_Styrelsens förslag till disposition av Bolagets resultat (p. 9 i dagordningen) The board of directors proposal regarding appropriation of the Company s results (item 9 of the agenda) Styrelsen och verkställande direktören föreslår att årets resultat balanseras i ny räkning. The board of directors and the managing director propose that the results for the year be carried forward.
Förslag till styrelse- och revisorsarvode och val av styrelseordförande och övriga styrelseledamöter (p. 11 13 i dagordningen) Proposal regarding fees for the members of the board of directors and the auditor as well as election of chairman and other members of the board of directors (items 11 13 of the agenda) Valberedningen föreslår följande: The nomination committee proposes the following: Antalet styrelseledamöter ska vara fem (5) utan suppleanter. Bolaget skall ha en revisor utan suppleant. The number of members of the board of directors shall be five (5), with no deputy members. The Company shall have one auditor, with no deputy auditor. Arvode till styrelsen föreslås, för kommande mandatperiod, utgå med totalt 2.700.000 kronor, varav 900.000 kronor till styrelsens ordförande och 450.000 kronor till envar av John Allkins, Birgitta Kantola, Graham Oldroyd och Gunnar Reitan. Styrelsearvode skall kunna utbetalas som lön, alternativt under vissa förutsättningar, faktureras från styrelseledamots konsultbolag. I den mån uppdrag utförs genom styrelseledamots konsultbolag, utgår styrelsearvode med tillägg för ett belopp motsvarande de sociala avgifter som Nobina därmed inte har att erlägga. For the forthcoming period of office, it is proposed that the members of the board of directors fees shall be paid in a total amount of SEK 2,700,000 of which SEK 900,000 shall be paid to the chairman of the board of directors and SEK 450,000 each to John Allkins, Birgitta Kantola, Graham Oldroyd and Gunnar Reitan. Directors fees are proposed to be paid out as salary, alternatively in certain circumstances, be invoiced from the board member s consultant company. If the board assignment is carried out through a board member s consultant company, directors fees are paid with addition of an amount corresponding to the social security fees that Nobina thereby will avoid. Arvode till revisorn föreslås utgå enligt av styrelsen godkänd löpande räkning. Auditor s fee is proposed to be paid on account approved by the board of directors. Omval av John Allkins, Birgitta Kantola, Graham Oldroyd, Gunnar Reitan och Jan Sjöqvist som styrelseledamöter. Jan Sjöqvist föreslås omväljas som styrelsens ordförande. Re-election of John Allkins, Birgitta Kantola, Graham Oldroyd, Gunnar Reitan and Jan Sjöqvist as members of the board of directors. Jan Sjöqvist is proposed to be re-elected as chairman of the board. Omval av bolagets nuvarande revisor, Ernst & Young AB. Re-election of the current auditor of the company, Ernst & Young AB.
Styrelsens förslag till beslut om principer för utseende av valberedning (p. 14 i dagordningen) The board of directors proposal regarding principles for the nomination committee (item 14 of the agenda) Styrelsen föreslår att årsstämman beslutar att Nobina ska ha en valberedning bestående av en representant för envar av de två till röstetalet största aktieägarna jämte styrelseordföranden. Namnen på ledamöterna i valberedningen och namnen på de aktieägare de företräder ska offentliggöras senast sex månader före årsstämman och baseras på aktieägarstatistik från Euroclear Sweden AB per den sista bankdagen i november 2014. Ordförande i valberedningen ska, om inte ledamöterna enas om annat, vara den ledamot som representerar den till röstetalet största aktieägaren. Om aktieägare som utsett ledamot därefter inte längre tillhör de två till röstetalet största aktieägarna, ska den utsedde ledamoten lämna sitt uppdrag och ny ledamot utses enligt ovan angiven ordning. The board of directors proposes that the Meeting resolves that the Company shall have a nomination committee consisting of a representative of each of the two largest shareholders, based on the number of votes held, together with the chairman of the board of directors. The names of the members of the nomination committee and of the shareholders they represent shall be made public no later than six months before the annual general meeting and be based on shareholding statistics provided by Euroclear Sweden AB per the last banking day in November 2014. Provided the members of the nomination committee do not agree otherwise, the member representing the largest shareholder, in terms of votes, shall be appointed chairman of the nomination committee. In the event a shareholder who has appointed a member is no longer one of the two largest shareholders, in terms of votes, the appointed member shall resign and be replaced by a new member in accordance with the above procedure. Valberedningen ska bereda och till bolagsstämman lämna förslag till: stämmoordförande, styrelseledamöter, styrelseordförande, styrelsearvode till var och en av styrelseledamöterna och ordföranden samt eventuell ersättning för kommittéarbete, arvode till Bolagets revisor samt, i förekommande fall, förslag till val av revisor. Vidare ska valberedningen bereda och till bolagsstämman lämna förslag till principer för valberedningens sammansättning. The nomination committee shall prepare and submit proposals to the general meeting on: the chairman of the meeting, members of the board of directors, chairman of the board of directors, board fees to the chairman and each of the members of the board of directors as well as, if any, remuneration for committee work, fees to the Company s auditor and, when applicable, proposal regarding election of new auditor. Furthermore, the nomination committee shall prepare and submit proposals to the general meeting on principles for the composition of the nomination committee.
Styrelsens förslag till beslut om riktlinjer för ersättning till ledande befattningshavare (p. 15 i dagordningen) The board of directors proposal on guidelines for remuneration for senior management (item 15 of the agenda) Styrelsen föreslår att årsstämman beslutar om riktlinjer för ersättning till Nobinas ledande befattningshavare. Bolaget strävar efter att erbjuda ersättning och övriga anställningsvillkor som ska vara konkurrenskraftiga i syfte att tillse att Nobina kan attrahera och behålla kompetent personal. Ersättningen till de ledande befattningshavarna ska bestå av fast lön, rörlig ersättning, pension och andra sedvanliga förmåner. The board of directors proposes that the Meeting resolves on guidelines for remuneration for the senior management. The Company aims to offer remuneration and other terms of employment that are competitive in order to ensure that Nobina can attract and retain competent personnel. The remuneration for the senior management shall consist of fixed salary, variable salary, pension and other customary benefits.
Styrelsens förslag till beslut om riktad nyemission av aktier (p. 16 i dagordningen) The board of directors proposal regarding resolution on a directed issue of new shares (item 16 of the agenda) Styrelsen föreslår att årsstämman fattar beslut om riktad nyemission av aktier på följande villkor: The board of directors proposes that the annual general meeting resolves on a directed new issue of shares on the following terms and conditions: Emissionsbelopp och antal aktier / Issue amount and number of shares Bolagets aktiekapital ska ökas med högst 224 222,4 kronor genom emission av högst 622 840 nya aktier. The company s share capital shall increase by no more than SEK 224,222.4 through the issuance of no more than 622,840 shares. Teckningsrätt / Subscription right Rätt att teckna aktier ska, med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt, tillkomma verkställande direktör och tillika koncernchef i koncernen. The right to subscribe for shares shall, with deviation from the shareholders preferential rights, belong to the managing director and CEO of the group. Teckningstid och betalning / Subscription period and payment De nya aktierna ska tecknas senast den 30 juni 2014 på separat teckningslista. Subscription for the new shares shall be done on a separate subscription list no later than 30 June 2014. Tecknade aktier ska betalas kontant senast den 30 juni 2014. Payment for subscribed shares shall be made in cash no later than 30 June 2014. Styrelsen äger rätt att förlänga teckningstiden och tiden för betalning. The board of directors is entitled to extend the subscription and payment period. Överteckning / Over-subscription Överteckning kan ej ske. Over-subscription is not allowed. Teckningskurs / Subscription price De nya aktierna ska emitteras till en kurs om 1,62 kronor, vilket motsvarar ett beräknat marknadsvärde på aktierna. The new shares will be issued at a price of SEK 1.62 which corresponds to a determined fair market value of the shares.
Rätt till utdelning / Right to dividends De nya aktierna ska medföra rätt till utdelning första gången på den avstämningsdag för utdelning som inträffar närmast efter det att aktierna registrerats hos Bolagsverket. The new shares shall carry right to dividends for the first time on the first record date for dividends occurring after the registration of the shares with the Swedish Companies Registration Office. Skäl för avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt / Reason for deviation from the shareholders preferential rights Anledningen till avvikelsen från aktieägarnas företrädesrätt är att bolaget har åtagit sig att leverera nya aktier enligt ett avtal om incitamentsprogram med den till vilken emissionen riktas. The reason for deviating from the shareholders preferential rights is that the company has undertaken to deliver new shares pursuant to an agreement regarding an incentive scheme with the person to which this share issue is directed. Bemyndigande / authorisation Styrelsen, eller den person som styrelsen i sitt ställe förordnar (ej den verkställande direktören), ska bemyndigas att vidta de smärre justeringar i beslutet som kan visa sig erforderliga i samband med registreringen av nyemissionen eller på grund av andra formella krav. The board of directors, or any person appointed by the board of directors (not the CEO), shall be authorised to make such minor amendments to the resolution that can be deemed necessary in connection with the registration of the issue of new shares or due to other formal requirements. Majoritetskrav / majority requirements För giltigt beslut enligt styrelsens förslag fordras att beslutet biträds av aktieägare med minst nio tiondelar av såväl de avgivna rösterna som de vid årsstämman företrädda aktierna. A resolution in accordance with the board of directors proposal shall be valid only where supported by shareholders holding not less than nine-tenths of both the shares voted and of the shares represented at the annual general meeting. Övrigt / miscellaneous Aktietecknaren ska enligt gällande avtal om incitamentsprogram ha rätt att erhålla ersättning från bolaget eller annat koncernbolag till täckande av kostnader relaterade till aktieteckningen. The subscriber shall, pursuant to an existing agreement regarding incentive scheme, have the right to receive compensation from the company or another group company to cover for costs related to the subscription.