360 BÖ Bruksanvisning
Innehållsförteckning Dina 360 hörapparater...1 Praktiska lösningar på vardagliga problem...2 Få ut mesta möjliga av dina 360 hörapparater...3 Använda bruksanvisningen för 360 BÖ...4 Sätta dina 360 hörapparater på plats på öronen...5 Att slå på och stänga av dina 360 hörapparater...6 Återkopplingsfritt lyssnande...7 Byta batteri...7 Användarinstruktioner...10 Hörseltekniska hjälpmedel...17 Skötsel av dina 360 hörapparater...19 Rengöra dina 360 hörapparater...20 Varningar...22 Felsökningsguide...24
Dina 360 hörapparater Audionom: Telefon: Modell: Serienummer: Batterier: Storlek 675 Garanti: Program 1 är programmet för: Program 2 är programmet för: Program 3 är programmet för: Program 4 är programmet för: Inköpsdatum: 1
Praktiska lösningar på vardagliga problem Gratulerar till ditt val av 360 BÖ (Bakom Örat) hörapparater. I över 40 år har Unitron ägnat sig åt att försöka göra livet bättre för personer med hörselnedsättningar. Detta betyder ett engagemang i utvecklingen av högkvalitativa hörapparatslösningar vilket inkluderar speciella funktioner för att lösa de vardagsproblem och bekymmer man har med hörselnedsättningar och hörapparater. 360 är en innovativ hörapparat som ger unik ljudkvalitet, prestanda och resultat. Din 360 hörapparat kan ha ett automatiskt program som läser av ljudmiljön runt omkring dig. 360 väljer automatiskt ett lyssningsprogram som ger dig bästa komfort och lyssningsmöjligheter allt eftersom ljudmiljöerna varierar under en dag. Upp till ytterligare 3 manuella program ger flexibilitet för dina lyssningsbehov. 360 har sofistikerade adaptiva egenskaper som ger dig det senaste inom digital teknik. Dina hörapparater anpassar sig efter ljudmiljön och du behöver inte göra lika många manuella justeringar. 2
Få ut mesta möjliga av dina 360 hörapparater Att anpassa dig till dina nya 360 hörapparater kan ta lite tid. Beroende på tidigare erfarenhet av hörapparater kan du märka skillnader i hur 360 låter för just dig. Ju mer du använder dina hörapparater, desto snabbare kommer du vänja dig vid alla ljud runt omkring dig. Din audionom kan hjälpa dig med eventuell finjustering om det behövs. 3
Använda bruksanvisningen för 360 BÖ Innehållsförteckningen ger en komplett lista över de ämnen som täcks av denna bruksanvisning. Hörapparatsmodell BÖ med volymkontroll BÖ utan volymkontroll Mina hörapparater har (kryssa för tillämpliga delar) Programknapp Volymkontroll 2 3 4 5 4 1 6 7 Benämningar 1 Slangfäste 2 Mikrofon och mikrofonskydd 3 Programknapp 4 Volymkontroll 5 Batterilucka/På och Avknapp 6 Öroninsats 7 Batterifacksfilter
Sätta dina 360 hörapparater på plats på öronen Dina BÖ-apparater kan färgkodas med rött för höger öra och blått för vänster. Färgmarkeringen sitter i botten på batteriluckan och är en liten färgad prick. 1. Sätt försiktigt in öroninsatsen i örat. Insatsen skall ha bra passform och sitta skönt och bekvämt. 2. Placera hörapparaten bakom övre delen av örat. 3. Upprepa steg 1 2 för det andra örat om du bär två hörapparater. 5
Att slå på och stänga av dina 360 hörapparater Dina hörapparater har en batterilucka med tre lägen som fungerar som en Av/På-knapp och som ger tillträde till batterifacket. För att slå på hörapparaten, stänger du batteriluckan helt. Försäkra dig om att batteriluckan är helt stängd genom att trycka försiktigt på den. Obs! Om fördröjd uppstart är aktiverad, kommer din hörapparat inte att slå på förrän 10 15 sekunder efter det att batteriluckan har stängts. För att stänga av hörapparaten öppnar du batteriluckan delvis. Detta läge ger också möjlighet för fukt att ventileras bort från batterifacket. För att byta batteri i hörapparaten, öppnar du batteriluckan helt för att komma åt batterifacket. På Av Öppen 6
Återkopplingsfritt lyssnande Dina 360 hörapparer har en fördröjd uppstart som tillval och denna kan aktiveras av din audionom. Om den fördröjda starten är aktiverad, kommer dina hörapparaten inte att slå på förrän 10 15 sekunder efter det att batteriluckan har stängts helt. Hörapparaterna återgår till fördröjningsläget varje gång du slår på dem. Detta ger dig möjlighet att sätta in dina hörapparater utan att behöva uppleva några visslingar. Om du är van hörapparatsbärare, har du kanske upplevt visslingar från dina hörapparater när du talar, tuggar, använder telefon eller kramar någon. 360 har en återkopplingsteknik som reducerar denna obehagliga vissling innan du eller någon annan hinner uppfatta den. Byta batteri 1. Öppna försiktigt batteriluckan med din fingernagel (Figur 1). 2. Ta tag i batteriet med tummen och pekfingret och ta ur det. Figur 1 Figur 2 Figur 3 Figur 4 7
3. Sätt i det nya batteriet i batterifacket med plus (+) tecknet på batteriet åt samma håll som plus (+) tecknet på batteriluckans kant (Figur 2 och 3). 4. Stäng batteriluckan. Tryck försiktigt på batteriluckan för att försäkra dig om att den stängs ordentligt (Figur 4). Barnsäkert batterifack Dina hörapparater kan ha ett barnsäkert batterifack. 1. Öppna det barnsäkra batterifacket genom att dra ut den vita spaken med din fingernagel och lyft upp spaken för att frigöra batteriet. 2. Sätt i det nya batteriet i batterifacket med plus (+) sidan på batteriet mot plus (+) tecknet på sidan av batterifacket. Sänk ned spaken mot batteriet och tryck tills den är låst och säkert håller batteriet på plats. 3. Stäng batteriluckan. 8
Varning för svagt/dåligt batteri När du hör två långa pip varnar dina hörapparatet för att batterierna håller på att ta slut. Du kommer att höra denna varning ungefär var 30:e minut tills du byter batterier eller tills batterierna tar helt slut. Efter den första varningen kan du uppleva en viss försämring av ljudkvaliteten. Detta är normalt och kan åtgärdas genom att du byter till nya batterier i hörapparaterna. Om du föredrar det, kan din audionom ändra frekvens och styrka på pipet. Det kan också stängas av helt. Skötsel av batterierna Släng alltid batterier på därför avsedd plats. För att förlänga batteriets livslängd, måste du komma ihåg att stänga av hörapparaterna när du inte använder dem. Ta ur batterierna och låt batteriluckan vara öppen när hörapparaterna inte används. Detta gör att eventuell fukt kan avdunsta. Batterivarningar Lämna aldrig dina hörapparater eller batterier där små barn eller husdjur kan komma åt dem. Stoppa aldrig in hörapparater eller batterier i munnen. Om någon sväljer en hörapparat eller ett batteri, måste läkare kontaktas omedelbart. 9
Användarinstruktioner Byta program på dina 360 hörapparater Din 360 hörapparat kan ha ett automatiskt program och upp till ytterligare tre manuella program. Det automatiska programmet i 360 kommer att tillgodose de flesta av dina lyssningsbehov genom att det anpassar sig till olika lyssningsmiljöer utan att någon manuell justering behöver göras. Upp till ytterligare tre manuella program kan skräddarsys individuellt av din audionom för att möta dina speciella lyssningsbehov. Dina hörapparater har en tryckknapp som används för att växla mellan olika program. Denna tryckknapp kan också ha avaktiverats av din audionom. Om du har en aktiverad programtryckknapp, kommer du att byta till ett nytt program varje gång du trycker på knappen. Dina 360 hörapparater kan också levereras med en fjärrkontroll som tillval, vilket gör det möjligt för dig att växla mellan olika lyssningsprogram. Be din audionom om mer information om fjärrkontrollen. Programpip Dina hörapparter piper för att indikera vilket program du använder (ett pip för program 1, två pip för program 2, etc). Om du vill kan din audionom ändra frekvens och ljudstyrka på progampipen, eller helt stänga av det. 10
Program 1 (t ex automatiskt program) Program 2 (t ex grupp/partybuller) Program 3 (t ex Easy-t/Telefon) Program 4 (t ex musik) Easy-t/Telefon Easy-DAI (direkt audioingång) 1 pip 2 pip 3 pip 4 pip kort melodisnutt kort melodisnutt Anpassa volymen Volymen på dina hörapparater anpassas automatiskt efter höga eller låga ljud omkring dig. Dina hörapparater är förinställda på din idealvolym. Din idealvolym indikeras av 1 pip. Om du har en volymkontroll kan du ytterligare justera volymen med denna. När du anpassar volymen på dina hörapparater bör du hålla fast apparaten vid ditt öra med tummen och långfingret. Använd långfingret för att justera nivån med volymkontrollsspaken. Dina 360 hörapparater kan också levereras med en fjärrkontroll som tillval, vilket tillåter dig att anpassa dina volymnivåer. Be din audionom om mer information om fjärrkontrollen. Volymkontroll Du kan justera volymen genom att trycka spaken uppåt för att öka ljudet och nedåt för att sänka ljudet. Observera att din volymkontroll kan ha avaktiverats av din audionom. 11
När du ändrar volymnivån kommer dina hörapparater att pipa. Se tabellen nedan för att läsa mer om de olika volympipen. Volyminställningar Ideal volymnivå Maximal volymnivå Minimal volymnivå Pip 1 pip 2 pip 2 pip Din audionom kan hjälpa dig att identifiera de olika inställningarna för din volymkontroll. Om du vill, kan din audionom anpassa frekvens och styrka hos volymkontrollpipen och de kan också stängas av helt. Lyssna i blåsiga miljöer (Tillgänglig endast i 360 +) 360 har en vindbrushanterare som startar automatiskt beroende på om det är måttlig eller stark vind. När vindbrushanteraren är aktiv, kan vissa ljud såsom tal bli tystare, eftersom vindbrushanteraren arbetar med att reducera det höga oljud som vinden alstrar. När du inte längre befinner dig i en blåsig miljö, kommer vindbrushanteraren inte längre att vara aktiv och önskvärda ljud, såsom tal, blir återigen högre. Lyssna i tysta och bullriga miljöer Dina 360 + hörapparater har ett riktmikrofonsystem för att tillgodose dina lyssningsbehov i olika miljöer. 12
Riktmikrofonsystemet fokuserar på ljud framför dig (d v s tal), medan det reducerar ljud från sidorna eller bakom dig (d v s buller). Riktmikrofonsystemet kan ställas in för att spåra rörliga ljudkällor och anpassas till växlande bullernivåer så att bakgrundsljud reduceras. Din audionom kan berätta för dig om hur ditt riktmikrofonsystem har skräddarsytts för dig och för vilka lyssningsprogram riktmikrofonsystemet har aktiverats. Dessutom har 360 en antishock teknik som identifierar och minimerar plötsliga höga ljud som många bärare av hörapparater upplever som irriterande höga, t ex en dörr som slår igen eller skrammel från porslin. Denna teknik har utformats för att förbättra lyssningskomforten i besvärliga lyssningssituationer, utan att påverka ljudkvaliteten och din förmåga att förstå konversation. Byta mikrofonskydd Dina 360 hörapparater har ett hölje som skall skydda mikrofonerna mot smuts och skräp. Skräp på mikronfonskyddet försämrar hörapparatens ljudkvalitet. Du bör få dina mikrofonskydd utbytta av din audionom ungefär var tredje månad för att säkerställa optimal ljudkvalitet. Använda 360 med telefon Beroende på hörselnedsättning, ventilationsstorlek och 13
hörapparatmodell kan 360 åstadkomma återkopplingsfri användning av telefon utan någon ändring av programmet. När telefonen ringer, tar du bara upp luren och håller den nära din hörapparatmikrofon. I vissa situationer när man använder en mobiltelefon kan man råka ut för digitala störningar som låter som surr eller pip. Om du råkar ur för störningar skall du öka avståndet mellan dina hörapparater och telefonluren. Easy-t för telefon eller mobiltelefon 360 levereras försedd med easy-t (automatisk telefonomkopplare) som kan hjälpa dig att använda telefonen. Easy-t kopplar automatiskt om dina hörapparater till telefonlyssningsläge för telefoner som är kompatibla med hörapparaterna. Om din telefon är kompatibel med hörapparaterna har den en magnetisk spole och easy-t kommer att aktiveras automatiskt när telefonen hålls mot örat. När telefonen avlägsnas från örat, kommer hörapparaten att koppla tillbaka till normalt lyssningsläge. Eftersom placering och styrka hos den magnetiska spolen varierar bland telefonfabrikaten kan det bli nödvändigt att flytta telefonluren närmare hörapparatens mikrofon för att få bättre mottagning. Om hörapparaten inte kopplar om till telefonprogrammet automatiskt då telefonluren är placerad i dess närhet, bör magneten för easy-t fästas på telefonluren. Magneten är avsedd att förstärka det magnetiska fältet vid lyssningsdelen av telefonluren hos kompatibla telefoner. 14
Att fästa easy-t magneten: 1. Gör ren telefonluren. 2. Håll magneten nära telefonlurens lyssningsdel och släpp den (figur 1). Magneten kommer att vända sig mot rätt sida och söka den optimala platsen på telefonluren. 3. Sätt den dubbelhäftande tejpen vid den optimala platsen på telefonluren (figur 2) och fäst magneten vid tejpen (figur 3). Figur 1 Figur 2 Figur 3 Varningar Förvissa dig om att magneten sitter säkert fast vid telefonluren. Se till att lösa magneter förvaras utom räckhåll för barn och husdjur. Om magneten faller in i ditt öra måste du kontakta din audionom. Om någon sväljer magneten måste du omedelbart kontakta en läkare. 15
Magneten kan påverka vissa medicinska apparater och elektroniska system. Du måste därför alltid hålla magneten (eller telefonen som försetts med magnet) på minst 30 cm avstånd från pacemakers, kreditkort, disketter eller andra apparater som är känsliga för magneter. Alltför hög distortion när du slår ett nummer eller ringer kan betyda att telefonluren påverkas av magneten. För att undvika skada måste du flytta magneten till en annan plats på telefonluren. 16
Hörseltekniska hjälpmedel Lyssna på offentliga platser 360 är utrustad med en telespole som gör att du kan lyssna på teleslinga i bl a offentliga lokaler. Om dina hörapparater inte fungerar när telespolen är på, kanske teleslingan inte fungerar. Du kan också befinna dig i en död zon. Testa att placera dig på olika platser inom teleslingans område eller koppla tillbaka dina hörapparater till mikrofonläge och sitt så nära talaren som möjligt. Om telespolen ej fungerar kan det också bero på att den avaktiverats av din audionom. Ansluta till externa ljudkällor Dina 360 hörapparater har två alternativ för att ansluta till andra ljudkällor såsom stereo, TV eller FM system. Det första alternativet är Direkt Audioingång (DAI) och det andra alternativet är en integrerad FM mottagare. Easy-DAI (Endast tillgänlig på 360 +) väljer automatiskt ett program för externa ljudkällor, såsom stereo, TV mm när dina hörapparater är anslutna till en sådan utrustning. En kort melodi kommer att höras för att bekräfta att easy-dai aktiveras. När du kopplar loss utrustningen kommer dina hörapparater gå tillbaka till det föregående programmet. Notera : Dina hörapparater måste vara i det automatiska programmet (t ex program 17
1) för att easy-dai ska fungera på det sätt som är beskrivet ovan. Du måste köpa till systemet för direkt audioingång och en anslutningssladd från din audionom innan du kan ansluta till externa ljudkällor. Easy-DAI kan också användas för att förse dina hörapparater med hörseltekniska hjälpmedel, såsom ett FM-system, som du kan köpa för att förbättra ditt lyssnande i svåra situationer. Du kan alltid hoppa över easy-daiprogrammet genom att manuellt ändra program på dina hörapparater eller genom den tillvalda fjärrkontrollen. Lyssna på distans Dina 360 hörapparater kan vara kompatibla med Phonaks MicroLink mottagarmodul, ett trådlöst FM-system som förbättrar lyssnandet på distans. MLx FM mottagarmodul ansluts till systemet för direkt audioingång och strömförsörjs via hörapparatens batteri. Använda FM-system och infraröda system Vissa FM-system består av en teleslinga som bärs runt halsen och är ansluten till FM-mottagaren som bärs i livremmen eller i bröstfickan. För att lyssna genom FMsystemet väljer du telespoleprogrammet och slår på FMmottagaren. För att få en klar signal kan du behöva anpassa volymen på dina hörapparater liksom på FMmottagaren. Med vissa infraröda system kan du behöva 18
ta ur dina hörapparater och bära systemets headsetmottagare. Om volymen på den infraröda mottagaren inte är tillräckligt hög får du använda dina hörapparater i stället. Se även Ansluta till externa ljudkällor Skötsel av dina 360 hörapparater Öppna batteriluckan när hörapparaterna inte används. Ta alltid av dig dina hörapparater när du använder hårvårdsprodukter. Hörapparaterna kan bli igensatta och sluta att fungera korrekt. Bär inte dina hörapparater i badet eller i duschen och låt dem inte hamna i vatten. Om dina hörapparater blir våta, får du inte försöka att torka dem i en ugn eller i en mikrovågsugn. Rör inga inställningar. Öppna batteriluckan omedelbart och låt hörapparaterna torka naturligt i 24 timmar. Skydda dina hörapparater från överdriven hetta (hårtork, bilens handskfack eller instrumentbräda). Regelbunden användning av en avfuktare, t ex ett Dri-Aid kit, kan hjälpa till att förhindra korrosion. Kontakta din audionom för ytterligare information. Undvik att tappa dina hörapparater eller att stöta dem mot hårda ytor. 19
Rengöra dina 360 hörapparater Öronvax är naturligt och vanligt. Att förvissa sig om att hörapparaterna, öroninsatserna och domerna är rena från öronvax är en viktig del av den dagliga rengöringen och skötseln. Använd aldrig alkohol för att rengöra dina hörapparater, öroninsatser eller domer. Använd inte vassa verktyg för att ta bort öronvax. Att stoppa in hushållsföremål in i dina hörapparater eller öroninsatser kan skada dem allvarligt. Rengöra öroninsatser Förvissa dig om att dina öroninsatser är fria från öronvax och fukt. Öroninsatser skickar förstärkt ljud från hörapparaterna in i örat. De måste passa bra och sitta bekvämt i dina öron. Om förstärkt ljud läcker ut kan du höra visslingar. Försäkra dig alltid om att öroninsatserna är rena och fria från öronvax eller fukt. Använd inte alkohol för att rengöra dina öroninsatser. Om öroninsatserna blir 20
igensatta, måste man rengöra öppningen med en speciell renspinne/borste för vax eller en piprensare. Om din läkare föreskriver örondroppar, måste fukt som kan komma in i öroninsatserna eller slangarna torkas bort för att förhindra igensättning. Rengöra öroninsatser Om insatserna behöver rengöras, lossa dem försiktigt från hörapparatens slangfäste. Tvätta endast öroninsatserna i varmt vatten med en mild tvål. Skölj dem med kallt vatten och låt dem torka över natten. Förvissa dig om att öroninsatsernas slangar är torra innan du åter kopplar dem till slangfästet på din hörapparat. 21
Varningar Hörapparater skall endast användas på det sätt läkare eller audionom har anvisat. Hörapparater återställer inte normal hörsel och kommer inte att förhindra eller förbättra hörselskador. Använd inte dina hörapparater i områden med explosionsrisk. Allergiska reaktioner på hörapparater är osannolika. Men om du får klåda, rodnad, ömhet, inflammation eller en brännande känsla i eller kring dina öron måste du informera din audionom och kontakta en läkare. Det är inte troligt, men om det skulle förekomma att några delar från dome eller slang stannar kvar i örat vid avlägsnande av hörapparaten kontakta genast läkare. Ta ur dina hörapparater om du skall genomgå datortomografiundersökning, magnetröntgen eller andra elektromagnetiska undersökningar. Anslut endast DAI-kablarna (direkt audioingång) till apparater som alstrar säkra spänningar på mindre än 3 volt. Man måste vara extra noga om man bär hörapparater där maximal ljudtrycksnivå överskrider 132 decibel. 22
Det kan finnas risk att du försämrar din kvarvarande hörsel. Tala med din audionom för att förvissa dig om att maximal utnivå på dina hörapparater passar för din speciella hörselnedsättning. Försiktighetsåtgärder Användning av hörapparater är bara en del av hörselrehabiliteringen; hörselträning liksom att lära sig att läsa läppar kan också behövas. I de flesta fall ger sporadisk användning av hörapparater inte maximal nytta. När du en gång blivit van vid dina hörapparater skall du bära hörapparaterna varje dag, hela dagen. Dina hörapparater nyttjar de allra mest moderna komponenterna för att tillhandahålla bästa möjliga ljudkvalitet i varje lyssningssituation. Men kommunikationsapparater såsom digitala mobiltelefoner kan skapa störningar (ett surrande ljud) i hörapparater. Om du upplever störningar från en mobiltelefon som används nära dig, kan du minimera denna störning på flera olika sätt. Ändra till ett annat program på dina hörapparater, vänd huvudet i en annan riktning eller lokalisera mobiltelefonen och flytta dig bort från den. Märkning Serienumret och tillverkningsår är placerade på insidan av batteriluckan. 23
ORSAK Inget ljud Inte påslagen Svagt/dåligt batteri Dålig batterikontakt Batteriet upp och nedvänt Öroninsatser blockerade av vax Igensatt mikrofonskydd Inte tillräckligt högt ljud Låg volym Dåligt batteri Öroninsatser inte insatta på rätt sätt Förändring av hörseln Öroninsatser blockerade av vax Igensatt mikrofonskydd Felsökningsguide MÖJLIG ÅTGÄRD Slå på. Försäkra dig om att batteriluckan är helt stängd Byt batteri Kontakta din audionom Sätt in batteriet med plus (+) sidan uppåt Rengör öroninsatser. Se Rengöra öroninsatser. Kontakta din audionom. Kontakta din audionom Vrid upp volymen; kontakta en audionom angående modeller utan manuell volymkontroll om problemen kvarstår. Byt batteri Se Sätta dina 360 hörapparater på plats på öronen. Sätt försiktigt tillbaka hörapparaterna. Kontakta din audionom Rengör öroninsatserna. Se Rengöra öroninsatser. Kontakta din audionom. Kontakta din audionom Ljudet kommer och går Dåligt batteri Smutsig batterikontakt Byt batteri Kontakta din audionom 24
ORSAK Två långa pip Dåligt batteri Vissling Öroninsatser inte insatta på rätt sätt Händer/kläder nära örat Dålig passform hos öroninsatser Inte klart, förvrängt ljud Dålig passform hos öroninsatser Öroninsatser blockerade av vax Dåligt batteri Blockerat mikrofonskydd Öroninsatser faller ur örat Dålig passform hos öroninsatser Öroninsatser inte insatta på rätt sätt MÖJLIG ÅTGÄRD Byt batteri Ta ur hörapparaten och sätt försiktigt tillbaka den Ta bort händer/kläder från örat Kontakta din audionom Kontakta din audionom Rengör öroninsatserna. Se Rengöra öroninsatser. Kontakta din audionom. Byt batteri Kontakta din audionom Kontakta din audionom Se Sätta dina 360 hörapparater på plats på öronen. Sätt försiktigt tillbaka dem. 25
ORSAK Svagt telefonljud Telefonen inte placerad korrekt Hörapparaten behöver anpassas MÖJLIG ÅTGÄRD Flytta telefonluren runt vid örat för att få en klarare signal. Se Använda 360 med telefon och Easy-t för telefon eller mobiltelefon. Kontakta din audionom Kontakta din audionom vid eventuella problem som inte finns med i denna felsökningsguide. Om du inte har någon audionom, var vänlig kontakta Unitron Hearing, enligt informationen på baksidan av denna bruksanvisning 26
Unitron Hearing återförsäljare Corporate Office/International 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Australia Level 2, Norwest Quay, 21 Solent Circuit, Baulkham Hills, NSW, NSW 2153 Belgium Baron de Vironlaan, 60 b-1700 Dilbeek Canada 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 China No. 200 Suhong Road, Export Processing Zone 4D, Suzhou Industrial Park 215021 Denmark Nitivej 10, DK-2000 Frederiksberg European Representative Daimlerstrasse 22, 70736 Fellbach-Oeffingen, Germany France 5, rue Maryse Bastié - BP 15 69671 Bron Cedex, France Netherlands Archimedesbaan 19, P.O. Box 1214, 3430 BE Nieuwegein New Zealand 10/215 Rosedale Rd., M277 Private Bag, 300987, Albany, Auckland Norway Brugata 14 0186 Oslo, Norway South Africa First Floor Selborne House, Fourways Golf Park, Roos Street, Fourways, Johannesburg Spain Urb. El Palmeral Bl. IX, 17-27 Alicante, Spain -- 03008 Sverige Förmansvägen 2, 4 tr SE-11743, Stockholm, Sverige United Kingdom St. George House, Cygnet Court, Centre Park, Warrington, Cheshire WA1 1PD U.S.A. Suite A, 2300 Berkshire Lane North, Plymouth, MN 55441 Tillverkare Unitron Hearing Ltd. 20 Beasley Drive, P.O. Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada
www.unitronhearing.se Återförsäljare 08-056 029-5688-09 Printed in Canada