C ir c u la ir e. T ill följe af Ilans Kejserliga Majestäts Nådiga skrifvelsc af den 2 8 sistlidne November, kommer, jemlikt den - innevarande år afslulad Posl-Convention emellan Hans Kejserliga Majestät ocli Ilans Majestät Kejsaren af Österrike, vid Post-Contoiren uti Finland följande att iakttagas, nemligen: 1) Den till Österrike ocli Öfver detta land till Italien, Grekeland, samt öarne uti Medelhafvet och Adriatiska hafvet adresserade orecommenderade correspondance afsändes, i afseende å dess vidare befordran Utrikes, till Post-Amtet i St. Petersburg uti särskildt Post-pakelt, utan alt deri får inneslutas Inrikes Correspondanccn till berörde Post-Aml. 2) För de till Österrike och nyssnämnde Länder adresserade bref, uppbäres utaf afsändarene allenast Inrikes-porto 1 0 kopek Silfver för hvarje lod Rysk vigt; hvarvid iakttages att alle de bref, som till sin vigt icke uppgå till fullt Ett Ryskt lod, gälla for helt lod, samt hvad deremot öfverskjuter jemna lodtalet, alltid lages i beräkning för fullt lod. 3) För de ifrån Österrike och förenämnde Länder ankommande bref, uppbäres likaledes utaf emottagarene Inrikes-porto k 10 kopek Silfver för lodet efter Rysk vigt, och dessutom det å dessa bref uti Österrikiska Kreulzer utsatte Transito-porto. 4) En Österrikisk Kreutzer beräknas till 1 */4 kopek, och en Österrikisk Gulden, innehållande 60 Kreutzer, till 75 kopek Silfver.
5) För de, ifrån Finland till Österrike och längre bort belägne länder, uti Banderoller afgående Tidningar, Journaler, Pris-Couranter, Circulairer, Brochyrer och andra tryckta arbeten, äfvensom for proflappar sålunda couverterade, att vid desses emottagning på Posten lätteligen kan skönjas att samme omslag ej innehålla något annat, uppbäres endast porto å 3 */g kopek för lodet efter Rysk vigt, såframt remisserne väga öfver 3:ne lod, hvaremot for desamme, i händelse de väga 3 lod och derunder, uppbäres för hvarje remiss 10 kopek Silfver. 6 ) För de, ifrån Österrike i Banderoller ankommande remisser af uti 5:te puncten omförmäld beskaffenhet, uppbäres utaf emottagaren lösen enligt den i föregående punct upptagne grund och dessutom det Transito-porto, som är utsatt å samme Banderoller. 7) Bref som i afseende å befordran till Österrike och längre bort emottagas, förses med Post-Contoirets stempel jemte uppgift af dagen, då brefvct blifvit inlemnadt på Posten. 8 ) Om inlemnaren åslundar afsända brefvet till Österrike och längre bort recommenderadt, uppbäres Inrikes-porto dubbelt, d. v. s. 20 kopek Silfver för lodet; Börande å ett sådant bref tecknas ordet: recommnndirt och detsamma åtföljas af ett qvittence in Blanco, som kommer att rctourneras jemte emottagarens derå tecknade qvitto, och hvarföre någon afgift icke äger rum. 9) Likaledes bör dubbelt Inrikes-porto uppbäras utaf e- mottagaren for de ifrån Österrike och andre Länder öfver Ö sterrike ankommande bref å hvilka ordet: rccommandirt är ut-
3 satt; hvarutom uppbäres det å desse recommenderade bref utförde transito-porto. 10) Yid retournering af bartor ölver ifrågavarande Utrikes bref, af hvilba bartor vidimerad afsbrift bör tagas för att såsom verilication Post-Contoirets räbensbaper biläggas, anteebnas å bartorne öfver Inribes-Correspondancen å Tyska språbet: Hiebei folgt die von iv. N. Postcontoir angelangte Charte iiber die auslåndische Correspondenz von iv. iv. Datum d. v. s. Harlios å tersändes den ifrån N. N. Posl-Contoir ankomna karta öfver utrikes bref a f N. N. Dalum.n 11). 1 händelse ett till Österribe och längre fram afgående eller derifrån liitsändt recommenderadt bref sbulle förkomma inom Rysslands område, kommer af den dertill vållande 15 Rubel Silfver att utfordras. 12) De ifrån Österribe ocli öfver Österribe ifrån andra längre bort belägna länder anbomna bref, som blifva onttagne af orsab, att den person till livilbcn brefvet är adresseradt aflidit, eller derföre att han vägrar utlösa detsamma, äfvensom bref med påteebning: poste reslanlc (d. v. s. qvarhålles å Posten intills efterfrågan sber) retourneras, inom tre månaders förlopp, till det Post-Contoir i hvars Post-pahett de anbommit, och teebnas tillika å brefven orsaken till retourneringen, på sätt uti Circulaire af den 1 1 December 1838 finnes stadgadt. 13) Rref med oriktig eller aldeles otydlig adress retourneras med omgående Post likaledes till det Post-Contoir hvari-
4 från de uti Post-pakettet ankommit, med anteckning å brcfvet om orsaken till dess retournering. 14) De bref som äro adresserade till sådane personer som flvttat ilrån orten, afsändas till det Post-Contoir som är i tillfälle att tillställa desamma enligt adress; Börande å brcfvet och kartan så väl Transito- som Inrikes-porto vara utsatt. 15) A de bref som, för de uti 1 2 :te och 13:de punkternc upptagne orsaker retourneras till Österrike, antecknas ej något porto lör retourneringen. 16) Om ilrån Österrike retourneras bref, så återslälles icke till afsändaren det af honom erlagda porto. IT) För penningar och paketter, äfvensom Documenter i lorm af paketter, hvilka ankomma ifrån Österrike, uppbärcs In- rikes-jiorto jemte Assecurance och dessutom det transito-porto, som tinnes utsatt på penninge- och andra Paketter uti Österrikiska kreutzer. För att underlätta beräkningen af Inrikes-porto och Assecurance för alla ifrån Österrike och andre längre CJ bort belägna O länder ankommande penningar och paketter, komma Gränse- Post-Contoiren att anteckna å desamma By ska vigten och värdet i Byskt Silfvermynt. 18) De ifrån Österrike ankommande paketter, livilka icke kunna tillställas enligt adress, eller hvilkas utlösen vägras, böra retourneras sist inom tre månader efter deras ankomst till det Gränse-Post-Contoir, hvarifrån de anländf, med påteckning antin-
5 gen å sjelfva paljetterna eller å desamma medföljande declaralion af orsaljen hvarföre samme paketler icke blifvit utlemnade enligt adress. 19) Med recommenderade bref, som inlemtias å Posten i afseende å afsändning till Österrike och som ankomma derifrån, förfares enligt gällande föreskrifter om emottagning och utlemnande af recommenderad correspondance. Börande emottagarene, utom qvittence i qvittence-boken, äfven qvittera de särskildta qvittencer in Blanco, som åtfölja alla ifrån Österrike ankommande recommenderade bref, penningar, Documenter och paketter, och lrvilka qvittencer, jemte emottagarenes underskrift, återsändas till de Österrikiska Post-Contoir livarifrån de ankommit. 20) Skulle ett Österrikiskt Post-Contoir äska utredning angående något recommenderadt bref eller pakett, bör ofördröjeligen i ärendet erforderlig åtgärd vidtagas och sedan nödig utredning vunnits, bör derom antecknas å Österrikiske Post-Contoirets skrifvelse som återsändes till det Post-Contoir hvarifrån densamme ankommit. 21) Vid förefallande beliof af utredning ifrån något Österrikiskt Post-Contoir om ankomsten af till Österrike afsände recommenderade bref skriftväxlas härom med det R j ska Gränsc- Post-Conloir, öfver hvilket berörde bref blifvit expedierade till Österrike 5 hvafrefter Gränse-Posl-Contoiren äro skyldige att 0fördröj eligen i ärendet communicera sig med Österrikiska Post-
6 Gontoiren och meddela deras svar till Vederbörande. Helsingfors å Kejserliga Post-Directionen den 28 December 1843. Aleacandev W ulff ert. C. A. Sanmark. in :o 764.