42 Side Console ANVÄNDARHANDBOK

Relevanta dokument
I n n e h å l l s f ö r t e c k n i n g

Yamarin Cross 53 Center Console ÄGARENS HANDBOK

Yamarin 56 Bow Rider. Användarhandbok

Yamarin Cross 64 Bow Rider. Användarhandbok

Yamarin Ägarens handbok

Yamarin Ägarenshandbok

Husky Underhållsanvisning

Yamarin 68 Cabin ÄGARENS HANDBOK

Yamarin Ägarens handbok

YAMARIN 53 Bow Rider ÄGARENS HANDBOK

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Yamarin Ägarens handbok

Bästa båtägare av den finländska YAMARIN -båten! Vi tackar Er för att ha valt YAMARIN och önskar Er många roliga stunder på sjön.

YAMARIN 62 Center Console

Yamarin Cross 63 Bow Rider

63 Day Cruiser ÄGARENS HANDBOK

Byggs för proffs - används av båtälskare

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

YAMARIN 1 (64) 42 Open S, 42 Open L, 44 Side Console, 46 Side Console, 47 Twin Console, 50 Side Console, 50 S Side Console, 50 Twin Console

Studsmatta 512x305 cm

Användarhandbok - CB 66 Racer. Användarhandbok för CB66 Racer

Yamarin Cross 49 Bow Rider. Användarhandbok

Yamarin 68 Day Cruiser ÄGARENS HANDBOK

STYRPULPETBÅTAR FISKEBÅTAR STUGBÅTAR RODDBÅTAR

Yamarin Cross 46 Side Console. Användarhandbok

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Yamarin 56 Bow Rider. Användarhandbok

STYRPULPETBÅTAR FISKEBÅTAR STUGBÅTAR RODDBÅTAR

K 185P. Bruksanvisning

Yamarin Cross 60 Cabin. Användarhandbok

Yamarin Cross 75 Bow Rider. Användarhandbok

Specifikationer, installations -och bruksanvisning VIKTIGT! Läs dessa instruktioner INNAN Ni installerar och använder den här produkten.

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Hydraulstyrning för Utombordsmotorer GF300AT Installationsmanual

OTTERBINE Areator. Bruksanvisning

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Yamarin Cross 49 Bow Rider. Användarhandbok

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Att styra efter kompassen

SKYDDSANVISNING FÖR STÄLNNINGSARBETE


Användarhandbok. Manual 004

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

Instruktion för deltagare i Ropstens Båtklubb vid Upptagning och Sjösättning av båtar.

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Fouling? Don t fight it. Release it.

Monterings anvisning och användar guide. Smartroller Mk2

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Yamarin 80 Day Cruiser 1 (49) ÄGARENS HANDBOK

Yamarin Cross 46 Side Console. Användarhandbok

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Installation och drift av Ankarspel South Pacific VA600, VA1000, VA1000C

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Yamarin Cross 64 Bow Rider. Användarhandbok

Elektrisk kabelvinsch

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Användarhandledning Stege Lars , och

Adventus Brukarmanual

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Bruksanvisning för gasolkamin

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

Yamarin 63 Hard Top. Användarhandbok

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Manual NitroClean automatisk poolrobot

Yamarin Cross 60 Cabin. Användarhandbok

Yamarin Cross 75 Bow Rider. Användarhandbok

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Manual till AquaSmart

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Luca Q-class, Luca E-class

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

Bruksanvisning Reservdelslista

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

INSTALLATIONS & ANVÄNDARHANDBOK

TRIMPLAN INSTALLATIONSANVISNINGAR

Yamarin 64BR Cross. Standard utrustning

Yamarin 79 Day Cruiser. Användarhandbok

Användarmanual. Innehållsförteckning Överblick av El-cykeln

MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 Användarhandbok

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Ha en tamp fäst på knap i fören och en i aktern på båten. De behövs när man ska hitta rätt läge på slipvagnen.

Utrustning för vattenlivräddning

Funderingar och förslag till dykstege på Zeppelin

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Transkript:

42 Side Console ANVÄNDARHANDBOK

2 FÖRORD Bästa Yamarin-båtägare! Vi lyckönskar dig till valet av en pålitligt Yamarin-båt. Handboken beskriver egenskaperna hos din nya båt och hjälper dig att hantera och vårda båten. Den är utarbetad för att vara till din hjälp så att du lär dig hantera båten säkert och undviker eventuella problem. Kontrollera att du har fått instruktionsböcker för all utrustning som är installerad i båten tillsammans med båtleveransen. Komplettera handboken med informationen om och instruktionsböckerna för senare inköpt utrustning. Det finns utrymme för egna anteckningar i slutet av handboken. Läs igenom handboken noggrant och lär dig känna båtens detaljer innan du kastar loss. Om detta är din första båt eller om du har bytt till en ny båttyp ska du se till att du har tillräcklig känsla för och erfarenhet av båtens användning och hantering. Detta är också mycket viktigt för din egen komfort och säkerhet. Först därefter är du redo att ta ansvaret som båtens skeppare. Båtens försäljare, båtklubbarna och de nationella motorbåts- och seglarförbunden ger gärna information om lokala båtskolor och kan rekommendera kompetenta lärare. Se till att de förväntade vind- och vågförhållandena motsvarar båtens båtkategori och att du och din besättning klarar av att hantera båten under sådana förhållanden. Denna användarhandbok är ingen detaljerad service- eller felsökningsguide. Kontakta återförsäljaren i problemfall. Anlita alltid kompetenta och utbildade fackmän för service, reparationer och ändringsarbeten. Sådana ändringar som kan påverka båtens säkerhetsegenskaper ska bedömas, utföras och dokumenteras av kompetenta fackmän. Båtens tillverkare kan inte hållas ansvarig för sådana ändringar som tillverkaren inte har godkänt. I vissa länder krävs körkort eller behörighet för att framföra båten, och det kan även finnas specialbestämmelser. Se till att båten alltid är i fullgott skick och ta hänsyn till att båten slits med tiden samt av hård användning eller missbruk. Vilken båt som helst oberoende av hur robust den är kan få omfattande skador om den används på felaktigt sätt. Detta överensstämmer inte med säkert sjömanskap. Anpassa alltid båtens hastighet och kurs till den rådande sjögången. Medför alltid relevant säkerhetsutrustning i båten enligt båttyp, väderförhållanden etc. Sådan utrustning är obligatorisk i vissa länder. Besättningen ska vara insatt i användningen av all säkerhetsutrustning och behärska nödmanövrering av båten (i man-överbord-situationer, bogsering etc.). Båtklubbarna ordnar regelbundet räddningsövningar. Alla i båten ska använda lämpligt flytplagg (räddningsväst/flytväst) när de är ombord. Lägg märke till att lagen i vissa länder kräver att ett flytplagg enligt nationella föreskrifter alltid används vid vistelse ombord på en båt. Vi önskar dig många trevliga stunder på sjön med din Yamarin-båt!

3 Konekesko Marine PB 145 01301 VANDA Telefon +358 (0) 10 5311 www.yamarin.com

4 Innehållsförteckning 1 Allmänt 7 Försäkran om överensstämmelse 8 2 Definitioner 11 3 Garanti 11 4 Innan båten tas i bruk 11 4.1 Registrering 11 4.2 Försäkringar 12 4.3 Utbildning 12 5 Båtens egenskaper 13 5.1 Allmänt 13 5.2 Basfakta om båten 13 5.3 Högsta rekommenderade antal personer 16 5.4 Belastning 16 5.5 Motor och propeller 16 5.6 Förhindrande av vatteninträngning och stabilitet 17 5.6.1 Öppningar i skrov och däck 17 5.6.2 Stabilitet och flytförmåga 18 5.7 Förebyggande av brand och explosionsrisk 18 5.7.1 Tankning 18 5.8 Huvudbrytare 19 5.9 Användning 20 5.9.1 Manöverreglage 20 5.9.2 Nödstopp 21 5.9.3 Växlar och gas 21 5.9.4 Justering av motorns riggvinkel 21 5.9.5 Start av motorn 22 5.9.6 Körning 22 5.9.7 Att lägga till och från en brygga 23 5.9.8 Användning av kapell (tillvalsutrustning) 23 5.10 Rätt användning övriga rekommendationer och anvisningar 24 5.10.1 Man överbord 24 5.10.2 Säkring av lös utrustning 24 5.10.3 Hänsyn till miljön 24 5.10.4 Ankring och förtöjning 24 5.10.5 Bogsering 25 5.10.6 Transport på trailer 26 5.10.7 Sliptagning 27 6 Underhåll av båt och utrustning 29 6.1 Tvätt och vaxning av båten 29 6.2 Skötselanvisningar för sittdynorna 29 6.3 Skötselanvisningar för kapellet 30 6.4 Skötselanvisningar för vindrutan 30

5 6.5 Skötselanvisningar för fjärreglaget 30 6.6 Skötselanvisningar för styrsystemet 30 6.7 Skötselanvisningar för elkomponenterna 30 6.8 Små ytreparationer 31 7 Vinterförvaring av båten 31 7.1 Åtgärder före vinterförvaring 32 7.2 Åtgärder på våren före sjösättning 32 8 Layout 34 8.1 Allmän layout 34 8.2 Bränslesystem 35 8.3 Styrsystem 37 8.4 Kopplingsschema 38

6 INNAN DU KASTAR LOSS Läs igenom denna användarhandbok. Kontrollera åtminstone följande innan du beger dig ut på sjön: Väder och väderprognos Ta hänsyn till vind, sjögång och sikt. Är båtens kategori, storlek och utrustning lämplig och har skepparen och besättningen tillräckliga färdigheter för de vatten dit ni är på väg? Belastning Överbelasta inte båten och fördela lasten rätt. Se till att inte placera tunga föremål för högt så att båtens stabilitet försämras. Passagerare Se till att det finns räddningsvästar till alla som är ombord. Kom före avfärden överens om respektive persons uppgifter under färden. Bränsle Kontrollera att det finns tillräckligt med bränsle; också 20 procent i reserv för t.ex. dåligt väder. Motor och utrustning Kontrollera att styrningens, elutrustningens och batteriets funktion och skick. Utför de dagliga kontrollåtgärder som anges i instruktionsboken för motorn. Kontrollera båtens sjöduglighet även i övrigt: att inga bränsle- eller vattenläckage förekommer, att säkerhetsutrustning finns ombord etc. Kontrollera att slagvattnet är på miniminivå. Ventilation Se till att utrymmen där bränsle finns är väl ventilerade för att minska risken för brand. Säkring av föremål Se till att alla lösa föremål är placerade så att de hålls på plats vid kraftig sjögång och hård vind. Sjökort Se till att du har med dig sjökort för ett tillräckligt stort område om du inte följer en helt känd rutt. Avfärdsmanövrer Kom överens med besättningen om vem som lösgör respektive förtöjningstamp etc. Se till att det inte finns någon risk för att förtöjningstampar och andra rep hamnar i propellern vid avfärd eller ankomst. Obligatorisk utrustning Kraven på obligatorisk utrustning varierar från land till land, men följande utrustning är viktig: Tilläggsanvisningar för motorn finns i motorns instruktionsbok.

7 1 Allmänt Användarhandboken hjälper dig att lära känna din båts egenskaper, skötsel och service. Den utrustning som är installerad i båten har egna bifogade instruktionsböcker och på flera ställen i handboken hänvisas till dem. Du kan naturligtvis komplettera handboken med instruktionsböckerna för sådan utrustning som köps senare. Det finns utrymme för egna anteckningar i slutet av handboken. Båten är försedd med ett löpande serienummer, en CIN-kod. CIN-koden finns på styrbords sida i aktern av skrovet/på akterspegelns utsida bredvid kantlisten. Du kan anteckna CINkoden på försäkran om överensstämmelse. Ange CIN-koden och båttypen vid kontakter med varvet eller återförsäljarna för att vara säker på att få rätta reservdelar levererade.

8 Försäkran om överensstämmelse Tillverkare: Se CIN-koden och tillverkarförteckningen FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Fritidsbåtdirektiven 94/25/EG och 2003/44/EG Använd modul (kryss): A - Aa - B+C X B+D - B+F - G - H - ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- FÖRSÄKRAN ÄR GJORD AV MARKNADSFÖRAREN Marknadsförare: Konekesko Oy Marine Adress: Gamla Borgåvägen 245 Postnummer: 01380 Land: FIN Ort: Vanda FINLAND ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ANMÄLT ORGAN Namn: VTT-Tuotteet ja Tuotanto Identifikationsnummer: 0537 Adress: PL1000 Postnummer: FIN 02044 VTT Land: FIN Ort: FINLAND EG-typintyg No. VTT-C-7788-10-vene-001-11 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- BESKRIVNING AV FRITIDSBÅTEN Skrovets identifikationsnummer (CIN): - Fritidsbåtens märke: Typ eller nummer: Båtkategori: YAMARIN 42 Side Console D Båttyp*: 03 Skrovtyp*: 01 Däckning*: 03 Konstruktionsmaterial*: 02 Framdrivning*: 02 Motortyp*: 01 Maximal rekommenderad motorstyrka (kw): 19 Skovets längd och bredd (meter): 4,25/1,68 Djupgående (meter): * se koder på nästa sida

9 Jag försäkrar att ovan nämnda fritidsbåt uppfyller alla tillämpliga väsentliga säkerhetskrav på det sätt som redovisas på omstående sida. Peter Krusberg Bemyndigad firmatecknare för marknadsföraren Produktutvecklingschef, Konekesko Oy 9.2.2012 Båttyp: Däckning: 01 segelbåt 01 däckad 02 uppblåsbar 02 delvis däckad 03 annan: motorbåt 03 öppen: Skrovtyp: Framdrivning: 01 enkelskrov 01 segel 02 flerskrov 02 bensinmotor 03 annan: 03 dieselmotor 04 elektrisk motor 05 åror 06 annan: Konstruktionsmaterial: Motortyp: 01 aluminium, aluminiumlegeringar 01 utombordsmotor 02 plast, fiberarmerad plast 02 inombordsmotor 03 stål, stållegeringar 03 z- eller aquadrev 04 trä 04 annan: 05 annan:

10 VÄSENTLIGA SÄKERHETSKRAV (Bilaga 1) ISO-standarder som använts Andra normgivande dokument som använts Allmänna krav (2) Skrovidentitet CIN (2.1) ISO 100087:1996 / A1:2000 Tillverkarskylt (2.2) RCD annex I, 2.2 RSG Guidelines Skydd mot att falla över bord... (2.3) EN ISO 15085:2003 Synfält från huvudsaklig styrplats (2.4) RSG Guidelines NBS F10 Ägarens instruktionsbok (2.5) ISO 10240:2004 Skrovstyrka (3.1) ISO 12215-5:2008, ISO 12215-6:2008 RSG Guidelines, NBS-VTT Extended rule Stabilitet och fribord (3.2) EN ISO 12217-3:2002 + A1:2009 RSG Guidelines NBS F3 Reservdeplacement och flytmedel (3.3) EN ISO 12217-3:2002 RSG Guidelines NBS F12 Öppningar i skrov, däck och överbyggnad (3.4) EN ISO 9093-1:1997 Inträngande vatten (3.5) EN ISO 15083:2003 RSG Guidelines Rekommenderad maximal last (3.6) EN ISO 14946:2001 / AC 2005 RSG Guidelines NBS F3 Stuvningsutrymme för livbåt (3.7) RSG Guidelines Utrymning (3.8) ISO 9094 RSG Guidelines Ankring, förtöjning och bogsering (3.9) EN ISO 15084:2003 RSG Guidelines Manöveregenskaper (4) EN ISO 11592:2001, EN ISO 8665:2006 RSG Guidelines NBS F10 Monteringsföreskrifter (5) Motor och motorrum (5.1) ISO 11105, ISO 9094 RSG Guidelines Inombordsmotor (5.1.1) Ventilation (5.1.2) Friliggande delar (5.1.3) Utombordsmotor (5.1.4) Bränslesystem (5.2) EN ISO 11105:1997 RSG Guidelines Allmänt (5.2.1) Bränsletankar (5.2.2) Elektriska system (5.3) EN ISO 10133:2000, ISO 8846:1990 RSG Guidelines Styrsystem (5.4) EN ISO 28848 + A1:2000 Allmänt (5.4.1) Nödutrustning (5.4.2) Gasanläggningar (5.5) ISO 10239 Brandskydd (5.6) ISO 9094 Allmänt (5.6.1) Brandskyddsutrustning (5.6.2) Navigationsljus (5.7) 1972 COLREG Förebyggande av utsläpp (5.8) RSG Guidelines

11 2 Definitioner Varningar och anmärkningar i denna handbok är definierade på följande sätt: FARA!: VARNING!: OBS!: Betyder att det finns ett allvarligt faromoment, som med stor sannolikhet leder till död eller permanent handikapp, om inte lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas. Betyder att det finns ett faromoment, som kan leda till kroppsskada eller död, om inte lämpliga säkerhetsåtgärder vidtas. Betyder en påminnelse om säkert tillvägagångssätt eller fäster uppmärksamhet vid farliga tillvägagångssätt, som kan leda till kroppsskada eller skador på båten eller dess delar. I handboken används enheter enligt SI systemet. I vissa fall har andra enheter angetts inom parentes. Ett undantag utgör vindhastigheten som anges i beaufort i fritidsbåtsdirektivet. 3 Garanti Information om de garantier som gäller båten och den utrustning som är installerad av varvet lämnas av återförsäljaren. För garantin på motor, instrument och övrig motsvarande utrustning svarar respektive tillverkare direkt. Kontakta den återförsäljare som sålde båten i garantiärenden. Vid förhandlingar som berör garantiärenden ska båttyp och CIN-kod (skrovnummer) anges. CIN-koden finns på styrbordssidan vid båtens akter under avvisarlisten. 4 Innan båten tas i bruk 4.1 Registrering Bestämmelserna för registrering varierar från land till land. Ta reda på vilka nationella bestämmelser som gäller för din båt. Det kan även finnas bestämmelser till exempel om båtförarens ålder.

12 4.2 Försäkringar En båtförsäkring kan täcka olyckor som sker på sjön, vid transport eller dockning. Se särskilt till att försäkringsansvaret gäller vid upptagning av båten. En försäkring kan också ha en indirekt påverkan på säkerheten till sjöss: vid en allvarlig olycka till sjöss kan du då framförallt koncentrera dig på att rädda människor. Försäkringsbolagen ger närmare information om olika försäkringsalternativ. Se särskilt till att försäkringsansvaret inkluderar upptagning och transport av båten! 4.3 Utbildning Det finns gott om litteratur som berör båtar och sjömanskap. Navigationskurser ordnas av båtorganisationer och t.ex. studiecirklar. Uppgifter om båtkurser lämnas av båtorganisationerna. Kurserna ger goda grundläggande färdigheter, men säkerhet i båtens hantering, navigering, förtöjning och ankring får du först genom praktisk övning under lång tid.

13 5 Båtens egenskaper 5.1 Allmänt Syftet med användarhandboken är inte att vara en fullständig service eller reparationshandbok, utan att vägleda användaren i korrekt användning av båten. 5.2 Basfakta om båten Marknadsförare: Konekesko Oy Marine, PB 145, 01301 Vanda, tfn 010 5311 Båtkategorier: A, B, C och D Med båtkategori avses följande: Kategori A: Båten är konstruerad för användning i förhållanden då vindstyrkan kan överstiga 8 beaufort (ca 21 m/s) och den signifikanta våghöjden 4 m. Båtarna ska i detta fall kunna klara sig själva. Kategorin omfattar inte exceptionella förhållanden, t.ex. orkaner. Sådana förhållanden som beskrivs ovan kan man råka ut för under långfärder, till exempel när oceaner korsas, eller nära kusten om vinden och sjögången kan byggas upp under flera hundra sjömil öppet hav. Kategori B: Båten är konstruerad för användning i förhållanden då vindstyrkan är högst 8 beaufort (ca 21 m/s) med motsvarande sjögång (innebär en signifikant våghöjd på högst 4 meter, se anmärkningen nedan). Sådana förhållanden som beskrivs ovan kan uppkomma vid tillräckligt långa färder över öppet hav, eller i kustnära vatten där vinden och sjögången kan byggas upp under flera tiotals sjömil. Förhållandena ovan kan också förekomma på insjöar som är tillräckligt stora för att utveckla en sådan våghöjd. Kategori C: Båten är konstruerad för användning i förhållanden då vindstyrkan är högst 6 beaufort (ca 14 m/s) med motsvarande sjögång (innebär en signifikant våghöjd på högst 2 meter, se anmärkningen nedan). Sådana förhållanden kan förekomma på öppna insjöar, i älvmynningar och i kustnära vatten vid måttliga väderförhållanden. Kategori D: Båten är konstruerad för användning i förhållanden då vindstyrkan är högst 4 beaufort (ca 8 m/s) med motsvarande sjögång (innebär en signifikant våghöjd på högst 0,3 meter, sporadiska vågor med 0,5 meters höjd). Sådana förhållanden kan förekomma på skyddade insjöar och på kustnära vatten vid fint väder. Anmärkning: Den signifikanta våghöjden är en term som används vid konstruktion av båtar. I praktiken innebär detta att den signifikanta våghöjden beräknas som medelvärdet i våghöjd på den högsta tredjedelen av de uppmätta vågornar inom vattenområdet. Om den signifikanta våghöjden är 2,0 meter så är medelhöjden på alla vågor cirka 1,2 meter.

14 Rekommenderad maximal belastning: Se den tekniska specifikationen Se också avsnittet 5.4 "Belastning". Huvudmått och kapaciteter: Se den tekniska specifikationen Båtens längd, bredd, djup, totalvikt osv. samt tankkapaciteterna anges i den tekniska specifikationen. Båtens användningsområde: Se båtkategori Kontrollera till vilken båtkategori din båt hör i den tekniska specifikationen CE-skylt: Kompletterande information finns i de relevanta avsnitten i denna handbok. En del av informationen ovan finns angivna på CE-skylten som är fäst på båten vid akterbänken.

15 Teknisk specifikation Modell Båtkategori Total längd Max bredd Vikt utan motor, vätskor och utrustning Max belastning/max antal personer YAMARI N 42 Side Console D 4,25 m 1,68 m 240 kg 300 kg/4 + bränsle 25 kg + utrustning 10 kg Max belastning enligt 310 kg CE-skylten Max motoreffekt 14,7 kw/25 hk Maximal 65 kg rekommenderad motorvikt Bränsletankens volym 25 liter Konstruktionsmaterial Färgkoder: - skrov - däck Vattenlinje: - akterkanten - fören Fjärreglagekablar Styrkablar 50 mm 240 mm 13 fot 14 fot Armerad plast Ashland 10015 RAL 9016 Ashland 10015 RAL 9016 Bild. Vattenlinje

16 5.3 Högsta rekommenderade antal personer Det högsta rekommenderade antalet personer i din båt anges i den tekniska specifikationen Se allmän layout. VARNING! Undvik att överskrida det högsta rekommenderade antalet personer. Oberoende av antalet personer i båten får inte den totala vikten av personerna och utrustningen överskrida den maximala rekommenderade lasten (se avsnittet Belastning). Använd alltid de sittplatser som finns i båten. Om föraren eller passagerare står under färd förändras båtens köregenskaper och stabilitet väsentligt vilket kan leda till farliga situationer. 5.4 Belastning Maxbelastningen för din båtmodell anges i den tekniska specifikationen. I belastningen ingår t.ex. följande vikter: a) totalvikten för personerna ombord 450 kg (en vuxen person antas väga 75 kg och ett barn 37,5 kg) b) basutrustning 10 kg c) vikten på vätska i bärbara behållare (vatten, bränsle etc.) d) vikt på personlig utrustning (t.ex. fritidsutrustning) e) vikt på övrig last Räkneexempel: Den maximala rekommenderade belastningen för båtmodellen Yamarin 42 Side Console = 310 kg + bränsle 25 kg Ombord på båten finns 2 vuxna och 2 barn, dessutom 20 kg vatten i lös dunk och ca 15 kg fiskeredskap samt 10 kg basutrustning. 2x75 kg + 2x37,5 kg + 20 kg + 15 kg + 10 kg = 270 kg Båtens belastning är totalt 270 kg < maximal rekommenderade belastning 310 kg, båtens belastning är OK VARNING! Den maximala rekommenderade belastningen får inte överskridas när båten lastas. Lasta alltid båten omsorgsfullt och tänk på att fördela lasten så att båtens konstruktionstrim bibehålls (ungefär vågrätt läge). Undvik att placera tunga föremål högt uppe. 5.5 Motor och propeller Den största rekommenderade motoreffekten och vikten för din båtmodell anges i den tekniska specifikationen. Följ motortillverkarens anvisningar vid valet av propeller. Yamaha F15 CEPL 9 ¼ x 9 J Yamaha F20 BEPL 9 ¼ x 11 J Yamaha F25 DETL 9 ⅞ x 11 ¼ F

17 5.6 Förhindrande av vatteninträngning och stabilitet 5.6.1 Öppningar i skrov och däck I undre kanten av akterspegeln finns en plugg för tömning av båten när den är på land. OBS! Kom ihåg att lägga i pluggen i aktern innan båten sjösätts. Båten är försedd med ett självlänssystem som innebär att sittbrunnen töms på regnvatten när båten ligger i sjön. Självlänsen fungerar också på land om fören ligger högre än aktern och tömningsventilen för regnvatten är öppen. Bilden nedan visar ventilens placering. Ventilen ska vara stängd när båten är maximalt lastad för att förhindra att vatten tränger in. Regnvatten rinner ur sittbrunnen via tömningsöppningen. När båten är fullastad ska ventilen stängas så att vatten inte tränger in. Kontrollera regelbundet att regnvattnet obehindrat kan rinna ur båten. Se till att öskar/handpump finns ombord när du är ute på sjön. 1. Avstängningsventil för tömningen av sittbrunnen 2. Utloppsöppningens spärrklaff 3. Dyvika för dränering av slagvatten Bild. Placering av genomföringar och avstängningsventiler VARNING! VARNING! OBS! OBS! Lär dig båtens dräneringssystem mycket noggrant så att du säkert kan hantera dem på rätt sätt i plötsliga nödsituationer. Stäng dräneringsröret när öppningen på insidan kontinuerligt befinner sig under vattenlinjen på grund av båtens last. Endast vid backning förhindrar spärrklaffen vid utloppsöppningen på akterspegeln att vatten tränger in! Se till att vattnet obehindrat kan rinna ut genom dräneringsröret. Eventuellt skräp, t.ex. löv på hösten, kan hindra vattnet från att rinna ut och då kan båten vattenfyllas och sjunka. Dräneringssystemet fungerar inte i köld. Det samlas alltid en liten mängd kondensvatten i slaget. Även skrovgenomföringarna kan läcka en aning vatten, särskilt när båten

18 blir gammal. Kom ihåg att kontrollera om det finns slagvatten i slaget innan du lämnar båten förtöjd vid en brygga eller boj och innan du kastar loss. VARNING! Båtens köregenskaper kan ändras och bli livsfarliga om det finns slagvatten i båten. 5.6.2 Stabilitet och flytförmåga Observera att båtens stabilitet försämras i takt med varje vikt som placeras högt i båten. Alla förändringar av massornas läge påverkar båtens stabilitet, trimning och prestanda. Kom emellertid ihåg att stora brytande vågor alltid utgör en allvarlig fara för stabiliteten. Båtarna från YAMARIN är utrustade med flytmaterial så att båten flyter även när den är vattenfylld. Även med maximal tillåten last flyter båten om den vattenfylls. 5.7 Förebyggande av brand och explosionsrisk 5.7.1 Tankning Stäng av motorn och släck eventuella cigaretter innan du tankar. Inga strömställare eller annan utrustning som kan bilda gnistor får användas under tankningen. Lyft en lös bränsletank ur båten under tankning. Se till att inga lösa föremål förvaras i tankutrymmet som skulle kunna beröra eller skada bränslesystemet om de rör sig. Kontrollera årligen bränsleslangarnas slitage vid genomföringarna. En slang som har blivit spröd eller har skadats inklusive tillhörande pump måste omedelbart bytas till motsvarande originalprodukt. Varning! Bränsleångorna är explosiva. Var ytterst försiktig och följ dessa instruktioner vid tankning. Bränslelukt betyder alltid att det finns förångat bränsle i båten.

19 5.8 Huvudbrytare Huvudbrytarens (i båtens batterifack) funktion: - vippbrytaren medsols -> strömkretsen är inkopplad - vippbrytaren motsols -> batteriet är frånkopplat Bild. Huvudbrytare Bryt strömmen med huvudbrytaren när du lämnar båten. OBS! Bryt aldrig strömmen med huvudbrytaren när motorn är i gång! Då kan generatorn skadas. Elsystem: 1 Ledningsserie 2 Huvudströmbrytare 3 Automatsäkring för navigationsljus 4 Automatsäkring för 12V-uttag 5 Avbrytare för navigationsljus 6 12V-uttag 7 Batteri 8 Motor Motorn ingår dessutom som en väsentlig del i elsystemet. Motorn fungerar både som strömkälla och förbrukare.

20 5.9 Användning Om det här är din första båt eller om båttypen är ny för dig bör du ta med dig en person som har erfarenhet av motsvarande båtar under de första färderna. 5.9.1 Manöverreglage Det är lätt att lära sig manövrera båten, men ständigt växlande förhållanden, t.ex. vind och sjögång, ställer föraren inför nya situationer. Båten är försedd med kabelstyrning. I fjärreglaget kombineras gas, växel fram och bak samt inställning av riggvinkeln. (Yamaha F15 saknar inställning av riggvinkel.)

21 5.9.2 Nödstopp Nödstoppet är en anordning där den ena änden fästs i tändlåspanelen och den andra t.ex. i räddningsvästen. Nödstoppet stänger av motorn automatiskt när det lösgörs från tändlåspanelen. Det är mycket viktigt att båten stannar om föraren av någon orsak tappar balansen och ramlar från styrplatsen. Använd aldrig båten utan att fästa nödstoppet vid dig själv. Om du fäster nödstoppet vid handleden ska du inte styra båten med samma hand eftersom kedjan kan fastna i ratten vid snäva svängar. Motorn startar inte om inte nödstoppet är fäst vid tändlåspanelen. FARA! En roterande propeller är livsfarlig för en person som har fallit i vattnet eller simmar. Använd nödstoppet och stäng av motorn när en person som simmar eller åker vattenskidor ska komma upp i båten. 5.9.3 Växlar och gas Lägg i växeln genom att med fingrarna trycka upp knappen på växel/gasreglaget och sedan skjuta eller dra växel/gasreglaget framåt eller bakåt beroende på önskad rörelseriktning. När växeln är ilagd kan du reglera båtens hastighet med samma växel/gasreglage. När båten rör sig långsamt framåt kan backläget användas som broms t.ex. när du lägger till vid en brygga. I högre hastighet än långsam rörelse framåt får backväxeln inte läggas i eftersom motorn då kan skadas. 5.9.4 Justering av motorns riggvinkel Grundreglerna för justeringen av riggvinkeln är följande: - Ställ in läget "fören ned" medan båten lyfter i planing. - Lyft fören när båten planar och våghöjden är låg tills båten börjar "gallopera" eller propellern börjar tappa greppet. Sänk därefter fören något tills körningen känns stabil. Du kan använd loggen för att söka fram den effektivaste riggvinkeln. - Sänk fören i motsjö. Då rör sig båten mjukare. - Lyft fören i medsjö så att båten inte "dyker" in i vågorna. Närmare instruktioner finns i motorns instruktionsbok.

22 5.9.5 Start av motorn 1. Slå på strömmen med huvudbrytaren. 2. Fäll ned motorn i körläge. 3. Pumpa bränsle från bränsletanken med pumpen i bränsleslangen tills pumpen känns styv. 4. Kontrollera att växel/gasreglaget är i friläge och att nödstoppet är anslutet till tändlåspanelen. 5. Starta motorn genom att vrida tändnyckeln medsols. 6. Låt motorn gå på tomgång några minuter när den har startat innan du ger dig iväg. (Se motorns instruktionsbok!) Närmare instruktioner finns i motorns instruktionsbok. 5.9.6 Körning Det är lätt att köra båten i vackert och lugnt väder, men se till att hålla tillräcklig utkik och följ reglerna från COLREG. Se alltid till att sikten från förarplatsen är så bra som möjligt: - placera passagerarna så att synfältet inte begränsas - kör inte vid gränsen till planing så att förens höjd hindrar sikten - hålla utkik ovanför vindrutan vid dålig sikt - kom ihåg att även hålla utkik bakåt, särskilt i fartygsleder - använd navigationsljusen i mörker Lär dig sjöreglerna och följ anvisningarna i dem samt kraven i COLREG (internationellt regelverk för att undvika kollision till sjöss). Navigera med omsorg och använd nya eller uppdaterade sjökort. Anpassa alltid hastigheten efter förhållandena och omgivningen. Beakta följande: - sjögången (fråga passagerarna vilken hastighet de anser vara komfortabel) - båtens egen svallvåg (störst vid planingströskeln, minst vid deplacementhastighet, dvs. under 5 knop) - sikten (öar, dimma, regn, bländande solljus) - kunskap om rutten (tid som behövs för navigering) - trängsel i farleden (andra som rör sig på sjön, buller och svallvågor mot stranden) När en planande båt körs i låg hastighet är kursstabiliteten sämre än i högre hastigheter. Var därför uppmärksam i smala passager och vid möten med andra båtar. Båtens gångläge påverkar kraftigt köregenskaperna och även bränsleförbrukningen. Du kan påverka gångläget: - genom placeringen av lasten. Den generella regeln är att ha så låg vikt som möjligt i fören. - justering av motorns riggvinkel.

23 Rätt gångläge i kombination med lämplig hastighet ger en komfortablare och säkrare körning i sjögång. VARNING! Hög hastighet och plötsliga manöverrörelser kan i hög sjögång medföra att man förlorar kontrollen över båten och till stora krängningsvinklar. 5.9.7 Att lägga till och från en brygga Öva manövrering av båten när man lägger till vid en brygga på en plats där det finns gott om utrymme innan du kör in båten i en trång hamn för första gången. Alltför försiktigt gaspådrag ger inte tillräcklig styrförmåga. Använd tillräckligt gaspådrag under korta perioder för att åstadkomma effektiv styrning när du lägger till vid en brygga. Se till att alla personer ombord, som inte behöver stå, sitter när du manövrerar båten mot bryggan. Plötsliga styrrörelser kan få båten att kränga och orsaka kroppsskador. Se till att förtöjningslinorna är färdigt utlagda i fören och aktern innan du lägger till vid bryggan. Närma dig bryggan i liten vinkel med fören först. Vrid ratten mot bryggan och lägg i backen precis innan du berör bryggan. Ge ett kort och tillräckligt gaspådrag. Båten stannar och vänder sig i bryggans riktning. Om möjligt ska du närma dig bryggan mot vinden eller motströms beroende på vilken som är starkare. Då är det lätt att lägga ut när vinden eller strömmen trycker ut båten från bryggan. Det bästa sättet att lägga ut är att skjuta ut aktern så långt som möjligt från bryggan. Backa sedan långsamt ut från bryggan till fritt vatten. Propellern är konstruerad för att ge bästa grepp i riktning framåt. Vid backning är propellerns effekt sämre. Båten lyder inte heller styrningen lika bra vid backning som vid körning framåt. VARNING! VARNING! OBS! Din Yamarin är snabb. Den stannar inte direkt från planingshastighet. Minska hastigheten när du närmar dig en strand eller brygga. Lär dig att bedöma den sträcka som krävs för att bromsa in båten. Kom ihåg att båtens styrförmåga försämras när motorn inte driver. Försök inte stoppa båten med handkraft och placera inte händer eller fötter mellan båten och bryggan, stranden eller en annan båt! Öva att lägga till under goda förhållanden! Använd motorkraften behärskat men målmedvetet! Ta hänsyn till eventuell ändrad vindriktning, ändringar i vattennivån, svallvågor etc. när du förtöjer båten. Mer information får du bl.a. från försäkringsbolagen. 5.9.8 Användning av kapell (tillvalsutrustning) Kapellet är dimensionerat för en hastighet på högst 50 km/h på sjön och på landsväg. Kapellets samtliga tryckknappar ska vara ordentligt fästa när kapellet används.

24 5.10 Rätt användning övriga rekommendationer och anvisningar 5.10.1 Man överbord Situationen man överbord är alltid allvarlig. Det är viktigt att öva sådana situationer på förhand när vädret är bra. När en olycka inträffar finns inga övningsmöjligheter. Det är bäst att hjälpa en person som har fallit överbord tillbaka upp i båten vid aktern. En repögla som är fäst i båten underlättar uppdragningen. Båtens badstege sträcker sig cirka 30 cm under vattenytan. Om ett barn faller i vattnet ska en vuxen person hoppa i vattnet och ta med sig t.ex. en extra flytväst eller en fender, men någon måste också vara kvar i båten. Det är ytterst viktigt att hålla ögonkontakten och samtalskontakt med den person som fallit över bord. 5.10.2 Säkring av lös utrustning Säkra alla tunga föremål, t.ex. ankaren, tillförlitligt innan du kastar loss. 5.10.3 Hänsyn till miljön Vår skärgård och våra sjöar är unika och det är en hederssak för båtmänniskor att bevara denna natur. Undvik därför: - bränsle- och oljeläckage - att tömma skräp och avfall i sjön eller att lämna det på stranden - att släppa ut tvättmedel och lösningsmedel i sjön - kraftigt oljud både på sjön och i hamn - onödigt höga svallvågor särskilt i trånga passager och på grunt vatten Underhåll motorn och kör med ekonomisk hastighet så att utsläppen av avgaser hålls låga. För vissa länder gäller den s.k. allemansrätten som ger alla människor rätt att röra sig i naturen, med undantag för gårdsområden, om man inte orsakar skador eller olägenheter. Enligt denna rätt är det också tillåtet att röra sig med båt och ankra, bada och stiga i land vid en obebodd strand om det inte särskilt är officiellt förbjudet. Ankring vid bebodda stränder är förbjuden. Det är inte heller tillåtet att förtöja vid en privat brygga eller bebodd strand. Enligt allemansrätten är det tillåtet att tälta på öar om det inte orsakar skador för markägaren. Det är förbjudet att tälta nära gårdsområden och odlingar. Markägarens tillstånd krävs för att tända en lägereld. Båtmänniskor får också plocka vilda bär och svampar om detta inte skadar träd och naturen. Kontrollera vilka regler som gäller för ditt område när du rör dig i naturen. 5.10.4 Ankring och förtöjning Förtöj alltid båten omsorgsfullt även på skyddade ställen, eftersom förhållandena kan ändras snabbt. Förtöjningslinorna bör vara försedda med fjädrar som dämpar ryck. På bilden av din

25 båtmodell visas fästpunkterna (pollare och stävögla), se avsnittet bogsering. Använd tillräckligt stora fendrar för att förhindra nötskador. Fästpunkternas platser finns beskrivna på den bild som visar din båtmodell. Ägaren/användaren ansvarar för att förtöjnings-, bogserings-, och ankarlinorna och ankare är lämpliga för båtens användning och att brotthållfastheten hos linor och kättingar inte överstiger 80 procent av fästpunkternas hållfasthet. Beakta emellertid slitaget hos linorna och den förändring av hållfastheten som knopar medför. Hållfastheten hos fästpunkterna och den ankarvikt som gäller för din båt: - Framåt 8,3 kn - Bakåt 5,8 kn - Ankare 3 5 kg Då du lägger till i en naturhamnar ska du kontrollera med t.ex. ett lod att vattendjupet är tillräckligt och FÄLLA ANKARET TILLRÄCKLIGT LÅNGT FRÅN STRANDEN. Ett rimligt fäste uppnås när ankarlinans längd är 4 5 gånger vattendjupet. VARNING! OBS! Försök inte stoppa båten med handkraft och placera inte händer eller fötter mellan båten och bryggan, stranden eller en annan båt! Öva att lägga till under bra förhållanden. Använd motorkraft med måtta men målmedvetet. Ta hänsyn till eventuell ändrad vindriktning, ändringar i vattennivån, svallvågor etc. när du förtöjer båten. Mer information får du bl.a. från försäkringsbolagen. 5.10.5 Bogsering Använd en tillräckligt kraftig, flytande bogserlina vid bogsering av en annan båt. Inled bogseringen försiktigt, undvik ryck, överbelasta inte motorn. När en jolle bogseras ska längden på bogserlinan anpassas så att jollen rider på svallvågen i nedförslut. Bogsera jollen nära akterspegeln i smala passager och vid kraftig sjögång för att minska de slingrande rörelserna. Surra all utrustning i jollen ordentligt så att den hålls kvar om jollen slår runt. Täck över jollen vid färd på öppet vatten så att den inte vattenfylls av stänk. Om du bogserar eller blir bogserad ska du fästa bogseringslinan vid de fästpunkter som anges för din båtmodell. VARNING! Bogserlinan är mycket spänd. Om den brister kan den lösa änden få en livsfarlig hastighet. Använd alltid en lina med tillräcklig tjocklek och vistas inte i linans dragriktning.

26 Bild. Fästpunkter vid bogsering, ankring och förtöjning 5.10.6 Transport på trailer På land kan du transportera din Yamarin-båt behändigt med trailer. Se till att trailerns bärförmåga är tillräcklig för båten, motorn och utrustningen etc. och att båten är tillräckligt väl stöttad så att punktlasterna minskas. Bilens registreringsbevis visar den största tillåtna släpvagnsvikten för din bil. Trailerns stöd för kölen ska bära största delen av båtens vikt. Ställ in sidostöden så att båten inte kan gunga i sidled. Stödens preliminära platser visas på bilden. Rengör stöden och avlägsna sand och föroreningar så att båtbottnen inte repas. Kontrollera ytterligare en gång att låsningen mellan trailern och bilens dragkrok är säker! Upptagningsplatsen ska vara skyddad och trailerrampen nå tillräckligt djup. Backa ut trailern så djupt att det bakre stödet för kölen är precis under vattenytan. Kör båten försiktigt mot det bakre stödet för kölen. Fäst vinschlinan i bogseröglan. Vinscha upp båten på trailern. Se hela tiden till att båtens riktning överensstämmer med trailerns centrumlinje. Surra båten stadigt vid trailern innan transporten inleds. Linan som fixerar fören ska vara riktad "nedåt-framåt". Förhindra att aktern rör sig med en lina som dras över båten enligt bilden. Lämna inga lösa föremål eller extra last i båten under transporten. Ta bort sittdynorna och stäng alla luckor ordentligt. Motorn ska vara i körläge under transporten. Se dock till att markfrigången är tillräcklig. Om markfrigången är otillräcklig kan motorn transporters i tiltat läge. Då måste motorn stöttas med lämpliga stöd för att skydda akterspegeln. Om båten förvaras på trailern mellan transporterna ska linorna lossas under förvaringen och spännas på nytt före nästa transport. OBS! Trailern ska vara framtung. Se till att båten är tillräckligt stadigt surrad vid trailern och att vikten är jämt fördelad mot sidostöden. Om en gungande båt slår mot ett enskilt stöd under transporten kan skrovet skadas. Kom ihåg att fästa en lina vid fören innan båten sjösätts så att du kan ta loss trailerlinan från bogseringsöglan direkt när båten är i sjön. Se upp för vinschveven!

27 Bild. Surrning på trailer 5.10.7 Sliptagning Båtbockarna ska vara tillräckligt stadiga och lämpliga för båtens dimensioner. Båtbockens stöd för kölen ska bära största delen av båtens vikt. Punktlaster ska undvikas. Sidostöden får inte ligga an mot steglisterna. Båtbockarnas dimensioner visas i figuren nedan. Bild. Båtbockarnas dimensioner Låt endast ett tillförlitligt kranföretag eller ett båtvarv med tillräcklig lyftkapacitet utföra lyftuppdraget. Beakta förutom båtens egen vikt den utrustning och övriga last som finns i båten.

28 När båten lyfts med linor ska de placeras under båtbottnen och man ska se till att båten hålls horisontell under lyftet. OBS! VARNING! Pollarna får inte användas för att lyfta båten. Gå aldrig under en båt som endast hänger i en lyftkran.

29 6 Underhåll av båt och utrustning Håll båten och utrustningen ren och snygg. Då ökar trivseln och säkerheten samt båtens andrahandsvärde. Läs igenom beskrivningen av serviceåtgärderna i motorns instruktionsbok (bilaga). Utför åtgärderna själv omsorgsfullt eller anlita ett auktoriserat serviceföretag. Andra objekt som kräver regelbundet underhåll är till exempel: styranordning och manöverreglage kapellet (tillvalsutrustning) Utför serviceåtgärderna enligt de bifogade separata anvisningarna och instruktionsböckerna. 6.1 Tvätt och vaxning av båten I allmänhet räcker tvätt och vaxning för skötseln av däcket och sidorna. För tvättningen lämpar sig de särskilda båttvättmedlen bäst. Undvik starka lösningsmedel eftersom de kan dämpa ytglansen hos plastytorna. Ett milt slipande polermedel kan användas för att åtgärda nötta ytor och ingrodd smuts. Glasfiberytorna kan tvättas med högtryckstvätt. Tips: En båt som tvättas med vattenledningsvatten får en tunn, kritaktig kalk- och mineralbeläggning när den torkar beroende på att vattnet hårdhet. Undvik detta genom att blanda några droppar tallsåpa i sköljvattenhinken. Tips: Avlägsna vattendropps- och kalkfläckar från syrafasta räcken med hjälp av möbelmedlet Lemon Pledge. Räckena blir lika blanka som när båten lämnade varvet. Tips: Om linorna i båten luktar illa efter säsongen kan du ta en hink vatten, hälla i en flaska äppelvinäger och en skvätt sköljmedel och sedan lägga i linorna under ett par timmar. Låt dem torka ordentligt och de är som nya. 6.2 Skötselanvisningar för sittdynorna Båtens sittdynor ska förvaras på en torr och välventilerad plats för att bevaras i gott skick. Även om sittdynorna är tillverkade av vattentätt material så är sömmarna inte täta. Om dynorna är fuktiga under en längre tid kan de angripas av mögel och förstöras. Ta därför alltid dynorna ur båten under natten om du vill att de ska hållas torra och i gott skick. Garantin ersätter inte sittdynor som har förstörts av regn eller fukt. Behandla sittdynornas tryckknappar med silikonspray med jämna mellanrum annars kan de fastna så hårt att överdragstyget rivs sönder när man tar bort dynorna. Garantin ersätter inte sittdynor som rivits sönder. Tips: Använd citronsaftkoncentrat och blanda i en nypa koksalt för att torka bort mögelfläckar på båtdynor med yta av läderimitation. Stolarna får en frisk doft.

30 6.3 Skötselanvisningar för kapellet Förvara kapellet över vintern i ett torrt och väl ventilerat utrymme. Behandla kapellets tryckknappar med silikonspray med jämna mellanrum annars kan de fastna så hårt att kapellet rivs sönder när knapparna öppnas. Garantin ersätter inte ett sönderrivet kapell. 6.4 Skötselanvisningar för vindrutan Vindrutan i båten är av akryl och får endast tvättas med tvålvatten. Inga lösningsmedel får användas för rengöring. 6.5 Skötselanvisningar för fjärreglaget Under normala förhållanden behöver fjärreglaget inget annat underhåll än smörjning och justering i samband med vinterservicen. Om fjärreglage av någon anledning blir trögt ska service utföras omedelbart. 6.6 Skötselanvisningar för styrsystemet 1. Kontrollera ytan på styrkabelns plasthölje. Om plastytan är skadad ska styrkabeln bytas. 2. Ta loss styrkabeln vid motorns styrrör genom att ta bort förbindelsestången mellan motorn och styrkabeln och lossa styrkabelns mutter. Dra ut styrkabeln ur motorns styrrör. Rengör styrröret och stången på styrkabeln. Smör båda med vattenfast fett. Återmontera styrkabeln i styrröret, dra åt styrkabelns mutter och montera förbindelsestången. Dra åt styrkabelns mutter omsorgsfullt en lös mutter ökar spelet i styrningen. 3. Kontrollera att alla delar i styrsystemet är korrekt fastsatta. Dra åt muttrar och skruvar vid behov. 6.7 Skötselanvisningar för elkomponenterna Det är bäst att skydda elkomponenter, t.ex. huvudbrytare, strömställaren för navigationsljusen, anslutningar etc., mot oxidering genom att spreja dem då och då med fukt- och korrosionsskyddsmedel.

31 6.8 Små ytreparationer Du kan reparera små ytskador (i gelcoaten) på skrovet eller däcket själv. Det krävs emellertid färdighet för att åstadkomma ett snyggt slutresultat som inte märks: 1. Skydda området kring skadan med tejp. 2. Slipa skadans kanter i vinkel och rengör med aceton. 3. Om djupet på skadan överstiger 2 mm är det bäst att fylla skadan med spackel före målningen. 4. Blanda 1,5 2 procent härdare i gelcoaten. 5. Applicera gelcoaten på skadan så att ytan blir något högre än den omgivande ytan. 6. Lägg försiktigt tejp på reparationsstället. 7. Ta bort tejpen när gelcoaten har härdat och slipa vid behov med vattenslippapper nr 600 och 1200. 8. Polera reparationsstället med slippasta och vaxa. De kulörer som används i båten finns angivna i den tekniska specifikationen. OBS! Vissa felaktigt utförda efterinstallationer och ändringsarbeten kan skada konstruktioner i båten eller utgöra en risk för säkerheten. Kontakta det företag som sålde båten innan du gör eller låter göra t.ex. nya jordningar, luckor, hål etc. Det flytmaterial som finns i båten får under inga förhållanden tas bort. 7 Vinterförvaring av båten Upptagning av båten för vinterförvaring är en rutin som återkommer varje höst. Ta upp båten i god tid innan isen lägger sig. Båten är inte dimensionerad för gång i is och inte avsedd för användning i temperaturer under 0 C (t.ex. dräneringssystemet för regnvatten fryser). I samband med vinterförvaringen är det bäst att utföra alla service-, reparations- och kontrollåtgärder. Läs igenom beskrivningen av serviceåtgärderna i motorns instruktionsbok. Vi rekommenderar att ett auktoriserat serviceföretag anlitas för servicen. Kom också ihåg serviceåtgärderna på fjärreglaget och styrsystemet. Utför serviceåtgärderna enligt de separata anvisningarna och instruktionsböckerna.

32 7.1 Åtgärder före vinterförvaring Töm kylvattnet ur motorn enligt motorns instruktionsbok om köldgrader förväntas. Ta upp Yamarin-båten i god tid innan isen lägger sig. Båten är inte dimensionerad för gång eller förvaring i is. Det är i allmänhet bäst att utföra följande åtgärder före upptagningen: byt olja i motorn, kontrollera serviceåtgärderna på motorn i instruktionsboken för motorn tvätta båten preliminärt töm slagvattnet ur båten och ta bort alla extra föremål. Spola av båtens botten omedelbart efter upptagningen. Alger och slem lossnar lättare innan de har hunnit torka. Töm kylvattnet ur motorn enligt instruktionsboken. Utför vinterservice på motorn och övrig utrustning enligt respektive instruktionsbok. Om du förvarar båten utomhus under vintern eller i fuktiga utrymmen ska du ta bort alla textilföremål och annan utrustning som kan angripas av mögel eller korrodera på grund av fukt. Tvätta linorna i färskvatten. Byt ut slitna linor. Låt genomföringarnas ventiler var öppna. Ta loss dräneringspluggen och låt den vara lös under vintern. Elektriska instrument skyddas bäst både mot korrosion och mot stöld om de demonteras och förvaras på en torr plats inomhus under vintern. Ta loss batterierna och förvara dem på en varm, torr plats. Ladda batterierna åtminstone ett par gånger under vinterns lopp. Spreja anslutningarna i elsystemet med ett för ändamålet lämpligt fukt- och korrosionsskyddsmedel. Kontrollera skrovets skick och slipa upp eventuella skador så att fukt som har trängt in i laminatet kan torka ur. Reparera skadorna på våren före sjösättningen. Täck över båten så att vatten och snö inte samlas i båten. Se dock till att ventilationen är tillräcklig. Om åsvinkeln är tillräckligt brant (minst 90 ) kan inte snö samlas på presenningen. Lämpliga dimensioner på presenningen beror då på stödställningens form: 6 x 4 m OBS! Presenningen eller fästlinorna får inte komma i direkt beröring med båtens yta eftersom de nöter mot gelcoaten när de fladdrar och rör sig. 7.2 Åtgärder på våren före sjösättning Reparera eller låt reparera eventuella skador i gelcoaten enligt avsnitt 6.8. Förhindra påväxt på bottnen inom havsområden med antifoulingfärg. Förorening av bottnen och särskilt propellern ökar bränsleförbrukningen väsentligt. Om båten ligger i en älvmynning eller i Bottenhavet, eller om den tas upp ur vattnet med cirka två veckors intervall, behövs ingen antifoulingfärg. Följ färgtillverkarens anvisningar noggrant vid målningen. Om du slipar bort gammal antifoulingfärg, tänk på att slipdammet eller -slammet är giftigt.

33 I insjöområden behövs ingen antifoulingfärg och vi rekommenderar inte heller att sådan används. Utför de serviceåtgärder motorn kräver enligt den separat instruktionsboken för motorn. Kontrollera den elektriska utrustningens funktion och rengör oxidera säkringar och andra kontaktytor. När båten är sjösatt ska du öppna alla genomföringsventiler och kontrollera att inga läckage förekommer i slangar eller kopplingar. Genomföringarnas placering visas i avsnitt 5. Säkerhetsutrustningen ska tas ombord innan du ger dig ut på sjön. OBS! Måla inte zinkanoder, givaren till loggen eller kolvstängerna till motortiltens hydraulcylindrar. Kopparhaltiga färger får inte användas på aluminiumdelar. Följ färgtillverkarens anvisningar. Tips: Kasta inte bort en använd målarpensel. En målarpensel med antifoulingfärg som har torkat kan användas på nytt om den blötläggs i ett par timmar i en blandning av två liter varmt vatten, en deciliter ättika och en halv deciliter bakpulver. Kom ihåg att bensin åldras. Starta därför alltid motorn med ny bensin på våren.

34 8 8.1 Layout Allmän layout 1. Ventil för tömning av regnvatten 2. Huvudbrytare och säkringspanel 3. Batteri 4. Manöverreglage 5. Strömställare 6. Navigationsljus Bild. Allmän layout

35 Bild. Sittplatser enligt det största antalet personer ombord och arbetsdäck VARNING! Hantera luckorna i båten försiktigt. Undvik att lägga fingrar och tår mellan luckorna. Var särskilt försiktig med ankarboxens luckor som är försedda med gummiband. 8.2 Bränslesystem LÖSA BRÄNSLETANKAR I de mindre Yamarin-båtarna används ett system med lösa bränsletankar. En lös tank följer i allmänhet med motorn. I båtarna från Yamarin finns plats för två lös bränsletankar. Bränsleslangarna till lösa tankar är i allmänhet försedda med snabbkopplingar så att tankarna rätt enkelt kan tas loss och fyllas på en servicestationen när båten är i vattnet (se avsnittet Tankning). De lösa bränsletankarna är i allmänhet försedda med en intern bränslenivåindikator och en luftningsventil som man måste komma ihåg att öppna åtminstone när motorn är i gång för att

eliminera extra tryck i tanken och för att underlätta sugningen av bränsle. 36

37 8.3 Styrsystem Rattstyrning krävs alltid i båtar med en motoreffekt som överstiger 15 kw (20 hk)/nbs/. Alla Yamarin-båtar i denna storleksklass är som standard försedda med kabelstyrning. De styrkablar som ingår som standardutrustning lämpar sig för styrrörsmontering vid motorn. Se bilden styrsystem VARNING! Ratten och styrsystemet ska uppfylla kraven i CE-normerna. Detta kan du vara säker på genom att använda originalreservdelar för Yamarin. Bild. Styrsystem

8.4 Kopplingsschema 38