Illustrationer. Illustration 1

Relevanta dokument
3B Board. Svensk bruksanvisning

Butterfly. Svensk bruksanvisning

OWG Long. Svensk bruksanvisning

GlideCushion glidmatta. Manual

MultiGlide glidmatta. Manual. IMB1001 Version

Easyturn Manual IMB1048 Version

PediTurn. Svensk bruksanvisning

SupportBelt. Bruksanvisning

E-Board. Svensk bruksanvisning

Scanner ArmSupport. Bruksanvisning

NS-Square. Bruksanvisning

BedString. Bruksanvisning

HandyGrip. Bruksanvisning

Positioning Wedge. Bruksanvisning

TranSeat. Bruksanvisning

MiniBoard. Bruksanvisning

AutoTurn. Bruksanvisning

In2Sheet. Bruksanvisning

Swan. Svensk bruksanvisning

Rescue. Bruksanvisning

TransferMattress. Bruksanvisning

Sling. Bruksanvisning

2Move. Bruksanvisning

3B Board. Bruksanvisning

OneWayGlide OWG. Bruksanvisning

EasyTurn. Bruksanvisning

OneWayGlide Long OWG Long. Bruksanvisning

Multiglide med handtag. Bruksanvisning

SatinSheet DrawSheet. Bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

Multiglide-handske. Bruksanvisning

Dolphin. Bruksanvisning

Pediturn mjuk och hård. Bruksanvisning

Butterfly. Bruksanvisning

HandyTrans. Bruksanvisning

SlingOn. Bruksanvisning

SatinSheet DrawSheet. Bruksanvisning

GlideCushion. Bruksanvisning

OneManSling. Bruksanvisning

Multiglide Glove. Svensk bruksanvisning

Immedia / Utprovningsprotokoll. SatinSheet Guide. Utprovningsprotokoll. IMG_1001_SE_version 1

SatinSheet 2Direction. Basesheet Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

Swan. Bruksanvisning

Multiglide + SpilerGlide. Bruksanvisning

Sling. Svensk bruksanvisning

SatinSheet 2Direction. Bruksanvisning

Multiglide Single Patient Use. Bruksanvisning

Glidlakan SatinSheet 2Direction. Manual

SatinSheet 4Direction. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

4Way Glide LPL, 4Way Glide LPL Maxi. Bruksanvisning

TwinSheet 4Glide. Bruksanvisning

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Fabric Stretcher. BM40704 Rev. B Rgosling Fabric Stretcher

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling StandUp. RgoSling StandUp with Support. BM40304 Rev. B Toilet HighBack padded

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Comfort Highback. BM40604 Rev. B Rgosling Comfort HighBack

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Ambulating Vest. BM40504 Rev. B

Etac Molift RgoSling. SV - Bruksanvisning. RgoSling Toilet LowBack. RgoSling Toilet HighBack. BM40204 Rev. B Toilet LowBack padded

Molift RgoSling Active

Etac Cross. ningarna för att skapa komfort, funktion och bra köregenskaper.

Utbildningprogram Etac Education 2018

Den nya generationen mobillyftar.

Funktionstest av FlexiMove. Placering av FlexiMove. Vändning i säng

Nova 300 NG Mobil personlyft flexibel och nära till hands

Bruksanvisning Vicair Liberty Ryggsystem

Förflyttning. Utbildningprogram Etac Education 2018

Spacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö.

Bruksanvisning Vicair Liberty Dyna

Kort bruksanvisning FLUX

VELA Samba 100/110/120/130/150

Immedia SatinSheet Facelift

EvoSling. Utprovningsprotokoll. UP40004 Rev A

R82 Heron. En multifunktionell duschoch toalettstol.

Produktinformation från Etac

Immedia SatinSheet. Ett komplett system av glidlakan och draglakan för vändning och positionering i säng

Etac Nova Stand Up. SV - Bruksanvisning. BM28104 Rev. B

Molift EvoSling Comfort MediumBack

Molift EvoSling Hygiene

Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

ALLROUNDRULLSTOL SORTIMENTSÖVERSIKT

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Junior Bad & Toalett. R82 Heron. En multifunktionell duschoch toalettstol.

Guide till avtalet överflyttningshjälpmedel

Junior Bad & Toalett. R82 Heron. En multifunktionell duschoch toalettstol.

Förflyttning. Utbildningprogram Etac Education 2019

Handy Glidcylinder, mod. 100, 110, 120

Bruksanvisning för Sittdyna Galaxy

Lyftselar. Invacare. Lyftselar med optimal passform och med skön komfort och säkerhet

BRUKSANVISNING. Omni-Tract Snabbsystem Wishbone Haksystem

Bruksanvisning för Sittdyna Stabil-Air

Utbildningprogram Etac Education 2019

Etac presenterar: Familjen Clean A cleaner clean

BRUKSANVISNING. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

Academy Active Cushion

Artikelnr BRUKS. Bruksanvisning/Servicemanual. Mover. Överflyttningsplattform. Mover

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Vi har utvecklat rullstolar i 30 år. Nu lyfter vi blicken.

Transkript:

Supportbelt Manual

Illustrationer Illustration 1 2

Innehåll Rubrik Sida 1. Generellt/Egenskaper... 4 2. Praktisk hantering... 5 3. Hantering/Material/Rengöring... 6 4. Artiklar... 7 3

Generellt Tack för att du valde en produkt från Etac. För att undvika skador i samband med hantering och användning av produkterna ska denna bruksanvisning läsas igenom noga. Brukaren i denna bruksanvisning är den person som ligger eller sitter på produkten. Hjälparen är den person som manövrerar produkten. Denna symbol förekommer i bruksanvisningen tillsammans med text för att uppmärksamma de tillfällen då det föreligger risk för brukarens eller hjälparens säkerhet. Produkterna uppfyller kraven i enlighet med det medicinska direktivet för klass 1-produkter Direktivet om medicinska produkter MDD 93/42/EEC Hos Etac strävar vi efter att fortlöpande förbättra våra produkter. Därför förbehåller vi oss rätten att ändra produkterna utan att detta meddelas i förväg. Alla mått som anges på ritningar eller annat är endast vägledande och vi reserverar oss därför för fel och brister. Specialanpassningar är alla former av kombinationer och storlekar som ligger utanför rekommendationerna i den här bruksanvisningen. Vid ändringar, reparationer eller kombinationer på kundens bevåg upphör Etacs CE-märkning och Etacs garanti att gälla. Vid oklarheter, kontakta Etac. Garanti: Två år på material- och tillverkningsfel vid korrekt användning av produkten. För ytterligare information om Etacs sortiment inom förflyttning, se www.etac.com. Produkten kasseras enligt nationella regler. Förklaring på Lot no/batch no: x x x x x x x x x x År Dag på året Löp nummer Egenskaper Supportbelt kan användas i alla de situationer då man vill ha ett bra grepp eller stödja brukaren. Det kan t.ex. gälla att hjälpa brukaren att ändra position från sittande till stående och omvänt. Både stående och sittande förflyttningar mellan säng, rullstol, bil, hygienstol, toalett m.m. Supportbelt kan även användas som stöd vid gångträning. Supportbelt har en bred kontaktyta, ergonomiskt utformade handtag som säkrar ett bra grepp från alla håll. Lätthanterligt i alla riktningar. Lätt att spänna och strama åt. 4

Praktisk hantering Placering Supportbelt placeras runt brukarens midja eller höfter. Spännet sätts fast. Dra snett neråt i änden av Supportbelt och dra stroppen från spännet åt sidan så stramar Supportbelt åt om brukaren. Användning Nu har hjälparen ett bra grepp om brukaren och kan hjälpa och stödja brukaren under förflyttningar (illustration 1). 5

Hantering Tänk på detta Kontrollera produkten före användning och efter tvätt. Använd aldrig en defekt produkt. Vid tecken på slitage ska produkten kasseras. Läs bruksanvisningen noga. Det är viktigt att hjälpare och vårdpersonal instrueras i hantering av förflyttningar. Etac erbjuder hjälp och utbildning av vårdpersonal. Kontakta Etac för ytterligare information. Använd alltid korrekt förflyttningsteknik. Kom ihåg att utnyttja brukarens egna resurser. Använd inte Supportbelt på hjälparen om brukaren tappar balansen riskerar hjälparen att ramla ner på golvet tillsammans med brukaren och därmed drabbas av arbetsskada. Om Supportbelt används till stående förflyttningar eller gångträning, bör hjälparen säkerställa att brukaren har ståfunktion. Lämna aldrig Supportbelt på golvet. Planera förflyttningen i förväg så att den sker så tryggt och problemfritt som möjligt. Om du tvekar över något - kontakta Etac. Material Yttermaterial: Polyuretanbelagd nylon, vattenavvisande. Insidan är anti-glidbehandlad. Innermaterial: Vaddering av polyeten. Handtag: Polyesterband fyllt med polypropylen. Spänne: Säkerhetstyp av nylon. Max. belastning på Supportbelt är 150 kg. Rengöring Kontrollera regelbundet produkten, helst inför varje användningstillfälle. Var extra noga efter tvätt. Kontrollera att sömmar och tyg inte har skadats. Reparera aldrig själv en produkt. En defekt produkt får inte användas. Tvättinstruktion: Supportbelt kan maskintvättas i 80 C eller autoklaveras vid 80 C. Kan också desinficeras med LT-CIN (Isopropylalkohol 72 %). 6

Artiklar Artikelnr. Beskrivning Storlek i cm IM8009009 Supportbelt, 4 handtag, XXS, midjemått 65-105 cm B9 x L90 IM8010509 Supportbelt, 4 handtag, XS, midjemått 65-105 cm B9 x L105 IM8010513 Supportbelt, 5 handtag, S, midjemått 65-105 cm B13 x L105 IM8013013 Supportbelt, 6 handtag, M, midjemått 90-130 cm B13 x L130 IM8015013 Supportbelt, 8 handtag, L, midjemått 125-150 cm B13 x L150 IM8017015 Supportbelt, 11 handtag, XL, midjemått 145-170 cm B15 x L170 7

Etac Sverige AB Box 203, 334 24 Anderstorp, Sverige Tel +46 371-58 73 00 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.se Etac AB (export) Box 203, 334 24 Anderstorp, Sverige Tel +46 371-58 73 30 Fax +46 371-58 73 90 info@etac.se www.etac.com/exp Etac AS Pb 249, 1501 Moss, Norge Tel +47 815 69 469 Fax +47 69 27 09 11 hovedkontor@etac.no www.etac.no Etac A/S Egeskovvej 12, 8700 Horsens, Danmark Tel +45 79 68 58 33 Fax +45 75 68 58 40 info@etac.dk www.etac.dk Etac GMBH Bahnhofstraße 131, 45770 Marl, Deutschland Tel +49 236 598 710 Fax +49 236 598 6115 info@etac.de www.etac.de Etac Holland BV Fluorietweg 16a, 1812RR Alkmaar, Nederland Tel +31 72 547 04 39 Fax +31 72 547 13 05 info.holland@etac.com www.etac.com