Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet



Relevanta dokument
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 014, 20/01/1998 s

EUROPEISKA UNIONEN EUROPAPARLAMENTET ENV 383 CODEC 955

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Rådets direktiv 96/34/EG av den 3 juni 1996 om ramavtalet om föräldraledighet, undertecknat av UNICE, CEEP och EFS

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

1 EGT nr C 24, , s EGT nr C 240, , s EGT nr C 159, , s. 32.

HÄLSOUNDERSÖKNING AV FLYGPERSONAL INOM CIVILFLYGET

RÅDETS DIREKTIV 2010/18/EU

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

HÄLSOUNDERSÖKNING AV FLYGPERSONAL INOM CIVILFLYGET

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel i detta,

{Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk} EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 96/71/EG. av den 16 december 1996

Förslag till RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 76/768/EEG om kosmetiska produkter i syfte att anpassa bilaga III till den tekniska utvecklingen

EUROPAPARLAMENTET ***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT. Konsoliderat lagstiftningsdokument. 18 januari /0106(COD) PE2

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 726/2004 vad gäller säkerhetsövervakning av läkemedel

(EUT L 283, , s. 36) nr sida datum M1 Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/1794 av den 6 oktober 2015

Förslag till RÅDETS DIREKTIVĆA

Förslag till RÅDETS BESLUT

M1 RÅDETS DIREKTIV av den 16 december 1991 om obligatorisk användning av bilbälten och fasthållningsanordningar för barn i fordon (91/671/EEG)

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 156/9 RÅDETS DIREKTIV. av den 29 maj 1990

NOT Generalsekretariatet Delegationerna Utkast till rådets direktiv om skyldighet för transportörer att lämna uppgifter om passagerare

Tillämpningen av utsläppssteg på smalspåriga traktorer ***I

Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) DIREKTIV

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 november 2016 (OR. en)

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Litauen

***I EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

P6_TA(2007)0269 Förbättring av möjligheten att överföra kompletterande pensionsrättigheter ***I

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 30 augusti 2011 (OR. en) 12899/11 Interinstitutionellt ärende: 2011/0164 (NLE)

LUFTFARTSBESTÄMMELSE

Förslag till RÅDETS BESLUT

***II EUROPAPARLAMENTETS STÅNDPUNKT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 augusti 2010 (OR. en) 11633/10 Interinstitutionellt ärende: 2010/0011 (NLE) HR 47 CORDROGUE 60

Förslag till RÅDETS BESLUT

AVTAL GENOM SKRIFTVÄXLING OM BESKATTNING AV INKOMSTER FRÅN SPARANDE OCH DEN PROVISORISKA TILLÄMPNINGEN AV DETTA

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

Europeiska unionens råd Bryssel den 5 augusti 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekreterare för Europeiska unionens råd

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 26 november 2015 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om avvecklingens slutgiltighet och säkerheter /* KOM/96/0193 slutlig - COD 96/0126 */

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV. om ändring av direktiv 2003/88/EG om arbetstidens förläggning i vissa avseenden

EUROPEISKA UNIONENS RÅD Bryssel den 21 juni 1999 (6.9) OR. f UTKAST PROTOKOLL

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING. om ändring av förordning (EG) nr 974/98 vad gäller införandet av euron i Lettland

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk) EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2000/7/EG

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 21 januari 2010 (OR. en) 5305/1/10 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2009/0190 (NLE)

EUROPEISKA CENTRALBANKEN

Europeiska unionens officiella tidning

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 6 november 2013 (7.11) (OR. en) 15732/13 ENV 1011 MI 961 DELACT 73

***I FÖRSLAG TILL BETÄNKANDE

Europeiska unionens officiella tidning L 327/9

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Gemensamt förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 18 februari 2014 (OR. en) 17612/1/13 REV 1. Interinstitutionellt ärende: 2005/0214 (COD)

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV.../ /EU. av den

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 082, 22/03/2001 s

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Europeiska unionens råd Bryssel den 28 maj 2018 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

L 337/100 Europeiska unionens officiella tidning DIREKTIV

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Ändrat förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Förslag till RÅDETS DIREKTIV

Europeiska unionens råd Bryssel den 24 mars 2017 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 11 mars 2013 (OR. en) 7141/13 ENV 174 ENT 71 FÖLJENOT. Europeiska kommissionen. mottagen den: 4 mars 2013

P6_TA-PROV(2005)0329 Arbetstagares hälsa och säkerhet: exponering för optisk strålning ***II

KOMMISSIONENS DELEGERADE DIREKTIV (EU).../ av den

Förslag till RÅDETS BESLUT

L 129/10 Europeiska unionens officiella tidning

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN

Ändrat förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Europeiska unionens officiella tidning. (Lagstiftningsakter) DIREKTIV

L 302/28 Europeiska unionens officiella tidning

Europeiska unionens råd Bryssel den 22 december 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Konsoliderad TEXT CONSLEG: 2001O /10/2001. producerad via CONSLEG-systemet. av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer

ÖVERSÄTTNINGSCENTRUMETS BESLUT OM GENOMFÖRANDET AV FÖRORDNING (EG) NR 1049/2001 OM ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL HANDLINGAR

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET ***II GEMENSAM STÅNDPUNKT

Förslag till RÅDETS BESLUT

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS BESLUT

RESTREINT UE/EU RESTRICTED

Förslag till RÅDETS BESLUT

Transkript:

2000L0079 SV 01.12.2000 000.001 1 Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet B RÅDETS DIREKTIV 2000/79/EG av den 27 november 2000 om genomförande av det europeiska avtal om arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget som har ingåtts mellan Association of European Airlines (AEA), Europeiska transportarbetarfederationen (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) och International Air Carrier Association (IACA) (Text av betydelse för EES) (EGT L 302, 27.11.2000, s. 57) Rättat genom: C1 Rättelse, EGT L 369, 16.12.2004, s. 76 (2000/79/EG)

2000L0079 SV 01.12.2000 000.001 2 RÅDETS DIREKTIV 2000/79/EG av den 27 november 2000 om genomförande av det europeiska avtal om arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget som har ingåtts mellan Association of European Airlines (AEA), Europeiska transportarbetarfederationen (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) och International Air Carrier Association (IACA) (Text av betydelse för EES) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 139.2 i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl: (1) Arbetsmarknadens parter får i enlighet med artikel 139.2 i fördraget gemensamt begära att avtal som ingås på gemenskapsnivå genomförs genom ett beslut av rådet på förslag av kommissionen. (2) Rådet har antagit direktiv 93/104/EG ( 1 ) om arbetstidens förläggning i vissa avseenden. Civilflyget var ett av de verksamhetsområden som inte omfattades av detta direktiv. Europaparlamentet och rådet har antagit direktiv 2000/34/EG om ändring av direktiv 93/104/EG för att täcka de sektorer och verksamheter som inte omfattades av det direktivet. (3) I enlighet med artikel 138.2 i fördraget har kommissionen samrått med arbetsmarknadens parter om en möjlig inriktning för en gemenskapsåtgärd för de sektorer och verksamheter som inte omfattas av direktiv 93/104/EG. (4) Kommissionen fann efter detta samråd att en gemenskapsåtgärd var önskvärd och har på gemenskapsnivå på nytt samrått med arbetsmarknadens parter om det planerade förslagets innehåll, i enlighet med artikel 138.3 i fördraget. (5) Association of European Airlines (AEA), Europeiska transportarbetarfederationen (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) och International Air Carrier Association (IACA) meddelade kommissionen att de önskade inleda förhandlingar i enlighet med artikel 138.4 i fördraget. (6) Dessa organisationer träffade den 22 mars 2000 ett avtal om arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget. (7) Det avtalet innehåller en gemensam begäran till kommissionen om att avtalet skall genomföras genom ett beslut av rådet på förslag av kommissionen, i enlighet med artikel 139.2 i fördraget. (8) I detta direktiv och i avtalet fastställs enligt artikel 14 i direktiv 93/104/EG mer detaljerade krav om arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget. (9) I artikel 2.7 i direktiv 93/104/EG definieras mobila arbetstagare som arbetstagare som är anställda som resande personal av företag som bedriver person- eller godstransport på väg, i luften eller via inre vattenvägar. (10) Det är lämpligt att genomföra avtalet genom ett direktiv i enlighet med artikel 249 i fördraget. (11) Eftersom civilflygssektorn är en starkt integrerad sektor, kan målen för detta direktiv, att skydda arbetstagarnas hälsa och ( 1 ) EGT L 307, 13.12.1993, s. 18. Direktivet ändrat genom direktiv 2000/34/EG (EGT L 195, 1.8.2000, s. 41).

2000L0079 SV 01.12.2000 000.001 3 säkerhet, med beaktande av de rådande konkurrensvillkoren, inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna, så gemenskapsåtgärder är nödvändiga i enlighet med subsidiaritetsprincipen i artikel 5 i fördraget. Detta direktiv går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål. (12) Detta direktiv ger medlemsstaterna möjlighet att definiera de begrepp i avtalet som inte definieras särskilt i detta i enlighet med nationella lagar och praxis, i likhet med andra direktiv om socialpolitik där liknande begrepp används, under förutsättning att definitionerna är förenliga med avtalet. (13) Kommissionen har utarbetat sitt förslag till direktiv i enlighet med sitt meddelande av den 20 maj 1998 om att anpassa och främja den sociala dialogen på gemenskapsnivå med beaktande av avtalsparternas representativitet och samtliga avtalsklausulers laglighet. De undertecknande parterna har tillräcklig kumulerad representativitet för den flygande personal som är anställd av ett företag som bedriver person- eller godstransport inom civilflyget. (14) Kommissionen har utarbetat sitt förslag till direktiv i enlighet med artikel 137.2 i fördraget, där det föreskrivs att i direktiv inom det socialpolitiska området skall sådana administrativa, finansiella och rättsliga ålägganden undvikas som motverkar tillkomsten och utvecklingen av små och medelstora företag. (15) I detta direktiv och i avtalet fastställs miniminormer. Medlemsstaterna och/eller arbetsmarknadens parter bör kunna behålla eller införa förmånligare bestämmelser. (16) Genomförandet av detta direktiv bör inte användas för att motivera en försämring av den aktuella situationen i en medlemsstat. (17) Kommissionen har informerat Europaparlamentet, Ekonomiska och sociala kommittén och Regionkommittén genom att sända dem sitt förslag till direktiv och avtalet. (18) Europaparlamentet antog den 3 oktober 2000 en resolution om ramavtalet mellan arbetsmarknadens parter. (19) Genomförandet av avtalet bidrar till att uppnå målen enligt artikel 136 i fördraget. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Syftet med detta direktiv är att genomföra det europeiska avtal om arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget som ingicks den 22 mars 2000 mellan de organisationer som företräder arbetsgivare och arbetstagare inom civilflyget, nämligen Association of European Airlines (AEA), Europeiska transportarbetarfederationen (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) och International Air Carrier Association (IACA). Texten till avtalet återges i bilagan. Artikel 2 1. Medlemsstaterna får behålla eller införa bestämmelser som är förmånligare än de som föreskrivs i detta direktiv. 2. Genomförandet av detta direktiv får inte i något fall användas för att motivera en försämring av den allmänna skyddsnivån för arbetstagarna inom det område som omfattas av detta direktiv, utan att det påverkar medlemsstaternas eller arbetsmarknadens parters rätt att utarbeta andra lagar, författningar eller avtal än de som gäller när detta direktiv antas om förhållandena ändras under förutsättning att minimikraven i detta direktiv iakttas.

2000L0079 SV 01.12.2000 000.001 4 Artikel 3 Medlemsstaterna skall sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv senast den 1 december 2003 eller senast denna dag försäkra sig om att arbetsmarknadens parter genom avtal har vidtagit alla nödvändiga åtgärder. Medlemsstaterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att när som helst kunna garantera de resultat som föreskrivs i detta direktiv. De skall genast underrätta kommissionen om detta. När en medlemsstat antar de bestämmelser, lagar och andra författningar som avses i första stycket skall de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare bestämmelser om hur hänvisningen skall göras skall varje medlemsstat själv utfärda. Artikel 4 Detta direktiv träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Artikel 5 Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

2000L0079 SV 01.12.2000 000.001 5 BILAGA Europeiskt avtal om arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget, ingått mellan Association of European Airlines (AEA), Europeiska transportarbetarfederationen (ETF), European Cockpit Association (ECA), European Regions Airline Association (ERA) och International Air Carrier Association (IACA) DE UNDERTECKNANDE PARTERNA, som beaktar Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 138 och 139.2 i detta, som beaktar att det i artikel 139.2 i fördraget fastställs att avtal som ingås på gemenskapsnivå kan genomföras på gemensam begäran av de undertecknande parterna genom ett beslut av rådet på förslag av kommissionen, som beaktar att de härmed framför en sådan begäran, som beaktar att de anser att bestämmelserna i detta avtal utgör mer detaljerade föreskrifter enligt artikel 14 i rådets direktiv 93/104/EG och att bestämmelserna i det direktivet inte skall tillämpas, HAR BESLUTAT ATT INGÅ DETTA AVTAL. Artikel 1 1. Avtalet gäller arbetstiden för flygpersonal inom civilflyget. 2. I avtalet fastställs sådana mer detaljerade krav som avses i artikel 14 i rådets direktiv 93/104/EG för arbetstidens förläggning för flygpersonal inom civilflyget. Artikel 2 1. Med arbetstid avses varje period under vilken arbetstagaren står till arbetsgivarens förfogande samt därvid utför aktiviteter eller uppgifter enligt nationell lagstiftning eller praxis. 2. Med flygpersonal inom civilflyget avses besättningsmedlemmar ombord på ett civilt flygplan anställda av ett företag som är etablerat i en medlemsstat. 3. Med blocktid avses tiden från det att ett flygplan lämnar sin parkeringsplats för att lyfta till dess det står still på anvisad parkeringsplats och alla motorer står stilla. Artikel 3 1. Flygpersonal inom civilflyget är berättigad till årlig betald semester under minst fyra veckor, i enlighet med de villkor för att få och beviljas sådan ledighet som fastställs i nationell lagstiftning eller praxis. 2. Den årliga betalda semestern får inte utbytas mot kontant ersättning, utom då anställningen avslutas. Artikel 4 1. a) Flygpersonal inom civilflyget är berättigad till kostnadsfri hälsoundersökning före tjänstgöring och därefter med regelbundna intervaller. b) Flygpersonal inom civilflyget som lider av hälsoproblem som anses ha ett samband med att de även arbetar på natten skall så snart som möjligt överflyttas till sådant flyg- eller markarbete på dagtid som är anpassat till dem. 2. Den kostnadsfria hälsoundersökning som avses i punkt 1 a skall omfattas av lagstadgad tystnadsplikt. 3. Den kostnadsfria hälsoundersökning som avses i punkt 1 a får utföras inom den offentliga sjukvården. Artikel 5 1. Flygpersonal inom civilflyget skall åtnjuta det skydd för hälsa och säkerhet som är lämpligt med tanke på arbetets art. 2. Adekvat skydd och förebyggande åtgärder när det gäller hälsa och säkerhet för flygpersonal inom civilflyget skall alltid finnas till hands.

2000L0079 SV 01.12.2000 000.001 6 Artikel 6 Nödvändiga åtgärder skall vidtas för att se till att den arbetsgivare som avser att förlägga arbetstiden enligt ett visst schema beaktar den allmänna principen om att anpassa arbetet till arbetstagaren. Artikel 7 På begäran skall behöriga myndigheter informeras om särskilda arbetstider för flygpersonal inom civilflyget. Artikel 8 1. Arbetstiden skall fastställas med hänsyn till nationell lagstiftning på detta område, vilken bör beaktas i alla hithörande frågor, och med reservation för framtida gemenskapslagstiftning om begränsningar av flygtider och tjänstgöringstider och krav på vila. C1 2. Den maximala årsarbetstiden inklusive vissa standby-perioder, vilka fastställs i gällande lag, skall vara 2 000 timmar, under vilka blocktiden skall begränsas till 900 timmar. 3. Den maximala årsarbetstiden skall spridas jämnt över hela året så långt det är möjligt. Artikel 9 Utan hinder av artikel 3 skall flygpersonal inom civilflyget beviljas lediga dagar utan tjänstgöring och standby, vilka skall meddelas i förväg enligt följande: a) Minst 7 dagar på anställningsorten per kalendermånad, vilket kan innefatta alla de viloperioder som krävs enligt lag. b) Minst 96 dagar på anställningsorten per kalenderår, vilket kan innefatta alla de viloperioder som krävs enligt lag. Artikel 10 Parterna skall se över ovanstående bestämmelser två år efter det att den genomförandeperiod som fastställts i rådets beslut om ikraftträdande av detta avtal har löpt ut. Bryssel den 22 mars 2000. Association of European Airlines (AEA) Karl-Heinz Neumeister, generalsekreterare Manfred Merz, vice ordförande i AEA Social Affairs Committee, ordförande för förhandlingsgruppen Europeiska transportarbetarfederationen (ETF) Brenda O'Brien, biträdande generalsekreterare Betty Lecouturier, ordförande, Cabin Crew Committee Bent Gehlsen, medlem i förhandlingsgruppen, Cabin Crew Committee European Cockpit Association (ECA) Kapten Francesco Gentile, ordförande Kapten Bill Archer, vice ordförande Giancarlo Crivellaro, generalsekreterare European Regions Airline Association (ERA) Mike Ambrose, generaldirektör International Air Carrier Association (IACA) Marc Frisque, generaldirektör Allan Brown, direktör, Aeropolitical and Industry Affairs.