Radio / CD. Casablanca CD51. Bruksanvisning

Relevanta dokument
Modena CD51 München CD51

Modena CD52 Valencia CD52 Modena CD53 Stockholm CD53

Radio / Cassette. Caracas C12. Bruksanvisning.

Heidelberg CD

Boston C32, Dublin C32 Ravenna C32, Florida DJ32 Louisiana DJ32

Canberra C31 Freiburg C31 Las Vegas DJ31 San Diego DJ31

Din manual BLAUPUNKT MINNESOTA DJ32

Alicante CD Freiburg CD

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ31

Bologna C51 Düsseldorf C51 Hawaii DJ51 Kansas DJ51 Maryland DJ51

Bologna C52 Carolina DJ52

Porto CD San Remo CD

Dakota DJ50 Modena CD50 Sylt CD50

Din manual BLAUPUNKT DUBLIN C30

Radio / CD COACH CRC 41. Bruksanvisning

Radio / CD. Pasadena CD71. Bruksanvisning

Kiel CD Malaga CD

Miami CD Orlando CD Seattle CD Montreal CD

Modena MP Sevilla MP

Denver CD70 Hamburg CD70 Orlando CD70 Phoenix CD70

Bristol CD Vancouver CD

Alaska DJ70 Dallas MD70 New Orleans MD70

Acapulco MP Casablanca MP

Din manual BLAUPUNKT LONDON CD 70

Din manual BLAUPUNKT ACAPULCO MP54

Radio / CD. Los Angeles MP71. Bruksanvisning

Milano MP Santa Cruz MP Valencia MP

Radio / CD. San Francisco CD70. Bruksanvisning

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC. Woodstock DAB52. Bruksanvisning.

Essen MP

Alicante CD30 Kiel CD30 Lausanne CD30

Calgary MP

Nashville DAB

Los Angeles MP Toronto MP

Los Angeles MP Seattle MP

Arizona DJ70 Madrid C70 Milano C70 Missouri DJ70 Washington DJ70

Radio / Cassette / CD. Oregon DJ71. Bruksanvisning

DAB-Radio / CD / MP3 / MMC/SD. Woodstock DAB 53. Bruksanvisning.

Woodstock DAB

Car Radio DAB CD SD/MMC MP3. Nashville DAB

Alicante CD31 Essen CD31 Lausanne CD31

Orlando MP

Radio. Odense AR 28. Bruksanvisning. FM-T 1-5 ARI lo-m

Radio / CD. Casablanca CD50. Bruksanvisning

Dallas RMD 169 Texas DJ

Radio / CD. Heidelberg CD50. Bruksanvisning

Radio / CD. San Francisco CD72. Bruksanvisning.

Bremen CD

Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50

Essen CD33 Lausanne CD33 Madeira CD33

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ACR Bruksanvisning

Radio/Cassette. Lyon CC 28 LYON CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 M -L

Din manual BLAUPUNKT MADEIRA CD27 GREEN

Augsburg C30 Boston C30 Dublin C30 Minnesota DJ30 Montreux C30 Ontario DJ30

MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning

Bruksanvisning ACR 3231

Alicante MP Sevilla MP

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL. Bruksanvisning PORTUGUÊS ACR 4251

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP

Radio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28. Bruksanvisning FM-T 1-5 ARI

Palm Beach C50 Virginia DJ50

Radio / CD. Acapulco CD51. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING CRM-8410 BILRADIO MED CD/MP3 RDS LÖSTAGBAR FRONT

Bremen MP

Din manual BLAUPUNKT LAS VEGAS DJ

Kingston MP London MP

Caracas RCR 27 Rio RCR 87

Din manual BLAUPUNKT IDC-A09

Cleveland DJ A Cleveland DJ I

Radio / Cassette. Verona C51. Bruks- och monteringsanvisning

Florida RD 168 San Remo RD 168

Din manual BLAUPUNKT KOPENHAGEN RCR 45

Rev.nr Bruksanvisning Radio med Bluetooth

Radio / Cassette. Palm Beach C51. Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning

Navigering Radio MP3

Hur man använder radion

Radiophone. Antares T60. Bruksanvisning

Bruksanvisning. Boston CC 22

BeoSound Användarhandbok

ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS. Bruksanvisning ACM 5450

MP3-Player / DSP VDP 01-MP3. Bruksanvisning

ANVÄNDARMANUAL ANVÄNDNING CD774.doc

A WORLD OF LISTENING DPR-2. FM RDS/DAB Digital Radio. - Läs denna bruksanvisning noga innan radion används första gången -

Radio CD MP3 WMA. John Deere MP

Acapulco RDM 168 Biarritz RDM 169 Montana RDM 169 Sevilla RDM 168

Radio / Cassette. Rhodos CC 25. Bruksanvisning

ŠkodaAuto BILRADIO BEAT SIMPLY CLEVER

Din manual BLAUPUNKT MONTREAL RCM 45

BeoSound Handbok

Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ

Bruksanvisning. 3.5mm. 2 W RMS Mono eller 2x1W Stereohögtalare out

Radio / Cassette. Sydney RCM 128. Bruksanvisning

Car Radio CD USB SD Bluetooth

Alabama DJ Seattle RDM 169 Tokyo RDM 169

Car Radio CD USB Cupertino / Bruks- och monteringsanvisning

Kiel RD 126 Le Mans '97 Edition

Radio SD MP3 WMA

Radio / Cassette / Changer. San Diego DJ A. Bruksanvisning

Radio / Cassette / Changer. Nashville DJ A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO. Bruksanvisning NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

Transkript:

Radio / CD Casablanca CD51 Bruksanvisning

2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir

ENGLISH DEUTSCH 2 4 6 FRANÇAIS 1 3 5 7 8 9 PORTUGUÊS SVENSKA ESPAÑOL NEDERLANDS ITALIANO 16 15 14 13 12 11 10 3

KNAPPAR OCH RATTAR 1 knapp för att frigöra den löstagbara manöverpanelen (release-panel) 2 volymreglage 3 knapp för att koppla apparaten Till/Från; dämpa ljudet (mute) 4 RDS (radio data system) knapp för att koppla RDS-komfortfunktionen Till/Från; välja visningssätt av löptext 5 BND (band) knapp för att välja ljudkälla i läge radio; val av FM-minnesnivå och av frekvensband MV eller LV TS starta resefunktionen (travelstore) 6 teckenfönster 7 knapp för att fälla in tidvisning i teckenfönstret DIS växla mellan olika visningslägen 8 MENU knapp för att visa menyn Grundinställningar 9 knapp för att öppna den fäll- och löstagbara manöverpanelen (flip-release-panel) : pilknappar ; OK knapp för att kvittera menyinmatningar; starta presentation < DEQ (digital equalizer) knapp för att koppla equalizern Till/Från = AUD (audio) knapp för inställning av bas, diskant balans hö/vä och balans bak/ fram LD koppla Från/Till funktionen loudness (ljudkorrektion) > tangentsats 1-6? TRAF (traffic) knapp för att koppla trafikmeddelanden Till/ Från @ CD C knapp för att välja mellan ev. anslutna ljudkällor (cd, cd-växlare, AUX) 136

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Allmänt / tillbehör... 138 Trafiksäkerhet... 138 Montering... 138 Tillbehör... 138 Löstagbar manöverpanel... 139 Stöldskydd... 139 Ta loss panelfronten... 139 Sätta panelfronten på plats... 139 Till-/frånkoppling... 140 Inställning av volym... 141 Inställning av förvald grundvolym.. 141 Sänka apparatens volym helt i ett enda steg (mute)... 141 Ljudhantering vid telefon eller navigering... 141 Automatic Sound... 142 Inställning av kvitteringsljud... 142 Radio... 143 Koppla till radio... 143 RDS-komfortfunktioner (AF, REG)... 143 Val av frekvensband/minnesnivå... 143 Inställning av station... 144 Inställning av känslighet vid stationssökning... 144 Spara station... 144 Spara stationer automatiskt (travelstore)... 145 Välja sparad station... 145 Presentera mottagningsbara stationer (SCAN)... 145 Justera presentationstiden... 145 Programtyp (PTY)... 145 Optimering av radiomottagningen 146 Välja visningssätt av löptext... 147 Inställning av visningsalternativ... 147 Trafikradio... 148 Cd-spelare... 149 Starta cd-spelare... 149 Välja spår... 149 Snabbspolning (medhörning)... 149 Slumpvis spelning (MIX)... 149 Presentation av spår (SCAN)... 149 Upprepning av spår (REPEAT)... 150 Paus... 150 Byte av visningssätt... 150 Trafikmeddelande i läge Cd... 150 Namnge cd-skiva... 150 Ta ut cd-skiva... 151 Cd-växlare (changer)... 151 Starta cd-växlare... 151 Välja cd-skiva... 151 Välja spår... 151 Snabbspolning (medhörning)... 151 Byte av visningssätt... 151 Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT)... 152 Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX)... 152 Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN)... 152 Paus... 153 Namnge cd-skiva... 153 Clock - tid... 154 Ljudklang och volymbalans.. 156 Loudness... 157 Equalizer... 157 Externa ljudkällor... 160 TMC för dynamiska navigeringssystem... 160 Tekniska data... 161 Garanti... 161 Monteringsanvisning... 217 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 137

ALLMÄNT / TILLBEHÖR Tack för att Du valt en produkt från Blaupunkt. Vi hoppas att Du kommer få stor glädje av din nya apparat. Vänligen läs igenom denna bruksanvisning innan Du börjar använda Din nya bilradio. Vi redaktörer på Blaupunkt strävar målmedvetet efter att utforma översiktliga och lättförståeliga bruksanvisningar. Skulle emellertid ändå oklarheter dyka upp, ber vi Dig ta kontakt med Din fackhandel eller med kundtjänsten i ditt land. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. Trafiksäkerhet Trafiksäkerheten går före allt annat. Använd bara bilradioapparaten när trafiksituationen tillåter det. Lär känna Din apparat innan Du startar. Ljudsignaler från utryckningsfordon skall kunna uppfattas inuti Ditt fordon på ett tydligt sätt och i tillräckligt god tid. Anpassa volymen därefter. Tillbehör Använd endast tillbehör och reservdelar godkända av Blaupunkt. Fjärrstyrning Som tillval finns fjärrstyrning RC 08 eller RC 10, som gör det möjligt för Dig att säkert och bekvämt använda apparatens grundläggande funktioner utan att släppa ratten. Förstärkare Alla Blaupunkt-förstärkare kan användas. Cd-växlare (changer) Följande cd-växlare från Blaupunkt kan anslutas: CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 och IDC A 09. Med en adapterkabel (Blaupunktnr. 7 607 889 093) kan även cd-växlarna CDC A 05 och CDC A 071 anslutas. Montering Om Du har för avsikt att själv montera Din bilradioapparat, är det viktigt att Du först läser anvisningarna om montage och inkoppling i slutet av bruksanvisningen. 138

Löstagbar manöverpanel Stöldskydd Som ett stöldskydd är apparaten utförd med en fällbar panelfront som kan tas loss (flip-release-panel). Utan panel är apparaten värdelös för en presumtiv tjuv. Förebygg stöld! Ta alltid med paneln när Du lämnar fordonet. Lämna inte panelen kvar i bilen, inte ens gömd. Panelen är konstruerad för att säkerställa en så enkel hantering som möjligt. Tappa inte panelen. Lägg inte panelen i direkt solljus eller strålning från annan värmekälla. Förvara panelen i bifogat fodral. Undvik att röra direkt vid panelens kontakter. Vid behov kan kontakterna rengöras med en luddfri tygbit indränkt i rengöringssprit. Ta loss panelfronten 1 LÖSTAGBAR MANÖVERPANEL Dra panelen först rakt utåt och sedan undan från apparaten åt vänster. När panelen tas loss, frånkopplas apparaten automatiskt. Alla aktuella inställningar sparas. Ilagd cd-skiva sitter kvar. Sätta panelfronten på plats Skjut in panelen från vänster åt höger i apparatens styrning. Tryck panelens vänstra sida mot apparaten, tills den går i spärr. Tryck inte på teckenfönstret när Du sätter panelen på plats. Om apparaten var tillkopplad när Du tog loss panelen senast, återgår apparaten automatiskt till då aktuella inställningar och lägen (radio, cd, cd-växlare, AUX). ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL Tryck på knappen 1. Panelen är nu inte längre låst mot apparatstommen. PORTUGUÊS 139

TILL-/FRÅNKOPPLING Till-/frånkoppling Du kan koppla apparaten Från/Till på olika sätt. Till-/frånkoppling via fordonets tändning När apparaten inte frånkopplas med knappen 3, kopplas den Från/Till när fordonets tändning slås Från/Till. (Detta förutsätter att apparaten är elektriskt ansluten på rätt sätt.) Apparaten kan dock även kopplas Till när tändningen är frånslagen. Tryck då på knapp 3. För att skydda fordonets batteri kopplas apparaten automatiskt Från efter en timme om tändningen är frånslagen. Till-/frånkoppling med den löstagbara panelfronten Ta loss panelen. Apparaten kopplar automatiskt Från. Sätt tillbaka panelen på plats. Apparaten kopplas Till. Apparaten återgår automatiskt till senast aktuella inställningar och lägen (radio, cd, cd-växlare, AUX). Tillkoppling genom inmatning av cdskiva Om ingen cd-skiva finns i läsaren när apparaten är frånkopplad: Tryck på knappen 9. Den fällbara frontpanelen öppnas. Lägg in cd:n med den tryckta sidan uppåt i läsaren, och skjut in denna med lätt hand tills Du känner ett visst motstånd. Cd-skivan dras då automatiskt in i enheten. Rör inte enheten medan den drar in skivan! Stäng manöverpanelen och tryck lätt på den tills Du känner att den går i spärr. Apparaten kopplar automatiskt Till. Cd:n börjar spela. Till-/frånkoppling med knapp 3 Tryck på knapp 3 för att koppla Till apparaten. För frånkoppling, håll knapp 3 nedtryckt längre än två sekunder. Apparaten kopplar automatiskt Från. 140

Inställning av volym Volymen kan ställas i steg mellan 0 (Från) och 66 (max). Vrid volymreglaget 2 åt höger för att öka volymen. Vrid volymreglaget 2 åt vänster för att sänka volymen. Inställning av förvald grundvolym ggr), tills teckenfönstret visar "ON VOLUME". Justera önskad grundvolym med knapparna :. Välj inställningen "0" om Du vill att apparaten vid varje tillkoppling ska välja den volym som var inställd när den kopplades Från senast. Varning för allvarlig skada! Om grundvolymen är inställd mycket högt, blir ljudstyrkan mycket kraftig när apparaten kopplas Till. Samma sak gäller om grundvolymen är ställd till "0" och apparaten sedan frånkopplas i ett läge med mycket hög volym. Detta kan ge allvarliga hörselskador! När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. INSTÄLLNING AV VOLYM Sänka apparatens volym helt i ett enda steg (mute) Du kan sänka volymen helt i ett enda steg till ett värde Du ställt in (mute). Tryck kort på knappen 3. "MUTE" visas i teckenfönstret. Inställning av dämpningsnivå Du kan ställa in till vilken volymnivå ljudet sänks vid dämpning (mute level). ggr), tills teckenfönstret visar "MUTE LEVEL". Ställ in önskad dämpningsvolym med knapparna :. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Ljudhantering vid telefon eller navigering Är Din bilradio kopplad till en mobiltelefon eller ett navigeringssystem, dämpas radioljudet automatiskt när Du "lyfter luren" eller vid ett röstmeddelande från navigeringssystemet. Samtalet/meddelandet återges via ljudanläggningens systemhögtalare. Detta förutsätter att mobiltelefon- resp navigeringssystemet är anslutet till bilradion på felfritt sätt och enligt monteringsanvisningarna. Fråga din Blaupunkt fackhandel om vilken modell av navigeringssystem som kan anslutas. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 141

INSTÄLLNING AV VOLYM Om ett trafikmeddelande tas emot under pågående telefonsamtal eller röstmeddelande från navigeringssystemet, återges trafikmeddelandet först efter att samtalet/meddelandet avslutats. Om ett telefonanrop kommer in eller ett röstmeddelande utlöses under pågående trafikmeddelande, fortsätter trafikmeddelandet. Samtalet/meddelandet kan avlyssnas efter trafikmeddelandets slut. Du kan välja med vilken volym telefonsamtalen resp röstmeddelandena ska återges. ggr), tills teckenfönstret visar "TEL/ NAVI VOL". Justera volymen med knapparna :. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Du kan även justera volymen för telefonsamtal/röstmeddelanden direkt under pågående samtal/meddelande. Använd volymreglaget 2. Automatic Sound Med denna funktion anpassas bilradions volym automatiskt till fordonets hastighet. Detta förutsätter att mobiltelefonen är ansluten till bilradion felfritt och enligt monteringsanvisningarna. Den automatiska ljudanpassningen kan ställas i sex steg (0-5). ggr), tills teckenfönstret visar "AUTO SOUND". Justera volymanpassningen med knapparna :. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Vad som är en optimal inställning av den hastighetsrelaterade ljudanpassningen beror naturligtvis på hur Ditt fordons brus påverkas av hastigheten. Prova Dig fram för att hitta den inställning som passar bäst. Inställning av kvitteringsljud Vissa funktioner, t.ex. lagring av station på stationsknapp, kräver att Du håller knappen nedtryckt minst två sekunder. När dessa två sekunder har gått, hörs en ljudsignal (beep). Kvitteringsljudets volym kan ställas in. ggr), tills teckenfönstret visar "BEEP". Justera volymen med knapparna :. "0" betyder ljudsignal Från, "9" betyder maximal volym. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. 142

Radio Denna apparat är utrustad med en RDS-radiomottagare. Många FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation, t.ex. stationens namn eller programinnehållets typ (PTY). Om RDS-stationen sänder sitt namn, visas detta direkt i teckenfönstret. Koppla till radio När apparaten är i läge cd, cd-växlare eller AUX: Tryck på knappen BND/TS 5. RDS-komfortfunktioner (AF, REG) RDS-funktionerna AF (alternativ frekvens) och REG (regional) ökar radioapparatens kapacitet på ett användbart och bekvämt sätt. AF: När RDS-komfortfunktionen är aktiverad, kopplar apparaten automatiskt om till den frekvens som ger bäst mottagning för lyssnad radiostation. REG: En del sändare delar tidvis upp sina program i regionalprogram med olika innehåll. REGfunktionen förhindrar att bilradion växlar till alternativa frekvenser, som har ett annat regionalt programinnehåll. REG måste aktiveras/deaktiveras separat i menyn. Till-/frånkoppling av REG RADIO ggr), tills teckenfönstret visar "REG". Bakom "REG" visas antingen "OFF" eller "ON". Tryck på knapp eller : för att koppla REG Från resp Till. Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Till-/frånkoppling av RDSkomfortfunktion För att använda RDS-funktionerna AF och REG: Tryck på knappen RDS 4. När RDS-funktionerna är aktiverade, visar teckenfönstret en RDS-symbol. När RDS-komfortfunktionen kopplas om, visas kort "REG ON" resp "REG OFF". Val av frekvensband/minnesnivå Med denna apparat kan Du ta emot stationer på FM-bandet (UKV) och AMbanden (MV, LV). För FM-frekvensbandet finns tre minnesnivåer och för frekvensbanden MV och LV vardera en minnesnivå. På varje minnesnivå kan sex stationer lagras. Tryck kort på knappen BND/TS 5 när Du vill växla mellan minnesnivåerna resp frekvensbanden. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 143

RADIO Inställning av station Du kan ställa in en station på olika sätt. Automatisk stationssökning Tryck på knapp eller :. Nästa station inom mottagningsområdet ställs in. Manuell stationsinställning Du kan även ställa in stationerna manuellt. Tryck på knapp eller :. Manuell stationsinställning är endast möjlig om RDS-komfortfunktionen är deaktiverad. Hoppa mellan samverkande stationer (endast FM) Om flera stationer hör till samma organisation, kan Du hoppa mellan dessa samverkande stationer. Tryck på knapp eller :, för att växla till nästa station bland de samverkande stationerna. För att denna funktion ska fungera, måste RDS-komfortfunktionen vara aktiverad. Du kan bara hoppa till stationer som Du tagit emot tidigare. Lämpligen använder Du därför först den automatiska stationssökningen (scan) eller resefunktionen (travelstore). Inställning av känslighet vid stationssökning Du kan välja om bara starka eller också svaga stationer ska ställas in. ggr), tills teckenfönstret visar "SENS". Tryck på knappen :. Teckenfönstret visar aktuellt känslighetsvärde. "SENS HI6" innebär högsta, "SENS LO1" lägsta känslighet. Om Du väljer "SENS LO", lyser lo i teckenfönstret. Ställ in önskad känslighet med knapparna :. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Spara station Spara station manuellt Välj önskad minnesnivå (FM1, FM2, FMT) eller ett av frekvensbanden MV eller LV. Ställ in önskad station. Välj vilken funktionsknapp 1-6 > stationen ska lagras på, och håll denna nedtryckt minst två sekunder. 144

Spara stationer automatiskt (travelstore) Du kan automatiskt spara de sex starkaste stationerna i regionen (endast FMbandet). Lagringen sker på minnesnivå FMT. Stationer som tidigare lagrats på denna nivå raderas då. Håll knapp BND / TS 5 nedtryckt minst två sekunder. Apparaten börjar söka och spara stationer. I teckenfönstret visas "TRA- VEL-STORE". När förloppet är avslutat, spelas stationen på plats 1 på minnesnivån FMT. Välja sparad station Välj önskad minnesnivå resp önskat frekvensband. Tryck på stationsknappen 1-6 > som hör till önskad station. Presentera mottagningsbara stationer (SCAN) Du kan låta radion i följd söka upp alla stationer inom mottagningsområdet och spela dem ett visst antal sekunder. Presentationstiden kan ställas mellan 5 och 30 sekunder. Starta presentationen Håll knapp OK ; nedtryckt minst två sekunder. Avsökningen och presentationen börjar. "SCAN" visas kort i teckenfönstret, därefter blinkar det aktuella stationsnamnet resp frekvensen. RADIO Avsluta presentationen och spela aktuellt presenterad station Tryck på knappen OK ;. Presentationen avslutas och den sist presenterade stationen spelas. Justera presentationstiden ggr), tills teckenfönstret visar "SCANTIME". Ställ in önskad presentationstid med knapparna :. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Vald presentationstid gäller även för presentationsfunktionerna i läge cd och cd-växlare. Programtyp (PTY) Vissa FM-stationer sänder förutom själva programmet även ohörbar extrainformation om programinnehållets typ. Denna information avkodas av bilradion och kan visas i teckenfönstret. Bl.a. finns följande programtyper: CULTURE TRAVEL JAZZ SPORT NEWS POP ROCK CLASSICS Med hjälp av PTY-funktionen kan Du välja ut en särskild programtyp. Sedan söker apparaten endast efter sådana program. Så snart en station med önskad programtyp hittas inom mottagnings- ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 145

RADIO området, växlar apparaten automatiskt från aktuellt spelad station, resp från driftläge cd eller cd-växlare till denna station. Till-/frånkoppling av PTY ggr), tills teckenfönstret visar "PTY ON" resp "PTY OFF". Tryck på knapp eller : för att koppla funktionen PTY Till (ON) eller Från (OFF). När funktionen PTY är tillkopplad, lyser "PTY" i teckenfönstret. Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Välja programtyp och starta sökning Tryck på knapp eller :. Teckenfönstret visar aktuell programtyp. Under tiden programtypen visas i teckenfönstret, kan Du trycka på eller : för att välja en annan programtyp. eller Tryck på någon av knapparna 1-6 >, för att välja programtypen som är tilldelad den knappen. Vald programtyp visas kort. Tryck på knapp eller : för att starta sökningen. Nästa station med vald programtyp spelas. 146 Hittas ingen station med vald programtyp, hörs en ljudsignal och "NO PTY" visas kort i teckenfönstret. Radion återgår till senast spelad station. Spara programtyp på stationsknapp Välj ut en programtyp med knapp eller :. Håll vald stationsknapp 1-6 > nedtryckt minst två sekunder. Programtypen sparas på vald knapp 1-6 >. Optimering av radiomottagningen Brusanpassad diskantsänkning (HICUT) Vid radiolyssning under dåliga mottagningsförhållanden, kan ljudupplevelsen förbättras med funktionen HICUT (endast FM-bandet). När mottagningsförhållandena är dåliga, sänker funktionen återgivningen av de höga tonerna (diskanten), vilket även minskar störningsljudet (brus). Till-/frånkoppling av HICUT ggr), tills teckenfönstret visar "HI- CUT". Tryck på knapp eller :, för att välja önskad nivå på funktionen HI- CUT. "HICUT 0" kopplar Från den automatiska funktionen, "HICUT 3" medför kraftigast möjliga sänkning av diskant och brus.

RADIO Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Brusanpassad bandviddsanpassning (SHARX) Med hjälp av funktionen SHARX kan Du minimera störningar från stationer som ligger nära intill på frekvensbandet (endast FM-bandet). SHARX-funktionen är särskilt användbar i områden med många, på frekvensbandet tätt placerade stationer. Till-/frånkoppling av SHARX ggr), tills teckenfönstret visar "SHARX". Tryck på knapp eller :, för att koppla Till resp Från funktionen SHARX. "SHARX OFF" kopplar Från den automatiska bandviddsanpassningen, "SHARX ON" kopplar Till den. Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Välja visningssätt av löptext En del stationer använder RDS-signalen för överföring av reklam eller annan information, som då visas istället för stationens namn. Dessa "löptexter" visas i teckenfönstret. Du kan spärra visning av "löptext". Håll knappen RDS 4 nedtryckt tills "NAME FIX" visas i teckenfönstret. Om Du sedan åter vill tillåta visning av "löptexter" i teckenfönstret, håller Du knappen RDS 4 nedtryckt, tills "NAME VAR" visas i teckenfönstret. Inställning av visningsalternativ I läge radio kan Du välja mellan att kontinuerligt visa antingen tiden eller aktuellt stationsnamn resp frekvens. Håll knappen / DIS 7 nedtryckt tills teckenfönstret visar önskat alternativ. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 147

TRAFIKRADIO Trafikradio Denna apparat är utrustad med en RDS-EON-radiomottagare. EON är en förkortning av Enhanced Other Network. Funktionen innebär att mottagningen automatiskt flyttar till en samverkande station, när denna sänder ett trafikmeddelande (TA). Efter trafikmeddelandet återgår mottagningen till innan spelad station. Till-/frånkoppling av prioritet för trafikmeddelanden Tryck på knappen TRAF?. Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat om symbolen för kö lyser i teckenfönstret. En varningssignal hörs om: Du lämnar mottagningsområdet för den trafikradiostation Du lyssnar på. Du lyssnar på cd-skivan och lämnar mottagningsområdet för den inställda trafikradiostationen och den då startade automatiska sökningen inte hittar någon ny trafikradiostation. Du byter från en trafikradiostation till en station som inte sänder trafikmeddelanden. I dessa fall kan Du antingen koppla Från Företräde för trafikmeddelanden eller byta till en trafikradiostation. Inställning av volym för trafikmeddelanden ggr), tills teckenfönstret visar "TA VOLUME". Justera volymen med knapparna :. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Du kan även justera volymen för trafikmeddelanden direkt under pågående meddelande. Använd volymreglaget 2. Du kan ställa in tonval och volymbalans för trafikmeddelanden. För mer information, se kapitlet "Tonval och volymbalans". 148

Cd-spelare Med denna apparat kan du spela vanliga cd-skivor (diameter 12 cm). Fara för allvarlig skada på cdläsaren! Använd aldrig cd-singlar (cd-skivor med diameter 8 cm) eller cd-skivor med annan, ej rund omkretsform ("shape-cd"). Vi frånsäger oss allt ansvar för skador på cd-läsaren som uppkommer genom inmatning av därtill ej lämpliga skivor. Starta cd-spelare Om ingen cd-skiva finns i läsaren: Tryck på knappen 9. Den fällbara frontpanelen öppnas. Lägg in cd:n med den tryckta sidan uppåt i läsaren, och skjut in denna med lätt hand tills Du känner ett visst motstånd. Cd-skivan dras då automatiskt in i enheten. Rör inte enheten medan den drar in skivan! Stäng manöverpanelen och tryck lätt på den tills Du känner att den går i spärr. Cd:n börjar spela. Om en cd-skiva redan ligger i läsaren: Tryck på knappen CD C @ (ev flera ggr), tills "CD" visas i teckenfönstret. Spelningen av skivan återupptas där den avbröts. CD-SPELARE Välja spår Tryck på någon av pilknapparna : för att välja nästa eller föregående spår. För att återstarta aktuellt spår från början: Tryck en gång på knapp eller :. Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll en av knapparna : nedtryckt tills snabbsökningen bakåt resp framåt startar. Slumpvis spelning (MIX) Tryck på knappen 5 MIX >. "MIX CD" visas kort i teckenfönstret. Symbolen MIX tänds. Nästa slumpvis valda spår spelas. Avsluta slumpspelning Tryck en gång till på knappen 5 MIX >. "MIX OFF" visas kort i teckenfönstret. Symbolen MIX slocknar. Presentation av spår (SCAN) Du kan få alla spår på cd-skivan presenterade kort. Håll knapp OK ; nedtryckt minst två sekunder. Nästa spår presenteras. Presentationstiden går att ställa in. Se avsnittet "Inställning av presentationstid" i kapitlet "Radio". 149 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

CD-SPELARE Avsluta SCAN, fortsätta lyssna på spår Tryck på knappen OK ; när Du vill avsluta presentationen. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Upprepning av spår (REPEAT) Tryck på knappen 4 RPT > om Du vill upprepa ett spår. "REPEAT TRCK" visas kort i teckenfönstret. Symbolen RPT tänds. Spåret upprepas tills RPT deaktiveras. Avsluta REPEAT Tryck en gång till på knappen 4 RPT >, när Du vill avsluta funktionen Upprepning. "REPEAT OFF" visas kort i teckenfönstret. Symbolen RPT släcks. Återgivningen fortsätter normalt. Paus Tryck på knappen 3 >. Teckenfönstret visar "PAUSE". Avsluta paus Tryck (under pausen) på knappen 3 >. Återgivningen fortsätter. Byte av visningssätt Du kan välja mellan att visa spårnummer och tid, spårnummer och speltid eller spårnummer och cdskivans namn. Håll knappen / DIS 7 nedtryckt minst två sekunder (ev flera ggr), tills önskat alternativ visas. 150 Trafikmeddelande i läge Cd Tryck på knappen TRAF? om Du vill kunna ta emot trafikmeddelanden i läge Cd. Företräde för trafikmeddelanden är aktiverat om symbolen för kö lyser i teckenfönstret. Mer information finns i kapitlet "Mottagning av trafikmeddelanden". Namnge cd-skiva För att Du enklare ska kunna hålla reda på Dina cd-skivor, finns möjligheten att tilldela egna namn åt upp till 30 enskilda cd-skivor. Namnen får högst ha åtta tecken. Om Du försöker namnge fler än 30 skivor, visar teckenfönstret "FULL". Ange/ändra cd-namn Lyssna på önskad cd-skiva. Välj "CD NAME" med knapparna :. Tryck två gånger på knapp eller :. Nu kan Du redigera. Är Din valda cdskiva utan namn, visas åtta understreck i teckenfönstret. Aktuell markörposition blinkar. Välj önskad bokstav/önskat tecken med knapparna :. Vill Du ha mellanslag, väljer Du ett understreck. Flytta markören med knapp eller :.

CD-SPELARE Tryck på knapp MENU 8 eller OK ; när Du är klar och vill spara namnet. Radera cd-namn Välj och spela den cd-skiva, vars namn ska raderas. Välj "CD NAME" med knapparna :. Tryck på knapp eller :. Håll knappen MENU 8 nedtryckt. Efter fyra sekunder hörs en ljudsignal och teckenfönstret visar "DELETE NAME". Släpp knappen MENU 8. Nu är cd-skivans namn raderat. Tryck på knapp OK ; när Du vill återgå till menyn. Ta ut cd-skiva Tryck på knappen 9. Den fällbara panelen öppnas framåt och cd-skivan matas ut. Ta ut cd-skivan och stäng panelen. CD-VÄXLARE Cd-växlare (changer) Information om hantering av cd-skivor, hur man lägger in skivorna och hanterar cd-växlaren, finns i bruksanvisningen för cd-växlaren. Starta cd-växlare Tryck på CD C @ (ev flera ggr), tills "CHANGER" visas i teckenfönstret. Spelningen startar med det första spåret på den första spelbara cd-skivan i växlaren. Välja cd-skiva För att flytta uppåt eller nedåt mellan cd-skivorna: Tryck (ev flera ggr) på knapp eller :. Välja spår För att flytta uppåt eller nedåt till ett annat spår på aktuellt cd-skiva: Tryck på knapp eller : (ev flera ggr). Snabbspolning (medhörning) För att snabbt spola framåt eller bakåt: Håll en av knapparna : nedtryckt tills snabbsökningen bakåt resp framåt startar. Byte av visningssätt Du kan välja mellan att visa spårnummer och speltid, spårnummer och tid, spårnummer och cdnummer eller spårnummer och cdnamn. Håll knappen / DIS 7 nedtryckt minst två sekunder (ev flera ggr) tills önskat alternativ visas. 151 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

CD-VÄXLARE Upprepa enskilda spår eller enskilda skivor (REPEAT) Tryck en gång kort på knappen 4 RPT >, om Du vill upprepa aktuellt spår. I teckenfönstret visas kort "REPEAT TRCK" och RPT lyser i teckenfönstret. Tryck en gång till på knappen 4 RPT >, om Du vill upprepa aktuell cd. I teckenfönstret visas kort "REPEAT DISC" och RPT lyser i teckenfönstret. Avsluta REPEAT När Du vill avsluta upprepningen av aktuellt spår resp aktuell cd: Håll knappen 4 RPT > nedtryckt tills "REPEAT OFF" kort visas i teckenfönstret och RPT slocknar. Spela titlar i slumpvis ordningsföljd (MIX) Om Du vill låta en slumpgenerator avgöra i vilken ordningsföljd spåren på aktuell skiva ska spelas: Tryck kort på knappen 5 MIX >. I teckenfönstret visas kort "MIX CD" och MIX lyser i teckenfönstret. Tryck en gång till på knappen 5 MIX >, om du vill att samtliga spår på samtliga skivor i magasinet ska spelas i slumpvis ordningsföljd. I teckenfönstret visas kort "MIX ALL" och MIX lyser i teckenfönstret. Har Du cd-växlaren CDC A 08 eller IDC A 09 spelas samtliga spår från samtliga skivor i slumpvis ordningsföljd. Har Du en annan växlare spelas spåren i slumpvis ordningsföljd på samtliga skivor i magasinet (dvs först samtliga spår på en skiva i slumpvis ordningsföljd, sedan samtliga spår på nästa skiva etc). Avsluta slumpspelning Håll knappen 5 MIX > nedtryckt tills "MIX OFF" visas kort och MIX slocknar i teckenfönstret. Presentera samtliga spår på alla skivor (SCAN) Håll knappen OK ; nedtryckt minst två sekunder om Du vill höra de första sekunderna av samtliga spår på alla skivor i magasinet i stigande ordningsföljd. Teckenfönstret visar "SCAN". Avsluta SCAN Tryck kort en gång på knappen OK ; om Du vill avsluta presentationen. Det spår som just presenteras fortsätter att spela. Presentationstiden går att ställa in. För inställning av presentationstid, se avsnittet "Inställning av presentationstid" i kapitlet "Radio". 152

Paus Tryck på knappen 3 >. Teckenfönstret visar "PAUSE". Avsluta paus Tryck (under pausen) på knappen 3 >. Återgivningen fortsätter. Namnge cd-skiva För att Du enklare ska kunna hålla reda på Dina cd-skivor, finns möjligheten att tilldela egna namn åt upp till 99 enskilda cd-skivor. Namnen får högst ha sju tecken. Om Du försöker namnge fler än 99 skivor, visar teckenfönstret "FULL". Ange/ändra cd-namn Välj "CDC NAME" med knapparna :. Tryck på knapp eller :. Nu kan Du välja cd-skiva. Välj önskad cd-skiva med knapparna :. Tryck på knapp eller :. Nu kan Du redigera. Är Din valda cdskiva utan namn, visas sju understreck i teckenfönstret. Aktuell markörposition blinkar. Välj önskad bokstav/önskat tecken med knapparna :. Vill Du ha mellanslag, väljer Du ett understreck. CD-VÄXLARE Flytta markören med knapp :. eller Tryck på knapp MENU 8 eller OK ; när Du är klar och vill spara namnet. Radera cd-namn Välj och spela den cd-skiva, vars namn ska raderas. Välj "CDC NAME" med knapparna :. Tryck på knapp eller :. Håll knappen MENU 8 nedtryckt. Efter fyra sekunder hörs en ljudsignal och teckenfönstret visar "DELETE NAME". Släpp knappen MENU 8. Nu är cd-skivans namn raderat. Tryck på knapp OK ; när Du vill återgå till menyn. Radera alla cd-namn Alla sparade cd-namn raderas. Välj och spela en cd-skiva. Välj "CDC NAME" med knapparna :. Tryck på knapp eller :. Håll knappen MENU 8 nedtryckt. Efter fyra sekunder hörs en ljudsignal och teckenfönstret visar "DELETE NAME". Fortsätt att hålla knappen MENU 8 nedtryckt, tills ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 153

CD-VÄXLARE en andra ljudsignal hörs och "DELETE ALL" visas i teckenfönstret. Släpp knappen MENU 8. Alla cd-namn i cd-växlaren är nu raderade. Tryck på knapp OK ; när Du vill återgå till menyn. CLOCK - tid CLOCK - TID Kortvarigt visa tiden Tryck kort på knappen / DIS 7 för att visa tiden. Ställa tiden Du kan låta ställa tiden automatiskt med hjälp av en RDS-signal. Om ingen station inom mottagningsområdet sänder RDS eller om den station Du lyssnar på inte ger denna typ av signal, kan Du även ställa in tiden manuellt. Automatisk inställning av tid Tryck på knappen MENU 8 om Du vill låta ställa tiden automatiskt. ggr), tills teckenfönstret visar aktuell inställning, dvs "CLOCK MAN" (manuell) eller "CLOCK AUTO" (automatisk). ggr), tills teckenfönstret visar "CLOCK AUTO". När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. När nu en station med RDS-tidfunktion (RDS-CT) tas emot, ställs tiden automatiskt. 154

Manuell inställning av tid Tryck på knappen MENU 8 för att manuellt ställa tiden. ggr) tills teckenfönstret visar "CLOCKSET". Tryck på knappen :. Teckenfönstret visar tiden. Minuterna visas blinkande och kan ändras. Ställ in rätt minut med knapparna :. Tryck på knappen : när minuterna är inställda. Aktuell timme visas blinkande. Ställ in rätt timme med knapparna :. Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Välja 12- eller 24-timmars visning Teckenfönstret visar "MENU". ggr), tills "24 H MODE" eller "12 H MODE" visas i teckenfönstret. Tryck på knapp eller : för att växla mellan visningslägena. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. CLOCK - TID Permanent visning av aktuell tid när apparaten är frånkopplad men tändningen tillslagen Om Du vill att apparaten ska visa aktuell tid även när den är frånkopplad men tändningen är tillslagen, tryck då på knappen MENU 8. Teckenfönstret visar "MENU". ggr), tills teckenfönstret visar "CLK DISP OFF" resp "CLK DISP ON". Tryck på knapp eller :, för att växla mellan visningslägena "ON" resp "OFF". När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Kortvarig visning av aktuell tid när apparaten är frånkopplad För att kortvarigt visa tiden vid frånkopplad apparat: Tryck på knappen / DIS 7. Teckenfönstret visar tiden under åtta sekunder. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 155

LJUDKLANG OCH VOLYMBALANS Ljudklang och volymbalans Du kan ställa in ljudklang och volymbalans separat för varje ljudkälla, dvs radio, cd, cd-växlare, AUX och trafikmeddelande. Ljudklang och volymbalans för trafikmeddelanden kan bara ställas in under pågående meddelande. Inställning av bas Tryck på knappen AUD / LD =. "BASS" visas i teckenfönstret. Tryck på knapp eller : för att ställa in önskad basnivå. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Inställning av diskant Tryck på knappen AUD / LD =. "BASS" visas i teckenfönstret. ggr), tills "TREBLE" visas i teckenfönstret. Tryck på knapp eller : för att ställa in önskad diskantnivå. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Inställning av volymbalans höger/vänster Tryck på AUD / LD = för att ställa in balansen mellan volymnivå höger/vänster. "BASS" visas i teckenfönstret. ggr), tills "BALANCE" visas i teckenfönstret. Tryck på knapp eller : för att fördela volymen mellan höger och vänster sida. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Inställning av volymbalans fram/ bak (fader) För att ställa in balansen mellan volymnivå bak och fram, tryck på knappen AUD / LD =. "BASS" visas i teckenfönstret. ggr), tills "FADER" visas i teckenfönstret. Tryck på knapp eller : för att fördela volymen mellan fram och bak. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. 156

LOUDNESS Till-/frånkoppling av loudness Funktionen loudness innebär att återgivningen av de lägsta och högsta tonerna höjs vid låga volymer, för att bättre efterlikna den "naturliga" ljudupplevelsen. Håll knappen AUD / LD = nedtryckt ca 2 sekunder. När funktionen Loudness är tillkopplad, lyser "LD" i teckenfönstret. Inställning av loudnessnivå Hur mycket funktionen loudness höjer diskant och bas kan ställas i steg mellan 1 och 6. Teckenfönstret visar "MENU". ggr), tills teckenfönstret visar "LOUDNESS". Tryck på knapp eller :, för att ställa in höjningsnivån. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. Equalizer EQUALIZER Apparaten är utrustad med en parameterstyrd, digital equalizer. Parameterstyrt innebär här, att Du för vardera av apparatens fem filter kan välja ut en viss ljudfrekvens, som sedan kan förstärkas eller försvagas (GAIN +8 till -8). Följande filter finns: SUB LOW EQ 32-50 Hz LOW EQ 63-250 Hz MID EQ 315-1 250 Hz MID/HIGH EQ 1 600-6 300 Hz HIGH EQ 8 000-12 500 Hz Du behöver inga mätinstrument för att ställa in dessa filter. Filtren ger dig möjlighet att anpassa ljudbilden till dina önskemål och förutsättningarna i ditt fordon. Inställningsråd Lämpligen väljer Du en cd med ett musikstycke el. dyl. som Du känner till väl. Börja med att ställa equalizerns inställningar för tonval och volymbalans i läge noll. Deaktivera funktionen loudness. För mer information, se kapitlet "Tonval och volymbalans". Lyssna på vald cd-skiva. Försök bedöma Din personliga upplevelse av ljudbilden. Jämför Ditt intryck med beskrivningarna i tabellen "Inställning av equalizer" under rubriken "Ljudupplevelse". Justera equalizerns inställning enligt förslagen under rubriken "Åtgärd". 157 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS

EQUALIZER Från-/tillkoppling av equalizer Om Du vill koppla Till equalizern, håller Du knappen DEQ < nedtryckt tills teckenfönstret kort visar "EQ ON" och EQ lyser. Om Du vill koppla Från equalizern, håller Du knappen DEQ < nedtryckt, tills teckenfönstret kort visar "EQ OFF" och EQ slocknar. Inställning av equalizer Tryck på knappen DEQ <. Välj "DIGITAL EQ" med knapp eller :. Välj filter med knapp eller :. Tryck på knapp eller :. Tryck på knapp : för att välja frekvens. Tryck på knapp eller : för att ställa in önskad nivå. Välj nästa filter genom att först trycka på knappen OK ; och sedan knapp eller :. När Du är färdig med Dina inställningar, trycker Du på knappen DEQ <. Välja förinställd klangbild Du kan även använda någon av följande förberedda inställningarna av klangbilden för följande musikinriktningar. CLASSIC POP JAZZ ROCK TECHNO SPEECH Equalizerinställningarna för dessa musikstilar är förprogrammerade. Tryck på knappen DEQ <. Tryck på knapp eller : (ev flera ggr), tills teckenfönstret visar "SOUND PRESET". Välj önskad musikstil med knapp eller :. Tryck på knappen DEQ < eller OK ;. Ställa in nivåvisare Med nivåvisaren (spectrometer) kan Du i teckenfönstret under inställningen kortvarigt se symboler som förtydligar volymnivå, ljudklangs- och equalizerinställningar. När ingen inställning pågår, kan nivåvisaren även indikera utnivån för bilradions ljud. I menyn kan Du ställa in önskad typ av nivåvisare. Det finns två typer att välja mellan. 158

EQUALIZER Välja typ av nivåvisning Teckenfönstret visar "MENU". ggr), tills teckenfönstret visar "EQ DISPLAY". Tryck på knapp eller : för att välja mellan visningssätten "SPEC- TRUM 1" och "SPECTRUM 2" eller att stänga av visningen med "EQ DISP OFF". När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS Inställningshjälp för equalizern Börja alltid inställningen med mittregistret/diskanten och avsluta med basregistret. ITALIANO Brist i klangljudet svag basåtergivning lös och oskarp bas bullrande ljud för högt fysiskt hörseltryck ljudklang utan djup för snärtig, ingen stereoeffekt Åtgärd öka basåtergivningen med frekvens 50 till 100 Hz nivå: +4 till +6 sänk undre mellanregistret med frekvens 125 till 400 Hz nivå: ca. -4 sänk mellanregistret med frekvens 1 000 till 2 500 Hz nivå: -4 till -6 NEDERLANDS ESPAÑOL SVENSKA PORTUGUÊS dovt ljud otydlighet oskarpa instrument höj diskanten med frekvens ca 12 500 Hz nivå: +2 till +4 159

EXTERNA LJUDKÄLLOR Externa ljudkällor Förutom cd-växlaren kan Du även ansluta en annan extern ljudkälla med lineutgång. Du kan t.ex. ansluta en bärbar cd-spelare, en md-spelare eller en MP3- spelare. Om ingen cd-växlare är ansluten, kan Du ansluta ytterligare två ljudkällor. Därtill måste Du aktivera ingången AUX i menyn. Du behöver även en passande adapterkabel. Din Blaupunkt fackhandel säljer gärna en sådan kabel. Till-/frånkoppling av AUXingången Teckenfönstret visar "MENU". ggr), tills teckenfönstret visar "AUX- IN-1 OFF" resp "AUX-IN-1 ON". Om inkopplingen gäller den andra AUXingången, står "2" istället för "1". Om en cd-växlare är ansluten, kan endast ingång "2" väljas. Tryck på knapp eller : för att koppla AUX Till resp Från. När inställningarna är färdiga: Tryck på knapp MENU 8 eller OK ;. TMC TMC för dynamiska navigeringssystem TMC är en förkortning av "Traffic Message Channel". Med hjälp av TMCsystemet överförs trafikmeddelanden i digital form, så att de av därtill förberedda navigeringssystem kan användas för en dynamisk planering av lämplig körväg. Denna bilradio har utrustats med en TMC-utgång, till vilken ett Blaupunkt navigeringssystem kan anslutas. Fråga din Blaupunkt fackhandel om vilken modell av navigeringssystem som kan anslutas. Om ett navigeringssystem är anslutet och om en radiostation som överför TMC-information tas emot, visas TMC i teckenfönstret. Om dynamisk målhandledning är aktiverad, väljs automatiskt en TMC-station. När AUX-ingången är tillkopplad, kan den väljas med knappen CD C @. 160

TEKNISKA DATA GARANTI Tekniska data Förstärkare Uteffekt: 4 x 25 watt sinus enligt DIN 45 324 vid 14,4 V, 4 x 45 watt max musik Radiomottagare Frekvensband FM (UKV) : 87,5 108 MHz MV : 531 1 602 khz LV : 153 279 khz Ljudfrekvensomfång (vid FM): 20-16 000 Hz Cd Ljudfrekvensomfång: 20-20 000 Hz Förförstärkare ut 4 kanaler: 3,5 V Garanti Omfattningen av garantin följer gällande lag i säljställets land. Om Din apparat inte fungerar felfritt, vänligen kontakta säljaren. Ta med köpkvittot. Oavsett nationell lagstiftning ger Blaupunkt dock alltid minst tolv månaders tillverkargaranti på produktionsfel. Detta garantiåtagande gäller dock inte skador till följd av slitage, osakkunnig hantering eller användning inom näring. För att utnyttja Blaupunkts tillverkargaranti, vänligen skicka defekt apparat med köpkvitto till Blaupunkts kundtjänstcentral i aktuellt land. Ring vår telefonservice för att få adressen dit. Telefonnumret står på baksidan av denna bruksanvisning. Blaupunkt förbehåller sig rätten att välja mellan reparation och tillsändelse av utbytesapparat. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Ingångskänslighet: In AUX1 : 2 V / 6 kω In AUX2 : 775 mv / 10 kω In tele/navi : 10 V / 560 Ω ESPAÑOL PORTUGUÊS Med förbehåll för ändringar! 161

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers / Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço Tel.: Fax: Deutschland 0 18 05 00 02 25 0 51 21 49 40 02 Belgique / België 02.525.54.44 02.525.54.48 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Ireland (01) 4149400 (01) 4598830 Danmark 44 89 83 60 44 89 86 44 Sverige 08 750 15 00 08 750 18 10 Norge 66 81 70 00 66 81 71 57 Suomi 094 359 91 094 359 92 36 Österreich 01 610 39 0 01 610 39 391 EÏÏ 015 762 241 015 769 473 âeská republika 026 130 04 41 026 130 05 14 USA 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229 Blaupunkt GmbH 12/00 K7/VKD 8 622 402 722