Bruksanvisning Elektronisk Rullstolsvåg, klass III godkänd, M40010, M40013



Relevanta dokument
Bruksanvisning Elektronisk barnvåg, klass III godkänd, M10011

Bruksanvisning Elektronisk barnvåg, klass III-godkänd, M10010

Bruksanvisning MS Babyvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

Bruksanvisning FRT Golvvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

Handhavande. Innehåll :

Bruksanvisning FRT Digital stolvåg OBS! Läs igenom bruksanvisningen innan produkten tas i bruk.

Stolvåg Manual/Handhavande H550/551.

Handhavande Stolsvåg Kern MCC-M

Bruksanvisning M CE Class III Medicinskt Godkänd Våg Digital golvvåg. B&O Vågar AB. Box Ulricehamn

FRTMS 5400/5410. Digital stolvåg

G220 Bruksanvisning. Räknevåg Issue 1 17/04/00 SWEDISH * *

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

INSTRUKTIONSMANUAL QHW+

GS 42 S Glasvåg Bruksanvisning

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

WARRIOR SERIEN ENKEL ANVÄNDARMANUAL

Handhavande Rullstolsvåg D6550

(MS3200 Indikator, Produkt Typ MS-3200)

Handhavande. Våginstrument 204 rev. 20/3-06

Charder. Medicinsk våg. Bruksanvisning. Viktig information

INSTRUKTIONSMANUAL EKW-EW

INSTRUKTIONSMANUAL QHW+

Handhavande Butiksvåg

ÄGNA EN STUND ÅT ATT LÄSA IGENOM MANUALEN INNAN VÅGEN TAS I BRUK

INSTRUKTIONSMANUAL ELW

PL400 Patientvåg för liftar

INSTRUKTIONSMANUAL KW

Bänk- & Golvvåg KW-serien Manual/Handhavande

STOLVÅG VEH-200-EC. Före hösten 2004 levererades Indikatorn i en något annorlunda kapsling med batteriet monterat i högra sidan på lådan.


SR 801. DK... Digitalvægt... 2 GB... Digital Scale... 7 D... Digitalwaage S... Digitalvåg U.S.A. and countries outside the EU...

Box 79 Industrivägen 3 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0) info@vetek.se 2

MHS 2500 MANUAL - SVENSKA

Universal/Djurvåg TCS

Palllyftarvåg Manual/ Förenklad handhavande LWC-MSP/C.

DP-CALC TM Micromanometer


Handhavande. Innehåll :

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

LVI Low Vision International Verkstadsgatan 5 Tel: info@lvi.se Växjö Fax: Internet:

Om instruktionen Varning Introduktion Standardfunktioner Specifikationer Display... 4

Installations- och skötselanvisning CTC V20. Gäller fr.o.m. tillv.nr Providing sustainable energy solutions worldwide

FCS-30/60/150 kg (3 olika vågar)

Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juli, Art Nr

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Digital Personvåg MANUAL H

INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000

MODELL C-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, CONNEX (USB) MODELL L-HOMWA-1 ANSLUTNINGSSATS, LXi (RS-232)

3. Tomma batterier ska tas ur Pulse Sonic och kastas på ett lämpligt sätt.

Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D Bocholt

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Introduktion. Temperatursändarens finesser

CORINA MEDICAL. För alla M-4xx modeller. Användar Manual ÄGNA EN STUND ÅT ATT LÄSA IGENOM MANUALEN INNAN VÅGEN TAS I BRUK.

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

MHS 2500 MANUAL SVENSKA

VÅGINSTRUMENT LD 5208

Barnvåg VRB-20 MANUAL. Läs igenom bruksanvisningen noga innan användning av vågen. Viktig fakta om säkerhet och underhåll.

ADN-W BA. Li-Ion Battery Pack. Bruksanvisning

Bruksanvisning - S. Screening Audiometer AS208

Användarinstruktioner. För. Vakuum enhet DT 100

Vår garanti ISO 9001 ISO modell 384/ S

Svensk Bruksanvisning

MICROMANOMETER AIRFLOW INSTRUMENTS MODELL PVM610

Kern CXB Räknevåg Handhavande

DORINOXPLUS

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

RUBY Handkamera. Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC Juni, Art Nr

Zodiac Me2You Privat Mobil Radio. Användarhandbok

CW263BT. Badrumsvåg. Manual

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 日 本 語 中 文

OCS-S Högupplöst Digital Kranvåg

Portabel UV Monitor Modell: EB612 / UV888

Personvåg VRB-250 och 300

ARON 200-HYD Bruksanvisning

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

C: Skrollhjul D: Batterihållare E: På/Av-knapp F: Anslutningsknapp G: Optisk rörelsesensor. Installation SE

Handhavande för KSFE. B&O Vågar AB Box Ulricehamn

DL 26 NDT. Manual /31

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING SVENSKA

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Kalenderangivelse (veckodag, datum och månad) Alarm snooze funktion Tidzonsinställning Temperaturangivelse i grader Celsius LED bakgrundsljus

Manual för kortterminalen. Hypercom M4230

ANVÄNDAR MANUAL M-125. läsa igenom manualen innan vågen tas i bruk to use the scale

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

INTRODUKTION INNEHÅLL. Trådlös Fjärrenhet Modell: THN122N BRUKSANVISNING P/N: SWE REV1 1/6 SWE

INSTRUKTIONSMANUAL THB

MULTI-FUNCTION BODY ANALYSER SCALES PS 5110

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock Användarhandbok

RU 24 NDT. Manual /31

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

Din manual NOKIA LS-2

BRUKSANVISNING. Bästa kund, Du har köpt ett kraftfullt och kompakt djupurladdningsskydd. Tack för att du visat förtroende för våra produkter.

Transkript:

Bruksanvisning Elektronisk Rullstolsvåg, klass III godkänd, M40010, M40013 ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 D 22089 Hamburg Germany +49(40)432776-0 Fax +49(40)432776-10 E-mail: info@ade-hamburg.de Marknadsförs i Sverige av: Gärdesvägen 2-4 444 31 Stenungsund Tel 0303-777646

Innehåll Innehåll... 1 Installation och användning av vågen... 3 Undersök kartongens innehåll... 3 Laddnings funktion av vågen... 3 Positionering av vågen... 3 Användning av vågen där godkända vågar är auktoritativa... 3 Tillkoppling av ytterligare utrustning... 3 Kvalitets kontroll... 4 EC typ godkännande... 4 Användning av vågen... 5 Vägning... 5 Body Mass Index (BMI)... 5 Utvärdering av Body Mass Index... 5 Tara funktioner... 5 Nollställning av vågen... 5 Hold funktion... 6 Enhets funktion... 6 Rengöring, Underhåll och Omverifiering... 6 Rengörning... 6 Service... 6 Säkerhets instruktioner... 6 Förvaring och Transportering... 6 Omverifiering... 7 Teknisk specifikation... 7 Certificate of Conformity... 8 1 M40010

Komponenter och Funktioner Knappar Funktioner ON... Sätta på vågen OFF... Stänga av vågen ZERO... Nollställning av vågen PRESET TARE... Att manuellt sätta ett värde för tarering HOLD... Fixering av vägningsresultatet BMI... Utvärdering av BMI (Body-Mass-Index) SEMI AUTO TARE... Automatisk tarering av ett värde PRINT För valfri utskrift via RS 232 UNITS... Skifta mellan viktenheter (kg, lbs) CLEAR... Rensa ENTER... Bekräfta 0 9... Nummerknappar för att spara tareringsvärde eller längd för utvärdering av BMI Display symboler Pilar indikerar vilken vägnings- eller utvärderingsfunktion du har valt. M40010 2

Installation och användning av vågen Din ADE elektronisk våg med pelare är en klass III-godkänd våg som är tillverkad för medicinsk användning i sjukhus, av doktorer eller medicinska experter. Vågen är ett precisionsinstrument. Vägningsresultatet används som en viktig grund för medicinsk tillämpning bestämd av medicinsk personal i sjukhus, vårdcentraler, mm. Följ bruksanvisningen för att få det bästa möjliga resultatet i alla avseenden. Undersök kartongens innehåll - Stolvåg, fullt monterad - Nätadapter - Bruksanvisning med EU-certifikat, försäkran om överensstämmelse Laddnings funktion av vågen Genom nätadapter (12V/300 ma) och laddningsbara batterier (power-pack). - Batteripaketet är redan installerat i vågens botten. - Ladda batteripaketet genom att använda adaptern och ansluta kontakten försiktigt till displayen. - En komplett laddning av batteripaketet första gången tar 24 timmar. - Om vågen går på batterier och displayen visar Lo behöver batteripaketet laddas. - Försäkra dig om att ditt vägguttags volt stämmer överens med det som står på adaptern. Positionering av vågen - Placera vågen på ett jämt underlag. - Varje gång vågen förflyttas måste vågens ställning kontrolleras och kanske ändras. Användning av vågen där godkända vågar är auktoritativa Denna våg överensstämmer med standarder och krav enligt det europeiska direktivet 90/384/EEC och 93/42/ EEC. Tillkoppling av ytterligare utrustning Möjlighet att koppla ytterligare utrustning finns via RS 232. Metrologiska krav för ytterligare utrustning såsom printer eller PC är att de bör vara metrologiskt märkta med M på en grön bakgrund För att koppla en printer eller PC använd en kopplingskabel med Sub-D-9. Följande PIN-inställningar gäller: PIN 2: PIN 3: PIN 5: Tx (sänd) Rx (ta emot) ANVÄND EJ! Jord 3 M40010

Kvalitets kontroll ADE:s produkter svarar mot tillämpliga EU-direktiv och europeiska tillverkningsstandarder. ADE distribuerar väg- och mätningsinstrument enligt de nyaste tekniska standarderna vilket erbjuder lång livslängd och konstant tillförlitlighet. Visar att produkten uppfyller det europeiska direktivet 93/42 för medicinska apparater Certifierat enligt ISO 9001/9002 vad gäller R&D, tillverkning, försäljning och service. En kopia av ISO certifikat finns att tillgå vid förfrågan. Godkända vågar enligt klass III som följer direktivet 90/384 för icke automatiska vågar bär denna symbol. Vågar som bär denna symbol i kombination med klass III är kalibrerade i överensstämmelse med standard som finns i direktivet EU- direktivet 90/384 EEC. Produkter som uppfyller denna symbol uppfyller kraven enligt: Direktivet för ej automatiska vågar för medicinsk användning 90/384 EEC Tillämpligt EC direktiv rörande den elektromagnetiska kompabiliteten (89/336 EEC). EN 45501 (elektomagnetisk kompabilitet) Direktivet 73/23 för lågvolts -regleringar EC typ godkännande Denna våg har blivit EU-godkänd under Nr. UK 2813 revision 0 M40010 4

Användning av vågen Vägning Sätt på vågen genom att trycka på ON- knappen i minst 3 sekunder. Efter start genomförs an automatisk funktionstest vilken slutar med att vågen stannar på `0.00 i vägningsposition för kg. Vågen är nu redo att användas. Har några problem uppstått under vägningen visar displayen felmeddelandet Err xxx. Om detta uppstår gå till kapitlet Rengöring, underhåll och garanti, se under punkten Service. Efter att `0.00 visats kan vågen belastas. Försäkra dig om att patienten inte rör sig för mycket. Den rätta vikten kan nu avläsas på displayen. Body Mass Index (BMI) BMI räknas ut genom att vikten i kilo divideras med längden i meter i kvadrat. BMI är accepterat över hela världen, även av WHO, och är ett indirekt mått på den relativa kroppsvikten, dvs. en uppskattning av kroppens fettmängd i förhållande till kroppslängden. Då kroppslängden är ett viktigt värde rekommenderar vi att patienten mäts med ADE:s längdmätare MZ 10023 Starta vågen som beskrivits ovan och beräkna vikten. Tryck sedan på BMI-knappen och använd tangenterna för att skriva in patientens längd i cm. Tryck på ENTER. BMI-värdet beräknas och visas. Utvärdering av Body Mass Index Klassifikation BMI (kg/m2) Risk för sjuklighet Undervikt < 18.5 Låg (men risken för andra kliniska problem ökad) Normalvikt 18.5-24.9 Genomsnittlig Övervikt 25.0-29.9 Ökad Fetma 30.0-34.9 Moderat Svår fetma 35.0-39.9 Svår Extrem fetma > 40.0 Mycket svår Klasserna svår resp. extrem fetma kan ses som subkategorier till fetma, dvs. BMI > 30.0. Tara funktioner Knappen SEMI AUTO TARE används för att tarera saker som vägs tillsammans med patienten, (såsom kläder, skor eller andra objekt). Dessa saker behöver vägas först. Efter att vikten visats på displayen, tryck på Semi Auto Tare-knappen och displayen visar (0.00 ). Vikten av de tidiagare vägda objekten kommer nu automatiskt att dras av när patienten vägs, och displayen visar endast patientens vikt. Genom att använda Preset TARE- tangenten kan vilket värde man önskar registreras genom att man manuellt skriver in det tarerade värdet. Man bekräftare genom att trycka ENTER, och detta kan aktiveras när man önskar. Denna funktion används om man vet det värde som skall tareras, och att det inte varierar. Nollställning av vågen Genom att trycka in Zero kan eventuella problem som uppstått vid start rättas och åtgärdas, och vågens display kommer tillbaka till noll. 5 M40010

Hold funktion Tryck in Hold om det är svårt med avläsningen, till exempel om patienten rör sig konstant på vågen. Vågens display fördröjer visningen av vikten. Efter att vågen blivit avlassad visar displayen fortfarande resultatet, och det kan noteras. Detta tillåter alltså att patienten tas av först. Utskrifts funktion Genom att använda PRINT kan man skriva ut eller spara värden efter vägningen genom att använda RS 232 uttaget vilket sitter på högersidan. Det passar alla skrivare eller datorer som är utrustade med ett RS 232 Interface system. Utskrifter: Bruttovikt, nettovikt, tarerat värde, längd och BMI (Body Mass Index). Enhets funktion Genom att använda Units kan man ändra enhet (kg, lbs, st). Rengöring, Underhåll och Omverifiering Rengörning Innan rengöring skall vägguttaget vara uttaget. För rengöring använd bara en fuktig trasa eller vanliga desinfektionsmedel. Använd inga aggressiva rengöringsmedel. Försäkra dig om att inget vatten eller rengöringsmedel kommer in i vågen. Service Displayen visar Lo Displayen visar ErrL Displayen visar Err Displayen visar ErrP Ladda batteripaketet genom att ansluta adaptern till displayen. Kontrollera vågens position (se kapitlet om installation och användning av vågen) och försäkra dig om att vågen är avlastad. Funktionstesten leder inte automatiskt till `0.00. Pröva att trycka på zerotangenten. Om displayen fortfarande visar Err behöver vågen kalibreras. Kontakta din lokala återförsäljare. Allvarligt problem med vägningssystemet. Kontakta din lokala återförsäljare. Säkerhets instruktioner Använd inte vågen om: - Anslutningskabeln är skadad - Anslutningskabeln inte fungerar på ett riktigt sätt - Efter lång förvaring i fuktig miljö Kontakta i dessa fall din lokala auktoriserade återförsäljare eller servicekontakt. Förvaring och Transportering Spara alla originaldelar för en eventuell retur av vågen för att förhindra eventuella transportskador vilka automatiskt leder till att garantin inte gäller. Koppla bort alla kablar före transport för att undvika onödiga skador. M40010 6

Garanti Två års garanti från inköpsdatumet garanterar antingen reparation eller utbyte efter det bevisats att skadan är orsakad av antingen dåligt material eller dålig tillverkning. Behåll kvittot för uppvisande. Alla rörliga delar såsom batterier, kablar, nätaggregat, laddningsbara batterier är undantagna. Garantin gäller ej om varan utsatts för onormalt slitage eller om köparen hanterat den ovarsamt eller i strid mot säljarens eller tillverkarens anvisningar. Kunden skall i första hand vända sig till sin lokala återförsäljare. Vid transportskada kan reklamationer endast komma att accepteras om varan sänts i originalförpackning, och om den säkrats som den vore originalförpackad. Allt förpackningsmaterial bör därför sparas. Produkter som har öppnats av från ADE ej auktoriserad personal är automatiskt undantagna från garantin. Kunden skall i första hand vända sig till sin lokala återförsäljare. Omverifiering För omverifiering av vågen enligt det nationella direktivet för icke automatiska vågar och medicinska apparater var säker på att du anlitar endast ackrediterade företag eller personer. På CE-märket finner du kontrollmärkt (0110) och årtalet då vågen först kontrollerades. Omverifiering krävs om: - Om kontrollmärket försvunnit eller skadats. - Om vågen har reparerats. - Eller om giltighetstiden av det första godkännandet gått ut, vilket regleras nationellt. För mer information kontakta SWEDAC. - Teknisk specifikation Display: 25 cm LCD Display Displaylåda : robust plast Spänning: Nätadapter 15 V, 300 ma, Laddningsbara batterier (batteripaket) 7,2 V, 1200 mah Funktionstangenter: 21 tangenter (se kapitlet komponenter och funktioner) Interface: RS 232 med automatiskt Baud val AD sampling: tredubbelt val Nollställning: automatisk Weighing station: Maxkapacitet: 250 kg / 550 lbs Noggrannhet: 100 g / 0,2 lb Storlek: 570 x 935 x 1055 mm Arbetstemperatur: 10 to +40 grader Celsius Vikt: ca 28 kg Tillverkare: ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg Germany +49(40)432776-0 Fax +49(40)432776-10 E-mail: info@ade-hamburg.de 7 M40010

Certificate of Conformity D... entspricht dem in der Bescheinigung über die Bauartzulassung beschriebenen Baumuster. Die Waage erfüllt die geltenden Anforderungen folgender Richtlinien: 90/384/EWG über nichtselbsttätige Waagen, 93/42/EWG über Medizinprodukte und die Europäische Norm DIN EN 45501. DK... svarer til det typemonster, som er beskrevel i attesten over typegodkendelsen. Vaegten opfylder de gaeldende krav fra folgende direktiver: 90/384/EOF om ikke-automatiske vaegte, 93/42/EOF om medicinprodukter og den eurpaeiske standard DIN EN 45501. GB corresponds to the type described in the certificate in respect of type approval permit. The scales conform to the applicable requirements of the following directives: 90/384/EEC on non-automatic scales, 93/42/EEC on medical products and European standard DIN EN 45501. F conforme au modèle type décrit dans le certificat d homologation. Cette balance est conforme aux directives et normes suivantes : directive 90/384/CEE concernant l harmonisation des Etats membres relative aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique ; directive 93/42/CEE sur les produits et appareils médicaux ; norme européenne DIN EN 45501. I è conforme al campione descritto nel certificato di omologazione costruttiva. La bilancia risponde ale vigenti esigenze poste dalle seguenti direttive: 90/384/CEE sulle bilanci non automatiche, 93/42/CEE sui prodotti medicali e la norma europea DIN EN 45501. RUS/UA/BY СертиФикат качества ISO 9001 E corresponde a la muestra descrita en el certificado sobre el permiso de construcción. La báscula cumple las exigencias de las siguientes directrices : 90/384/CEE sobre básculas no automáticas 93/42/CEE sobre productos médicos y la norma europea DIN EN 45501. S... motsvarar beskrivningen enligt mönstertillstándet. Vágen uppfyller gällande krav i direktiven angáende icke automatiska vágar: (90/384/EWG), 93/42/EWG över medicinska produkter samt den europeiska normen DIN EN 45501. N... er i samsvarmed monsteret som er beskrevet i sertifikatet over konstruksjonstype-godkjennelsen. Vekten oppfyllerde gjelende kravene i folgende direktiver: 90/384/EEC om ikke-automatiske vekter, 93/42/EEC om medisinske proukter og den europeiske standarden DIN EN 45501. FIN... on tyyppihyväksyntätodistuksessa kuvatun raken nemallin mukainen. Vaaka täyttää seuraavien direktiivien voimassa olevat vaatimukset: 90/384/ETY ei-automaattisista vaaoista, 93/42/ETY lääketieteellisistä tuotteista ja Euro-normi DIN EN 45501. NL... komt oveeen met de in de verklaring van over de modelkeuring beschreven constructie. De weegschaal voldoet aan de geldende eisen van de volgende richtlijnen: 90/364/EEG inzake niet-automatische weegschalen 93/42/EEG inzake medische hulpmiddelen en de Europese norm DIN EN 45501. P corresponde ao padräo de construcäo descrito no certificado de homologacäo de tipo de construcäo. A balanca satisfaz os requistios aplic#aveis da directiva sobre balancas näo automáticas 90/384/CEE e 93/42/CEE sobre artigos médicos do Conselho, bem come da norma Europeia DIN EN 45501. GR... ανταηοκριεται στο καταοκενατικο προτθπο πον περιγραφεται στην εγκριτκη βεβαιωση τον κατασκεναοτικον τροπον. Η ζνγαρια εκπληρωει τις προνποοεσεις των ακολονθων Οδπγιων: 90/384/ΕΟΚ περι µη αντοµατων ζνγαριων, 93/42/ΕΟΚ περι ιατρικων προιοντων, και την Ενρωπαικη ΠροδιαγραΦη DIN EN 45501. Konformitätserklärung Overensstemmelsesttest Declaration of conformity Certificat de conformité Declaration de conformidad Dichiarazione di conformità Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklaering vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkornst Declaracao de conformidade ηλωση Σuµβατστητας Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone nn automatica La báscula no automàtica pesapersona Den ikke-automatiske personvaegr Den icke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balanca näo automática para pessoas Η µη αντοµατη ζνγαρια ατοµων ADE M40010,M40013 EG-Bauartzulassung UK 2813 revision 0 EC type approval UK 2813 revision 0 Homologation CE UK 2813 revision 0 Omologazione del tipo costruttivo CEE UK 2813 revision 0 Homologatión CE UK 2813 revision 0 EF-typegodkendelse UK 2813 revision 0 EG-kontroll UK 2813 revision 0 EF-konstruksjonstype-godkjennelse UK 2813 revision 0 EY-tyyppihyväksyntä UK 2813 revision 0 EG-modelkeuring UK 2813 revision 0 Homologacao CE de tipo de construcäo UK 2813 revision 0 Αδεια καταοκεναοτικον τροπον Ε.Κ. UK 2813 revision 0 ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29, 22089 Hamburg Germany Hamburg, Januar 2007 Andreas Schmitt Geschäftsführer +49(40)432 776-0 +49(40)432 776-10 info@ade-hamburg.de M40010 8