Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR

Relevanta dokument
Bakom-örat dot 2 DTT360 dot 2 DTT260 dot 2 DTT160

I-örat CIC med utflyttad mikrofondel Modell LV710-M LV710-MP

I-örat CIC och Mini-kanal Modell LV710 / LV710-P / LV710-B / LV710-BP LV720 / LV720-P

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

Bakom-örat Modell LV71-DVI LV771-DVI LV571-DVI

Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW

Skötsel och underhåll -

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Bakom-örat Modell AL987-DVIW AL977-DVIW Open AL977-DVIW AL787-DVIW AL777-DVIW Open AL777-DVIW AL587-DVIW AL577-DVIW Open AL577-DVIW

Bruks anvisning. ReSound PulseTM Model PS60

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat

Hörapparatguiden. Information till dig som använder hörapparat

BRUKSANVISNING. Allt-i-örat. Apparater

Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

Hörapparatguiden web ver 2

Få en bra start med hörapparat

Bruksanvisning Flash serien FL-CIC

B r u k s a n v i s n i n g O T E. Öppen anpassning

Signia Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Ace binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

SIEMENS Bruksanvisning i-örat apparater.

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Bruksanvisning Öroninsatser för Widex BTE-hörapparater

Tack! Användarföreskrifter

Silk Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning Flash serien. FL-X/FL-XP Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning mind TM 330. m3-x Allt-i-örat hörapparat

Silk primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

B r u k s a n v i s n i n g /06 All rights reserved BKLT WW-SW

Till dig som använder hörapparat

bruksanvisning connect/mini

Bruksanvisning Bravo B2-CIC

Ace micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

SecureEar. Bruksanvisning

Ace primax. Användarguide

Bruksanvisning Flash-m. Bakom-örat-hörapparat

Pure 10 Nx. Bruksanvisning. Hearing Systems

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

SÅ SKÖTER DU DIN HÖRAPPARAT

I-örat hörapparater. Insio Nx CIC, Insio Nx IIC Bruksanvisning. Hearing Systems

BRUKSANVISNING. HANSATON - hörapparat SLIM

Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. Information om störningar: Unite TV faller under Part 15 i FCC reglerna.

Liaison Digital IÖ Halv concha bruksanvisning

Innehåll. Tack för att du väljer att använda Agil. Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

Motion SX micon Motion PX micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Ace micon. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning. Senso P38 Bakom-örat-apparat

extra Bruksanvisning

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Lathund Ljudslangar, insatser och vaxfilter

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-9X allt-i-örat-hörapparater

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Bruksanvisning. Fjärrkontroll 2.0

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Innehåll. Tack! Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Aquaris micon. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Bruksanvisning

Vi hoppas att du kommer att få glädje av dina nya Agil hörapparater.

Tack! Användarföreskrifter

Hörseltjänst Göteborg

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Pico RITE

Aquaris 701, 501 BTE

Bruksanvisning Widex Bravo. B11 / B12 Bakom-örat-hörapparat

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Vill du veta mer om be by ReSound - besök vår hemsida:

Hörselskydd Bruksanvisning

Soundscope plus20/30. Ett nytt viktigt hjälpmedel vid jakt. Användarmanual

Öroninsatsen. Öroninsatsen är en viktig del av hörapparaten och har stor betydelse för ljudkvalitén.

Dubbla mikrofoner. Sing-A-Long Stereo CD-spelare. Bruksanvisning

Läs den här bruksanvisningen noggrant så att du kan dra nytt av alla fördelar med fjärrkontrollen. Fråga din audionom om hjälp om du har frågor.

BRUKSANVISNING I-ÖRAT HÖRAPPARATER ITE

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

I-örat hörapparater. Insio Nx ITC, Insio Nx ITE Bruksanvisning. Hearing Systems

Pure micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Phonak Virto B-Titanium

Bruksanvisning Widex Bravo. B1 / B2 Bakom-örat-hörapparater

Tack! Innehåll CIC/MIC. Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

CIC B R U K S A N V I S N I N G. Hörselgångsapparat

Alta2 Nera2 Ria2 BRUKSANVISNING minirite

Avsedd användning. Introduktion

Bruksanvisning mind440 serien. m4-x Allt-i-örat hörapparat

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Bruksanvisning

Bruksanvisning. PA-440. Receiver-in-canal

Bruksanvisning Bravissimo serien. BV-38 Bakom-örat hörapparat

Bruksanvisning Bravo. B32 Bakom-örat-hörapparat

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Styletto. Bruksanvisning. Hearing Systems

Tack för att du valt vår produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.

Carat primax. Bruksanvisning. Hearing Systems

Alta2 Nera2 BRUKSANVISNING. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Transkript:

Bakom-örat Modell AL960-DR AL760-DR AL560-DR

Innehåll Modellval och tillbehör... Beskrivning av hörapparat... Anpassning till en värld av nya ljud... På/Av funktion... SmartStart... Byta batteri... Varning vid svagt batteri... Att sätta i hörapparat... Att ta ur hörapparat... Att telefonera... Skötsel och underhåll... Rengöring av Dome och Punkt-Insats... Byte av vaxfilter... Byta Dome... Allmänna försiktighetsåtgärder... Allmänna varningar... Batteri-information... Råd vid felsökning... Reparationer... Teknisk data... Temperaturtest och förvaring... 4 5 6 7 7 8 8 9 10 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 20 20 2

Gratulerar till din nya hörapparat från GN ReSound. Vi är välkända för innovativ teknik och design. Din nya digitala hörapparat ReSound Alera kommer att göra det möjligt för dig att höra ljud som du kanske inte hört tidigare p.g.a din hörselnedsättning. Träning och en positiv inställning är viktigt när du ska lära känna din hörapparat. En del personer har lätt för att anpassa sig till hörapparaten, för andra tar det längre tid. I denna bruksanvisning ger vi dig information om hur du bör använda och hantera din hörapparat. Hörapparaten har ställts in efter just din hörselnedsättning av en audionom. Gör dig gärna bekant med de nya funktionerna i hörapparaten för att anpassningen ska bli optimal. Läs manualen noga så att du är väl införstådd med den. Rätt hantering och skötsel gör att du kan njuta många år av din nya hörapparat. 3

Hörapparatmodell AL960-DR AL760-DR AL560-DR Serienummer vänster: Serienummer höger: Tillbehör RIE-ljudslang nr: NP HP Dome nr: Punkt-Insats Batteristorlek 312 4

Beskrivning av ReSound Alera AL960-DR, AL760-DR, AL560-DR 6 1 11 10 7 2 3 4 5 8 9 5 1. Ljudslang med hörtelefon 2. Standard-Dome 3. Tulip-Dome 4. Punkt-Insats 5. Stödvinge 6. Batterilucka 7. Hörtelefon 8. NP hörtelefon 9. HP hörtelefon 10. Indikering höger/vänster (Röd=höger, Blå=vänster) 11. Modell och serienummer 5

Anpassning till en värld av nya ljud Nya ljud Typiskt för en hörselnedsättning är att den ökar gradvis under många år. Du kanske har vant dig vid att inte höra alla ljud som du gjorde när du var normalhörande. Med din nya hörapparat kommer du att höra ljud som du inte hört på många år. Det kommer att ta tid för dig att vänja dig vid dessa ljud igen. T.ex. ljud som: En tickande klocka Pappersprassel Barnröster Viskningar och svagt tal Billjud Fågelsång Ljudet från dina fotsteg Vi rekommenderar vi dig att använda din hörapparat varje dag. Det kan ta ett antal månader för din hjärna att vänja sig vid alla nya ljud som du har omkring dig. Börja använda hörapparaten i en ganska tyst/lugn miljö och ljudnivån ska kännas behaglig. Lyssna till alla ljud som finns runt omkring dig t.ex. tickandet från klockan, dina fotsteg o.s.v. Prova även i denna miljö att samtala med någon som du känner väl. Lyssna på din radio och TV. Efter att ha använt hörapparaten en tid i en tyst/lugn miljö är det lättare att vistas i lite mer krävande miljöer som t.ex. samtal med två till tre personer eller i en större grupp. 6

Hantering av hörapparat På/Av funktion 1. När batterifacket är helt stängt är hörapparaten på och program 1 aktiveras. 2. För att stänga av hörapparaten, öppna batterifacket. På Av Tips! Stäng alltid av hörapparaten när du inte använder den för att minska batteriförbrukningen. Smart Start Om du vill starta hörapparaten innan du sätter på dig den, och vill undvika störande återkopplingsljud, kan din audionom aktivera Smart Start, som är en funktion i hörapparaten som fördröjer aktiveringen. Detta innebär att hörapparaten under 10 sekunder ger ifrån sig små pip (ett pip för varje sekund) och sedan aktiveras automatiskt. 7

Byta batteri 1. Öppna batterifacket genom att stänga av hörapparaten och öppna luckan helt. 2. Ta ur det gamla batteriet, sätt i det nya med + sidan mot + tecknet på batterifacket. Det ska passa som en pusselbit och batteriluckan ska gå lätt att stänga. Ta aldrig i när du stänger batteriluckan det kan skada din hörapparat. 3. Använd alltid Zink-Luft- eller laddningsbara batterier. Tänk på att om batteriet är svagt kan det påverka ljudet i hörapparaten. Om du inte använder hörapparaten under en längre tid, ta då ur batteriet för att undvika korrosion. Öppna alltid batterifacket när hörapparaten inte används! Tips! Sätt batteriets skyddsremsa i din almanacka på den dagen du bytte batteri för att lättare hålla reda på hur länge du har haft batteriet i hörapparaten. Varning vid svagt batteri När batteriet blir svagt, kommer hörapparaten att informera dig om det genom 5 svaga pip. Signalerna indikerar att du ska byta batteri, vi rekommenderar därför att du alltid har ett extra batteri till hands. Signalen kommer att upprepas var 5 minut ända tills batteriet är slut. Hörapparaten kommer då att stängas av. Sekvensen av de svaga pipen kan skilja sig lite om det är laddningsbara batterier och även mellan olika batterimärken. Ha alltid ett reservbatteri till hands! 8

Sätta i hörapparaten Punkt-Insats 1. Håll Punkt-Insatsen mellan tummen och pekfingret och för in den i hörselgången. 2. För Punkt-Insatsen hela vägen in i hörselgången genom att vrida den försiktigt fram och tillbaka. 3. Placera hörapparaten bakom örat och tryck försiktigt på hörtelefonslangen så att den sitter bra i örat. Sätta i hörapparaten Dome 1. Lägg hörapparaten bakom örat. 2. Ta tag i böjen på ljudslangen och för in Domen i hörselgången. Det är viktigt att ljudslangen kommer in så långt som möjligt i hörselgången. När ljudslangen ligger rätt ska du ej se den från sidan om du tittar dig i spegeln. 3. Om hörapparaten börjar återkoppla beror det troligtvis på att du ej fått in ljudslangen tillräckligt långt in i hörselgången. Om du har problem med detta ta då kontakt med din audionom. OBS! Du får aldrig modifiera formen på ljudslangen. Om hörapparaten orsakar irritation i örat, kontakta din audionom. 9

Ta ur hörapparaten För att ta ut Punkt-Insatsen, ta tag i utdragstråden och dra rakt ut. För att ta ur Domen, dra ljudslangen utåt med tummen och pekfingret. Ta kontakt med din audionom om du har problem med att ta ur Domen eller Punkt-Insatsen. Att telefonera Du kan använda telefonen tillsammans med hörapparaten, men det krävs lite övning. Håll telefonluren nära hörapparatens främre mikrofon, men inte direkt emot. Om det uppstår återkoppling kan det ta några sekunder innan hörapparaten ställer in sig. Om återkopplingen inte försvinner ta då telefonluren ytterliggare 2-3 cm längre bort från hörappa-raten. Du kan behöva flytta runt telefonluren lite för att hitta det bästa läget. Lyssna på radio eller TV Börja med att lyssna till en nyhetsuppläsare eftersom de ofta talar tydligt. Försök sedan med andra TV-program. Om du upplever det svårt att följa med på radio eller TV, diskutera detta med din audionom som kan ge dig ytterligare råd om hörhjälpmedel i dessa situationer. 10 Mobiltelefoner Dina hörapparater ar designade för att möta de stränga IEC kraven. Men p.g.a. att alla mobiltelefoner inte är kompatibla med hörapparater kan det förekomma störningar när du använder hörap-

paraten tillsammans med mobiltelefon. PhoneNow magnet Hörapparaten kan vara utrustad med funktionen PhoneNow. Detta innebär att när telefonluren kommer nära hörapparaten kopplar hörapparaten automatiskt över till ett telefonprogram. Du kommer att höra ett antal pipsignaler när telefonprogrammet aktiveras. När samtalet avslutas återgår hörapparaten automatiskt till det program som användes innan. För att PhoneNow ska fungera måste en magnet vara fastmonterad på telefonluren. Du kan behöva flytta telefonluren lite för att hitta det bästa läget. Placering av magneten För att fästa PhoneNow magneten: 1. Rengör telefonluren ordentligt. 2. Håll telefonen vertikalt, i en vinkel som liknar den när man talar i telefon. 3. Placera magneten strax under hålen där ljudet kommer ut ur luren. Vid behov, flytta magneten lite om det blir problem t.ex. med att lägga på luren. PhoneNow försiktighetsåtgärder Förvara magneter utom räckhåll för barn och husdjur. Att svälja magneter kan vara skadligt, uppsök läkare omedelbart. Magneten används för att stärka magnetfältet i telefonluren. Håll alltid magneten eller en telefon utrustad med magneten minst 30 cm från pacemakers, kreditkort och andra magnetiskt känsliga enheter. 11

Använd endast magneter som tillhandahålls av GN ReSound. Skötsel och underhåll Din hörapparat är nanobehandlad som ett extra skydd mot smuts och fukt. Håll din hörapparat ren och torr varje dag. Torka ren hörapparaten från smuts och fett med en mjuk trasa när du tagit ut den ur örat. Om hörapparaten har varit utsatt för hög luftfuktighet eller svett, lägg den då i ett absorbtions-kit över natten. Rådfråga din audionom om absorbtions-kit. För att undvika reparationer: Tvätta aldrig din hörapparat i vatten eller andra kemikalier då detta kan orsaka bestående skador på hörapparaten. Var rädd om din hörapparat, undvik att tappa den på hårda ytor och golv. Utsätt aldrig din hörapparat för extrem värme eller solsken då värmen kan skada hörapparaten eller deformera skalet. Hårspray, kosmetika och ansiktskräm kan skada din hörapparat. Ta därför av dig hörapparaten innan du använder detta. 12 Hörtelefonslang Hörtelefonslangen finns i två olika styrkor: NP (Normal Power) och HP (High Power). Beroende på din hörselnedsättning har du antingen försetts med en NP eller HP hörtelefon. Gå till sidan 3 för att se vilken du har. NP HP

Hörtelefonslangen innehåller ledningar till hörtelefonen som leder ljudet till hörselgången. Det är viktigt att hörtelefonslangen och Domen/Punkt-Insatsen passar bra i örat. Om hörtelefonslangen eller Domen/Punkt-Insatsen irriterar örat på något sätt, kontakta din audionom. Du bör aldrig försöka ändra formen på hörtelefonslangen själv. Hörtelefonslangen och Domen/PunktInsatsen bör rengöras regelbundet. Se instruktionerna i nästa avsnitt. Rengöring av hörtelefonslang och Dome Hörtelefonslangen och Domen bör rengöras regelbundet. Använd en fuktig trasa för att rengöra hörtelefonslangen och Domen på utsidan. Använd inte vatten när du rengör hörtelefonen. Se instruktion för vaxfilterbyte på sidan 18. Rengöring av Punkt-Insats 1. Ta loss Punkt-Insatsen från hörtelefonslangen. 2. Ta bort vaxfiltret från Punkt-Insatsen. 3. Rengör Punkt-Insatsen med en mild tvål och skölj med ljummet vatten. 4. Efter rengöring, torka Punkt-Insatsen noggrant, använd gärna en luftblåsa och blås torrt. 13

Byte av vaxfilter Din hörapparat har två vaxfilter som skyddar hörapparaten mot vax och annan smuts. Det ena vaxfiltret sitter i Domen och fungerar som ett första skydd. Detta filtret sitter fastgjutet i Domen. Det andra vaxfiltret sitter ytterst på hörtelefonen. Det finns både röda och blå vaxfilter. Det blå vaxfiltret visar att det är en vänster-apparat och det röda vaxfiltret visar att det är en höger-apparat. Byte av vaxfilter (HF3) på hörtelefonslangen NP 1. Ta bort Domen eller Punkt-Insatsen och borsta rent runt hörtelefonen. 2. Använd verktyget för att skruva av det gamla filtret. 3. Skruva medurs och försäkra dig om att den sitter fast i hörtelefonen. 4. Dra försiktigt av filtret från hörtelefonen. 5. För sedan in det begagnade filtret i mitten av vaxfiltersnurran och dra åt sidan. 1 2 3 4 5 6. När du sedan drar ut verktyget så släpper filtret. 7. Vrid på den färgade skivan tills du hittar ett nytt filter. Vänd på verktyget och tryck in spetsen på verktyget i det nya filtret 14

så att det fastnar. 8. Dra ut verktyget med det nya filtret ut ur snurran. 9. För in det nya filtret i hörtelefonen. 10. Lirka lite fram och tillbaka så att det hamnar på plats. 6 7 8 9 10 Om du har Punkt-Insats med vaxfilter behöver du även byta filter (HF3) på den enligt samma förfaringssätt som ovan. Tips! Man kan trycka på det nya vaxfiltret med den platta sidan av verktyget för att försäkra sig om att vaxfiltret sitter korrekt. Byte av Dome Standard Domen sätts fast på ljudslangen genom att trycka den över hörtelefonen. 15

Tulip-Dome Tulip-Dome har två blad. Det är viktigt att det största bladet ligger över det minsta bladet. Vik det största bladet från ljudslangen. Detta gör att det största bladet böjs framåt. När du trycker tillbaka det igen lägger sig det största bladet ovanpå det minsta bladet. Nu är Tulip-Dome klar att användas. Allmänna försiktighetsåtgärder 1. Lämna inte din hörapparat i solen, nära en öppen eld eller i en bil som är parkerad då solen ligger på. 2. Använd inte hörapparaten när du duschar, simmar, i ösregn eller i miljöer med hög luftfuktighet som t.ex. ångbad eller bastu. 3. Om hörapparaten blivit utsatt för fukt ska den torkas i en sk. absorbtionsask. Tala med din audionom om du behöver detta. 4. Kemikalierna i kosmetika, hårspray, parfym, rakvatten, hudlotion och myggmedel kan skada dina hörapparater. Du ska alltid ta av dig hörapparaterna innan du använder sådana produkter och se till att de hunnit torka innan du sätter på dig dina hörapparater. Om du använder hudlotion, se till att du är torr om händerna då du sätter dem på plats. 16

Allmänna varningar 1. Konsultera alltid en läkare om du finner ett främmande föremål i hörselgången, om du upplever hudirritation eller om onormalt mycket öronvax samlas i samband med att du använder hörapparaten. 2. Olika typer av strålning t.ex. NMR- eller CT-skanners kan förstöra din hörapparat. Använd därför inte hörapparaten vid dessa eller andra scanner-förfaranden. Andra typer av strålning (inbrottslarm, rumsövervakningssystem, radioutrustning, mobiltelefoner o.s.v.) avger mindre energi och är därför ofarliga för hörapparaten, men kan tillfälligt påverka ljudkvalitén eller framkalla konstiga ljud i hörapparaten. 3. Använd aldrig hörapparaten i gruvor eller i andra explosiva områden om dessa inte är certifierade för användning av hörapparat. 4. Låt inte någon annan använda din hörapparat. Det kan orsaka permanent skada på hörseln för den som lånar hörapparaten. 5. Barn ska alltid vara under uppsikt när de använder hörapparaten p.g.a. kvävningsrisken om de stoppar hörapparat eller batteri i munnen. 6. Hörapparaten ska endast användas så som din audionom föreskrivit annars kan hörapparaten orsaka skada på hörseln. 7. Din hörapparat ska endast användas ihop med tillbehör som är avsedda att användas tillsammans med ReSounds hörapparater. 8. Förvara magneter utom räckhåll för barn och husdjur. Att svälja magneter kan vara skadligt, uppsök läkare omedelbart. 17

18 Batteri information Släng aldrig gamla batterier bland vanliga sopor utan lämna dem vid en återvinningsstation, eller där du köper batterier. Byt gamla batterier och låt inte batteriet sitta för länge i hörapparaten. När hörapparaten varnar för svagt batteri byt batteri med en gång. Elda inte upp batterierna. Förvara batterierna utom räckhåll för barn och husdjur. Att svälja batterier kan vara skadligt. Om av en händelse detta skulle ske, uppsök läkare omedelbart.

Råd vid felsökning Symptom Orsak Möjliga åtgärder Inget ljud Inte påslagen Slå på genom att stänga batteriluckan Dåligt batteri (Zink-Luft) Byt batteri Smuts i ljudöppningen Rengör ljudöppningen Smutsigt filter Byt filter Symptom Orsak Möjliga åtgärder Svagt ljud Punkt-Insats/Dome sitter löst i örat Tryck till Punkt-Insats/Dome försiktigt Smuts i Punkt-Insats/Dome Rengör Punkt-Insats/Dome Hörseln har försämrats Kontakta din audionom Vax i hörselgången Kontakta din läkare Smuts i ljudöppningen Rengör ljudöppningen För svag förstärkning Kontakta din audionom Symptom Orsak Möjliga åtgärder Återkoppling (tjuter) Punkt-Insats/Dome sitter löst i örat Tryck till insatsen försiktigt Punkt-Insats/Dome sitter inte rätt i örat Ta ut och sätt i den igen Vax i hörselgången Kontakta din läkare Ljudslang trasig Kontakta din audionom Symptom Orsak Möjliga åtgärder Ljudet inte klart/ Distorsion Dåligt batteri (Zink-Luft) Byt batteri Dålig passform på Punkt-Insats/ Dome Kontakta din audionom Om det uppstår andra problem som vi inte tagit upp här, var vänlig kontakta din audionom. 19

Reparationer Om din hörapparat går sönder måste du lämna den till en kvalificerad tekniker. Vänd dig till din audionom om du får problem med hörapparaten. Du får aldrig själv öppna skalet på hörapparaten, då upphör garantin att gälla. Tekniska data Hörapparat Modell AL960-DR, AL760-DR, AL560-DR (NP-Open) AL960-DR, AL760-DR, AL560-DR (NP) AL960-DR, AL760-DR, AL560-DR (HP-Open) AL960-DR, AL760-DR, AL560-DR (HP Maximum output (2cc Coupler / IEC 60118-7) 114 db SPL (typical) 114 db SPL (typical) 117 db SPL (typical) 117 db SPL (typical) Temperaturtest, transport och förvaringsinformation Den här produkten har genomgått olika temperaturtester samt fukttester mellan -25C och +70C enligt intern och industriell standard. 20

21

22

Var uppmärksam på information märkt enligt nedan; VARNING visar på situationer som kan leda till mindre eller allvarlig skada. Råd och tips om hur du ska hantera din ReSound Alera på bästa sätt Fråga din audionom om var du kan lämna in din gamla hörapparat

Any issues relating to the EU Medical Device Directive 93/42/EEC should be directed to GN ReSound A/S. Worldwide Headquarter GN ReSound A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 BALLERUP, DENMARK Tel. +45 45 751111 Fax. +45 45 751119 www.resound.com Sverige GN ReSound AB GN ReSound AB Box 11034 Box 12874 404 21 GÖTEBORG 112 98 STOCKHOLM Tel. +46 31 800 150 Fax. +46 31 800 175 www.gnresound.se XH-0016-2504-2 ReSound Alera Rev A