CD-Changer IDC A09. Bruks- och monteringsanvisning



Relevanta dokument
Din manual BLAUPUNKT IDC-A09

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

In Car Video IVSC Bruks- och monteringsanvisning.

IVSC

MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning

IVMR IVMR

In Car Video IVMS-5601 IVMS Bruks- och monteringsanvisning.

TravelPilot DX-R52 / DX-R5

MMC Driver. MMC-Driver 01. Bruksanvisning

IVSC

IVTV-01. In Car Video

IVSC

Bluetooth / USB Interface

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

IVMR

Din manual BLAUPUNKT SOUND DOCKING

MP3-Player. Compact Drive MP3. Bruksanvisning

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

TravelPilot DX-N. Navigering. Monteringsanvisning

FM-AM TUNER wide vision

Bluetooth / USB Interface VW / Audi

In Car Video IVMS-5802 IVMS Bruks- och monteringsanvisning.

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

HD WIRELESS N OUTDOOR CLOUD CAMERA DCS-2330L INSTALLATIONSGUIDE

Porto CD San Remo CD

KD GE KD GE

Alicante CD Freiburg CD

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Anleitung für Montage und Betrieb. Fitting and Operating Instructions. Instructions de montage et d utilisation. Handleiding voor montage en bediening

AERO 20 AERO

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

ASSA 3000 CODE Manual. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions.

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Utträdesåldern från arbetslivet. ett internationellt perspektiv

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Termoventiler 4H_SE.indd H-SERIEN

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv. Sweco för Villaägarna,

Konsumentprisets fördelning

scales - översikt Mikael Exempel Testdatum: Rapport framtagen: Online Assessment Online Assessment

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

Modena CD51 München CD51

BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD

GUIDE FÖR TRÅDLÖS KOMMUNIKATION. SoundGate 3 SoundGate Mikrofon TV Adapter 2 Telefonadapter 2 RC-N-fjärrkontroll

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Dallas RMD 169 Texas DJ

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

Din manual BLAUPUNKT NAVIRECHNER RGS 08

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

italk2 Instruktioner och förslag till användning av Kontakta gärna RehabCenter AB för ytterligare information

Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

Modena MP Sevilla MP

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACM 5450

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Eurosmart Cosmopolitan E

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION MONTERINGSANVISNING

Monterings- och bruksanvisning. Utanpåliggande gong

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

a-kassan MYTER, FAKTA OCH FÖRSLAG

Bologna C52 Carolina DJ52

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E/W KD E/W. mit Montageanweisungen

MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120

Det ekonomiska läget i Europa - Maj Jan Bergstrand

MP3-Player / DSP VDP 01-MP3. Bruksanvisning

Tele Radio 860 Lion INSTRUKTIONER FÖR SLUTANVÄNDARE

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Teknisk support. Knowledgebase. Webchat

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

IVTV

SVENSKA. Spektikor engångs-ekg-detektor

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

IKD GE (703043)

DE Montageanleitung EN Installation instructions

Svensk bruksanvisning

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL OCH

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Vård och omsorg på dina villkor! Vårdkvalitet i samverkan. Gösta Bucht, professor emeritus i Geriatrik Talesperson för vård och omsorg, SPF

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT C0

Bruksanvisning. ThermoCall TC4. Entry / Advanced

Säkerhet. Bruksanvisning Manöverenhet OCU FARA. Innehållsförteckning VARNING FÖRSIKTIGHET. Ändringar sedan version 09.13

BRUKSANVISNING DAAB RADIO DB403 OCH DBR1-M4. Utgåva 1

DIGIAIR. Bruksanvisning. Version 2.0. Rev. A

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Tele Radio T60. Manual. Rev. IM-T A4

Transkript:

CD-Changer IDC A09 Bruks- och monteringsanvisning

Deutsch Übersichtsbild... 3 Hinweise... 4 Sicherheitshinweise... 4 Einbau... 5 Bedienung... 7 English-GB Overview diagram... 3 Notes... 8 Safety instructions... 8 Installation... 9 Operation... 11 English-US Overview diagram... 3 Notes... 12 Safety instructions... 12 Installation... 13 Operation... 15 Français Aperçu... 3 Remarques... 16 Consignes de sécurité... 16 Montage... 17 Utilisation... 19 Italiano Vista d insieme... 3 Indicazioni... 20 Note di sicurezza... 20 Montaggio... 21 Comandi... 23 Nederlands Overzichtsfoto... 3 Aanwijzingen... 24 Adviezen voor de veiligheid... 24 Montage... 25 Bediening... 27 Svenska Översiktsbild... 3 Allmänt... 28 Skyddsanvisningar... 28 Montering... 29 Handhavande... 31 Español Vista general... 3 Indicaciones... 32 Normas de seguridad... 32 Montaje... 33 Manejo... 35 Português Vista de conjunto... 3 Informações... 36 Instruções de segurança... 36 Montagem... 37 Comando... 39 Bitte ausklappen Please fold out Ouvrir s.v.p. Prego aprire Openslaan graag Öppna Desplegar aquí Favor abrir 2

ÜBERSICHTSBILD/OVERVIEW DIAGRAM/ APERÇU/VISTA D INSIEME/ OVERZICHTSFOTO/ÖVERSIKTSBILD/ VISTA GENERAL/VISTA DE CONJUNTO ENGLISH-GB DEUTSCH 12345 6789: 1-5 CD-Schächte CD Compartments Compartiments CD Vano di CD Cd-openingen Cd-fack Bandejas Compartimentos 6 - : Select-/Eject-Knöpfe Select/eject button Boutons Select / Eject Tasti di selezione/espulsione Select-/eject-toetsen Fack-/Ejectknappar Botones Select/Eject Botões de selecção/ejecção PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH-US FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 3

ALLMÄNT Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat. Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda produkten. Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi dig ta kontakt med din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande publiceras på www.blaupunkt.de och kan beställas på följande adress. Blaupunkt GmbH Hotline CM/PSS 6 Robert Bosch Str. 200 D-31139 Hildesheim SKYDDSANVISNINGAR Skyddsanvisningar Vänligen beakta följande skyddsanvisningar under pågående montage och anslutning. - Felaktigt utförd installation eller underhåll kan ge upphov till felfunktion på fordonets elektr-oniska system. - Lossa polskon från batteriets minuspol! Följ därvid fordonstillverkarens skyddsanvisningar. - Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål. - Beroende på konstruktionstyp kan fordonet avvika från denna beskrivning. Vi frånsäger oss allt ansvar för skada eller följdskada pga. felaktig montering eller anslutning. Om här givna monteringsanvisningar ej stämmer överens med faktiska förhållanden, vänligen kontakta Blaupunkt fackhandel, representant för fordonets tillverkare eller vår telefonkundtjänst. 12V 28

MONTERING Bifogat monteringsmaterial Rekommenderad monteringsplats Instrumentbräda Bagageutrymme Monteringsläge Från -10 till 105 53 182 1-20 165 Rekommenderat tillbehör Förlängningskabel 1,3 m 7 607 621 154 Förlängningskabel 6 m 7 607 621 155 Universalmontagefäste 7 608 002 377 Distansmontageram 6 mm 7 608 002 076 Distansmontageram 10 mm 7 608 002 176 ENGLISH-GB DEUTSCH PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH-US FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 29

MONTERING C-1 C-2 C-3 C 1 4 7 10 13 16 19 15 18 3 6 9 12 17 2 5 8 11 14 20 B 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 2 3 4 5 6 7 8 C3 13 CDC Data-IN 14 CDC Data-OUT 15 +12V Permanent 16 +12V switch voltage (max. 300mA) 17 CDC Data-GND 18 CDC AF/AUX-GND 19 CDC AF/AUX-L 20 CDC AF/AUX-R radion 5A IDC A09 30

HANDHAVANDE Mata in cd Första gången cd-växlaren ansluts: vänta ca 1 minut innan cd-skiva sätts in. Skjut in vardera en cd (med den tryckta sidan uppåt) i cd-facken 1-5. Knappbelysningen lyser nu grönt. Välja cd Välj den cd du vill lyssna på genom att kortvarigt (kortare än 1 sek), trycka på tillhörande fack-/ejectknapp 6-:. Ta ur cd Mata ut en cd ur något av facken 1-5 genom att hålla tillhörande fack-/ ejectknapp 6-: nedtryckt (längre än 1 sek). Knappens belysning slocknar. Medan en cd-skiva (t.ex. cd 5) spelas, kan in- och utmatning ske för övriga fack 1-4. I samband härmed avbryts återgivningen av cd-skivan ca 5 sek. Observera vid cd-spelning Cd-skivor med avvikande form (orunda, virtuella) och cd-skivor med diameter 8 cm med/utan adapterring, får inte spelas. Övrigt handhavande beskrivs i bruksanvisningen för bilradion. ENGLISH-GB DEUTSCH PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH-US FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 31

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Números de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236 France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320 Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394 Greece (GR) 0800-550 6550 01-576 9473 Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830 Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464 Luxembourg (L) 40 4078 40 2085 Netherland (NL) 023-565 6348 023-565 6331 Norway (N) 66-817 000 66-817 157 Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111 Spain (E) 902-120234 916-467952 Sweden (S) 08-7501500 08-7501810 Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650 Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514 Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756 Poland (PL) 0800-118922 022-8771260 Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040 USA (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH 07/02 CM/PSS 8 622 403 467

CD-Changer IDC A09 (Code) Bruks- och monteringsanvisning

Deutsch Übersichtsbild... 3 Einbau... 4 Bedienung... 6 Codierung (nach Einbau)... 7 Decodierung (vor Ausbau)... 8 English-GB Overview diagram... 3 Installation... 10 Operation... 12 Encoding (after installation)... 13 Decodierung (before removal)... 14 English-US Overview diagram... 3 Installation... 16 Operation... 18 Encoding (after installation)... 19 Decodierung (before removal)... 20 Français Aperçu... 3 Montage... 22 Utilisation... 24 Codage (après montage)... 25 Décodage (avant démontage)... 26 Italiano Vista d insieme... 3 Montaggio... 28 Comandi... 30 Codificar (dopo il montaggio)... 31 Decodificar (prima dello smontaggio)... 32 Nederlands Overzichtsfoto... 3 Montage... 34 Bediening... 36 Codering (na montage)... 37 Decodering (vóór demontage)... 38 Svenska Översiktsbild... 3 Montering... 40 Handhavande... 42 Aktivering av kod (efter mont.)... 43 Decodering (före demont.)... 44 Español Vista general... 3 Montaje... 46 Manejo... 48 Codificación (después del mont.).. 49 Decodificación (antes del desmont.) 50 Português Vista de conjunto... 3 Montagem... 52 Comando... 54 Codificação (após mont.)... 55 Descodificação (antes da desmont.) 56 Bitte ausklappen Please fold out Ouvrir s.v.p. Prego aprire Openslaan graag Öppna Desplegar aquí Favor abrir 2

ÜBERSICHTSBILD/OVERVIEW DIAGRAM/ APERÇU/VISTA D INSIEME/ OVERZICHTSFOTO/ÖVERSIKTSBILD/ VISTA GENERAL/VISTA DE CONJUNTO ENGLISH-GB DEUTSCH 12345 6789: 1-5 CD-Schächte CD Compartments Compartiments CD Vano di CD Cd-openingen Cd-fack Bandejas Compartimentos 6 - : Select-/Eject-Knöpfe Select/eject button Boutons Select / Eject Tasti di selezione/espulsione Select-/eject-toetsen Fack-/Ejectknappar Botones Select/Eject Botões de selecção/ejecção PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH-US FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 3

MONTERING Skyddsanvisningar Felaktigt utförd installation eller underhåll kan ge upphov till felfunktion på fordonets elektroniska system. Lossa polskon från batteriets minuspol under pågående montering. Se till att inga av fordonets komponenter skadas i samband med borrning av hål. Rekommenderad monteringsplats Instrumentbräda Bagageutrymme Monteringsläge Från -10 till 105 Rekommenderat tillbehör Förlängningskabel 1,3 m 7 607 621 154 Förlängningskabel 6 m 7 607 621 155 12V Universalmontagefäste 7 608 002 377 Bifogat monteringsmaterial 53 182 165 1-20 Distansmontageram 6 mm 7 608 002 076 40 Distansmontageram 10 mm 7 608 002 176

Anslutning till radioapparater utan +12V i kammare C3/*Pin 15 (see monteringsanvisning bilradio) Vid denna monteringssituation måste bifogad anslutningskabel användas (se figur 1). C B A C-1 C-2 C-3 1 4 7 10 13 16 19 15 18 3 6 9 12 17 2 5 8 11 14 20 1 2 1 2 5A 3 4 3 4 5 6 5 6 7 8 7 8 C3 * Pin 15 13 CDC Data-IN 14 CDC Data-OUT 15 +12V Permanent 16 +12V switch voltage (max. 300mA) 17 CDC Data-GND 18 CDC AF/AUX-GND 19 CDC AF/AUX-L 20 CDC AF/AUX-R figur 1 +12V (Perm.) MONTERING 41 ENGLISH-GB DEUTSCH PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH-US FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL

HANDHAVANDE Stöldskydd IDC A09 har ett stöldskydd som stöds av vissa bilradioapparater. Om bilradioapparaten ger detta stöd, visas CDC CODE i teckenfönstret efter val av cd-växlare. Hur stöldskyddet aktiveras/ deaktiveras vid montering/demontering är beskrivet på sidorna 43-45. Observera vid cd-spelning Cd-skivor med avvikande form (orunda, virtuella) och cd-skivor med diameter 8 cm med/utan adapterring, får inte spelas. Övrigt handhavande beskrivs i bruksanvisningen för bilradion. Mata in cd Första gången cd-växlaren ansluts: vänta ca 1 minut innan cd-skiva sätts in. Skjut in vardera en cd (med den tryckta sidan uppåt) i cd-facken 1-5. Knappbelysningen lyser nu grönt. Välja cd Välj den cd du vill lyssna på genom att kortvarigt (kortare än 1 sek), trycka på tillhörande fack-/ejectknapp 6-:. Ta ur cd Mata ut en cd ur något av facken 1-5 genom att hålla tillhörande fack-/ ejectknapp 6-: nedtryckt (längre än 1 sek). Knappens belysning slocknar. Medan en cd-skiva (t.ex. cd 5) spelas, kan in- och utmatning ske för övriga fack 1-4. I samband härmed avbryts återgivningen av cd-skivan ca 5 sek. 42

AKTIVERING AV KOD (EFTER MONT.) Observera vid inmatning av kod Efter tredje felaktiga inmatningen spärras apparaten under 60 minuter. Spärrtiden löper endast om bilradion och IDC A09 förblir tillkopplade. Koden kan matas in på nytt, efter att spärrtiden gått ut. Aktivering av kod för bilradio med kodkort Key Card Masterkoden för cd-växlaren IDC A09 framgår av apparatpasset. 1. Koppla Till radion. 2. Tryck på knappen CDC. Teckenfönstret visar kortvarigt: CDC CODE Teckenfönstret visar därefter: 0000 3. Med knapparna / väljer du mellan siffrorna 0-9. Med knapparna << / >> flyttar du mellan nummerplatserna. Exempel 1234: a) Tryck 1 ggr på knappen. b) Tryck 1 ggr på knappen >>. c) Tryck 2 ggr på knappen. d) Tryck 1 ggr på knappen >>. e) Tryck 3 ggr på knappen. f) Tryck 1 ggr på knappen >>. g) Tryck 4 ggr på knappen. 4. När rätt sifferkod har matats in fullständigt, kvitterar du genom att trycka på knappen ENT. Aktivering av kod för bilradio med fast kod Masterkoden för cd-växlaren IDC A09 framgår av apparatpasset. 1. Koppla Till radion. 2. Tryck på knappen CDC. Teckenfönstret visar kortvarigt: CDC CODE Teckenfönstret visar därefter: 0000 3. Med stationsknapparna 1-4 kan du mata in masterkoden. Exempel 4321: a) Tryck 4 ggr på stationsknapp 1. b) Tryck 3 ggr på stationsknapp 2. c) Tryck 2 ggr på stationsknapp 3. d) Tryck 1 ggr på stationsknapp 4. 4. När hela kodnumret matats in felfritt, kan Du kvittera inmatningen (koden) på två olika sätt: a) har bilradion en knapp OK, trycker Du på denna för att kvittera koden b) har bilradion ingen knapp OK, trycker Du istället på sökknappen för att kvittera koden. ENGLISH-GB DEUTSCH PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH-US FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 43

DECODERING (FÖRE DEMONT.) Om cd-växlaren IDC A09 skall demonteras och användas tillsammans med en annan bilradio, måste cdväxlarens kodskydd först deaktiveras. Observera vid inmatning av kod Efter tredje felaktiga inmatningen spärras apparaten under 60 minuter. Spärrtiden löper endast om bilradion och IDC A09 förblir tillkopplade. Koden kan matas in på nytt, efter att spärrtiden gått ut. Deaktivering med bilradio med kodkort Keycard. Masterkoden för cd-växlaren IDC A09 framgår av apparatpasset. 1. Koppla Till radion. 2. Tryck på knappen CDC. IDC A09 går då över till läge cd-spelning (om minst en cd finns i växlaren). 3. Håll samtidigt ned apparatens fack- /ejectknappar 2+5 minst 1 sekund. Släpp sedan upp knapparna. Cd-växlarens normala driftläge upphör. Samtliga fack-/ejectknappars röda lysdioder tänds kortvarigt. 4. Koppla Från radion. 5. Koppla åter Till radion. Teckenfönstret visar kortvarigt: CDC CODE Teckenfönstret visar därefter: 0000 6. Med knapparna / väljer du mellan siffrorna 0-9. Med knapparna << / >> flyttar du mellan nummerplatserna. Exempel 1234: a) Tryck 1 ggr på knappen. b) Tryck 1 ggr på knappen >>. c) Tryck 2 ggr på knappen. d) Tryck 1 ggr på knappen >>. e) Tryck 3 ggr på knappen. f) Tryck 1 ggr på knappen >>. g) Tryck 4 ggr på knappen. 7. När rätt sifferkod har matats in fullständigt, kvitterar du genom att trycka på knappen ENT. Samtliga fack-/ejectknappars röda lysdioder tänds kortvarigt. Koppla Från radion (koppla inte Till radion igen). Cd-växlarens kod är deaktiverad. Cd-växlaren IDC A09 kan nu demonteras. Deaktivering med bilradio med fast kod. Masterkoden för cd-växlaren IDC A09 framgår av apparatpasset. 1. Koppla Till radion. 2. Tryck på knappen CDC. IDC A09 går då över till läge cd-spelning (om minst en cd finns i växlaren). 44

DECODERING (FÖRE DEMONT.) 3. Håll samtidigt ned apparatens fack- /ejectknappar 2+5 minst 1 sekund. Släpp sedan upp knapparna. Cd-växlarens normala driftläge upphör. Samtliga fack-/ejectknappars röda lysdioder tänds kortvarigt. 4. Koppla Från radion. 5. Koppla åter Till radion. Teckenfönstret visar kortvarigt: CDC CODE Teckenfönstret visar därefter: 0000 6. Med stationsknapparna 1-4 kan du mata in masterkoden. Exempel 4321: a) Tryck 4 ggr på stationsknapp 1. b) Tryck 3 ggr på stationsknapp 2. c) Tryck 2 ggr på stationsknapp 3. d) Tryck 1 ggr på stationsknapp 4. 7. När hela kodnumret matats in felfritt, kan Du kvittera inmatningen (koden) på två olika sätt: a) har bilradion en knapp OK, trycker Du på denna för att kvittera koden b) har bilradion ingen knapp OK, trycker Du istället på sökknappen för att kvittera koden. Samtliga fack-/ejectknappars röda lysdioder tänds kortvarigt. Koppla Från radion (koppla inte Till radion igen). Cd-växlarens kod är deaktiverad. Cd-växlaren IDC A09 kan nu demonteras. ENGLISH-GB DEUTSCH PORTUGUÊS NEDERLANDS ENGLISH-US FRANÇAIS ITALIANO SVENSKA ESPAÑOL 45

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço Tel.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 02.525.54.44 02.525.54.48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norge 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391 EÏÏ 015 762 241 015 769 473 âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 05/00 K7/VKD 8 622 402 201