ringa, besvara och avsluta samtal med telefoner som har en headsetknapp men ingen lurlyftare måste du trycka på headsetknappen på telefonen i stället för att ta bort luren från klykan. Plantronics Savi - användarhandbok 13 Ringa, besvara och avsluta samtal med datorn Med programmet PerSono Suite* Ringa ett samtal 1. Slå numret i telefonprogrammet*** Utan programmet PerSono Suite 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet** eller datorsamtalsknappen på basstationen 2. Slå numret från telefonprogrammet 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet** eller datorsamtalsknappen på basstationen 2. Besvara samtalet med telefonprogrammet 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet** eller datorsamtalsknappen på basstationen 2. Lägga på med telefonprogrammet Besvara ett samtal 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet eller datorsamtalsknappen på basstationen 1. Tryck snabbt på samtalsknappen på headsetet eller datorsamtalsknappen på basstationen Avsluta ett samtal *Förutsatt att du använder ett kompatibelt telefonprogram. **Förutsatt att standardlinjen är satt till datorn. *** Automatiskt upprättande av datorradiolänken fungerar inte när du ringer ett utgående samtal i Microsoft Office Communicator. Växla mellan telefonens ljud och datorljudet Du växla mellan telefonljudet och datorns ljud på följande sätt: Headset Tryck volymknappen uppåt (i minst en och en halv sekund) tills indikatorlampan på basstationens samtalsknapp för enheten lyser grönt. basenhet Tryck snabbt (kortare än en sekund) på basstationens samtalsknapp för den enhet du vill växla till. Programmet PerSono Suite* Klicka på den aktiva (gröna) ikonen för datorn eller telefonen för att parkera samtalet. Klicka på den röda ikonen (parkerad) för att göra samtalet aktivt. blanda telefonens ljud och datorljudet Du kan blanda telefonljudet och datorljudet på följande sätt: basenhet Håll ned telefonens och datorns samtalsknappar samtidigt (i minst en och en halv sekund) tills båda indikatorlamporna lyser gröna. Programmet PerSono Suite* Klicka på någon av de röda (parkerade) ikonerna för att göra den aktiv. När alla tre ikoner (headset/telefon/dator) lyser gröna och alla pilar är gröna blandas ljudet från enheterna. * Länkarna för telefonljudet och datorljudet måste startas av headsetet eller basstationen.

Du kan inte starta en ljudlänk från ljudkontrollskärmen i PerSono Suite-programvaran. * Länkarna för telefonljudet och datorljudet måste startas av headsetet eller basstationen. Du kan inte starta en ljudlänk från ljudkontrollskärmen i PerSono Suite-programvaran. Plantronics Savi - användarhandbok 14 Stänga av mikrofonen i headsetet Du kan stänga av/sätta på mikrofonen i headsetet på följande sätt: Headset Tryck kort på den särskilda sekretessknappen för att aktivera/ avaktivera basenhet Tryck snabbt (kortare än en sekund) på en röd samtalsknapp för telefonen eller datorn på basstationen om du vill slå på headsetets mikrofon. Du kan inte stänga av headsetets mikrofon med hjälp av telefonens eller datorns samtalsknappar. Programmet PerSono Suite* Klicka på den gröna headsetikonen. Headsetikonen blir röd vilket visar att det utgående ljudet är avstängt. Om du klickar på headsetikonen igen aktiveras ljudet. Konferenser i upp till tre extra headset Under pågående samtal kan du ansluta upp till tre extra headset till basstationen för konferenssamtal. När du lägger till headset till basstationen visas en ikon för extra headset i programmet PerSono Suite. En siffra på mellan 1 och 3 visar hur många extra headset som är anslutna till basstationen. Så här kan gäster delta i konferenssamtal: 1 Under pågående samtal: a) Lägg gästens headset i den samtalande användarens laddningsklyka. Eller b) Placera gästens headset i radioanslutningsläge genom att trycka på headsetets volymökningsknapp i tre sekunder, tills indikatorlampan lyser grön. 2 Tryck snabbt (kortare än en sekund) på * Länkarna för telefonljudet och datorljudet måste startas av headsetet eller basstationen. Du kan inte starta en ljudlänk från ljudkontrollskärmen i PerSono Suite-programvaran. anslutningsknappen på basstationen. Anslutningslampan blinkar gult och grönt. 3 Därefter börjar lampan lysa gult och du hör en ton i huvudheadsetet som anger att en gäst vill delta i samtalet. Ansluta ett huvudheadset Headsetet och basstationen ansluts till varandra i fabriken. Om du behöver ansluta ett nytt huvudheadset till basstationen kan du göra på två olika sätt. Du kan ansluta ett huvudheadset till basstationen med headsetet dockat (säker anslutning) eller inte dockat (radioanslutning). I båda fallen måste systemet vara inaktivt (inga pågående samtal). Headset dockat Tryck två gånger på anslutningsknappen på basstationen. Anslutningslampan blinkar rött och grönt. Headset inte dockat Tryck två gånger på anslutningsknappen på basstationen. Anslutningslampan blinkar rött och grönt. Tryck volymökningsknappen på headsetet uppåt i tre sekunder tills indikatorlampan lyser grön. 4 Om du trycker på samtalsknappen på huvudheadsetet inom fem sekunder deltar gästen i samtalet. Om du inte trycker på samtalsknappen inom fem sekunder avslås gästens begäran att delta i samtalet och gästen hör en felton i headsetet. 5 gäster kan lämna konferenssamtalet genom att trycka på sin samtalsknapp. När varje gäst avslutar samtalet hör du en enstaka ton i huvudheadset. Du kan se hur många headset som är anslutna till basstationen i det nedre vänstra hörnet i programmet PerSono Suite. Det första headsetet är huvudheadsetet och siffran i nästa headset är antalet gästheadset som är anslutna till basstationen. I exemplen nedan visas 1, sedan 2 och sedan 3 anslutna gästheadset till basstationen, förutom huvudheadsetet. När anslutningslampan lyser grönt är headsetet När anslutningslampan på och basstationen basstationen lyser grönt är headsetet anslutna till varandra. och basstationen anslutna till varandra. ObS! Om tiden för anslutningsprocessen går ut efter två minuter eller om anslutningsprocessen misslyckas, lyser anslutningslampan röd i fyra sekunder och återgår därefter till sitt föregående läge. Om detta händer; försök ansluta headsetet igen. 1 2 3 Plantronics Savi - användarhandbok 15 Konfigurera standardlinje för telefonen eller datorn Savi Office-systemet levereras med telefonen som förvald utgående linje. Det innebär att alla samtal som görs från headsetet med samtalsknappen aktiverar telefonljudet. Du kan ändra denna inställning med samtalsknapparna på basstationen. När systemet är inaktivt håller du ned datorns eller telefonens samtalsknapp i tre sekunder för att ange den enheten som förvald utgående linje. Indikatorlampan för samtalsknappen blinkar grön i fyra sekunder, vilket är en bekräftelse av den nya inställningen. Telefonsamtalsknapp Datorsamtalsknapp Indikatorlampa Indikatorlampa Försätta headsetet i viloläge Om du inte ska använda headsetet under en längre tid och inte kommer att förvara det i laddningsklykan kan du sätta headsetet i viloläge genom att trycka på samtalsknappen i tre sekunder när det är inaktivt. Om du vill stänga viloläget trycker du på headsetets samtalsknapp igen i tre sekunder. Indikatorlampa för anslutningsknapp Huvudheadset anslutet till basstationen Basstationen i huvudanslutningsläge Basstationskonferens i ytterligare gästheadset Aktivt konferenssamtal med gästheadset anslutna till basstationen Fast grönt sken Blinkar rött och grönt Blinkar gult och grönt Fast gult sken Aktivera/avaktivera radioanslutning Savi Office-systemet levereras med radioanslutningen aktiverad. Du kan aktivera och avaktivera radioanslutningen med hjälp av anslutningsknappen på basstationen. När huvudheadsetet är odockat och systemet inaktivt, trycker du på anslutningsknappen i tre sekunder. Anslutningsknappen blinkar grön i fyra sekunder om radioanslutningen är på och röd om den är av. Indikatorlampor för telefon- och datorsamtalsknappar Ingen aktiv ljudlänk Inkommande samtal Av Blinkar grönt Fast grönt sken Fast rött sken Blinkar rött Fast gult sken Konfigurera räckvidden När huvudheadsetet är dockat och systemet inaktivt trycker du på anslutningsknappen i tre sekunder. Talknappen på både telefonen och datorn blinkar grönt för lång räckvidd.

@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Du bör då omedelbart ladda upp headsetet. @@Du bör då omedelbart ladda upp headsetet. @@@@@@@@@@@@@@@@@@Visa PerSono Suite-programmet genom att dubbelklicka på headsetikonen. Till vänster på skärmen visas en meny där alternativet för ljudkontroll är markerat. I mitten finns den klickbara interaktiva skärmen där du kan stänga av mikrofonen/ blanda ljudbanorna mellan headset/telefon/dator. Ljudlänkar kan inte startas eller avslutas med hjälp av den klickbara interaktiva skärmen för ljudkontroll. Du måste använda samtalsknappen för headsetet eller basstationen. Ikoner och pilar Ikoner Aktivt samtal med telefon, datorn inaktiv Aktivt samtal med datorn, telefonen parkerad Grå = enheten är inaktiv Grön = enheten är aktiv Fast rött headset = det utgående ljudet är avstängt Blinkande röd dator = datorn parkerad (alla ljudbanor till och från datorn är avstängda) Blinkande röd telefon = telefonen parkerad (alla ljudbanor till och från telefonen är avstängda) Pilar Alla enheter blandade Grå = ljudbanan är inaktiv Grön = ljudbanan är aktiv Röd = ljudbanan är avstängd Interaktiva regler Ikonerna för headset, dator och telefon är klickbara. När du klickar på den gröna headsetikonen blir den röd och det utgående ljudet stängs av. Om du klickar på den röda headsetikonen blir den grön igen och ljudet slås på igen. Alla enheter blandade, headset inställt på sekretess Plantronics Savi - användarhandbok 18 När du lyssnar på multimedia via en mediespelare på datorn och inga samtal är aktiva eller parkerade ersätts datorikonen av en musiknot. Aktiva multimedia, telefonen inaktiv 3 Starta mediaspelaren på datorn och börja spela multimedia. 4 Klicka på den röda telefonikonen för att aktivera telefonen. Dina multimedia blandas nu med telefonljudet. Om programmet PerSono Suite är konfigurerat att hantera multimedia automatiskt när du får ett samtal, försvinner musiknoten och kommer sedan tillbaka när alla samtal har avslutats. För att kunna blanda multimedia från datorn med ett aktivt telefonsamtal gör du så här: 1 Starta med det aktiva telefonsamtalet. batterilivslängd I det nedre vänstra hörnet på skärmen (och på alla programskärmar) visas en av följande ikoner som anger ungefärlig laddningsnivå i headsetets batteri. 2 Aktivera ikonen för datorljudet och parkera det aktiva telefonsamtalet genom att trycka på datorsamtalsknappen på basstationen. Datorsamtalsknapp Anslutet huvudheadset Headsetikonen bredvid batteriikonen visar det primära headsetet som är anslutet till basstationen. Du kan lägga till fler headset vid konferenssamtal. Mer information finns i Konferenser i upp till tre extra headset på sidan 15. 100 % 75 % 50 % 25 % Mindre än 5 minuter Plantronics Savi - användarhandbok 19 Support för telefonprogram En lista över telefonprogram som kan användas med PerSono Suite finns på www.plantronics.com/softphonecompatibility. PerSono Suite-programvaran fungerar med alla telefonprogram i listan. Det enda som behövs är SkypeTM. Aktivera Skype som telefonprogram i PerSono Suite genom att göra på följande sätt: 3 Fönstret Manage API Access Control (hantera APIåtkomstkontroll) öppnas och visar meddelandet Another program is trying to access Skype (ett annat program försöker öppna Skype). Namnet på programmet visas som PerSonoSuite.exe med utgivaren Plantronics, Inc. Du måste välja Allow this program to use Skype (tillåt att det här programmet använder Skype) och klicka på OK. 1 Se till att PerSono Suite-programmet körs på datorn. En headsetikon visas till höger i datorns aktivitetsfält när PerSono Suite-programmet körs. 2 Om Skype körs på datorn får du ett meddelande om att PerSonoSuite.exe vill använda Skype. gå till fliken New event (ny händelse) i det övre högra hörnet av Skypefönstret och klicka på den röda flaggan. Du måste sedan klicka på PerSonoSuite.exelänken för att komma till fönstret Manage API Access Control (hantera APIåtkomstkontroll). 4 För att bekräfta att PerSono Suite använder Skype går du till fliken PC Panel (datorskärm) i PerSono Suite och kontrollerar att Skype finns med under Softphones (telefonprogram). PerSono Suite.exe Plantronics Savi - användarhandbok 20 Inställningsskärmen headset och basstation På inställningsskärmen kan du anpassa basstationen och headsetet efter egna önskemål. Savi Office-systemet levereras med standardinställningar som kan ändras enligt beskrivningen i kolumnen Inställningar nedan. ObS! Vissa parametrar kan visas nedtonade. PerSono Suite inaktiverar automatiskt parametrar som inte hör till en viss Plantronics-enhet. Inställningar Headset Funktion Sekretesston Rington telefon Ringtonsvolym telefon Rington dator Ringtonsvolym dator Systemtoner Ett andra inkommande samtal Inställningar Standard/låg/av Ljud 1/ljud 2/ljud 3 Standard/låg/av Ljud 1/ljud 2/ljud 3 Standard/låg/av Standard/låg/av Ring kontinuerligt/ring en gång/ignorera Standard Standard Ljud 1 Standard Ljud 2 Standard Standard Ring kontinuerligt Inställningar basstation Funktion Allmänt Automatiskt svar Standardlinje Radioanslutning Räckvidd Ring i både headset och dator Ljud Antichock Ljudbegränsning G616 Ljudbandbredd telefon Ljudbandbredd dator Tonkontroll telefon Tonkontroll dator Inställningar På/av Telefon/dator På/av Lång/medel/kort På/av På/av 80 db/85 db/av På/av Bredband/smalband Bredband/smalband 7 inställningar för blandning av bas/ diskant 7 inställningar för blandning av bas/ diskant Standard Av Fast telefon På Lång På På* 85 db* Av Smalband Smalband Mitteninställning Mitteninställning *Standardinställningen i Australien och Nya Zeeland är avstängt läge. Plantronics Savi - användarhandbok 21 Hjälp om basstationsinställningar Automatiskt svar Med automatiskt svar slipper användaren trycka på en knapp för att upprätta radiolänken mellan headsetet och basstationen.

När automatiskt svar är inställt på AV måste du trycka på headsetets samtalsknapp eller basstationens samtalsknapp för telefonen eller datorn när du vill besvara ett inkommande samtal.* När automatiskt svar är inställt på PÅ besvaras ett inkommande samtal när headsetet tas ur laddningshållaren.* Standardlinje Standardlinjen anger ditt val för utgående samtal via telefonen eller datorn när du trycker på headsetets samtalsknapp. När standardlinjen är inställd på telefonen och du trycker på headsetets samtalsknapp för att ringa ett samtal lyfts luren på telefonen. Du måste därefter slå numret på telefonen.* När standardlinjen är inställd på dator och du trycker på headsetets samtalsknapp upprättas en ljudlänk mellan datorn och headsetet. Du kan därefter ringa ett samtal via ditt telefonprogram eller lyssna på direktuppspelat ljud via en mediaspelare. Radioanslutning Med radioanslutning kan du ansluta ett headset till basstationen utan att fysiskt docka headsetet. Detta krävs när du använder konferenssamtal med olika Plantronics Saviheadsetmodeller. När radioanslutningen är inställd på PÅ kan du ansluta ett headset till basstationen utan att fysiskt docka headsetet i laddningsklykan. När radioanslutningen är inställd på AV kan du endast ansluta ett headset till basstationen genom att fysiskt docka headsetet i laddningsklykan. Information om hur du ansluter ett huvudheadset till basstationen finns i Ansluta ett huvudheadset på sidan 15. Information om hur du temporärt ansluter gästheadset till basstationen vid ett konferenssamtal finns i Konferenser i upp till tre extra headset på sidan 15. Räckvidd** Räckvidden kan minimeras för att telefon- och datorstörningar ska undvikas, användartätheten ska förbättras eller användarnas räckvidd ska begränsas. När räckvidden är inställd på LÅNG är den upp till 107 meter. När räckvidden är inställd på MEDEL är den upp till 50 meter. När räckvidden är inställd på KORT är den upp till 15 meter. Ljudbandbredd** Systemet har stöd för både smal- och bredbandsljud från telefonen och datorn. Med bredbandsljud får du ett klarare och bättre ljud. Bredbandsljud förbrukar dock mer batterieffekt och har tuffare åtkomstvillkor som minskar antalet system som samtidigt kan användas inom ett litet område. Telefonen måste ha stöd för bredbandsljud om du ska höra någon skillnad när du väljer "bredband" för enheten. Alla datorer har stöd för bredbandsljud. När du växlar mellan smalbands- och bredbandsljud måste du återupprätta ljudlänken för att ändringarna ska verkställas. Standardinställningar Av Telefon På Lång Smalbandstelefonen och dator *Förutsätter att du använder lurlyftare eller EHS-kabel tillsammans med telefonen och/eller att du använder ett telefonprogram som stöds av programmet PerSono Suite. **När en länk upprättas från basstationen lyser samtalsknappen med fast gult sken tills länken upprättats. @@Om du trycker på samtalsknappen när indikatorlampan är gul avbryts sökningen efter ljudlänken. Plantronics Savi - användarhandbok 22 Hjälp om basstationsinställningar Antichock Antichockfunktionen ger avancerat hörselskydd mot plötsliga höga ljud. När antichockfunktionen är aktiverad identifieras och elimineras plötsliga höga ljud. De reduceras snabbt till behaglig nivå. När antichockfunktionen är avaktiverad sätts emellertid en gräns vid ljudnivåer på 118 dba, så att din hörsel inte tar skada. Ljudbegränsning ger avancerat hörselskydd för daglig ljudexponering. När funktionen för ljudbegränsning är aktiverad övervakar och kontrollerar systemet ljudnivån så att den inte överstiger 80 dba eller 85 dba (beroende på inställning), vilket är i överensstämmelse med rådande och kommande EU-lagstiftning*. När funktionen för ljudbegränsning är avaktiverad sätts emellertid en gräns vid ljudnivåer på 118 dba, så att din hörsel inte tar skada. *Funktionen för ljudövervakning baseras på en genomsnittlig akustisk koppling mellan headsetet och örat. Följ anvisningarna för rekommenderad headsetplacering på sidan 8. g616 Standardinställningar På* Ljudbegränsning 85 db Av G616-funktionen för ljudbegränsning ger ytterligare skydd mot ljudchocker. När G616funktionen för ljudbegränsning är aktiverad får du ytterligare skydd mot ljudchocker. Ljudnivån begränsas till 102 dba, vilket rekommenderas i G616:2006-riktlinjerna från ACIF (Australian Communications Industry Forum). När G616-funktionen för ljudbegränsning är avaktiverad sätts emellertid en gräns vid ljudnivåer på 118 dba, så att din hörsel inte tar skada. I systemet kan du anpassa telefonens och datorns ton oberoende av varandra för att optimera lyssnarupplevelsen med rätt mängd diskant och bas från de olika enheterna. Mitteninställningen för telefon och för dator På Tonkontroll Ring i både headset och dator Men den här parametern kan du ange att datorringsignalen ska höras både i headsetet och datorhögtalaren. När parametern är avaktiverad hörs datorringsignalen antingen endast i headsetet eller datorhögtalaren, beroende på vilka inställningar för datorljud som har angetts. När parametern är aktiverad hörs datorringsignalen både i datorhögtalaren och headsetet. *Standardinställningen i Australien och Nya Zeeland är avstängt läge. Plantronics Savi - användarhandbok 23 Datorskärm Ange om du vill att programmet PerSono Suite ska starta när du loggar in till Windows. Visa en lista med telefonprogram som stöds och som körs på datorn. Visa vilken Plantronics-enhet som är ansluten till datorn och som fungerar med programmet PerSono Suite. Anpassa hur du vill att programmet PerSono Suite ska hantera multimedia när dina samtal påbörjas/avslutas. Microsoft Office Communicator-certifierad produkt: Standardinställning = ON (PÅ) Standardprodukt: Standardinställning = OFF (AV) Säkerhetsskärmen PerSono Suiteprogrammet möjliggör att basstationsinställningarna kan låsas så att andra användare inte kan ändra dem.

Det krävs att ett lösenord skapas för systemet. Skapa ett lösenord för att låsa/låsa upp basstationsinställningarna enligt följande: Avancerade inställningar Microsoft Office Communicator Dial-tone Enabled (Kopplingston för Microsoft Office Communicator aktiverad) När den här funktionen är ON (PÅ) och en datorradiolänk har skapats antas i Microsoft Office Communicator att användaren försöker ringa ett VOIP-samtal och ger då en kopplingston. Om funktionen är OFF (AV) är Microsoft Office Communicator kvar i vänteläge när en datorradiolänk initieras. "Microsoft Office Communicator Dial-tone Enabled" (Kopplingston för Microsoft Office Communicator aktiverad) kan ställas in i läget ON (PÅ) eller OFF (AV). Microsoft Office Communicatorcertifierad produkt: Standardinställning = ON (PÅ) Standardprodukt: Standardinställning = OFF (AV) Audio Sensing Enabled (Ljudavkänning aktiverad) Ljudavkänning är en specialfunktion som kan användas med Plantronics trådlösa enheter och kan identifiera en ljudsignal på USB-porten och automatiskt skapa en datorradiolänk mellan basstationen och det trådlösa headsetet utan att behöva trycka på datorns samtalsknapp. Om parametern Microsoft Office Communicator Dial-tone Enabled (Kopplingston för Microsoft Office Communicator aktiverad) är ON (PÅ) hörs Microsoft Office Communicatorkopplingstonen varje gång användaren trycker på datorns samtalsknapp. Men användaren kan ha tryckt på datorns samtalsknapp för att lyssna på musik osv. och vill inte höra kopplingstonen. I sådana fall om användaren har angett ON (PÅ) för parametern Audio Sensing Enabled (Ljudavkänning aktiverad) skapas radiolänken automatiskt när datorljud identifieras på USBporten, vilket gör att användaren inte behöver trycka på datorns samtalsknapp. Audio Sensing Enabled (Ljudavkänning aktiverad) kan anges till ON (PÅ) eller OFF (AV). 1 På säkerhetsskärmen skapar och bekräftar du ditt lösenord. Klicka på OK. En ny säkerhetsskärm visas. 2 Ange ditt lösenord igen. 3 Klicka på OK. Sidan med grundinställningar visas. 4 Välj dina inställningar från menyn och lås eller lås upp önskade funktioner. 5 Spara inställningarna genom att trycka på bekräfta. När du har skapat ditt lösenord kan du ändra lösenordet på följande sätt: 1 På säkerhetsskärmen klickar du på pilen till höger om Återställ lösenord. Säkerhetsskärmen öppnas. 2 Ange ditt aktuella lösenord, ange ditt nya lösenord och ange sedan ditt nya lösenord igen. 3 Återställ ditt lösenord genom att klicka på bekräfta. VIKTIgT! Om du glömmer lösenordet måste du ringa Plantronics tekniska support och begära ett huvudlösenord. 1 Ange huvudlösenordet på säkerhetsskärmen. Tryck på OK. Säkerhetsskärmen öppnas. 2 Ange huvudlösenordet på nytt, ange ditt nya lösenord och ange ditt nya lösenord igen. 3 Återställ ditt lösenord genom att klicka på bekräfta. ObS! Du får inte tillgång till sidan med grundinställningar med huvudlösenordet. Du måste först återställa ditt lösenord och sedan ange ditt nya lösenord om du vill öppna sidan med grundinställningar. 24 Plantronics Savi - användarhandbok Supportskärmen Från supportskärmen har du direkt tillgång till den här utskrivbara användarhandboken, vanliga frågor, hur du kontaktar Plantronics samt information om programuppgraderingar. Aktuell programversion och den fasta programvarans version visas också här. Uppdateringar All nödvändig programvara och firmware för din Plantronics-enhet kan fjärruppdateras om och när uppdateringar är tillgängliga. Du kan styra hur ofta systemet ska kontrollera om det finns uppdateringar. När det finns uppdateringar kan du visa alla ej gjorda uppdateringar och bestämma när du vill ladda ner och installera dem. Aktuell version av programvaran PerSono Suite och headset-/ basenhet-firmware som körs på systemet visas alltid i fälten VERSIONER. Meddela mig när det finns uppdateringar: Genom att aktivera denna kryssruta aktiverar du en regelbunden, automatisk kontroll av tillgängliga program- och firmware-uppdateringar. När denna parameter är aktiverad kommer automatisk kontroll av uppdateringar att aktiveras och frekvensfältet markeras så du kan välja hur ofta kontroller av uppdateringar ska göras, t.ex. var tredje månad, varje månad eller en gång i veckan. När denna parameter är avaktiverad är den automatiska kontrollen av program-/firmware-uppdateringar avaktiverad. Kontrollera uppdateringar: Du kan välja att kontrollera tillgängliga program-/firmware-uppdateringar när som helst genom att klicka på knappen Kontrollera uppdateringar. Tillgängliga uppdateringar: Efter en automatisk eller manuell kontroll av uppdateringar fylls detta fält med tillämpliga program-/ firmware-uppdateringar. Installera: Det är viktigt att notera att automatiska kontroller av uppdateringar inte inkluderar automatisk nedladdning och installation. Den faktiska nedladdningen och installationen sker bara när du väljer minst en post på listan Tillgängliga uppdateringar och klickar på knappeninstallera Plantronics Savi - användarhandbok 25 9 Felsökning och vanliga frågor Jag hör ingen kopplingston i headsetet. Kontrollera att headsetet är uppladdat. Kontrollera att headsetet är anslutet till basstationen. Mer information finns i Ansluta ett huvudheadset på sidan 15. Tryck på headsetets samtalsknapp. Kontrollera att lurlyftaren lyfter luren tillräckligt högt så att luromkopplaren aktiveras. Höj inställningen om det behövs. Justera konfigurationsomkopplaren på basstationen tills du hör kopplingstonen. Finjustera lyssningsvolymen med samtalsknappen. Om volymen fortfarande är för låg justerar du huvudlyssningsvolymen på basstationen. @@@@@@med telefonen. @@Om ljudet fortfarande är förvrängt justerar du volymkontrollen på headsetet för att sänka talvolymen för headsetet. Om störningen finns kvar sänker du lyssningsvolymen för telefonen på basstationen.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Kontrollera att det är 30 centimeter mellan basstationen och datorn och 15 centimeter mellan basstationen och telefonen. Det ekar i headsetet när jag använder telefonen. Justera konfigurationsomkopplaren. Det mest använda läget är A, vilket är standardläget. Sänk lyssningsvolymen för telefonen på basstationen. För de flesta telefoner är rätt inställning läge 3. Om ljudnivån är för låg i det här läget justerar du headsetets volymkontroll för att öka talvolymen för headsetet. Sänk talvolymen för telefonen på basstationen. För de flesta telefoner är rätt inställning läge 3. Om din talvolym är för låg för den du pratar med i det här läget justerar du headsetet så att mikrofonen är så nära din mun som möjligt. Personer i andra änden hör ett surr i bakgrunden. Flytta basenheten längre bort från telefonen. Basstationens nätadapter är kopplad till ett grenuttag. Anslut nätadaptern direkt till ett vägguttag. Plantronics Savi - användarhandbok 26 Samtalstiden är märkbart försämrad också efter fullständig laddning. Lurlyftaren är installerad men lyfter inte på luren. Jag hör inte längre något ljud genom datorhögtalarna. Batteriet håller på att ta slut. Kontakta www.plantronics.com/support för information om fabriksservice. Kontrollera att lurlyftarens strömsladd är ordentligt isatt i basenhetens uttag för lurlyftare. För Windows XP-system: Klicka på Ljud och ljudenheter på Kontrollpanelen och välj sedan fliken Ljud. Under Uppspelning av ljud ändrar du standardinställningen från Savi Office till datorhögtalarna. Bekräfta ändringen genom att klicka på OK. För Windows Vista-system: Klicka på Ljud på Kontrollpanelen. Under fliken Uppspelning ändrar du standardinställningen från Speakers Savi Office till datorhögtalarna. Bekräfta ändringen genom att klicka på OK. Ingen ljudanslutning till datorn. Koppla bort USB- och nätkablarna från basstationen. Återanslut nätkabeln först. Vänta tills strömlysdioden tänds och återanslut sedan USB-kabeln. Avsluta och starta sedan om datorljudet eller telefonprogrammet. Plantronics Savi - användarhandbok 27 Plantronics Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 USA www.plantronics.com Om du behöver produktsupport kan du kontakta oss på www.plantronics.com/support. 2010 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, HL10, Persono Suite, Savi and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Nortel is a trademark of Nortel Networks. Skype is a registered trademark of Skype Limited. All other trademarks are property of their respective owners. Patents US 5,210,791; D469,756; Australia 147229; France 651,857-651,865; Germany 40108524.4; GB Regd. Des.No. 2104923; Patents Pending. 82214-18 (01.10).