Förberedelser AV-eceiver Tillbehör Kontrollera att följande tillbehör medföljer produkten. Fjärrkontroll Batterier (AAA, 03, UM-4) (4 st.) Snabbinstallationsguide Svenska för Kanada, Europa, Asien, Afrika, Oceanien och atinamerika Förenklad fjärrkontroll AM-antenn CD-OM (Bruksanvisning) Nätkabel * Utseendet på den medföljande nätkabeln varierar beroende på region. Sätt i batterier i fjärrkontrollen med rätt pol mot pol (+/-) FM-antenn Säkerhetsanvisningar YPAO-mikrofon * Utseendet på den medföljande FM-antennen varierar beroende på region. Snabbinstallationsguide (detta dokument) Det här dokumentet beskriver hur du installerar ett 9.-kanalsystem och spelar upp surroundljud från BD/DVD-skivor på receivern. Mer information finns i Bruksanvisning på den medföljande CD-OM-skivan. En PDF-version av den här guiden och Bruksanvisning kan hämtas på följande webbplats: http://download.yamaha.com/ Kablar som behövs för anslutningar Du måste enskilt förbereda följande kablar för att bygga upp systemet enligt det här dokumentet. Högtalarkablar (9 st.) -kablar ( st.) judstiftkabel ( st.) Digital optisk kabel eller stereostiftkabel ( st.) (behövs inte om TV:n stöder AC)
Placering av högtalare Installera högtalarna i rummet med hjälp av följande diagram som referens. Mer information om andra högtalarsystem än 9.-kanalsystem finns i Bruksanvisning. 0,5 m till m 0,5 m till m,8 m,8 m Framhögtalare () Framhögtalare () Mitthögtalare Surroundhögtalare () Surroundhögtalare () Bakre surroundhögtalare () Bakre surroundhögtalare () Främre närvarohögtalare () Främre närvarohögtalare () Subwoofer 0 ~30 30 cm eller mer 0 ~30 Sv
(FONT) (EA) CENTE (SINGE) (FONT) (EA) 3 Anslutning av högtalare/subwoofer eceivern har konfigurerats för 8-ohms högtalare på fabriken. Om 6-ohms högtalare ansluts, ska receiverns högtalarimpedans ställas in på 6 Ω MIN. Mer information finns Ställa in impedansen för högtalare (s.8) i Bruksanvisning. Använda en subwoofer med inbyggd förstärkare. Dra ut receiverns nätkabel ur vägguttaget och stäng av subwoofern innan du börjar ansluta högtalarna. Var noga med att högtalarkabelns kärna inte vidrör någonting eller kommer i kontakt med metalldelar på receivern. Det kan skada receivern eller högtalarna. Om högtalarkablarna kortsluts, visas CHECK SP WIES på frontpanelens display när receivern slås på. Anslut framhögtalarna ( / ) till FONT ( / )-kontakten och centerhögtalaren ( ) till CENTE-kontakten. eceiver (baksida) SUOUND SUOUND BACK SPEAKES ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP CENTE SUBWOOFE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP AUDIO 3 Anslut surroundhögtalarna ( / ) till SUOUND ( / )-kontakterna. AUDIO 4 MUTI CH INPUT eceiver (baksida) SUOUND FONT SUOUND SU. BACK SUBWOOFE ZONE ZONE 3 SUOUND BACK PE OUT FONT SUOUND SU. BACK SPEAKES ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP CENTE SUBWOOFE CENTE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP Ansluta högtalarkablar Varje högtalarkabel har två ledare. Den ena ledaren används för att ansluta minuskontakten ( ) på receivern till minuskontakten på högtalaren, och den andra används för anslutning av pluskontakterna (+). Om kablarna är färgkodade för att förenkla anslutningen, ska du ansluta den svarta kabeln till minus och den andra kabeln till plus. SINGE SPEAKE IMPEDANCE SINGE SPEAKE IMPEDANCE a Skala bort cirka 0 mm c av isoleringen från + (röd) ändarna av b högtalarkablarna och a tvinna ihop de blottade d trådarna ordentligt. (svart) b ossa högtalarkontakten. c För in de blottade trådarna på kabeln i öppningen på sidan (uppe till höger eller nere till vänster) av kontakten. d Dra åt kontakten. - + FONT Använda en banankontakt (endast modeller för Kanada, Kina, Australien och allmänna modeller) a Dra åt högtalarkontakten. b Skjut in banankontakten så långt det går i kontakten. a Banankontakt b + FONT Sv 3
(FONT) (EA) CENTE (SINGE) (FONT) (EA) CENTE (SINGE) (FONT) (EA) CENTE (EA) SUBWOOFE CENTE FONT 3 Anslut de bakre surroundhögtalarna ( / ) till SUOUND BACK ( / ) -kontakterna. 4 Anslut de främre närvarohögtalarna ( / ) till EXTA SP ( / ) -kontakterna. 5 Anslut subwoofern ( ) till SUBWOOFE ()-uttaget. AUDIO 3 AUDIO 4 MUTI CH INPUT PE OUT AUDIO 3 AUDIO 4 MUTI CH INPUT PE OUT eceiver (baksida) SUOUND SUOUND BACK SPEAKES ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP CENTE SUBWOOFE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP eceiver (baksida) FONT SUOUND SU. BACK SUBWOOFE ZONE ZONE 3 FONT SUOUND SU. BACK SPEAKES SUOUND SUOUND BACK ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP SUBWOOFE CENTE CENTE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP eceiver (baksida) FONT SUOUND SU. BACK SUBWOOFE ZONE ZONE 3 FONT SUOUND SU. BACK SPEAKES SUOUND SUOUND BACK ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP SUBWOOFE CENTE CENTE FONT ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP SINGE SPEAKE IMPEDANCE SINGE SPEAKE IMPEDANCE SINGE SPEAKE IMPEDANCE Använd en ljudstiftkabel till att ansluta subwoofern ( ). judstiftkabel PE OUT (SINGE) (FONT) SUUND SU. BACK 4 Sv
GND COAXIA MAIN ZONE COAXIA INPUT OPTICA (4 ADIO) AM GND OPTICA AV OUT OPTICA AC ON SCEEN ETUN ENTE AV AV USB ipod/iphone OPTION DISPAY YPAO MIC AV ( BD/DVD) TONE/BAANCE COMPONENT VIDEO AV 3 ( TV) (3 CD) CENTE SUOUND FONT SUOUND SU. BACK POGAM PHONES STAIGHT SIENT CINEMA AV AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 AV 4 S VIDEO SUBWOOFE ZONE ZONE 3 SUOUND BACK SINGE ZONE ZONE 3 VIDEO SCENE 3 4 MUTI ZONE ZONE /ZONE 3/.PESENCE EXTA SP VIDEO AUX AUDIO ZONE CONTO OPTICA INFO FM IN (SINGE) FONT SUOUND SU. BACK MEMOY AM IN OUT (FONT) (EA) SUBWOOFE CENTE IN CENTE PESET TUNING/CH OUT FONT SPEAKE IMPEDANCE +V 0.A MAX. ZONE /ZONE 3/F.PESENCE/ EXTA SP PUE DIECT VOUME 4 Anslutning av externa enheter judutgång (digital optisk eller analog stereo) OPTICA c O PHONO O AUDIO (OPTICA eller AUDIO) -jack AV ( BD/DVD) b AV OUT AC NETWOK AV 3 AV 4 AUDIO ( TV) ANTENNA OPTICAFM 75Ω AUDIO NATUA SOUND AV ECEIVE X-A00 MONITO OUT/ AUDIO 3 4 5 6 COAXIA 5 TV OUT -jack OUT A B AUDIO 3 Y PB P AUDIO 4 AV -ingång ( BD/DVD) MUTI CH INPUT Y PB C P D (AV)-jack MONITO OUT/ Y PB P SPEAKES PE OUT EMOTE -utgång TIGGE OUT eceiver (baksida) a S-3C AC IN BD/DVD-spelare VOTAGE SEECTO (Endast allmän modell) VOTAGE SEECTO 0V- 40V 0V- 0V d Till ett vägguttag Innan du ansluter nätkabeln (Endast allmän modell). Se till att du väljer omkopplingsläge för VOTAGE SEECTO i enlighet med den lokala nätspänningen. Nätspänningarna är 0 0/0 40 V växelström, 50/60 Hz. 3 Anslut de externa enheterna till receivern. a Koppla ihop BD/DVD-spelaren och receivern med en -kabel. Om BD/DVD-spelaren redan är ansluten direkt till en TV via en -kabel, kopplar du ur denna kabel från TV:n och ansluter den i stället till receivern. b Koppla ihop TV:n och receivern med en annan -kabel. c Koppla ihop TV:n och receivern med en digital optisk kabel eller en stereostiftkabel. Denna koppling är nödvändig för att återge TV-ljudet genom receivern. Om din TV stöder AC (Audio eturn Channel) behöver den här kopplingen inte göras. d Anslut den medföljande nätkabeln till receivern och sedan till ett vägguttag. Mer information om anslutning av radioantenner eller andra externa enheter finns under INSTÄNING i "Bruksanvisning". Slå på receivern, TV:n och BD/DVD-spelaren. Använd TV:ns fjärrkontroll och ställ in TVingången för visning av video från receivern. Kopplingarna är färdiga. Fortsätt till nästa sida för optimering av högtalarinställningarna. Öppna frontpanelluckan Slå på receivern eceiver (framsida) Tryck lätt på nederdelen av luckan. Sv 5
5 Automatisk optimering av högtalarinställningarna (YPAO) Med hjälp av Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO)-funktionen identifierar receivern automatiskt de anslutna högtalarna och avståndet från lyssningsplatsen, och optimerar högtalarinställningar som volymbalans och akustik till att passa rummet. Anslut YPAO-mikrofonen till YPAO MIC-jacket på frontpanelen. Följande bild visas på TV:n. Under mätningen går testtonerna ut på hög volym. Tänk på att små barn kan bli skrämda av testtonen. Undvik också att använda denna funktion sent på kvällen då det kan vara störande för andra. SOUCE ECEIVE Du kan inte justera volymen under mätningsprocessen. Det ska vara så tyst som möjligt i rummet under mätningsprocessen. Anslut inte hörlurar. AV 3 4 Om din subwoofer har funktionen automatiskt beredskapsläge, ska den inaktiveras. 5 6 7 V-AUX YPAO-mätningen kan inte genomföras på rätt sätt om det finns hinder i rummet. Flytta sakerna till hörnen eller ta ut dem ur rummet medan mätningen pågår (cirka 3 minuter). Förbereda för YPAO Slå på subwoofern och ställ in volymen på halv nivå. Om övergångsfrekvensen kan justeras, ska den vara inställd på maximalt läge. VOUME COSSOVE/ HIGH CUT eceiver (framsida) AUDIO 3 4 PHONO MUTI USB NET TUNE [ A ] [ B ] SCENE 3 4 POGAM MUTE VOUME TOP MENU POP-UP/MENU ON SCEEN OPTION ENTE Markörknappar ENTE ETUN Du kan avbryta åtgärden genom att koppla ur YPAOmikrofonen innan mätningen startar. Starta mätningen genom att välja Measure med hjälp av markörknapparna och tryck på ENTE. Mätningen påbörjas inom 0 sekunder. Följande skärm visas på TV:n när mätningen är slutförd. ETUN DISPAY MIN MAX MIN MAX YPAO-mikrofon yssningsplats MODE CASSICA IVE CUB ENTETAIN PESET MOVIE STEEO STAIGHT INPUT TV PUE DIECT TV VO TV CH MUTE Öronhöjd Placera YPAO-mikrofonen i öronhöjd på lyssningsplatsen. Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att justera höjden. Du kan använda stativskruvarna för att skruva fast mikrofonen. Om ett felmeddelande (t.ex. E-) eller varningsmeddelande (t.ex. W-) visas läser du Felmeddelanden (s.50) eller Varningsmeddelanden (s.5) i Bruksanvisning. Om varningsmeddelandet W-:Out of Phase visas, se Om W-:Out of Phase visas (nästa sida). 6 Sv
3 Använd markörknapparna och välj Save/Cancel och tryck på ENTE. Om W-: Out of Phase visas Följ instruktionerna nedan för att kontrollera högtalaranslutningarna. Beroende på vilken typ av högtalare du använder och rummets beskaffenhet kan detta meddelande visas även om högtalarna är korrekt anslutna. 4 Välj SAVE med hjälp av markörknapparna och tryck på ENTE. a Välj esult med hjälp av markörknapparna och tryck på ENTE. b Välj Wiring med hjälp av markörknapparna. c Kontrollera kabelanslutningarna (+/ ) för högtalaren som är märkt med everse. 5 Koppla ur YPAO-mikrofonen från receivern. Optimeringen av högtalarinställningarna är nu färdig. Om högtalaren är korrekt ansluten: Spara de aktuella inställningarna. Tryck på ETUN och gå vidare till steg 3. Om högtalaren är felaktigt ansluten: Stäng av receivern och återanslut högtalarkabeln. Gör sedan om YPAO-mätningen igen. Eftersom YPAO-mikrofonen är känslig för värme ska den inte placeras så att den utsätts för direkt solljus eller höga temperaturer (ovanpå AV-utrustning o.s.v.). Sv 7
6 Uppspelning av BD/DVD-skivor Nu är det dags att spela upp en BD/DVD-skiva. Vi rekommenderar att du använder en skiva som är inspelad med flerkanalljud (5.-kanaler eller fler) för att kunna uppleva surroundljudet från receivern. SOUCE ECEIVE AV 3 4 5 6 7 V-AUX AUDIO 3 4 MUTI PHONO USB NET INPUT MUTE TUNE CASSICA [ A ] IVE CUB [ B ] SCENE 3 4 ON SCEEN ETUN MODE PESET POGAM TOP MENU ENTETAIN MOVIE STEEO STAIGHT TV TV VO MUTE ENTE TV CH VOUME POP-UP/MENU OPTION DISPAY PUE DIECT AV VOUME STAIGHT STEEO 3 4 Tryck på AV för att välja AV som ingångskälla. TAG SP IMP. - HD AV STEEO TUNED PE AMP PATY MUTE VOUME ZONE ZONE ZONE IN OUT OUT 3 4 ENHANCE SEEP HD 3 A.Sel: Auto Starta uppspelningen på BD/DVD-spelaren. Tryck på STAIGHT flera gånger för att välja STAIGHT. TAG SP IMP. - STAIGHT A.Sel: Auto HD STEEO TUNED PE AMP PATY ZONE ZONE ZONE IN OUT OUT 3 4 ENHANCE SEEP HD 3 När STAIGHT (rak avkodning) är aktiverad, återger varje högtalare varje kanalljudsignal direkt (utan ljudfältsbehandling). Om du spelar upp 5.-kanalljud på ett 9.-kanalsystem hörs inget ljud från de bakre surroundhögtalarna och de främre närvarohögtalarna. Du kan kontrollera att alla högtalarna fungerar genom att trycka på STEEO upprepade gånger för att välja 9ch Stereo. Tryck på VOUME för att justera volymen. TAG SP IMP. - Main:Volume HD STEEO TUNED PE AMP PATY ZONE ZONE ZONE IN OUT OUT 3 4 ENHANCE SEEP HD 3 Den grundläggande inställningsprocessen är nu slutförd. Om du inte kan få surroundljud ADAPTIVE DC P C P S SW SW SW S P SB SB SB P MUTE VOUME ADAPTIVE DC P C P S SW SW SW S P SB SB SB P MUTE VOUME ADAPTIVE DC P C P S SW SW SW S P SB SB SB P Endast de främre högtalarna kan återge flerkanalljud. Kontrollera inställningen för utmatning av digitalt ljud på BD/DVD-spelaren. Den kan vara inställd för att endast mata ut -kanalljud (PCM o.s.v.). Inget ljud hörs från en viss högtalare Se Felsökning (s.34) i Bruksanvisning. Många fler funktioner! eceivern har flera andra funktioner. Mer information om hur du använder receivern på ett effektivt sätt finns i Bruksanvisning på den medföljande CD-OM-skivan. Ansluta andra uppspelningsenheter (s.35) Anslut ljudenheter (som CD-spelare o.s.v.) spelkonsol, videokamera och många fler. Välja ljudläge (s.55) Välj önskat ljudprogram (CINEMA DSP) eller surrounddekoder som är anpassade för filmer, musik, spel, sportprogram och annat. Uppspelning från en ipod (s.65) Du kan ansluta en ipod via den USB-kabel som medföljde din ipod, Yamahas dockningsstation för ipod (extra tillbehör) eller Yamahas trådlösa system för ipod (extra tillbehör) när du vill spela ipod-musik på receivern. yssna på FM/AM-radio (s.60) Spela upp musik från en USB-lagringsenhet (s.7) Spela upp nätverksinnehåll (s.75 till s.78) Välja ingångskälla och favoritinställningar samtidigt (s.53) Mer information finns i Vad du kan göra med enheten (s.6). 0 Yamaha Corporation YD505B0/ESSV