Bruksanvisning RIE - Bakom-örat med extern hörtelefon 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 1 08-06-2015 11:30:49
FCC ID: X26BRIE, IC: 6941C-BRIE, typbeteckning: BRIE FCC ID: X26VE312, IC: 6941C-VE312, typbeteckning: VE312 Utrustningen använder frekvensområdet 2,4 GHz - 2,48 GHz. Utrustningen innehåller en radiosändare som sänder i frekvensområdet 2,4 GHz - 2,48 GHz information: Den här enheten följer riktlinjerna i del 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i IC-reglerna. Användning av produkten omfattas av följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) enheten måste klara av alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade effekter 2 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 2 08-06-2015 11:30:50
Obs! Utrustningen har testats och funnits uppfylla gränserna för en digital enhet i klass B enligt del 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i IC-reglerna. Dessa gränser är avsedda att ge skydd mot skadliga störningar i bostadsmiljön. Utrustningen genererar, använder och kan utsända radiovågsenergi, och om den inte installeras samt används på rätt sätt kan radiokommunikation störas. Det finns däremot ingen garanti att störningar inte kommer att uppstå vid en specifik installation. Om utrustningen orsakar skadlig störning i radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och slås på, uppmanas användaren att rätta till problemet på något av följande sätt: Rikta om eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och hörtelefonen. Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den hörtelefonen är ansluten till. Rådgör med återförsäljaren eller en kvalificerad radio-/tv-tekniker om du behöver hjälp. Ändringar eller modifieringar kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Avsedd användning: Traditionella hörapparater för ljudöverföring via luften är bärbara ljudförstärkande enheter som används för att kompensera för nedsatt hörsel. Den grundläggande funktionsprincipen i en hörapparat är att ta emot, förstärka och överföra ljud till trumhinnan på en person med hörselnedsättning. 3 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 3 08-06-2015 11:30:50
Specifikation av begränsningar: Produkterna överensstämmer med följande myndighetskrav: Inom EU: Produkten överensstämmer med kraven enligt bilaga I i direktiven 93/42/EEG om medicintekniska produkter (MDD) samt övriga relevanta bestämmelser enligt direktiven 1999/5/EG (R&TTE). Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på www.beltone-hearing.com I USA: FCC CFR 47 del 15, underavsnitt C Andra identifierade tillämpliga internationella myndighetskrav i länder utanför EU och USA. Se lokalt gällande föreskrifter i dessa områden. I Kanada är dessa hörapparater certifierade enligt IC-reglerna. Överensstämmelse med japansk radiolag och telekommunikationsbestämmelser. Denna enhet överensstämmer med japansk radiolag (電波法) och電波法) och japansla radiobestämmelser (電気通信事業法) Denna enhet får inte modifieras annars blir beviljat beteckningsnummer ogiltigt Patent US 7,593,537 US 8,00,849 4 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 4 08-06-2015 11:30:50
De trådlösa digitala RIE-hörapparatsmodellerna SLK1764-DRW, SLK964-DRW, SLK664-DRW (typ BRIE) finns i följande utföranden: De digitala RIE-hörapparatsmodellerna (Extern hörtelefon) (typ VE312) finns i följande utföranden: SLK1763-DRW, SLK963-DRW, SLK663-DRW 5 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 5 08-06-2015 11:30:50
En ny Beltone hörapparat Vi gratulerar dig till ditt val av en hörapparat från Beltone! Den är ett viktigt steg på vägen mot bättre hörsel. Vi har använt all vår expertis om hörapparater för att hjälpa dig kommunicera, ha ett trevligt socialt liv och lyssna på världen omkring dig. Din hörapparat är en mycket avancerad enhet. Din audionom har ställt in den så att den passar dina individuella behov. Med lite arbete och tålamod kommer du att känna dig bekväm med den. Den här bruksanvisningen är en kort handledning som hjälper dig att bekanta dig med hörapparaten. Läs den noga och följ anvisningarna. Vi önskar dig lycka till och hoppas att du får höra många trevliga saker med din nya hörapparat. Beltone 6 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 6 08-06-2015 11:30:50
Bruksanvisningen & din hörapparat Den här bruksanvisningen innehåller anvisningar för hur du sätter i och använder din nya hörapparat. Du hittar information om hur du använder hörapparaten i vardagen. Här finns också information om åtgärder som du kan vidta om apparaten inte motsvarar förväntningarna. Vi ger även några praktiska tips som gör din hörupplevelse ännu bättre. 7 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 7 08-06-2015 11:30:50
Innehåll Varning till audionomer....................... Din hörapparat............................. Av och På................................. Fördröjd aktivering.......................... Byta batterier/höger och vänster............... Batterivarning.............................. Sätta i och ta ur hörapparat................... Sätta i dome:.............................. Program och Multifunktionsknapp.............. Telefonanvändning.......................... Autotelefon................................ Telespoleprogram (endast 64-DRW)............ Använda telefonen.......................... Audio input (endast 64-DRW)................. Lyssna via slinga........................... Lyssna på radio eller tv...................... Användning av hörapparat med iphone, ipad, and ipod touch............... Mobiltelefoner............................. Flygläge.................................. Dagligt underhåll........................... Hörtelefonslang............................ 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 8 9 10 13 13 14 16 17 18 20 24 24 27 28 29 30 31 Rengöra hörtelefonslang och dome............. 35 Rengöra insats............................. 36 Hörtelefon domer........................... 36 Vaxfilter.................................. 36 Föreskriven användning av denna brusgenerator... 41 i Varningar om brusgeneratorn för audionomer.... 43 Allmänna föreskrifter........................ 44 i Förväntningar på hörapparaten............... 45 Allmänna varningar......................... 46 Åtta steg mot ett bättre hörande............... 48 felsökningsguide........................... 52 Tekniska Data............................. 56 Temperaturtest, transport och förvarings information................................ 57 Internationell garanti, service och reparation...... 58 Din modell................................ 59 31 32 33 34 35 08-06-2015 11:30:50
Varning till audionomer i En audionom bör råda en potentiell användare att snarast konsultera en legitimerad läkare (företrädesvis en öronspecialist) innan instrumentet används, om audionomen genom frågor, faktisk observation eller granskning av annan tillgänglig information som rör den potentiella an vändaren kan fastställa att den potentiella användaren uppvisar något av följande: (i) synlig medfödd eller traumatisk deformitet av örat (ii) rinnande från örat under de senaste 90 dagarna (iii) historik av plötslig eller snabbt tilltagande hörselförlust under de senaste 90 dagarna (iv) akut eller kronisk yrsel (v) ensidig hörselnedsättning som plötsligt eller nyligen debuterat under de senaste 90 dagarna (vi) audiometrisk luft-ben-differens som är lika med eller högre än 15 db vid 500 Hz (hertz), 1 000 Hz och 2 000 Hz (vii) synliga bevis på mycket vax eller främmande föremål i hörselgången (viii) smärta eller obehag i örat 9 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 9 08-06-2015 11:30:50
Din hörapparat (Se sidor 59-60 för modell) 1. 2a. 2b. 2c. 2d. 3. 4. 5. 6. Hörtelefonlang Öppen Dome Tulip-Dome Power Dome Hörtelefoninsats/Punktinsats Stödvinge Batterilucka Hörtelefon Multifunktionsknapp 2b 2c 3 2d 10 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 10 08-06-2015 11:31:02
1 64-DRW 2a 6 4 5 Tillgängliga hörtelefoner LP Hörtelefon MP Hörtelefon HP Hörtelefon UP Hörtelefon 11 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 11 08-06-2015 11:31:22
Din hörapparat Se sidor 61-62 för modell 1. 2a. 2b. 2c. 2d. 3. 4. 5. 6. Hörtelefonslang Öppen Dome Tulip-Dome Power Dome RIE-insats Stödvinge Batterilucka Hörtelefon (blå vänster/röd höger) Tryckknapp 63-DRW hörapparat 6 1 2a 2b 5 2c 4 3 2d 12 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 12 08-06-2015 11:31:28
På/Av funktion Hörapparaten har en strömbrytare som är inbyggd i batteriluckan. När batteriluckan är helt stängd är hörapparaten påslagen. Du stänger av hörapparaten genom att försiktigt skjuta batteriluckan nedåt med nageln. Apparaten stängs av när du märker att det klickar till. Stäng av apparaten när du inte använder den för att undvika onödig batteriförbrukning. På Av Fördröjd Aktivering Din audionom kan ha aktiverat Fördröjd aktivering i hörapparaten. Funktionen Fördröjd Aktivering innebär att apparaten slås på först en stund efter att du har stängt batteriluckan. Detta indikeras genom ljudsignaler, med en sekunds intervall, när batteriluckan har stängts. Om du vill kan du be din audionom inaktivera den här funktionen. 13 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 13 08-06-2015 11:31:37
Byta batterier (Information om batteristorlek till din hörapparat framgår av "Din valda modell"). Svagt batteri indikation Din audionom kan ställa in hörapparaten så att en akustisk signal avges när batteriet håller på att ta slut. Hörapparatens förstärkning reduceras och en signal ljuder om batterispänningen blir för låg. Signalen upprepas var femtonde minut tills hörapparaten stängs av automatiskt. Ha alltid ett reservbatteri till hands! Svagt batteri indikator (vid användande av TV/Audio Streamer tillbehör) Frekvent användning av externa Tillbehör (till exempel: Fjärrkontroll, TV-/Audio Streamer och TelefonClip) kräver mer ström från batteriet i hörapparaten. När hörapparatens batteri har laddats ur till en nivå som inte längre klarar användning av TV-slinga, teleslinga och ljudslinga ljuder en tonsekvens i fallande skala två gånger. Så småningom kommer batterinivån heller inte att räcka till för att stödja fjärrkontrollen och då ljuder den fallande tonsekvensen på nytt. Hörapparaten kommer att fungera som vanligt. När ett nytt batteri sätts i fungerar de trådlösa tillbehören som tidigare. 14 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 14 08-06-2015 11:31:41
Byta batteri / Höger och vänster markering Öppna batteriluckan helt med hjälp av nageln. Efter borttagning av det gamla batteriet, sätter du i det nya batteriet med den positiva sidan (+) åt rätt håll. Kontrollera att du använder korrekt batteristorlek för din hörapparat. Stäng batteriluckan försiktigt. Stäng inte batteriluckan med våld. Om luckan inte kan stängas lätt ska du ta ut batteriet och prova på nytt. Höger (röd) och vänster (blå) kan markeras i batterifacket. Tala med din audionom för mer info.. i i För bästa prestanda bör du alltid använda nya zink-luft-batterier som har minst ett år kvar på bäst före -datumet. Stäng av apparaten när du inte använder den för att undvika onödig batteriförbrukning. 15 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 15 08-06-2015 11:31:41
Batterivarning information i Batterier innehåller farliga ämnen och bör kasseras på ett sätt som inte skadar dig eller miljön. Förvara batterier utom räckhåll för husdjur, barn och personer som är psykiskt funktionshindrade. Stoppa inte batterier i munnen. Kontakta läkare omedelbart om batteri har svalts. KASTA ALDRIG batterier i eld eftersom de kan explodera. Försök INTE ladda upp batterier (zink-luft) som inte är avsedda för återuppladdning eftersom de kan läcka eller explodera. Byt ut förbrukade batterier och låt dem inte sitta kvar i hörapparaten under en längre tid för att undvika läckage. Förbrukade batterier är miljöfarliga. Kassera dem enligt lokalt gällande föreskrifter. Ta ur batterierna för att förhindra batteriläckage när hörapparaten inte används under en längre tid 16 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 16 08-06-2015 11:31:41
Placera och ta hörapparat ur öra Placera individuella RIE och UP instaser: 1. Fatta Punkt-insatsen mellan tummen och pekfingret och för in den i hörselgången. 2. För in Punkt-insatsen helt i hörselgången genom att vrida den försiktigt fram och tillbaka. 3. För Punkt-insatsen uppåt och nedåt och tryck försiktigt på den för att kontrollera att den sitter på plats i örat. Det går lättare att få den på plats om du öppnar och stänger munnen. 4. Se till att hörapparaten ligger bakom örat. 17 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 17 08-06-2015 11:32:33
Placera hörtelefon dome: 1. Häng hörapparaten över örat. 2. Fatta tag i ljudslangen vid böjen och tryck in domen i hörselgången. Domen bör placeras så pass långt in i hörselgången att ljudslangen ligger tätt mot huvudet. 3. Om din audionom har försett ljudslangen med s.k. stödvinge ska du se till att den placeras i fördjupningen ovanför örsnibben. 4. Domen sitter rätt placerad om du inte kan se ljudslangen sticka ut när du tittar dig i spegeln. 5. Om apparaten tjuter beror det sannolikt på att domen inte sitter rätt i hörselgången. Det kan även bero på att det finns vax i hörselgången. Det är också möjligt att hörapparaten inte har optimala inställningar. Vi rekommenderar att du kontaktar din audionom för att få hjälp med att åtgärda sådana problem. 18 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 18 08-06-2015 11:32:49
Urtagning: 1. Fatta tag i ljudslangen vid böjen, eller utdragstråden om du använder en RIE- eller Up-insats och dra ut domen från hörselgången.. 2. Lyft hörapparaten från ditt öra. i Notera: Försök aldrig själv att böja eller ändra form på hörapparaten, insatsen eller ljudslangen. 19 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 19 08-06-2015 11:33:03
Program- och multifunktionsknappar Om din hörapparat är utrustad med en programknapp eller multifunktionsknapp kan du använda upp till fyra olika program som är anpassade för olika situationer. Din hörapparat har en helt automatisk volymkontroll. Du ska därför inte behöva justera volymen manuellt. Förutom kontroll över ljudprogram kan du använda multifunktionsknappen (endast 64-DRW) för att justera förstärkningen efter egen smak. Multifunktionsknappen används för att ändra hörapparatens volym eller program beroende på hur du trycker på knappen. Vid behov kan din audionom ändra dessa inställningar och fylla i följande tabell för att notera inställningarna: Programknapp (63-DRW) Multifunktionsknapp (64-DRW) 20 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 20 08-06-2015 11:33:13
Multifunktionenknappens funktion Standardinställning Kort tryckning uppåt Öka volym Kort tryckning nedåt Minska volym Kort tryckning uppåt (3 sek) Byter program Lång tryckning nedåt (3 sek) Aktivera streaming* Ny inställning *Trådlös streaming endast möjlig via Unite tillbehör. Obs! Om du har två hörapparater med funktionen Hörapparat-till-hörapparat synkronisering aktiverad och multifunktionsknappen är inställd för volymkontroll ändras volymjusteringarna automatiskt på den andra hörapparaten. När en volymjustering görs på en av hörapparaterna hörs en bekräftelsesignal. En signal avges därefter i den andra apparaten. 21 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 21 08-06-2015 11:33:13
När du använder program- eller multifunktionsknappen för att byta program kommer varje tryckning att växla till nästa program. Om hörapparaten t.ex. använder program 1 kommer apparaten att växla till program 2, om apparaten använder program 2 växlar den till program 3 o.s.v. Om program 2, 3 och 4 inte är aktiverade händer ingenting. När du trycker på program eller multifunktionsknappen avger hörapparaten en ljudsignal: Hörapparaten avger: en ljudsignal om program 1 ställts in två ljudsignaler om program 2 ställts in tre ljudsignaler om program 3 ställts in fyra ljudsignaler om program 4 ställts in När du stänger batteriluckan och slår på apparaten startar den i programläge 1. Volymkontrollen startar med den grundinställning audionomen programmerat. Tryck på program eller multifunktionsknappen om du vill byta till ett annat lyssningsprogram. 22 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 22 08-06-2015 11:33:17
Låt din audionom fylla i följande tabell: Programnummer Typ av program Avsett för 1 2 3 4 Obs! Om du har två hörapparater med Öra-till-Öra synkronisering aktiverat, kommer programändringar som görs på en hörapparat automatiskt att ändras på den andra apparaten. När en programändring görs på en av hörapparaterna hörs lika många bekräftelsesignaler på den andra apparaten. 23 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 23 08-06-2015 11:33:17
Telefonanvändning Du kan använda telefonen som vanligt med din hörapparat. Håll telefonen mot örat som vanligt. Det är möjligt att du hör tydligare om du håller telefonen närmare den övre delen av örat (närmare mikrofonerna). Om du upplever obehag genom att domen trycker i hörselgången kan du behöva en annan storlek på ljudslangen. Kontakta din audionom i detta fall. Din audionom kan skapa ett telefonprogram som du kan växla till när du använder telefonen. Det här programmet är utformat för att göra det lättare att lyssna i telefonen. Om du har en hörapparat med en programgramknapp kan du växla till det här programmet manuellt. Din audionom kan också aktivera den automatiska telefonfunktionen som växlar till telefonprogrammet automatiskt. Autotelefon AutoTelefon funktionen gör att hörapparaten automatiskt byter till telefonprogrammet när en telefonlur placeras mot örat. När telefonluren flyttas från örat återgår hörapparaten automatiskt till det föregående lyssningsprogrammet. 24 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 24 08-06-2015 11:33:23
Placering av Autotelefon magneter Placera AutoTelefon magneten på din telefonlur för att använda AutoTelefon-funktionen. Fäst AutoTelefon magneten på rätt sätt: 1. Rengör telefonluren noggrant. 2. Håll telefonen vertikalt ungefär som om du skulle ringa ett samtal. 3. Placera magneten/magneterna strax nedanför högtalaren. Se till att inte täcka över mikrofonöppningarna. Flytta om nödvändigt magneten till ett annat läge för att underlätta användning och komfort under samtal. 4. Om du inte är nöjd med styrkan på AutoTelefon, kan du flytta AutoTelefon magneten eller montera ytterligare AutoTelefon magneter. i Använd endast rekommenderade rengöringsmedel för optimal vidhäftning av magneten. Autotelefon användning Telefonen kan användas på normalt sätt. En kort signal indikerar att AutoTelefon funktionen automatiskt har växlat till det program som har utformats särskilt för telefonlyssning. Till en början kan du behöva flytta telefonluren en aning för att hitta bästa läge för pålitlig AutoTelefon aktivering och goda lyssningsförhållanden i telefonen. Om växlingsmekanismen inte är tillförlitlig eller stabil kan ytterligare magneter placeras på telefonen. 25 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 25 08-06-2015 11:33:29
i Autotelefon varningar 1. Håll magneter utom räckhåll för husdjur, barn och psykiskt funktionshindrade personer. Att svälja magneter kan vara skadligt, uppsök läkare omedelbart. 2. Magneten kan påverka medicinska enheter eller elektroniska system. Tillverkare av utrustning som är känslig för magnetfält (t.ex. pacemakers) bör kunna informera om lämpliga säkerhetsåtgärder när hörapparaten och magneten används i närheten av den aktuella medicinska utrustningen eller elektroniska systemet. 3. Om tillverkaren inte har några säkerhetsanvisningar rekommenderar vi att magneten eller den magnetutrustade telefonen hålls minst 30 cm från magnetiskt känsliga enheter (t.ex. pacemakers). i Autotelefon försiktighetsåtgärder 1. Hög distorsion vid uppringning eller samtal kan betyda att magneten inte har optimal placering i relation till telefonluren. Flytta magneten till en annan plats på telefonluren för att undvika detta problem. 2. Använd enbart magneter från GN Hearing. 26 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 26 08-06-2015 11:33:30
Telespoleprogram (endast 64-DRW) Din hörapparat har en inbyggd funktion som i många fall bidrar till förbättrad användning av telefonen och bättre ljud i kyrkor eller konsertsalar där det finns en T-slinga installerad. Om du vill aktivera den här funktionen väljer du telespoleprogrammet. Med det här programmet hör du inget ljud från mikrofonen och därför försvinner en stor del av omgivande ljud. Om du önskar kan din audionom ändra den här inställningen så att du kan höra via mikrofonen och telespolen samtidigt. 27 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 27 08-06-2015 11:33:30
Använda telefon med slinga Ställ in hörapparaten till telespoleprogrammet. Håll telefonluren bakom örat nära hör apparaten (2-3 cm) och vrid luren en aning utåt. Lyssna på kopplingstonen och flytta luren en aning för att hitta det läge som ger bäst mottagning. När samtalet är avslutat återgår du till mikrofonprogrammet i hörapparaten. Om telefonen har dålig telespolesignal använder du mikrofonprogrammet i stället. Håll inte luren för nära örat eftersom ett tjutande ljud kan uppstå. 28 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 28 08-06-2015 11:33:33
Audio input (endast 64-DRW ) Din hörapparat är utrustad med en audioingång. Direkt audioingång gör det möjligt att ansluta ljudkällor, radio, TV eller skolutrustning direkt till hörapparaten. Det förbättrar i regel ljudkvaliteten. Ljudkällan ansluts till hörapparaten med en kabel och en audiosko. När du har anslutit audioskon på hörapparaten kopplar hörapparaten automatiskt om till audioingången. Audioingången stöder även det trådlösa systemet. Med det här programmet hör du inget ljud från mikrofonen och därför försvinner en stor del av omgivande ljud. Om du önskar kan din audionom ändra den här inställningen så att du kan höra via mikrofonen och audioingången samtidigt. i Externa apparater som är anslutna till den elektriska ingången måste uppfylla säkerhetsnormerna enligt IEC 60601-1-1, IEC 60065 eller IEC 60950-1. 29 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 29 08-06-2015 11:33:58
Lyssning via teleslinga Många offentliga platser som kyrkor, teatrar och biografer har system för T-slingor. I dessa utrymmen skickas ljudet från talaren eller evenemanget induktivt. I hemmet kan radio eller TV anslutas till en T-slinga. Ljudkvaliteten i en T-slinga är ofta bättre eftersom störande ljud från omgivningen inte överförs. Ställ in hörapparaten till telespoleprogrammet. Välj en bra plats. Mottagningen är inte tydlig överallt utan den beror på T-slingans placering. Titta efter skyltar eller prova själv en annan plats. När gudstjänsten eller evenemanget är slut återgår du till mikrofonprogrammet i hörapparaten. Nu hör du via mikrofonen igen. Om ljudet i hörapparaten är mycket svagt hela tiden när du använder telespoleprogrammet ber du din audionom att göra en justering. Din audionom ger gärna råd om en T-slinga i hemmet. Fråga gärna om detta. 30 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 30 08-06-2015 11:33:59
Lyssna på radio eller tv När du lyssnar på TV eller radio bör du börja med att lyssna på nyhetsuppläsare eftersom de ofta talar tydligt. Prova sedan andra program. Om du tycker att det är svårt att lyssna på TV eller radio kan din audionom ge dig råd om lämpliga tillbehör som kan förbättra TV- och radiolyssning Använda Beltone Hearing hörapparater med iphone, ipad, och ipod touch Beltone SilkTM är Made for iphone certifierad och möjliggör direktkommunikation och kontroll via en iphone, ipad eller ipod touch. För hjälp med parkoppling och användning av dessa produkter med din trådlösa Beltone SilkTM hörapparat, vänligen kontakta din audionom. 31 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 31 08-06-2015 11:33:59
Mobiltelefoner Hörapparaten är utformad för att motsvara de stränga kraven i den internationella standarden för elektromagnetisk kompatibilitet. Emellertid är inte alla mobiltelefoner kompatibla med hörapparater. Den varierande störningsgraden kan bero på vilken typ av mobiltelefon du använder eller på din mobiltelefonoperatör. Om du tycker att det är svårt att få ett bra resultat när du använder mobiltelefonen kan din audionom ge dig råd om lämpliga tillbehör som förbättrar lyssningsegenskaperna. 32 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 32 08-06-2015 11:33:59
Flygläge i På flygplan och i områden där radiosändare inte får användas måste du stänga av trådlösa funktioner. Gör så här för att aktivera och inaktivera flygplansläge: Observera att samma sekvens används för både hörapparater med och utan programknapp. 1. Stäng batteriluckan (hörapparaten är påslagen) 2. Öppna batteriluckan inom 10 sekunder från att du utfört steg 1 (hörapparaten avstängd) 3. Stäng batteriluckan (hörapparaten slås på för andra gången) 4. Öppna batteriluckan inom 10 sekunder från att du utfört steg 3 (trådlös funktion stängs av för andra gången) 5. Stäng batteriluckan (hörapparaten slås på för tredje gången) Vid manuell inaktivering kan den trådlösa funktionaliteten aktiveras igen genom att öppna och stänga batteriluckan. 10 sekunder efter detta aktiveras den trådlösa funktionen igen. 33 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 33 08-06-2015 11:33:59
Dagligt underhåll Håll hörapparaten ren och torr. Torka av höljet med en mjuk trasa eller duk efter användning för att avlägsna fett och fukt. Du bör undvika att utsätta apparaten för vatten, t.ex. regn eller vatten från duschen. Om hörapparaten blir blöt eller om den utsätts för hög luftfuktighet eller svett bör den torka över natten med batteriet uttaget och batteriluckan öppen. Det är även en god idé att placera hörapparaten i en försluten behållare tillsammans med ett torkmedel över natten. Fråga din audionom vilket torkmedel som bör användas. För att undvika behov av reparationer som inte täcks av garantin bör du: Aldrig dränka hörapparaten i vatten eller andra vätskor eftersom det kan orsaka permanenta skador i kretssystemet. Skydda hörapparaten från ovarsam hantering och undvika att tappa den på hårda ytor eller golv. Lämna inte apparaten i eller i närheten av direkt värme eller solljus eftersom hög värme kan skada apparaten eller deformera höljet eller hörtelefonens slang. Ta av hörapparaten när du applicerar kosmetika, parfym, rakvatten, hårspray och solskyddskräm. Dessa produkter kan tränga in i hörapparaten och skada den. 34 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 34 08-06-2015 11:34:01
Hörtelefonen Hörtelefonslangen finns i fyra olika utföranden: LP (Low Power), MP (Medium Power), HP (High Power) eller UP (Ultra Power). Se illustrationerna. Beroende på grad av hörselnedsättning har du fått antingen hörtelefon LP, MP, HP eller UP. Hörtelefonslangen innehåller kablarna till hörtelefonen som levererar ljudet direkt till hörselgången. Det är viktigt att hörtelefonslangen och domen/punktinsatsen sitter korrekt i örat. Om hörtelefonslangen eller domen/punktinsatsen skapar någon form av irritation i örat som hindrar dig från att bära hörapparaten ska du kontakta din audionom. Försök aldrig att ändra formen på ljudslangen själv. LP MP HP UP Rengöring av hörtelefonslang och dome Hörtelefonslangen och domen ska rengöras regelbundet. Använd en fuktig trasa för att rengöra ljudslangen och domen utvändigt. Använd inte vatten för att rengöra ljudslangen eller domen. 35 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 35 08-06-2015 11:34:14
Rengöra RIE eller UP insats Vi rekommenderar att rengör punktinsatsen med en fuktad rengöringsduk efter varje användning. Det är viktigt att den hålls ren från vax för att förhindra bakterietillväxt i insatsen. Om punktinsatsen inte längre kan rengöras med en fuktad rengöringsduk rekommenderar vi att du rengör den med tvål och vatten. Du kan be din audionom om instruktioner för hur du själv rengör punktinsatsen. Hörtelefondomer Standard Dome / Tulip Dome / Power Dome bör bytas var tredje månad eller oftare om så behövs. Vi rekommenderar att du låter din audionom byta Mini Dome / Standard Dome / Power Dome åt dig. Audionomen visar dig hur du själv byter dome, se till att den sitter säkert fast i den tunna ljudslangen innan du placerar den i örat. Vaxfilter Din hörapparat är utrustad med vaxfilter som för hindrar att vax och fukt skadar hörapparaten. 36 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 36 08-06-2015 11:34:15
Vi rekommenderar att du låter din audionom byta dem åt dig. Du kan be din audionom om instruktioner för hur du själv byter vaxfilter. Tinnitus Brusgenerator (TSG) Avsedd användning av brusgeneratormodulen Din Beltone-hörapparat kan även ha en tinnitus-brusgeneratorfunktion, ett hjälpmedel som används för att behandla tinnitus. i TSG varningar Brusgeneratorer kan vara farliga om de används felaktigt. Brusgeneratorer bör endast användas enligt föreskrift från din läkare, audiolog eller audionom. En brusgenerator är inte en leksak och ska hållas utom räckhåll för personer som kan skada sig själva (i synnerhet husdjur och barn). 37 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 37 08-06-2015 11:34:15
Bruksanvisning för brusgenerator Beskrivning Brusgenerator (TSG) är ett mjukvaruverktyg som genererar ljud och kan användas för att minska störning av tinnitus. Så här fungerar enheten Brusgeneratorn genererar brus baserat på olika ljudfrekvenser och amplituder. Brussignalens nivå och frekvensegenskaper kan justeras för att passa behandlingen som bestämts av din läkare, audiolog eller audionom. Din läkare, audiolog eller audionom kan modulera det genererade bruset för att göra ljudet behagligare. Ljudet kan exempelvis likna bruset från havsvågor. Moduleringsnivå och hastighet kan också konfigureras efter dina behov. 38 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 38 08-06-2015 11:34:15
Om du bara störs av tinnitus i tysta miljöer kan din läkare, audiolog eller audionom ställa in brusgeneratorn (TSG) så att den endast genererar brus i sådana miljöer. Den generella ljudnivån kan justeras via en extra volymkontroll (tillbehör). Din läkare, audiolog eller audionom kan hjälp dig bedöma om du behöver en volymkontroll för brusgeneratorn. Brusgenerator volymkontroll Audionomen ställer in brusgeneratorns ljudstyrka på en fastställd nivå. När brusgeneratorn slås på kommer den att använda den optimala volyminställningen. Därför är det kanske inte nödvändigt att kunna reglera volymen (ljudstyrkan) manuellt. En volymkontroll ger däremot användaren möjlighet att justera volymen, dvs. stimulansnivån, efter egen smak. i OBS! Volymkontrollen är ett tillbehör till brusgeneratorn (TSG) som används för att reglera brusgeneratorns utgångsnivå. För att förhindra att barn och funktionshindrade personer oavsiktligt ändrar volyminställningarna ska volymkontrollen konfigureras på så sätt att volymen bara kan minskas. i Brusgenerator försiktighetsåtgärder Om brukaren upplever biverkningar från brusgeneratorn som t.ex. yrsel, illamående, huvudvärk, försämrad hörsel eller ökad grad av tinnitus ska brukaren sluta använda brusgeneratorn och rådgöra med en läkare/audionom. Barn och personer som är funktionshindrade ska hållas under uppsikt när de använder hörapparat med brusgenerator. 39 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 39 08-06-2015 11:34:15
Vetenskapligt koncept bakom hörapparaten Brusgeneratorn (TSG) ger ljudstimulans med syfte att maskera tinnitusljudet med ett neutralt ljud som är lätt att ignorera. Ljudmaskering/stimulering är en vanlig form av behandling för tinnitus, t.ex. TRT-behandling (Tinnitus Retraining Therapy). För att hjälpa med tillvänjningen måste ljudet vara hörbart. Brusgeneratorns optimala ljudnivå bör därför vara inställd så att den blandas med tinnitusljudet, dvs. du bör kunna höra både tinnitusljudet såväl som det genererade bruset. I de flesta fall kan brusgeneratorn ställas in för att maskera/stimulera tinnitusljudet vilket ger tillfällig lindring med hjälp av en behaglig och kontrollerbar ljudkälla. Viktiga fysiska egenskaper Signalbehandling Digital Tillgängliga ljud Brussignal som kan formas med följande konfigurationer: Brussignalen kan moduleras i amplitud med ett dämpningsdjup på upp till 14 db. Högpass filter Lågpass filter 500 Hz 750 Hz 2000 Hz 3000 Hz 1000 Hz 4000 Hz 1500 Hz 5000 Hz 2000 Hz 6000 Hz 40 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 40 08-06-2015 11:34:16
Viktig information till användare av brusgenerator Brusgeneratorn ska användas enligt föreskrift från din läkare, audiolog eller audionom. För att undvika permanenta hörselskador beror den maximala dagliga användningen på ljudstyrkan på det genererade bruset. Om du upplever biverkningar från brusgeneratorn som t.ex. yrsel, illamående, huvudvärk, försämrad hörsel eller ökad grad av tinnitus ska du sluta använda brusgeneratorn och rådgöra med din läkare/audionom. Målgruppen är primärt vuxna över 18 år. Barn över 5 år kan också använda produkten. Barn och personer som är funktionshindrade behöver hjälp av läkare, audiolog, audionom eller målsman för att sätta i och ta ur hörapparaten med TSG-modulen. 41 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 41 08-06-2015 11:34:16
Viktig information till användare av brusgenerator En tinnitusapparat är en elektronisk enhet som genererar brus med tillräcklig intensitet och bandbredd för att kunna maskera/stimulera tinnitusljudet i örat. Den används också som hjälpmedel för att höra externa ljud och röster. God hälsopraxis kräver att en person med tinnitus genomgår en medicinsk utvärdering hos en legitimerad läkare (företrädesvis en specialist på öronsjukdomar) före användning av en brusgenerator. Legitimerade läkare som är specialiserade på örats sjukdomar kallas även otorinolaryngolog eller otolog. Syftet med en medicinsk utvärdering är att säkerställa att alla medicinskt behandlingsbara tillstånd som kan påverka tinnitus identifieras och behandlas innan hörapparaten brusgeneratorn används. Brusgeneratorn är ett hjälpmedel som används i samråd med audionom för att hjälpa patienter som lider av tinnitus. 42 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 42 08-06-2015 11:34:16
i Brusgeneratorvarning till Audionomer En audionom bör råda en potentiell användare av brusgenerator att snarast konsultera en legitimerad läkare (företrädesvis en öronspecialist) innan brusgeneratorn används, om audionomen genom frågor, faktisk observation eller granskning av annan tillgänglig information som rör den potentiella användaren kan fastställa att den potentiella användaren uppvisar något av följande: (i) synlig medfödd eller traumatisk deformitet av örat. (ii) rinnande från örat under de senaste 90 dagarna (iii) historik av plötslig eller snabbt tilltagande hörselförlust under de senaste 90 dagarna (iv) akut eller kronisk yrsel (v) ensidig hörselnedsättning som plötsligt eller nyligen debuterat under de senaste 90 dagarna (vi) audiometrisk luft-ben-differens som är lika med eller högre än 15 db vid 500 Hz (hertz), 1 000 Hz och 2 000 Hz (vii) synliga bevis på mycket vax eller främmande föremål i hörselgången (viii) smärta eller obehag i örat. i FÖRSIKTIGHET: Den maximala ljudvolymen från brusgeneratorn ligger i ett intervall som kan orsaka hörselnedsättning enligt OHSA-föreskrifterna. Brukaren bör inte använda brusgeneratorn i mer än åtta (8) timmar per dag när inställningen är satt till under 90 db SPL. Ovanför den nivån ska apparaten inte användas i mer än två (2) timmar per dag. Under inga omständigheter ska brusgeneratorn användas om ljudnivån upplevs som obehaglig. 43 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 43 08-06-2015 11:34:17
Allmäna försiktighetsåtgärder i En hörapparat kan leda till ökad produktion av vax. I sällsynta fall kan antiallergent material orsaka hudirritation. Om det inträffar eller om du är osäker kontaktar du din läkare eller öron-näsa-hals-specialist. Du får aldrig modifiera formen på hörapparaten eller ljudslangen. Använd endast originaltillbehör från Beltone. Använd enbart Tillbehör med trådlösa funktioner. Mer information om tillbehören finns i respektive bruksanvisning för Tillbehör. Anslut enbart Beltone-hörapparater med Tillbehör som är avsedda och godkända för användning med hörapparater från Beltone. När trådlösa funktioner är aktiverade använder enheten digitalt kodad överföring med låg effekt för att kommunicera med andra trådlösa enheter. Elektronisk utrustning i närheten kan påverkas, även om det inte är sannolikt. Om störningar uppstår flyttar du hörapparaten bort från den påverkade elektroniska enheten. När trådlösa funktioner används och enheterna påverkas av elektromagnetisk störning bör de flyttas längre bort från störningskällan. 44 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 44 08-06-2015 11:34:17
i Trådlös utrustning från Beltone använder frekvensområdet 2,4 GHz - 2,8 GHz. Trådlös utrustning från Beltone innehåller radiosändare som använder frekvensområdet 2,4 GHz - 2,8 GHz. i Förväntningar på hörapparaten En hörapparat återställer inte normal hörsel och försämrar eller förbättrar inte en hörselnedsättning som beror på biologiska omständigheter. Regelbunden användning av hörapparaten rekommenderas. Vid oregelbunden användning kan du inte utnyttja alla fördelar med hörapparaten. En hörapparat är endast en del av hörselrehabilitering och kan behövas kompletteras med hörselträning och instruktioner om hur man lär sig att läsa på läpparna. 45 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 45 08-06-2015 11:34:17
Allmäna varningar i Hörapparater kan vara farliga om de används felaktigt Hörapparaten innehåller små delar som kan sväljas av barn och orsaka kvävning. Tänk på att alltid hålla barn som använder hörapparater under uppsikt. Stäng av trådlösa funktioner genom att använda flygplansläge i områden där radiofrekvensemission är förbjuden. Stäng alltid av alla trådlösa funktioner ombord på flygplan. Använd inte apparaten om den är defekt. Särskild försiktighet ska iakttas vid val och utprovning av en hörapparat vars maximala ljudtrycksnivå överskrider 132 db SPL med en IEC 60711:1981 öronsimulator) eftersom det föreligger risk för att brukarens drabbas av ytterligare hörselnedsättning. Rådgör med en läkare om du känner ett främmande föremål i hörselgången, om du upplever hudirritationer eller om vaxproduktionen ökar kraftigt när du använder apparaten. Olika typer av strålning (t.ex. från röntgen, magnetkamera, magnetisk resonans, datortomografi) kan skada hörapparaten. Använd därför inte apparaten under dessa eller andra liknande skanningsprocedurer. Andra typer av strålning (inbrottslarm, rumsövervakningssystem, radioutrustning, mobiltelefoner osv.) skadar inte apparaten. De kan dock tillfälligt påverka ljudkvaliteten eller framkalla märkliga ljud från apparaten. 46 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 46 08-06-2015 11:34:17
Bär inte apparaten i gruvor eller i andra explosiva områden såvida dessa inte är certifierade för användning av hörapparater. Låna inte ut din hörapparat till andra. Detta kan skada hörapparaten eller den andra personens hörsel. Barn som använder hörapparater ska hållas under uppsikt. Apparater bör endast användas enligt föreskrift från din audionom. Felaktig användning kan leda till plötslig och permanent hörselnedsättning. 47 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 47 08-06-2015 11:34:18
Åtta steg mot en bättre hörsel När du börjar använda hörapparat låter ljuden nya och annorlunda. Detta är normalt och du kommer att vänja vid din nya hörapparat. Tillvänjningsprocessen är unik för varje brukare och kan dröja från några dagar till några veckor. Ett en tids användning kommer du att uppskatta att höra med hjälp av en hörapparat och det kommer att kännas helt normalt. Nedan följer åtta steg som hjälper dig genom den första tiden. Om du inte är nöjd eller upplever problem kontaktar du din audionom. 1. Vänj dig vid vanliga ljud hemma Försök att vänja dig vid nya ljud i en välbekant miljö. Lyssna på olika ljud (bakgrundsljud) och försök känna igen dem. När du inte orkar lyssna längre tar du ut hörapparaten och vilar en stund. Tala eller läs högt en stund. På så sätt bekantar du dig med ljudet av din egen röst. Du kommer gradvis att lära dig använda apparaten under längre tid och bli mer bekväm med den. 48 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 48 08-06-2015 11:34:18
2. Lyssna till ljud i olika miljöer Tillbringa tid med att vänja dig vid ljuden omkring dig med dina hörapparater. Tänk på att trafikljud och andra starka ljud kan låta högre än du förväntat dig, men kommer att låta mer normala i takt med att du vänjer dig. 3. konversera med EN person Använd hörapparaten under konversation med en person, till exempel en familjemedlem eller en vän. Gå till en lugn plats. Förklara att du nu använ der en hörapparat. Be den andra personen att tala normalt. Titta på din konversationspartner. Upplev din förbättrade förmåga att höra konversationer. 4. Lyssna på radio eller tv Lyssna på radio eller TV. Börja med nyheterna och fortsätt sedan med andra program. Be en normalhörande person att ställa in volymen på radion eller TV n till en behaglig nivå. Justera vid behov volymen på hörapparaten. Om du inte hör vad som sägs på radio eller TV ber du din audionom att justera hörapparaten åt dig. 49 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 49 08-06-2015 11:34:18
5. Vänj dig vid konversation i grupp Att följa en gruppkonversation är ofta svårare på grund av bakgrundsljudet. Lyssna på de olika rösterna. Försök att identifiera deras klangfärg och rytm och koppla varje röst till en person. Rikta din uppmärksamhet mot den person som du vill höra. Öva regelbundet på detta. Om du inte uppfattade det som sades ber du personen upprepa det ytterligare en gång. Se till att du kan se ansiktet tydligt på den eller de som du talar med och se till att det är tillräckligt ljust. Det gör det lättare att läsa på läppar. Ställ dig så att du har ryggen mot fönstret så att du kan se de andra personerna bättre. Be övriga tala långsamt och tydligt. Påminn de andra om att det inte hjälper att tala högre. 6. Sammankomster och evenemang Placera dig nära den som talar eller sätt dig på första raden vid evenemang. Undvik att sitta bakom en pelare eller i en nisch eftersom du då hamnar i ljudskugga. På en restaurang sätter du dig med ryggen mot väggen. Då undviker du att störande ljud kommer bakifrån. 50 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 50 08-06-2015 11:34:18
7. Använda telefonen Ofta kan du höra ljud tydligt i telefonen med hörapparaten i mikrofonprogrammet. Håll luren 2-3 cm från örat och vrid hörtelefonen en aning utåt. Din hörapparat följer strikta internationella föreskrifter. Det bör därför nästan alltid vara möjligt att använda en GSM-telefon. Under vissa förhållanden kan störningar emellertid höras via hörapparaten. 8. Använd hörapparaten hela dagen Att använda hörapparaten och öva med den är det bästa sättet att kunna dra nytta av ljudförstärkningen. Försök att bära hörapparaten hela dagen. En hörapparat kan naturligtvis inte återställa normal hörsel men den kan hjälpa dig att höra bättre. Fortsätt vidare efter dessa åtta steg och upptäck en värld av ljud runt omkring dig. Gör saker du tycker om och lyssna på ljuden i omgivningen. 51 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 51 08-06-2015 11:34:18
FELSÖKNINGSGUIDE SYMPTOM ORSAK M Hörapparaten är tyst Inte påslagen S Batteri slut B Batteri felaktigt placerat P Trasig hörtelefon eller slang K Vaxfilter blockerat B Hörtelefondome sitter inte korrekt Å Vaxfilter blockerat B Förändrad hörsel K Mycket öronvax K Hörapparatinställningar är inte optimala K Inte stark nog 52 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 52 08-06-2015 11:34:19
MÖJLIG LÖSNING Slå på Byt batteri Placera batteri korrekt Kontakta din audionom Byt vaxfilter, kontakta din audionom om du inte har vaxfilter eller vet hur man gör Återplacera försiktigt Byt vaxfilter, kontakta din audionom om du inte har vaxfilter eller vet hur man gör Kontakta din audionom Kontakta din audionom Kontakta din audionom 53 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 53 08-06-2015 11:34:19
FELSÖKNINGSGUIDE SYMPTOM ORSAK M Tjuter Hörtelefon och dome sitter inte bra i örat Å Hörapparaten sitter inte optimalt K Svagt batteri B Trasig hörtelefon K Hörapparat skadad K Hörapparatinställningar inte optimala K Inte klart ljud, distortion 54 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 54 08-06-2015 11:34:20
MÖJLIG LÖSNING Återplacera försiktigt Kontakta din audionom Byt batteri Kontakta din audionom Kontakta din audionom Kontakta din audionom 55 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 55 08-06-2015 11:34:20
Tekniska data Hörapparatens maximala utnivå Model Hearing instrument max output (IEC 118-0 OES) Hearing Instrument max output (IEC 60118-7 and ANSI S3.22-2009) 137 db SPL 129 db SPL SLKx64-DRW HP 131 db SPL 122 db SPL SLKx64-DRW MP 125 db SPL 116 db SPL SLKx64-DRW LP 123 db SPL 113 db SPL SLKx63-DRW UP 137 db SPL 129 db SPL SLKx63-DRW HP 131 db SPL 122 db SPL SLKx63-DRW MP 125 db SPL 116 db SPL SLKx63-DRW LP 123 db SPL 113 db SPL SLKx64-DRW UP 56 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 56 08-06-2015 11:34:21
Temperaturtest, transport och lagringsinformation Beltone hörapparater utsätts för varierade tester i temperaturer och fukt i cykler mellan -25 C och +70 C enligt interna och industriella standarder. Under transport eller lagerhållning ska inte temperaturen passera gränsvärdena -20 C (68 F) till 60 C (140 F) och ha en relativ fuktighet av 90% RH, icke-kondenserande (under en begränsad tid). Ett lufttryck mellan 500 och 1100 hpa (mbar) är lämpligt. 57 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 57 08-06-2015 11:34:21
Internationell garanti, service och reparation Beltone erbjuder garanti på alla sina hörapparater i händelse av defekter i tillverkning eller material, som beskrivet i garantidokumentationen. Beltone har en servicepolicy som utfäster en funktionalitet som minst motsvarar den ursprungliga hörapparaten. Beltone står bakom FN:s Global Compact-initiativ (UNGC) och förpliktar sig till detta i linje med miljövänlig bästa praxis. Därför kan hörapparater, enligt Beltones eget gottfinnande, ersättas av nya produkter eller produkter tillverkade av nya eller återvunna delar eller repareras med nya eller renoverade reservdelar. Garantiperioden för hörapparaten är angiven på din garanti som du får av din audionom. Om din hörapparat från Beltone inte fungerar som den ska måste den repareras av fackman. Försök aldrig öppna hörapparaten själv eftersom garantin då upphör att gälla. Om din hörapparat från Beltone behöver service kontaktar du din audionom. 58 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 58 08-06-2015 11:34:23
Din hörapparatmodell Din audionom kan markera din hörapparat nedan. Beltone Silk Typ Batteri SLK1764-DRW UP RIE 13 SLK1764-DRW HP RIE 13 SLK1764-DRW MP RIE 13 SLK1764-DRW LP RIE 13 SLK964-DRW UP RIE 13 SLK964-DRW HP RIE 13 SLK964-DRW MP RIE 13 SLK964-DRW LP RIE 13 SLK664-DRW UP RIE 13 SLK664-DRW HP RIE 13 SLK664-DRW MP RIE 13 SLK664-DRW LP RIE 13 SLK1763-DRW UP RIE 312 SLK1763-DRW HP RIE 312 SLK1763-DRW MP RIE 312 SLK1763-DRW LP RIE 312 Hörtelefonslangstorlek 59 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 59 08-06-2015 11:34:23
Beltone Silk Typ Batteri SLK963-DRW UP RIE 312 SLK963-DRW HP RIE 312 SLK963-DRW MP RIE 312 SLK963-DRW LP RIE 312 SLK663-DRW UP RIE 312 SLK663-DRW HP RIE 312 SLK663-DRW MP RIE 312 SLK663-DRW LP RIE 312 Hörtelefonslangstorlek 60 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 60 08-06-2015 11:34:25
Vänster serienummer: Höger serienummer: Audionom Batteristorlek: Din hörapparat har Tinnitus Breaker Pro 61 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 61 08-06-2015 11:34:25
Notera information markerad med varningssymbol i VARNING visar på information som kan leda till allvarliga skador, CAUTION visar på situationer som kan leda till mindre eller måttliga skador. Utrustningen innehåller RF-sändare. i Råd och tips om hur du hanterar din hörapparat bättre. 62 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 62 08-06-2015 11:34:29
Beltone SilkTM är kompatibel med iphone 6, iphone 6 Plus, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, ipad Air 2, ipad Air, ipad (generation 4), ipad mini 3, ipad mini 2, ipad mini med Retina-display, ipad mini och ipod touch (generation 5) som använder ios 7.X eller senare. Apple, Apple-logotypen, iphone, ipad och ipod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade i USA och andra länder. i Made for iphone innebär att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats för att ansluta specifikt till iphone och har certifierats av utvecklaren för att möta Apples prestandastandarder. Apple ansvarar inte för drift av denna enhet eller dess efterlevnad av säkerhetsstandarder och bestämmelser. Observera att användning av detta tillbehör med iphone kan påverka den trådlösa prestandan. Kontrollera med din audionom hur du återvinner/slänger din hörapparat 63 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 63 08-06-2015 11:34:43
Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC, or Council Directive 1999/5/EEC on Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment should be directed to Beltone A/S. Worldwide headquarters 400450007-SE-15.05-Rev.A Beltone 2015 400450007-SE-15.05-Rev.A.indd 64 Beltone A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup Denmark Tel.: +45 45 75 11 11 Fax: +45 45 75 11 19 www.beltone-hearing.com CVR no. 55082715 08-06-2015 11:34:47