Bruksanvisning för Vexve kulventil

Relevanta dokument
MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Bruksanvisning kulventil VM Fabrikat Vexve

Bruksanvisning kulventil VM

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

NAVAL-INJUSTERINGSVENTILER AV STÅL- OCH ROSTFRITT STÅL, INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL

Stålkulventiler. monterings-, användnings- och underhållsinstruktion

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

MONTERINGS-, BRUKS- OCH UNDER- HÅLLSANVISNINGAR

NAVAL-KULVENTILER AV STÅL OCH AV ROSTFRITT STÅL; INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH SKÖTSEL

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

Underhållsinstruktion

KULVENTIL AL 33. Beskrivning. Tryck / Temperatur

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

Användarinstruktion för vridspjällsventiler Modell BOMBYX

KULVENTIL AL 32. Beskrivning. Tryck / Temperatur

1.3 Märkning. Göteborg. Tel: Fax:

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Bruksanvisning kulventil VM

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

Observera: Diagrammen visar egenskaper för såväl hus som säten. Arbetstrycket begränsas av ventilhusets tryckklass, se PN-kurvorna.

Manual kulventiler VM

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

NAF-Ceramic kulventiler

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

Parventil/kulventil av hög kvalitet LENO MSV-S

Överströmningsventil KLA13-UV

Underhållsinstruktion

(Swedish) I C Apollo kulventiler med fläns Standardport, fullport & ventil i ett stycke Bruksanvisning för installation, drift & underhåll

Bruksanvisning kulventil VM

Parventil/kulventil av hög kvalitet LENO MSV-S

Monterings- och bruksanvisning EB 8227 SV. Pneumatisk reglerventil typ 3331/BR 31a Specialversion typ 3331/3278. Typ 3331 Spjällventil

Manöverdon Handspak, snäckväxeldon med ratt, pneumatiska, elektriska, elektrohydrauliska etc.

Installation, service och driftinstruktion Alfa Laval AquaStar Tappvarmvattencentral för lägenheter

Kulventil 3-vägs Typ KLA-ZD311

NAF-Triball kulventiler DN för max. 40 bar(e)

Automatdragstång

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Drift- och skötselinstruktion

Original instructions VOT TRVS SD

WAFER-TYP VRIDSPJÄLLSVENTIL INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION, BRUK, OCH SERVICE

VENTILEN ÄR UNDERHÅLSSFRI OCH KAN FÖRSES MED ELEKTRISKT, PNEUMATISKT ELLER HYDRAULISKT MANÖVERDON.

Kulventil KLA-KHL-510 DN15-150, PN10-40 Med flänsar, 2-delat hus

Säkerhets- och Driftinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS / KSP

2-VÄGSVENTILER PN16 MED FLÄNSAD ANSLUTNING STAZ-16, STBZ-16, STCZ-52 DATABLAD

Innehåll. 3. Ankomstkontroll. 2. Lyftning. 1. Allmänt. Skötsel- och monteringsanvisningar

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

JIP -kulventiler med fullständig öppning (PN 16/25/40)

Bruksanvisning kalottventil VM 4920 Serie 601. Ett bra val!

Kulventil VM Beskrivning. Varianter. syrafast stål DN PN olika typer av anslutningar. Anslutningsmöjligheter

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Två- eller trevägsventiler med packbox eller packboxlösa med bälgtätning, elektriskt eller pneumatiskt manövrerade. DI

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Användningsområden Kan användas i de flesta typer av industrier såsom kemisk, petrokemisk, gas, vatten och livsmedel

Monterings- och bruksanvisning EB 8091 SV. Pneumatisk mikroventil Typ och typ Typ med120 cm 2 ställdon

MOTORVENTIL MPE PORTS VENTIL MPE mm

Bruksanvisning kulventil VM 4359 Serie 21. Ett bra val!

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

Del 1 Montageinstruktion 4 sidor. Del 2 Underhållsinstruktion 1 sida

Fk 74.59(8)SE. NAF-Turnex pneumatiska manöverdon

Styrutrustning. Montering- och skötselinstruktion. 2-vägs sätesventil i gjutjärn VVF31

Ventiler. for fjernvarme

Box Ludvika Telefon Fax Allmänna data. 2 Arbetsprincip. 2.1 Dubbelverkande. 2.2 Enkelverkande (Fjäderretur)

Snedsätesventil VM 1652 Fabrikat ODE. Bruksanvisning Uppdaterad

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

KULVENTIL IA 111S IA 112S

Skjutspjällventil med handratt KLA-WGE-MW

Underhållsinstruktion

TA-FUS1ON-C. Styrventiler med injusteringsfunktion Med oberoende EQM-karakteristik

Fk 41.41(15)SE. Valtabell (Tabell 1) PN 10, DN 450,

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:

BV sv /5 BV Skjutspjällsventil DN

Vridspjällventil Double Block & Bleed Conaxe CBB

PN 10. Wey Skjutspjällsventil VN weyvalve.com

Ventilinsats FlowCon SM DN15-40

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Crux TM. Canister mounted stove for outdoor use SWE OPTIMUS CLEVER COOKING SINCE 1899

Installationsanvisning Essential

Web: Phone: Fax:

Installationsanvisning. BoilerMag 22-28

Installation. EFX 25/S RSK nr VIKTIGT!

GEFA Pneumatiska manöverdon Typ APM Montageinstruktion

INSTALLATIONSANVISNING GOLVVÄRMEFÖRDELARE POLYMER. Installationsanvisning. Golvvärmefördelare. Polymer

PremiSeal Figur 38 är ett prisvärt vridspjäll för många industriella tillämpningar, med mått enligt ISO-std

Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

Service- och skötselanvisning IN127 Mi-205SE Vridspjällventiler typ MTV Utgåva:

STAD-R. Injusteringsventiler DN med reducerat Kv

Fk 46.72(16)SE. Säkerhetsventiler. Primära egenskaper Kägla med lyftkrage ger ett högt kägellyft och stor avblåsningsförmåga.

VRIDSPJÄLLVENTIL IA IA 22013

Tryckhållnings-/överströmningsventiler DHV-S-DL, DHV-S-DK

FVRF/FVVF med snabbkopplingssystem

Pure-Flo Instruktionsbok för handmanövrerade ventiler (970)

Transkript:

30.03.2010 Bruksanvisning för Vexve kulventil

Innehåll 1. Allmänt 2. Förberedelser och anmärkningar 3. Märkning 4. Transportera och förvara ventilerna 5. Installera och svetsa fast på rörledningar 5.1 Svetsning 6. Drifttagning och användning 7. Underhåll 7.1 Montera/demontera kulventilens manuella växel 7.1.1 Justera/montera den manuella växeln 7.2 Montera/demontera manuella och elektriska manöverdonen (Auma) 7.3 Montera/demontera pneumatiska manöverdonen 8. Högsta tillåtna tryck vid olika temperaturer 9. Diagram över Kv-värden 10. Material Bilaga: FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE 1. Allmänt Vexve kulventiler i stål (blå) Vexves helsvetsade kulventil är avsedd för rena medier och kan t.ex. användas för fjärrvärmeledningar värmeledningar, oljeledningar och i andra rörledningstillämpningar med syrefritt vatten. Kontakta tillverkaren för råd om andra passande tillämpningar. Ventilhuset är tillverkat i tryckärlsstål. Ventilspindeln och kulan är tillverkade av rostfritt stål. Kulornas tätningar är tillverkade av kolbehandlad Teflon (PTFE). Ventilspindeln tätas med O-ringar. O-ringarna är tillverkade av FPM-gummi (Viton). Ventilen är tätad i båda riktningarna. Ventilen öppnas när den manuella växeln vrids medurs. Lägesindikatorlinjen i änden på ventilspindeln visar kulans läge i förhållande till spindeln. När ventilen är öppen är handtaget i linje med rörledningen. Indikatorn överst på ventilspindeln är också i linje med rörledningen. Vexve Oy tar inte ansvar för skador som orsakas av främmande ämnen eller smuts. Vexve Oy tar inte heller något ansvar för skador som orsakas av felaktig hantering eller leverans. 2

Vexve ventil i rostfritt stål (grå) Vexve helsvetsade kulventiler i rostfritt stål är avsedda för rena medier och användning i t.ex. processtillämpningar. Ventilen kan användas med de flesta typer av syror eller olika typer av vatten samt vissa tillämpningar med kalcium, natrium eller kalium. Kontakta tillverkaren för råd om lämplighet samt råd om andra passande tillämpningar. Ventilhuset är tillverkat i rostfritt stål som är avsett för tryckutrustning. Ventilspindeln och kulan är tillverkade i rostfritt stål. Kulornas tätningar är tillverkade av kolbehandlad Teflon (PTFE). Ventilspindeln tätas med O-ringar. O-ringarna är tillverkade av FPM-gummi (Viton). Ventilen är tätad i båda riktningarna. Ventilen öppnas när den manuella växeln vrids medurs. Lägesindikatorlinjen i änden på ventilspindeln visar kulans läge i förhållande till spindeln. När ventilen är öppen är handtaget i linje med rörledningen. Indikatorn överst på ventilspindeln är också i linje med rörledningen. Vexve Oy tar inget ansvar för skador som orsakas av främmande ämnen eller smuts. Vexve Oy tar inte heller något ansvar för skador som orsakas av felaktig hantering eller leverans. Vexve gasventil (gul) Vexves helsvetsade gaskulventiler (avstängningsventiler) är avsedda för naturgasledningar. Kontakta tillverkaren om ventilen ska användas för andra medier eller ändamål. Ventilhuset är tillverkat i tryckkärls stål. Ventilspindeln och kulan är tillverkade av rostfritt stål. Kulornas tätningar är tillverkade av kolbehandlad Teflon (PTFE). Ventilspindeln tätas med O-ringar. O-ringarna är tillverkade av NBR-gummi. Ventilen tätar i båda riktningarna. Ventilen öppnas när den manuella växeln vrids medurs. Lägesindikatorlinjen i änden på ventilspindeln visar kulans läge i förhållande till spindeln. När ventilen är öppen är handtaget i linje med rörledningen. Indikatorn överst på ventilspindeln är också i linje med rörledningen. Vexve Oy tar inte ansvar för skador som orsakas av främmande ämnen eller smuts. Vexve Oy tar inte heller något ansvar för skador som orsakas av felaktig hantering eller leverans. 3

2. Förberedelser och anmärkningar Läs och notera följande anvisningar innan du hanterar och använder kulventiler från Vexve: Kontrollera att ventilen är lämplig för aktuellt media och aktuell tillämpning. Kontrollera att tillverkarens maximala temperaturer och tryckintervall inte överskrids (kapitel 8). Värm inte upp ventilen från utsidan i onödan. En ventil som har installerats i en rörledning kan vara extremt het! Använd skyddsutrustning! Ventilen får inte användas som ändförsluttning i en rörledning. Efter ventilen måste alltid en blindfläns monteras fast eller anslutas till rörledningens ände. Varken manöverdonet eller den manuella växeln får tas bort eller demonteras om ventilen är trycksatt eller har ett flöde. Ventilen måste vara trycklös när ventilspindelns O-ring byts. Om rörledningen är klassificerad (I III) ska du kontrollera att ventilens klassificering överensstämmer med rörledningens klassificering. 3. Märkning ID-plåten sitter på ventilhuset. Den innehåller följande information: 1. Ventildimension (DN) 2. Tryckklass 3. Ventilhusets material 4. Maxtemperatur 5. Ventiltyp 6. Ventildimension (DN) 7. CE-märkning samt nummer för ackrediterad myndighet 8. Ventilcertifiering för Ryssland 9. Ventilcertifiering för Vitryssland 10. Tillverkare 11. Tillverkningsår 12. Tillverkarens webbplats 1 5 7 9 10 DN 50 PN 40 Material: T min... T max: Product no: 0575 2009 www.vexve.fi 1.0345 0...200 ºC 100050 2 3 4 6 8 11 12 4

4. Transportera och förvara ventilerna Kontrollera att ventilen och dess delar inte har skadats under transporten. Kontrollera också att innehållet i leveransen (ventiltyper, dimensioner osv.) följer avtalet. Du måste omedelbart informera Vexve Oy om eventuella skador eller avvikelser i innehållet. Förvara ventilen rent och torrt före installationen. Ta inte bort flödesportarnas skydd före installationen. Använd rep när du lyfter stora ventiler. Ventilen får aldrig lyftas i manöverdonet eller ventilspindeln. Kontrollera vid behov ventilens vikt (information kan fås från Vexve Oy). 5. Installera och svetsa fast på rörledningar Rörledningarna måste rengöras ordentligt innan ventilerna monteras, annars kan orenheter orsaka skador på ventilytorna. Kontrollera också att det inte finns någon smuts i ventilen från lagring eller transport. Kontrollera att ventilens maximi- och minimitemperaturer inte överskrids! Maximala arbetstryck och temperaturer anges på ventilens ID-plåt. Ta inte bort den manuella växeln eller manöverdonet från ventilen. Om den manuella växeln eller manöverdonet behöver demonteras under installationen måste du följa tillverkarens anvisningar för att justera det igen när det återmonteras (kapitel 7). För att minimera tryckstötarna (DN 150/6" och större) rekommenderas användning av överströmningsventil. 5

5.1 Svetsning Vi rekommenderar elsvetsning (TIG, MIG). Ventildimensionerna DN 125 och större måste elsvetsas på rörledningen. SVETSNING Överhetta inte ventilen. Använd kylning under svetsningen. Använd en våt trasa för att skydda ventilsätet från överhettning under svetsningen. Svetsaren måste ha rätt behörighet för att utföra den här typen av svetsning. NÄR VENTILER MONTERAS VÅGRÄTT: Ventilen måste vara i öppet läge vid svetsning detta hindrar föroreningar från att komma i kontakt med kulans yta. NÄR VENTILER MONTERAS LODRÄTT: När du svetsar den övre fogsvetsen måste ventilen vara öppen så att föroreningar från svetsningen inte kommer i kontakt med kulans yta. När du svetsar den nedre fogen måste ventilen vara stängd för att undvika överhettning. Låt ventilen svalna (efter svetsning) innan den tas i drift. Ventilen får inte öppnas eller stängas efter svetsningen innan den har svalnat. 6

6. Drifttagning och användning Rörledningen måste spolas noggrant efter ventilmonteringen. Tryckprovning vid drifttagning Det högsta tillåtna provtrycket är 1,1xPN, när ventilen är stängd. Vid tryckprovning av rörledningen (1,5xPN) måste ventilen vara öppen. Avstängningsventilerna är avsedda att vara helt öppna eller helt stängda. Kontrollera att ventilen är antingen öppen eller stängd mot stoppet (vrid handtaget 90 grader). Ventilen får inte användas som ändförslutning i en rörledning. Efter ventilen måste alltid en blindfläns monteras på rörledningens ände. Vid tömning av rörledningar måste ventilen vridas till halvöppet läge för att få bort all vätska bakom kulan. Detta är viktigt när rörledningarna töms vid temperaturer under 0 ºC. 7. Underhåll Ventilerna behöver inget underhåll vid normala förhållanden, men för att garantera funktionen rekommenderas starkt att ventilerna öppnas och stängs några gånger per år. Byta O-ringarna Ventilspindelns övre O-ring(ar) kan vid behov bytas utan att rörledningarna töms. Följ anvisningarna när du byter O-ring. Beakta alla speciella omständigheter och kontakta tillverkaren vid behov. Anvisningarna kan hämtas på Internet på adressen www.vexve.fi eller fås direkt från tillverkaren. 7

7.1 Montera/demontera kulventilens manuella växel OBS! Varken manöverdonet eller den manuella växeln får tas bort eller demonteras om ventilen är trycksatt! OBS! Använd specialverktyg vid demontering av manöverdon! 1. Vrid ventilen till öppet läge innan du tar bort växeln. Ventilen öppnas när du vrider växelns handtag moturs. 2. Vrid handratten en aning mot stängt läge (till den punkt då ratten vrids lätt). 3. Innan du demonterar växeln ska du ta bort lägesindikatorplattans skruvar (2) och indikatorplattan (3) och märka ut axelns läge vid manöverdonets bussning.(1). 4. Ta bort manöverdonets skruvar och manöverdonet. Vid montering av den manuella växeln ska du kontrollera att ventilspindelns bussningsadapter är i ursprungsläget. Du behöver inte göra om inställningarna för växel/manöverdon vid montering i ursprungsläget. Om du vill vända växeln/manöverdonet 180 grader måste justeringarna och fininställningarna göras enligt kapitlet justera de manuella växlarna 5. Montera och dra åt skruvarna på manöverdonet och växeln. 7.1.1 Justera/montera den manuella växeln 1. Vrid ventilen till öppet läge. 2. Vrid växeln till öppet läge. Rengör axeln (vid växeln) och bussningen. Smörj den manuella växelns bussning (t.ex. med Spray Vaseline Würth HHS 2000) 3. Montera den manuella växeln så att handratten står i önskat läge. 4. Smörj och montera muttrarna, skruvarna och plattorna. 5. Montera handratten på den manuella växeln. 6. Vrid ventilen till öppet läge. 7. Vrid ventilen till öppet läge. Kontrollera exakt läge från ventilens axel. Kulan måste vara centrerad på tätningarna. Om ventilen har öppnats för mycket måste punkt 6 och 7 upprepas. 8. Ta bort skydden från stoppskruvarna (4). 9. Lossa låsskruvarna. 10. Dra åt stoppskruven för öppet läge (7) och lås skruven med låsskruven (5). 11. Vrid kulan 90 grader så den stängs. 12. Dra åt stoppskruven (6) och lås skruven med låsskruven (5). 8

2 3 1 7 6 4 5 9

7.2 Montera/demontera de manuella och elektriska manöverdonen (Auma) OBS! Varken manöverdonet eller den manuella växeln får tas bort eller demonteras om ventilen är trycksatt! Använd specialverktyg vid demontering av manöverdon! 1. Vrid ventilen till öppet läge innan manöverdonet tas bort genom att vrida den manuella växelns ratt. 2. Stäng av strömmen (till manöverdonet). 3. Vrid handtaget lite närmare så att ventilratten/spindeln lätt kan vridas. 4. Innan växeln demonteras ska du märka ut läge och plats för bussningen (1) mot ventilen och manöverdonet. 5. Ta bort manöverdonets skruvar och manöverdonet. Bussningen (1) stannar vid ventilspindeln. 6. Vid montering av den manuella växeln ska du kontrollera att ventilspindelns bussningsadapter är i ursprungsläget. Du behöver inte göra om inställningarna för växel/manöverdon vid montering i ursprungsläget. Om du vill vända växeln/manöverdonet 180 grader måste justeringarna och fininställningarna göras enligt kapitlet Justera de manuella växlarna. 7. Montera manöverdonet och dra åt skruvarna till manöverdonet/växeln. Justera kulventilens manöverdon (manuell växel och elektriskt manöverdon (AUMA)) 1. Vrid ventilen till öppet läge. 2. Sätt bussningen på rätt nivå/höjd. Höjden måste mätas från växeln. Dra åt låsskruven (6) med sexkantnyckeln. 3. Vrid växeln/manöverdonet till öppet läge och installera den manuella växeln så att handratten ställs i önskad riktning. 4. Smörj, installera och dra åt skruvarna till de manuella växlarna/manöverdonen. 5. Montera handratten på växeln/manöverdonet. 6. Vrid handratten några varv för att öppna ventilerna. Ta bort gränsbussningarnas (8) fästskruvar (7) så att bussningen kan vridas fritt. 7. Vrid ventilen till öppet läge. Kontrollera exakt läge från ventilens axel. Kulan måste vara centrerad på tätningarna. Om ventilen har öppnats för mycket måste punkt 6 och 7 upprepas. 10

8. När rätt öppet läge lokaliserats ska gränsbussningen vridas en aning medurs till ett läge där den inte längre flyttas. Vrid sedan tillbaka bussningen ca 1/8 varv. Dra ut bussningen ur hålen (ca 2 cm) och sätt tillbaka gränsbussningen på dess plats så att bussningens hål är i linje med växelns hål. För AUMA GS 160 och större växlar behöver gränsbussningen inte dras ut ur hålen. På större ventiler måste bussningen dras åt direkt till rätt läge med hjälp av flänsarna. 9. Stäng ventilen. Kontrollera att gränslägesbrytaren för stängt läge står rätt. 10. Anslut strömmen till det elektriska manöverdonet och montera gränslägesbrytarna och momentbrytarna enligt AUMAs anvisningar. 2 3 4 5 8 6 1 7 7.3 Montera/demontera pneumatiska manöverdonen OBS! Varken manöverdonet eller den manuella växeln får tas bort eller demonteras om ventilen är trycksatt. Vi rekommenderar specialverktyg (för demontering av manöverdon) vid demontering av ventilen. Montering och demontering ska göras enligt anvisningarna från manöverdonets tillverkare och enligt uppgifter om högsta tillåtna momentvärden. 11

8. Högsta tillåtna tryck vid olika temperaturer MPa DN 10 DN 50 4 PN 40 DN 65 DN 600 3 2 PN 25 1 Kontakta tillverkaren om temperaturen är under 0 ºC. -30 0 +30 60 90 120 150 180 210 C 9. Diagram över Kv-värden Kv-värden när ventilen är helt öppen: Ventiler med reducerat lopp DN 10 15 20 25 32 40 50 65 80 KV 8 8 14 25 41 65 103 180 290 DN 100 125 150 200 250 300 350 400 500 600 KV 470 830 1150 1750 3200 4600 6600 13300 18700 29800 Ventiler med fullt lopp DN 15 20 25 32 40 50 65 80 100 KV 14 25 41 65 103 180 290 470 830 DN 125 150 200 250 300 350 400 500 600 KV 1150 1750 3200 4600 9600 13300 18700 30000 65000 12

10. Material Stålventiler (blå) Nr Beskrivning Material 2. 1. 6. 7. 9. 8. 1. Hus Stål, EN 10217-2 P235GH (1,0345) 2. Ventilspindelsbussning Stål 3. Kula Rostfritt stål, EN X5CrNi18-10 (1,4301) 4. Ventilspindel Rostfritt stål, EN X5CrNiS18-9 (1,4305) 5. Kultätningar Kolbehandlad PTFE 6. Anslutningsrör Stål, EN 10217-2 P 235GH (1,0345) 7. Handtag Galvaniserat stål 5. 3. 4. 8. O-ring FPM 9. Bussning PTFE Ventil i rostfritt stål (grå) 7. Nr Beskrivning Material 2. 1. 9. 8. 1. Hus Rostfritt stål, EN 10217-7 X2CrNiMo17-12-2 (1,4404) 2. Ventilspindelsbussning Rostfritt stål, EN X2CrNiMo17-12-2 3. Kula Rostfritt stål, EN X2CrNiMo17-12-2 4. Ventilspindel Rostfritt stål, EN X2CrNiMo17-12-2 5. Kultätningar Kolbehandlad PTFE 6. 5. 3. 4. 6. Anslutningsrör Rostfritt stål, EN 10217-7 X2CrNiMo17-12-2 (1,4404) 7. Handtag Rostfritt stål 8. O-ring FPM 9. Bussning PTFE 13

Gasventil (gul) 2. 1. 6. 5. 3. 4. 7. 9. 8. Nr Beskrivning Material 1. Hus Stål, EN 10217-2 P235GH (1,0345) 2. Ventilspindelsbussning Stål 3. Kula Rostfritt stål, EN X5CrNi18-10 (1,4301) 4. Ventilspindel Rostfritt stål, EN X5CrNiS18-9 (1,4305) 5. Kultätningar Kolbehandlad PTFE 6. Anslutningsrör Stål, EN 10217-2 P 235GH (1,0345) 7. Handtag Galvaniserat stål 8. O-ring NBR 9. Bussning PTFE 14

Anm. 15

Vexve Oy Pajakatu 11 FI-38200 Sastamala, Finland Tfn +358 10 734 0800 Fax +358 10 734 0839 vexve@vexve.fi www.vexve.fi