Bruksanvisning för kamera

Relevanta dokument
Bruksanvisning till Handycam

Bruksanvisning till Handycam

Bruksanvisning till Handycam

Bruksanvisning. Digital videokamera DCR-DVD7E. Easy Handycam 25. Inspelning/ uppspelning. Njut av din DVD Handycam 10.

Bruksanvisning till Handycam DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E

DCR-HC47E/HC48E. Bruksanvisning. Digital videokamera. Inspelning/ uppspelning 16. Komma igång 7. Använda menyn 30. Kopiering/redigering 52

Din manual SONY DCR-HC48E

Bruksanvisning till Handycam DCR-SX30E/SX31E/SX40E/SX41E/SX50E/ SX60E

Bruksanvisning till Handycam

DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E

DCR-HC37E/HC38E/ HC45E

DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E

Bruksanvisning till Handycam

Bruksanvisning till Handycam

DCR-HC27E/HC28E. Bruksanvisning. Digital videokamera. Inspelning/ uppspelning 18. Komma igång 8. Använda menyn 30. Kopiering/redigering 45

Bruksanvisning för Videokamera

DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E

Handycam-handbok DCR-SR210E/SR220E. Digital videokamera. Inspelning/ uppspelning. Använda. videokameran. Komma igång. Redigera.

Bruksanvisning till Handycam

Din manual SONY DCR-SX34E

DCR-PC53E/PC55E. Bruksanvisning. Digital videokamera. Inspelning/ uppspelning. Komma igång. Använda menyerna. Kopiering/redigering.

Fjärrkontroll för direktvisning

Aosta DS5124. Svensk Manual

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Inspelning/Uppspelning (1) 2010 Sony Corporation

DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/DVD808E/ DVD908E

Bruksanvisning till Handycam

DCR-HC62E. Bruksanvisning. Digital videokamera. Spela in/ Spela upp 17. Komma igång 8. Använda menyn 31. Kopiering/redigering 53. Använda en dator 61

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

HDR-HC1E. Bruksanvisning. Digital HD-videokamera. Inspelning/ uppspelning. Komma igång. Använda menyerna. Kopiering/redigering.

Din manual SONY HDR-HC9E

Läs detta innan du använder videokameran

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Användarmanual i-loview 7

Din manual SONY DCR-SR100E

HDR-HC9E. Bruksanvisning. Digital HD-videokamera. Inspelning/ uppspelning 19. Njuta av högkvalitativa bilder. Komma igång 10.

DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Inspelning/Uppspelning (1) 2010 Sony Corporation. Innehållsförteckning 9.

Snabbmanual till ZOOM H1

Bruksanvisning till Handycam HDR-CX100E/CX105E/CX106E

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

HDR-HC5E/HC7E. Bruksanvisning. Digital HD-videokamera. Inspelning/ uppspelning 18. Njuta av högkvalitativa bilder. Komma igång 9.

HDR-UX3E/UX5E/UX7E. Bruksanvisning. Digital HD-videokamera. Inspelning/ uppspelning 26. Ha trevligt med din videokamera. Komma igång 16.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

ZAP DVR-X3 Art.nr

Bruksanvisning till Handycam HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/ XR200VE

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

Instruktionsbok SONY DCR-SR20E Manual SONY DCR-SR20E Bruksanvisning SONY DCR-SR20E Användarguide SONY DCR-SR20E Bruksanvisningar SONY DCR-SR20E

Svenska. Flerfunktionell Digitalkamera med zoom. Användarhandledning

DCR-SX73E/SX83E. Inspelning/Uppspelning (1) 2010 Sony Corporation. Innehållsförteckning 8. Komma igång 11

Bruksanvisning till Handycam HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/ CX520VE

Programvaruguide DCR-SR100/SR90E/ SR100E. Sakregister. Komma igång 6. Skapa DVD-skivor med en knapptryckning

Flerfunktionell Digitalkamera

Anslutnings- och snabbstartguide

Digital diktafon med röststyrning

Bruksanvisning till Handycam DCR-PJ5E/SR21E/SX21E

Starthandbok SVENSKA CEL-SV3MA250

Fast grön WiFi/IP - router ansluten Fast orange WiFi - direkt ansluten. Blinkar orange söker WiFi anslutning Fast röd inspelning på

Produktbild och funktionsknappar

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

ACT-5020TW Snabbstartsguide

Användarmanual Looky 10 Handhållen läskamera

Digital Video. Användarhandledning

Digitalt Monitor-Endoskop. Bruksanvisning. Ver web: tel: fax:

404 CAMCORDER VIDEOKAMERA & KAMERAFUNKTIONER

Bruksanvisning till Handycam DCR-PJ6E/SX22E

Digital Video Camera Recorder

Tack för att du valde GoXtreme Wifi Control- funktionskamera. Läs bruksanvisningen noggrant innan du. använder kameran. Kamera: Delar och knappar

Brica F51 SVENSK MANUAL

HDR-CX110E/CX115E/CX116E/ CX150E/CX155E/XR150E/XR155E. Inspelning/Uppspelning (1) 2010 Sony Corporation. Innehållsförteckning 9

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH (1) 2010 Sony Corporation

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

Startinstruktion för Swivl Robot den automatiska kameramannen. Version

Läs detta innan du använder videokameran

Lathund Olympus DM-5

DENVER HSM Naturbildskamera. Snabbstartsguide

Inledning. Förpackningens innehåll. Svensk version. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitalkamera

Var vänlig och kontrollera att kameran funktionerar normalt innan användning.

HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Inspelning/Uppspelning (1) 2010 Sony Corporation. Innehållsförteckning 9.

Packa upp PhotoPC 650 ur förpackningen. Kontrollera att alla delar nedan finns med. PhotoPC 650 kamera. rem videokabel. fyra alkaliska AA-batterier

Bruksanvisning. Elektronisktförstoringsglas. Snow 7 HD. Artikelnummer: I-0045

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

full HD vapen kamera Bruksanvisning

HDR-CX300E/CX305E/CX350E/ CX350VE/CX370E/XR350E/XR350VE

Starthandbok SVENSKA CEL-SV7EA2 5 0

Din manual SONY ICD-B500

Digital Video Camera Recorder

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Svensk Bruksanvisning

Snabbguide Konftel 250

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Anslutnings- och snabbstartguide. HDD Network Audio Component NAC-HD1E. Anslutningar Lyssna på CD-skivor eller radiosändningar...

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

CLOVER 5 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev D

Felsökning-självhjälp. Punkt 1. Kontrollera bredbandsutrustningen.

Digital Video Camera Recorder Video Camera Recorder

Sonic Boom SB200ss. Digitalt väckarur med vibrator och akustiskt larm. Bruksanvisning. Sonic Boom SB200ss, art nr

Transkript:

2-677-030-21(1) Bruksanvisning för kamera Läs det här först Få glädje av din Handycam med hårddisk 10 Komma igång 13 Easy Handycam 22 Inspelning/ uppspelning 28 Använda inställningsalternativen 46 DCR-SR90E/SR100E Redigera bilder 65 Kopiera, skriva ut 69 Felsökning 76 Övrig information 90 Ordlista, Index 100 Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats. Mer information om hur du ansluter en dator finns i Programvaruguide. Tryckt på 100 % återvunnet papper med vegetabilisk olje-baserad färg utan lättfl yktiga organiska föreningar. Printed in Japan SE 2006 Sony Corporation

Läs det här först Innan du använder enheten, bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i framtiden kan använda den som referens. VARNING! Utsätt inte videokameran för regn och fukt, så undviker du risken för brand och/eller elektriska stötar. VARNING! Byt bara ut batteriet mot ett batteri av den angivna typen. Annars finns det risk för brand eller personskador. FÖR KUNDER I EUROPA TÄNK PÅ ATT..! De elektromagnetiska fälten för de aktuella frekvenserna kan påverka bild och ljud på den här digitala videokameran. Den här produkten har testats och befunnits överensstämma med de krav som EMC-direktiven ställer upp för användning med kablar som är kortare än 3 meter. Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av eloch elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Passande tillbehör: Fjärrkontroll Obs! Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar bort anslutningskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen. 2

Att observera angående användning Videokameran levereras med två olika bruksanvisningar. Bruksanvisning för kamera (Den bruksanvisning du läser just nu) Programvaruguide Att observera angående användning av videokameran Håll eller bär inte videokameran i följande delar. Att observera angående inställningsalternativ, LCD-skärm, sökare och lins Ett inställningsalternativ som är nedtonat är inte tillgängligt under de aktuella inspelnings- eller uppspelningsförhållandena. LCD-skärmen och sökaren är tillverkade med avancerad högprecisionsteknik. Över 99,99% av bildpunkterna är tillgängliga för effektiv användning. Det kan dock förekomma ett fåtal svarta och/eller ljusa prickar (vita, röda, blåa, gröna) som konstant visas på LCD-skärmen och i sökaren. Detta är helt normalt. Sökare LCD-skärm Batteri Videokameran är inte dammsäker, inte heller stänksäker eller vattensäker. Se Underhåll och försiktighetsåtgärder (s.94). För att undvika skador på hårddisken eller förlust av inspelade bilder, får du inte göra något av följande när lampan på POWERomkopplaren (s.17) eller ACCESS-lampan (s.28) lyser: Ta bort batteriet eller koppla bort nätadaptern från videokameran. Utsätta videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer. Innan du ansluter videokameran till en annan enhet med en USB-kabel eller liknande bör du vara säker på att du har vänt kontakten rätt. Om du sätter in kontakten felvänd kan terminalen skadas eller så kan det orsaka funktionsstörning hos videokameran. Svart punkt Vit, röd, blå eller grön punkt Om LCD-skärmen, sökaren eller linsen utsätts för direkt solljus under längre tid kan fel uppstå. Var försiktig om du lägger ifrån dig kameran nära ett fönster eller utomhus. Rikta inte kameran direkt mot solen. Det kan leda till funktionsstörningar. Om du vill ta bilder av solen bör du bara göra det när ljuset inte är så intensivt, t.ex. när solen håller på att gå ned. Fortsättning, 3

Läs det här först (fortsättning) Om inspelning Innan du startar inspelningen bör du göra en testinspelning för att kontrollera att bild och ljud spelas in utan problem. Du kan inte räkna med att få ersättning för innehållet i inspelningar, även om orsaken till att du inte har kunnat spela in eller spela upp var ett fel på videokameran. TV-färgsystem varierar mellan olika länder och regioner. För att du ska kunna se inspelningarna på en TV, måste TV:n vara PAL-systembaserad. TV-program, filmer, videoband och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Om du gör inspelningar som du inte har rätt att göra kan det innebära att du bryter mot upphovsrättslagarna. Du får inte kopiera upphovsrättsskyddad programvara med videokameran. Om Carl Zeiss-linsen Den här videokameran är utrustad med en Carl Zeiss-lins, en lins som utvecklats i samarbete med Carl Zeiss i Tyskland och av Sony Corporation. Carl Zeiss-linsen ger oöverträffad bildkvalitet. Den använder mätsystemet MTF* för videokameror och har samma kvalitet som en typisk Carl Zeiss-lins. Dessutom är videokamerans lins T -belagd för att minska oönskade reflexer och för att återge färger på ett naturtroget sätt. * MTF står för Modulation Transfer Function. Värdet visar hur mycket av ljuset från motivet som kommer in genom linsen. Bildkompatibilitet Du kan inte spela upp några andra filmer och stillbilder än de som spelats in med den här videokameran. Du kan inte heller spela upp bilder som spelats in med en annan videokamera av modell DCR-SR100E. Om den här bruksanvisningen Bilderna på LCD-skärmen och i sökaren i den här manualen är tagna med en stillbildskamera. De kan se annorlunda ut än hur du ser dem i verkligheten. Design och specifikationer för den här videokameran samt tillbehören kan ändras utan föregående meddelande. Skärmmenyerna på respektive språk används för att beskriva de olika procedurerna. Om det behövs byter du språk för skärmmenyerna innan du använder videokameran (s.63). 4

Att observera angående användning av Handycam med hårddisk Spara alla inspelningar Eftersom bildinformation kan skadas bör du spara dina inspelningar. Du bör spara bildinformationen på en DVD-skiva med hjälp av en dator (se Programvaruguide ). Du kan också spara bildinformationen med hjälp av en videobandspelare eller DVD-enhet (s.69). Du rekommenderas att ta för vana att regelbundet spara de inspelningar du gör. Utsätt inte videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer Det kan leda till att videokamerans hårddisk inte kan identifieras eller så kan inte inspelning eller uppspelning utföras. Det är särskilt viktigt att du inte utsätter videokameran för mekaniska stötar under inspelning/uppspelning. Efter en inspelning får du inte stöta till videokameran eller utsätta den för vibrationer medan ACCESS-lampan lyser. Se upp så att du inte slår emot något med videokameran när du bär den i axelremmen (medföljer ej). Om fallsensorn För att skydda den interna hårddisken från stötar om du skulle råka tappa kameran, har videokameran en fallsensorfunktion (s.58). Om du skulle råka tappa kameran eller om kameran befinner sig i tyngdlöst tillstånd, kan det hända att de blockstörningar, som uppkommer för att skydda kameran, spelas in. Om fallsensorn registrerar upprepade fall kan det hända att inspelningen/uppspelningen avbryts. Om arbetstemperaturer Kameran har ett inbyggt skydd som gör att du kanske inte kan spela in eller spela upp om videokameran blir extremt varm eller extremt kall. I så fall visas ett meddelande på LCDskärmen (s.87). Om användning av videokameran på höga höjder Du kan inte använda videokameran där lufttrycket är mycket lågt, t.ex. på höjder över havet som överstiger 3 000 meter. Om kassering/överlåtelse Om du utför [HDD FORMAT] (s.57) eller formaterar videokameran är det inte säkert att all information på hårddisken är raderad. Om du tänker göra dig av med videokameran rekommenderas du att utföra [EMPTY HDD] (s.57) så att det blir svårt att återställa den bildinformation du har spelat in. Om du tänker skrota kameran bör du, förutom ovanstående åtgärd, också förstöra själva kamerahuset. På så sätt kan du förhindra att informationen på videokamerans hårddisk återställs. Om du inte kan spela in/upp bilder bör du utföra [HDD FORMAT] Om du ofta spelar in och raderar bilder under en längre tid uppstår fragmentering. Bilder kan inte sparas/spelas in. I så fall sparar du bilderna och utför sedan en [HDD FORMAT] (s.57). Fragmentering 1 Ordlista (s.100) Att observera angående batteriet/ nätadaptern När ACCESS-lampan lyser får du inte utföra följande åtgärder. De här åtgärderna kan orsaka funktionsstörningar. Ta bort batteriet Kopla bort nätadaptern (under pågående uppladdning med nätadaptern) Ta inte bort batteriet eller nätadaptern innan du har stängt av kameran med POWERomkopplaren. 5

Innehåll Läs det här först... 2 Att observera angående användning av Handycam med hårddisk... 5 Få glädje av din Handycam med hårddisk Vad du kan göra med din Handycam med hårddisk... 10 Använda Handycam med hårddisk... 12 Komma igång Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör... 13 Steg 2: Ladda batteriet... 14 Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran... 17 Steg 4: Justera LCD-skärmen och sökaren... 18 Steg 5: Använda pekskärmen... 19 Steg 6: Ställ in datum och tid... 20 Steg 7: Välj bildproportioner (16:9 eller 4:3) för inspelningen... 21 Easy Handycam använda videokameran med automatiska inställningar Använda Easy Handycam... 22 Förenklad inspelning... 24 Förenklad uppspelning... 26 Inspelning/uppspelning Inspelning... 28 Uppspelning... 29 Söka önskade bilder efter datum (Datumindex)... 30 6

Funktioner för inspelning/uppspelning m.m...32 Inspelning Använda zoomfunktionen Använda blixt Spela in i mörker (NightShot) Ställa in exponeringen för motiv i motljus (BACK LIGHT) Inspelning av ljud med mer närvaro (5.1-kanalig surroundinspelning) Ställa in fokus för motiv som inte ligger i bildens centrum Låsa exponeringen för det valda motivet För att lägga till specialeffekter Spela in i spegelläge Använda stativ Fästa axelremmen Uppspelning Spela upp en serie stillbilder (Bildspel) Använda zoomning under uppspelning Inspelning/uppspelning Kontrollera återstående batteritid Kontrollera tillgängligt utrymme på hårddisken Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder Återställa inställningarna (Reset) Namn på övriga delar och deras funktioner Granska/ta bort den senaste scenen (Granska/Granska borttagning)...36 Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning...37 Fjärrkontroll...39 Visa bilden på en TV...40 Spara bilder...42 Ta bort bilder...43 Använda inställningsalternativen Använda inställningsalternativen...46 Inställningsalternativ...48 CAMERA SET...50 Inställningar för att justera videokameran efter inspelningsförhållandena (EXPOSURE/WHITE BAL./STEADYSHOT m.m.) STILL SET...54 Inställningar för stillbilder (BURST/QUALITY/IMAGE SIZE m.m.) PICT. APPLI...55 Specialeffekter för bildbehandling och ytterligare funktioner för inspelning/uppspelning (PICT. EFFECT/D. EFFECT m.m.) HDD SET...57 Inställningar för hårddisken (HDD FORMAT/HDD INFO m.m.) Fortsättning, 7

Innehåll (fortsättning) STANDARD SET... 59 Inställningar vid inspelning och andra grundläggande inställningar (REC MODE/LCD/VF SET/USB SPEED m.m.) TIME/LANGU.... 63 (CLOCK SET/AREA SET/LANGUAGE m.m.) Egna inställningar för den personliga menyn... 63 Redigera bilder Skapa en spellista... 65 Spela upp spellistan... 67 Aktivera bildskydd (Bildskydd)... 67 Kopiera, skriva ut Kopiera till videobandspelare eller DVD-enheter... 69 Spela in bilder från en TV, videobandspelare eller DVD-enhet (gäller endast DCR-SR100E)... 71 Skriva ut inspelade stillbilder (PictBridge-kompatibel skrivare)... 73 Kontakter för anslutning av externa enheter... 75 Felsökning Felsökning... 76 Varningsindikatorer och meddelanden... 86 Övrig information Använda videokameran utomlands... 90 Filer på videokamerans hårddisk/mappstruktur... 92 Om InfoLITHIUM -batterier... 93 Underhåll och försiktighetsåtgärder... 94 Tekniska data... 97 Ordlista, Index Ordlista... 100 Index... 102 8

9

Få glädje av din Handycam med hårddisk Vad du kan göra med din Handycam med hårddisk Du kan spela in bilder på videokamerans hårddisk. Handycam med hårddisk erbjuder fler möjligheter för nytta och nöje, än videokameror som använder band eller DVD-skivor. Spela in och spela upp : skarpa bilder lätt och bekvämt Spela in på hårddisken under flera timmar (s.15, 28) Du kan spela in över sju timmar* till hårddisken när bildkvaliteten är ställd på hög kvalitet ([HQ]). Alla inspelade bilder sparas på det fria utrymmet på hårddisken. Det finns ingen risk att du av misstag skriver över några av dina favoritbilder. Du behöver dessutom inte spola filmen bakåt eller framåt och kan börja inspelningen så fort du är klar. * Om du ändrar bildkvaliteten på filmen kan du spela in under ännu fler timmar. Du kan snabbt hitta en scen med hjälp av skärmen VISUAL INDEX (s.29). Via skärmen VISUAL INDEX kan du snabbt kontrollera bilderna som du har spelat in. Det enda du behöver göra är att peka på den scen som du vill se. Du kan också söka efter en önskad scen med hjälp av datumindex. Visa bilder på en TV eller spara bilderna på videobandspelare eller DVD-enheter Du kan ansluta Handycam direkt till en TV och visa inspelningarna på den (s.40). Du kan också spara inspelningarna på videobandspelare eller DVD-enheter. 10

Du kan spela in verklighetstroget ljud (5.1-kanaligt surroundljud) (s.33) Du kan spela in filmer med 5.1-kanaligt surroundljud. Du kan skapa DVD-skivor med filmer i 5.1-kanaligt surroundljud med hjälp av den medföljande datorprogramvaran. Det ger ett fullskaligt ljud på en hembio. Ansluta Handycam med hårddisk till en dator Skapa DVD-skivor med en knapptryckning ( Programvaruguide ) Du kan spara en inspelad bild på en DVD med en enkel knapptryckning. Bilder som inte har sparats på en DVD med One Touch DVD Burn kan väljas och sparas automatiskt. Få glädje av din Handycam med hårddisk Redigera bilder och skapa en DVD med utvalda bilder ( Programvaruguide ) Du kan överföra bilder till en dator. Du kan också redigera bilder och skapa en DVD med utvalda bilder. 11

Använda Handycam med hårddisk Bilderna spelas in på den interna hårddisken. När hårddisken är full kan du inte spela in nya bilder. Du rekommenderas att spara bildinformationen med jämna mellanrum, och sedan ta bort de bilder som du inte behöver ha kvar från videokamerans hårddisk. Om du tar bort bilderna kan du spela in nya bilder på det frigjorda hårddiskutrymmet. Förberedelser (s.13) Inspelning (s.28) Visa bilder på Handycam med hårddisk Visa bilder på LCD-skärmen (s.29) Visa bilder på en TV (s.40) Spara Spara de inspelade bilderna på en DVD eller liknande. Spara bilder på en DVD med hjälp av en dator ( Programvaruguide ). Överföra bilder till en dator ( Programvaruguide ). Kopiera till videobandspelare eller DVD-enheter (s.69). Ta bort bilder Ta bort den bildinformation som sparats på en dator. Om du tar bort bilderna kan du spela in nya bilder på det frigjorda hårddiskutrymmet. Välj bild och ta bort den (s.43). Ta bort alla bilder ([HDD FORMAT], s.57). 12

Komma igång Steg 1: Kontrollera att du fått med alla tillbehör Kontrollera att följande tillbehör har följt med videokameran. Siffrorna inom parentes visar antal respektive medföljande tillbehör. Uppladdningsbart batteri NP-FP60 (1) (s.15) Nätadapter (1) (s.14) Nätkabel (1) (s.14) CD-ROM ImageMixer for HDD Camcorder (1) Bruksanvisning för kamera (den bruksanvisning du läser just nu) (1) Programvaruguide (1) Komma igång A/V-kabel (1) (s.40, 69, 71) USB-kabel (1) (s.73, 75) Trådlös fjärrkontroll (1) (s.39) Ett litiumbatteri av knappcellstyp är redan installerat i videokameran. 13

Steg 2: Ladda batteriet Du kan ladda batteriet genom att ansluta batteriet InfoLITHIUM (P-serien) (s.93) till videokameran. Du kan inte använda batteriet NP-FP30 på den här videokameran. (Batteriets modellbeteckning sitter på batteriets baksida.) Om du inte sätter i batteriet försiktigt, utan använder för mycket våld, kan det leda till funktionsstörningar hos videokameran, t.ex. försämrad batteriprestanda eller att det kan bli svårt att ta bort batteriet. CHG-lampa DC IN-kontakt POWER-omkopplare 2 Skjut POWER-omkopplaren i pilens riktning för att ställa den på OFF (CHG) (ursprunglig inställning). ON OFF MODE (CHG) POWER Kontaktskydd Likströmskontakt (DC) Batteri 3 Anslut nätadaptern till DC INkontakten på videokameran. Öppna kontaktskyddet och anslut nätadaptern. Nätkabel Till vägguttaget Nätadapter 1 Skjut batteriet i pilens riktning tills du hör ett klick. Kontaktskydd Passa in märket v mot märket v på videokameran. 4 Anslut nätkabeln till nätadaptern och till ett vägguttag. CHG (uppladdning)-lampan tänds och uppladdningen börjar. CHG 14

5 CHG (uppladdning)-lampan släcks när batteriet har laddats upp helt. Koppla bort nätadaptern från videokamerans DC IN-kontakt. Håll i både videokameran och likströmskontakten (DC-kontakten) när du kopplar bort nätadaptern. Så här tar du bort batteriet Skjut POWER-omkopplaren till OFF (CHG). Skjut BATT (batteri)-spärrspaken och ta bort batteriet. Uppladdningstid (fulladdning) Ungefärlig tid (antal min.) som krävs för att fulladda ett helt tomt batteri. Batteri Uppladdningstid NP-FP50 125 NP-FP60 (medföljer) 135 NP-FP70 155 NP-FP71 170 NP-FP90 220 Inspelningstid Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri. Komma igång BATT (batteri)- spärrspak Kontrollera att ingen av lamporna på POWERomkopplaren (s.17) lyser innan du tar bort batteriet. Förvaring av batteriet Töm batteriet helt om du vet med dig att det kommer att dröja innan du använder det igen (s.93). Använda extern strömförsörjning Anslut på samma sätt som när du laddar batteriet. I det här fallet laddas inte batteriet ur. Batteri NP-FP50 NP-FP60 (medföljer) NP-FP70 NP-FP71 NP-FP90 Oavbruten inspelningtid 065 070 070 100 110 110 135 150 155 165 180 185 250 270 275 Typisk inspelningtid* 030 035 035 050 055 055 065 075 075 080 090 090 125 135 135 * Typisk inspelningstid visar tiden när du upprepade gånger använder start/stopp, stänger av strömmen och slår på den igen och använder zoomen. Fortsättning, 15

Steg 2: Ladda batteriet (fortsättning) Tiden som visas varierar efter följansde förhållanden. Övre raden: Med LCD-skärmen bakgrundsbelyst. Mellersta raden: Med LCD-skärmens bakgrundsbelysning avstängd. Undre raden: Inspelningstid när du spelar in med sökaren och LCD-panelen är stängd. Uppspelningstid Ungefärlig tid som du har till förfogande (antal min.) när du använder ett fulladdat batteri. Batteri LCDskärmen öppen* LCDskärmen stängd NP-FP50 105 125 NP-FP60 (medföljer) 160 190 NP-FP70 225 265 NP-FP71 270 315 NP-FP90 400 475 Om laddningstid/inspelningstid/ uppspelningstid Tiderna är uppmätta vid en kameratemperatur på 25 C. (10 30 C rekommenderas.) Tillgängling inspelnings- och uppspelningstid blir kortare om du använder videokameran där det är kallt. Tillgänglig inspelnings- och uppspelningstid kan bli kortare beroende på under vilka förhållanden som du använder videokameran. Om nätadaptern Använd ett vägguttag i närheten när du använder nätadaptern. Koppla från nätadaptern från vägguttaget omedelbart om något fel uppstår när du använder videokameran. Placera inte nätadaptern i trånga utrymmen som mellan en möbel och väggen. Kortslut inte nätadapterns likströmskontakt (DC) eller batteriterminalen med något metallföremål. Det kan orsaka funktionsstörningar. VARNING! Även om videokameran är avstängd får den matningsspänning när den är ansluten till vägguttaget via nätadaptern. * Med LCD-skärmen bakgrundsbelyst. Om batteriet Innan du byter batteri skjuter du POWERomkopplaren till OFF (CHG). CHG (uppladdning)-lampan blinkar under uppladdning eller så visas inte BATTERY INFO (s.35) korrekt i följande situationer. Batteriet är inte korrekt isatt. Batteriet är skadat. Batteriet är helt urladdat. (Endast BATTERY INFO.) Videokameran får inte ström från batteriet så länge nätadaptern är ansluten till DC INkontakten, även om nätkabeln inte är ansluten till vägguttaget. Du rekommenderas att använda batteriet NP-FP70, NP-FP71 eller NP-FP90 när en videobelysning (tillval) är ansluten. 16

Steg 3: Slå på strömmen och hålla videokameran För att spela in skjuter du POWERomkopplaren så att respektive lampa tänds. När du använder den för första gången visas skärmen [CLOCK SET] (s.20). POWER-omkopplare Linsskydd När du slår på strömmen till videokameran efter att ha ställt in datum och tid ([CLOCK SET], s.20) visas aktuellt datum och aktuell tid på LCDskärmen under några sekunder. 2 Håll videokameran på rätt sätt. Komma igång 1 Slå på strömmen genom att skjuta POWER-omkopplaren i pilens riktning samtidigt som du trycker på den gröna knappen i mitten. När du spelar in byter du läge genom att skjuta POWER-omkopplaren i pilens riktning tills rätt lampa tänds. 3 Ta ett stadigt tag om kameran och spänn sedan fast remmen. Grön knapp (film): för filminspelning (stillbild): för stillbildstagning (PLAY/EDIT): För att spela upp bilder på videokameran, eller för att redigera/ta bort dem. Stänga av strömmen Skjut POWER-omkopplaren till OFF (CHG). Vid leverans är strömmen inställd för att slås av automatiskt om du låter videokameran stå oanvänd under ungefär fem minuter. Det är en funktion för att spara batteriet. ([A.SHUT OFF], s.62). När du ställer POWER-omkopplaren på (film) eller (stillbild) öppnas linsskyddet. 17

Steg 4: Justera LCD-skärmen och sökaren LCD-skärmen Öppna LCD-skärmen 90 grader mot videokameran (1) och vrid den sedan till den vinkel som bäst passar för inspelning eller uppspelning (2). 2 Högst 180 grader DISP/BATT INFO Sökaren Du kan visa bilder i sökaren med LCDpanelen stängd för att spara batteri eller när det är svårt att se bilden på LCD-skärmen. Sökarens lins och justeringsspak Rör den tills du får en skarp bild. Sökare Fäll ut sökaren tills ett klick hörs. 2 Högst 90 grader 1 90 grader mot videokameran Se upp så att du inte råkar trycka på knapparna på LCD-skärmens ram när du öppnar eller ställer in LCD-skärmen. Om du öppnar LCD-skärmen 90 grader mot videokameran och sedan vrider den 180 grader mot linssidan, kan du stänga den med LCDskärmen riktad utåt. Det är ett praktiskt läge vid uppspelning. Du kan ställa in sökarens bakgrundsbelysning genom att välja STANDARD SET - [LCD/ VF SET] - [VF B.LIGHT] (s.60). Den inställning du gör här påverkar inte det du spelar in. Du kan ställa in [FADER] och [EXPOSURE] samtidigt som du tittar i sökaren (s.56). För att stänga av bakgrundsbelysningen till LCDskärmen så att batteriet räcker längre Tryck in DISP/BATT INFO under några sekunder tills visas. Den här inställningen är användbar när du använder videokameran där det är ljust eller när du vill spara batteri. Den inställning du gör här påverkar inte det du spelar in. Du avbryter läget genom att hålla in DISP/BATT INFO tills försvinner. Hur du gör för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka finns beskrivet under [LCD/VF SET] - [LCD BRIGHT] (s.60). 18

Steg 5: Använda pekskärmen Du kan spela upp inspelade bilder (s.26, 29) och ändra inställningar (s.46) med hjälp av pekskärmen. Peka på de knappar som visas på skärmen. Stöd baksidan av LCD-panelen med ett finger. Sedan pekar du på de knappar som visas på skärmen. Peka på knappen på LCD-skärmen. Ändra språkinställningen Du kan byta språk för menyerna och de meddelanden som visas på skärmen. Välj språk för menyerna under [LANGUAGE] i menyn TIME/LANGU. (s.63). Komma igång DISP/BATT INFO Utför samma procedurer som beskrivits ovan när du trycker på knapparna på LCD-skärmens ram. Se upp så att du inte av misstag trycker på någon av knapparna på LCD-skärmens ram när du använder pekskärmen. Om knapparna på pekskärmen inte fungerar som de ska justerar du LCD-skärmen (CALIBRATION) (s.95). Dölja skärmindikatorerna Du bestämmer om skärmindikatorerna (räkneverk osv.) ska visas eller ej genom att trycka på DISP/BATT INFO. 19

Steg 6: Ställ in datum och tid Innan du använder videokameran för första gången bör du ställa in datum och tid. Så länge du inte har ställt in datum och tid visas skärmen [CLOCK SET] varje gång du slår på videokameran eller skjuter POWERomkopplaren. Om du inte använder videokameran under ungefär 3 månader laddas det inbyggda uppladdningsbara batteriet ur och det finns risk för att tidsinställningarna tas bort ur minnet. I så fall laddar du upp det uppladdningsbara batteriet och ställer in datum och tid igen (s.96). POWER-omkopplare 4 Välj önskat geografiskt område med / och peka sedan på. CLOCK SET AREA1 GMT +0.0 Lisbon, London SUMMERTIME OFF DATE 2006 Y 1 M 1 D 0 00 5 Ställ vid behov [SUMMERTIME] på [ON] med / och peka sedan på. OK 6 Välj [Y] (år) med / och peka sedan på. CLOCK SET Om det är första gången du ställer klockan fortsätter du med steg 4. 1 Peka på t [SETUP]. 60min AREA1 GMT +0.0 Lisbon, London SUMMERTIME OFF DATE 2006 Y 1 M 1 D 0 00 OK Du kan ställa in vilket år som helst, fram till år 2079. CAMERA SET PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE 2 Välj (TIME/LANGU.) med / och peka sedan på. 60min DISP OUTPUT SETUP ROTATE A.SHUT OFF CLOCK SET ARE SUMMER TIME LANGUAGE OK OK 7 Ställ in [M] (månad), [D] (dag), timme och minut och peka sedan på. Klockan startar. Mer information om Karta över tidzoner finns på sid. 91. Tid och datum för inspelningen visas inte under inspelning men spelas automatiskt in på hårddisken och visas under uppspelning ([DATA CODE], s.60). 3 Välj [CLOCK SET] med / och peka sedan på. 20

Steg 7: Välj bildproportioner (16:9 eller 4:3) för inspelningen Genom att spela in i läget 16:9 (bredbild) kan du få bredbildsvisning med högupplösta bilder. Om du tänker visa bilderna på en bredbilds-tv rekommenderas du att spela in i läget 16:9 (bredbild). POWER-omkopplare Filmer WIDE SELECT * När du visar bilderna på LCD-skärmen. Det är möjligt att bilderna ser annorlunda ut jämfört med hur de ser ut i sökaren. Det går inte att ändra bildformatet i följande fall: när du spelar in film när [D. EFFECT] är ställd på [OLD MOVIE] (s.56) Skillnaderna i visningsvinkel mellan 16:9 (bredbild) och 4:3 beror på zoomläget. Spela upp bilder när du har anslutit videokameran till en TV Ställ [TV TYPE] på [16:9] eller [4:3] beroende på den TV du använder (16:9/4:3) (s.40). När du visar bilder av formatet 16:9 (bredbild) med [TV TYPE] ställt på [4:3] kan vissa bilder bli oskarpa, beroende på motivet. Komma igång 1 Tänd (film)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren i pilens riktning. Stillbilder 1 Tänd (stillbild)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren. Bildproportionerna ändras till 4:3. 2 Välj önskad inställning genom att trycka på WIDE SELECT flera gånger. 2 Välj önskade skärmproportioner genom att trycka flera gånger på WIDE SELECT. 16:9 (bredbild)* 4:3* Storleken för stillbilden är ställd på [ 2,3 M] ( ) när du valt 16:9 (vidvinkel). [3,0 M] ( ) ställs på maximum när du valt 4:3. Antal stillbilder som kan spelas in är 9 999. 21

Easy Handycam använda videokameran med automatiska inställningar Använda Easy Handycam Easy Handycam är en funktion som i princip gör alla inställningar automatiska; du behöver bara trycka på EASY-knappen. Eftersom bara de grundläggande funktionerna blir tillgängliga samtidigt som skärmen blir mer lättläst genom att teckenstorleken ökar, kan även förstagångsanvändare använda kameran utan besvär. EASY-knapp Videokamerans inställningar när du använder Easy Handycam Visa de tillgängliga inställningsalternativen genom att peka på [SETUP]. Mer information om inställningar finns på sid. 47. EASY Peka på 60min EASY LAN- GUAGE STBY 00:00:00 SETUP BEEP HDD FORMAT CLOCK SET I stort sätt alla inställningar görs automatiskt. visas inte när du använder Easy Handycam. Om du vill utföra inställningar manuellt, till exempel fokusera eller lägga till specialeffekter, stänger du av Easy Handycam. Knappar som du inte kan använda när du använder Easy Handycam Du kan inte använda följande knappar eller funktioner eftersom de ställs in automatiskt. Om du utför en ogiltig åtgärd visas [Invalid during Easy Handycam operation]. BACK LIGHT (s.33) Håll DISP/BATT INFO intryckt (s.18) Zoomspak/knappar (under uppspelning) Försök nu spela in sid. 24 Utför förberedelserna som beskrivs i steg 1 till 7 (s.13 till 21) innan du använder videokameran. 22

Easy Handycam använda videokameran med automatiska inställningar 23

Förenklad inspelning För filminspelning För fotografering Skjut bara POWERomkopplaren i pilens riktning samtidigt som du trycker på den gröna knappen om POWERomkopplaren är i läget OFF (CHG). Filmer 1 Tänd (film)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren A i pilens riktning. 2 Tryck på EASY. [Easy Handycam operation ON.] visas, därefter visas på LCD-skärmen. Easy Handycam operation ON. 60min EASY STBY SETUP 3 Tryck på START/STOP B (eller C). 60min EASY STBY 60min REC 00:01:00 EASY SETUP SETUP [STBY] [REC] För att stoppa inspelningen trycker du på START/STOP en gång till. [REC MODE] är ställd på [HQ] (ursprungliga inställningar) (s.59). Den tid du kan filma oavbrutet är upp till 12 timmar. För att spela in nästa film Utför steg 3. 24

Stillbilder 1 Tänd (stillbild)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren A i pilens riktning. 2 Tryck på EASY. [Easy Handycam operation ON.] visas, därefter visas på LCD-skärmen. 3 Ställ in fokus A genom att trycka in PHOTO D halvvägs, och tryck sedan in knappen helt B. Ljudsignal min EASY Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar har bilden spelats in. [ QUALITY] är ställd på [FINE] (ursprungliga inställningar) (s.55). För att spela in nästa bild Utför steg 3. Easy Handycam operation ON. För att avbryta Easy Handycam Tryck på EASY en gång till. slocknar på LCD-skärmen. 112 SETUP Blinkar bfast sken Slutaren klickar 60min EASY min EASY 112 SETUP SETUP Easy Handycam använda videokameran med automatiska inställningar 25

Förenklad uppspelning POWER-omkopplare Skjut bara POWERomkopplaren i pilens riktning samtidigt som du trycker på den gröna knappen om POWERomkopplaren är i läget OFF (CHG). För att spela upp bilder 1 Tänd (PLAY/EDIT)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning. Fönstret VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen. 2 Tryck på EASY. [Easy Handycam operation ON.] visas och därefter visas på LCD-skärmen. Inspelningsdatum Föregående 6 bilder Följande 6 bilder 60min EASY 21 12 2006 DATE EDIT 12:34:01 SETUP Den senast inspelade/ uppspelade filmen markeras med i. Om du pekar på i kan du spela upp filmen från den punkt där du har stoppat den tidigare. (film)-flik (stillbild)-flik (spellista)-flik (s.67) 26

3 Starta uppspelningen. Filmer Peka på (film)-fliken och sedan på miniatyrbilden av den film som ska spelas upp. När uppspelningen med början från den film du valt nått fram till den sista filmen, visas skärmen VISUAL INDEX igen. Spela upp filmen långsamt genom att peka på / under paus. Peka på t [VOLUME] och justera den med /. Stillbilder Scenens början/ föregående scen Stopp (gå till skärmen VISUAL INDEX) 60min EASY 001-0001 100/112 01:12:34 Peka på (stillbild)-fliken och sedan på miniatyrbilden av den stillbild som ska spelas upp. Gå till skärmen VISUAL INDEX EASY min Föregående/nästa SETUP 100/112 SETUP Växlar mellan uppspelning och paus när du pekar här Nästa scen Inspelningsdatum och -tid Bakåt/framåt Bildspelsknapp (s.34) Inspelningsdatum och -tid Easy Handycam använda videokameran med automatiska inställningar Det kan ta en stund innan skärmen VISUAL INDEX visas. Du kan ta bort bilder genom att peka på [EDIT] på skärmen VISUAL INDEX. Se Ta bort bilder på sid. 43. För att avbryta Easy Handycam Tryck på EASY en gång till. slocknar på LCD-skärmen. 27

Inspelning/uppspelning Inspelning Linsskydd Öppnas beroende på POWER-omkopplarens inställning. START/STOP B Zoomspak START/STOP A PHOTO POWERomkopplare ACCESSlampa 1 Tänd respektive lampa genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning. Tryck bara på den gröna knappen när POWERomkopplaren är i läget OFF (CHG). 2 Starta inspelningen. Filmer Tryck på START/STOP A (eller B). START/ STOP 60min REC 00:01:00 P-MENU [STBY] b [REC] Stillbilder Ställ in fokus Agenom att trycka in PHOTO halvvägs, och tryck sedan in knappen helt B. Ljudsignal 60min 3.0M FINE 123 Slutaren klickar För att stoppa inspelningen trycker du på START/STOP en gång till. P-MENU Blinkar bfast sken Ett ljud från slutaren hörs. När har bilden spelats in. slocknar 28 Om ACCESS-lampan fortfarande lyser trots att inspelningen är avslutad betyder det att information fortfarande skrivs till hårddisken. Utsätt inte videokameran för mekaniska stötar eller vibrationer och koppla inte bort batteriet eller nätadaptern. Du kan inte spela in filmer och stillbilder samtidigt. Inspelningstid för filmer i en oavbruten följd är upp till 12 timmar. När en filmfil blir större än 2 GB skapas automatiskt en ny fil. Mer information om bildkvaliteten för filmer, se [REC MODE] (s.59), för stillbilder, se [ IMAGE SIZE] (s.55).

Uppspelning 1 Tänd (PLAY/EDIT)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren flera gånger. Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen. Inspelningsdatum Föregående 6 bilder Följande 6 bilder 60min 21 12 2006 DATE EDIT 12:34:01 P-MENU Den senast inspelade/ uppspelade filmen markeras med i. Om du pekar på i kan du spela upp filmen från den punkt där du har stoppat den tidigare. Om du rör zoomspaken ändras skärmindikatorn VISUAL INDEX från att visa 6 bilder till 12, vilket gör att fler bilder kan visas samtidigt. Ställ in antalet miniatyrbilder som ska visas på skärmen VISUAL INDEX genom att peka på [ DISPLAY] i STANDARD SET (s.61) Du kan rulla miniatyrindexet snabbt om du håller / intryckt. 2 Starta uppspelningen. Filmer (film)-flik (stillbild)-flik Peka på (film)-fliken och sedan på den film som ska spelas upp. Växlar mellan Scenens början/ uppspelning och Nästa föregående scen paus när du pekar scen (spellista)-flik (s.67) Stillbilder Peka på (stillbild)-fliken och sedan på den stillbild som ska spelas upp. 60min 111/112 Inspelning/uppspelning 001-1000 Stopp (gå till skärmen VISUAL INDEX) P-MENU Bakåt/framåt Skärmen återgår till VISUAL INDEX när uppspelningen är klar. 101-0001 Gå till skärmen VISUAL INDEX P-MENU Föregående/ nästa Bildspelsknapp (s.34) Spela upp filmen långsamt genom att peka på / under paus. Om du pekar på / en gång blir snabbspolningen bakåt/framåt ungefär fem gånger snabbare, om du pekar två gånger blir den ungefär 10 gånger snabbare, om du pekar tre gånger blir den ungefär 30 gånger snabbare och om du pekar fyra gånger blir den ungefär 60 gånger snabbare. Ställa in volymen Peka på t [VOLUME] och justera den med /. Om du inte hittar [VOLUME ] under pekar du på [SETUP] (s.46). Fortsättning, 29

Uppspelning (fortsättning) Söka önskade bilder efter datum (Datumindex) Du kan effektivt söka bilder efter datum. 4 Välj datum för den önskade bilden genom att peka på knappen för föregående/nästa datum. 1 Tänd (PLAY/EDIT)-lampan genom att skjuta POWERomkopplaren flera gånger. Skärmen VISUAL INDEX visas på LCD-skärmen. 60min 21 DATE 12 2006 1 2006 5 5 2006 10 2006 15 6 2006 20 2006 25 7 2006 30 8 2006 1 9 2006 12:34 END OK P-MENU 60min 21 12 2006 DATE EDIT 12:34:01 P-MENU 5 Peka på när det valda datumet för den önskade bilden är markerat. Bilderna från det valda datumet visas på skärmen VISUAL INDEX. 2 För att söka efter filmer, peka på (film)-fliken. För att söka efter stillbilder, peka på (stillbild)- fliken. 3 Peka på [DATE]. Bildernas inspelningsdatum visas på skärmen. Återgå till skärmen VISUAL INDEX 60min 21 DATE 12 2006 1 2006 5 5 2006 10 2006 15 6 2006 20 2006 25 7 2006 30 8 2006 1 9 2006 12:34 END OK P-MENU Knapp för föregående/nästa datum 30

Inspelning/uppspelning 31

Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. Om du vill använda en zoomning som är större än 10 kan du aktivera [DIGITAL ZOOM] (s.54). Använda blixt... 8 Välj inställning genom att trycka flera gånger på (blixt) 8. Ingen indikator visas: Blixten utlöses automatiskt när belysningen i omgivningen inte räcker till. r (Framtvingad blixt): Blixten utlöses alltid, oberoende av belysningen i omgivningen. r (Ingen blixt): Inspelning sker utan blixt. 32 Inspelning Använda zoomfunktionen... 17 Om du vill zooma långsamt rör du zoomspaken 1 bara en liten bit. Om du vill zooma snabbare rör du spaken mer. Bredare synfält: (Vidvinkel) Motivet verkar närmare: (Teleläge) Se upp så att du inte av misstag tar bort fingret för snabbt från zoomspaken 1. Om du gör det kan ljudet av zoomspakens rörelse spelas in. Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna 7 på LCD-skärmens ram. Det minsta avstånd som krävs mellan videokamera och motiv för att bilden ska bli skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och ungefär 80 cm i teleläget. Rekommenderat avstånd till motivet när du använder den inbyggda blixten är mellan 0,3 och 2,7 m. Om blixtlampan är smutsig bör du torka bort smutsen innan du använder den. Blixtens effekt kan försämras om lampan är smutsig eller missfärgad av värme. Blixtens uppladdningslampa blinkar medan blixten laddas. När batteriet är fulladdat lyser den med fast sken. Om du använder blixten där det är ljust, t.ex. om du spelar in ett motiv i motljus, är det möjligt att blixten inte är så effektiv. Blixten kan inte användas samtidigt med konversionslinsen (tillval) eller filtret (tillval). Du kan ändra blixtens ljusstyrka genom att ställa in [FLASH LEVEL], du kan även motverka effekten av röda ögon genom att ställa in [REDEYE REDUC] (s.52). Spela in i mörker (NightShot)... 9 Ställ NIGHTSHOT-omkopplaren 9 på ON. ( och [ NIGHTSHOT ] visas.) Om du behöver spela in bilden ljusare kan du använda funktionen Super NightShot (s.53). Om du behöver spela bilden ljusare på en plats där belysningen är otillräcklig kan du använda funktionen Color Slow Shutter (s.53). NightShot och Super NightShot använder infrarött ljus. Se upp så att du inte blockerar den infraröda sändaren 4 med fingrarna eller på något annat sätt. Ta bort konversionslinsen (tillval).

Om det är svårt att få rätt skärpa med den automatiska fokuseringen kan du ställa in skärpan manuellt ([FOCUS], s.52). Använd inte de här funktionerna där det är ljust. Det kan orsaka funktionsstörningar. Ställa in exponeringen för motiv i motljus (BACK LIGHT)... 5 För att ställa in exponeringen för motiv i motljus trycker du på BACK LIGHT 5 så att. visas. Du avbryter motljusfunktionen genom att trycka på BACK LIGHT igen. Inspelning av ljud med mer närvaro (5.1-kanalig surroundinspelning)... 23 Videokameran har Dolby Digital 5.1 Creator installerat för inspelning med 5.1-kanaligt surroundljud. Med hjälp av den medföljande programvaran kan du skapa DVD med filmer med 5.1-kanaligt surroundljud, vilket ger ett fullskaligt ljud när det spelas upp på en utrustning som kan hantera det formatet. visas på skärmen under 5.1-kanalig inspelning. 5.1-kanaligt ljud konverteras till 2- kanaligt ljud när du spelar upp ljudet på videokameran. För att spela in med en trådlös mikrofon Du kan använda en trådlös mikrofon* (tillval) för att spela in avlägsna ljud trådlöst. Ljudet som mikrofonen tar upp tilldelas den främre mittersta delen av det 5.1-kanaliga ljudrummet, och mixas ihop med det ljud som tas upp av den interna mikrofonen, och spelas sedan in. Du får mer realistiskt ljud genom att spela upp en DVD-skiva som skapats med den medföljande programvaran, på en utrustning som hanterar 5.1-kanaligt surroundljud. Anslut den trådlösa mikrofonen till Active Interface Shoe 2 (s.75). Mer information finns i bruksanvisningen till den trådlösa mikrofonen. * Trådlös mikrofon finns inte som tillval i alla länder. Ställa in fokus för motiv som inte ligger i bildens centrum... 6 Se [SPOT FOCUS] på sid. 52. Låsa exponeringen för det valda motivet... 6 Se [SPOT METER] på sid. 50. För att lägga till specialeffekter... 6 Se PICT. APPLI. på sid. 55. Inspelning/uppspelning Dolby Digital 5.1 Creator, 5.1-kanaligt surroundljud Ordlista (s.100) Ljud som tas upp av den inbyggda 4- kanalsmikrofonen 3 konverteras till 5.1- kanaligt surroundljud och spelas in. Fortsättning, 33

Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. (fortsättning) Använda stativ... qg Fäst stativet (tillval: skruvlängden måste vara mindre än 5,5 mm) i stativfästet qg med en stativskruv. Fästa axelremmen... 0 Fäst axelremmen (tillval) till axelremskroken på videokameran. Uppspelning Spela upp en serie stillbilder (Bildspel)... 6 Peka på på skärmen för uppspelning av stillbilder (s.29). Bildspelet startar från den valda bilden. Avbryt bildspelet genom att peka på. För att starta bildspelet igen pekar du på en gång till. Om du pekar på upprepas bildspelet utan avbrott. Ursprunglig inställning är [ON] (uppspelning utan avbrott). Under ett bildspel kan du inte använda zoomning under uppspelning. Spela in i spegelläge... qs Öppna LCD-skärmen qs så att den bildar 90 grader (rät vinkel) mot videokameran (1) och vrid den sedan 180 grader (ett halvt varv) mot linssidan (2). På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men den inspelade bilden blir normal. Använda zoomning under uppspelning... 17 Du kan förstora bilderna från ungefär 1,1 till 5 gånger den ursprungliga storleken. Förstoringen kan justeras med zoomspaken 1 eller med zoomknapparna 7 på LCD-skärmens ram. 1 Spela upp den bild som du vill förstora. 2 Förstora bilden med T (telefoto). En bildruta visas på LCD-skärmen. 3 Peka på den del som du vill visa mitt på LCD-skärmen. 4 Justera förstoringen med W (vidvinkel)/ T (telefoto). Om du vill avbryta pekar du på [END]. Du kan inte påverka zoomningshastigheten med zoomknapparna 7 på LCD-skärmens ram. 34

Inspelning/uppspelning Kontrollera återstående batteritid... qf Ställ POWER-omkopplaren på OFF (CHG) och tryck sedan på DISP/BATT INFO qf. Om du trycker på knappen en gång visas BATTERY INFO på skärmen under ungefär sju sekunder. Förläng visningen till maximalt 20 sekunder genom att trycka på knappen när BATTERY INFO visas på skärmen. BATTERY INFO BATTERY CHARGE LEVEL REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN: 85 VIEWFINDER: 94 Återstående batteritid (ungefärlig) Inspelningskapacitet (ungefärlig) Kontrollera tillgängligt utrymme på hårddisken... 6 Se [HDD INFO] (s.57). Under inspelning visas den återstående inspelningstiden/antal återstående stillbilder som du kan ta. Stänga av ljudsignalen som bekräftar olika åtgärder... 6 Se [BEEP] på sid. 62. Namn på övriga delar och deras funktioner 3 Inbyggd 4-kanalsmikrofon När du ansluter en extern mikrofon (tillval) får den prioritet över den interna mikrofonen. 4 Fjärrkontrollsensor Du kan utföra olika åtgärder på videokameran om du pekar med fjärrkontrollen (s.39) mot fjärrsensorn. 4 Inspelningslampa Inspelningslampan lyser rött under inspelning (s.62). Lampan blinkar när batteriet eller videokamerans hårddiskutrymme börjar ta slut. qd Högtalare Högtalaren används för att spela upp ljudet under uppspelning. Hur du gör för att ställa in ljudvolymen finns beskrivet på sid. 29. Inspelning/uppspelning Återställa inställningarna (Reset)... qa Tryck på RESET qa för att återställa alla inställningar, inklusive datum och tid. (Inställningsalternativ som du ställt in i den personliga menyn återställs inte.) 35

Granska/ta bort den senaste scenen (Granska/Granska borttagning) Du kan kontrollera de senaste inspelade filmerna/stillbilderna. Du kan också ta bort de bilder du kontrollerat. Ta bort den senaste scenen (Granska borttagning) Kontrollera den senaste scenen (Granska) Om den kontrollerade scenen inte behövs kan du ta bort den direkt. 1 Skjut POWER-omkopplaren för att tända (film)-lampan eller (stillbild)-lampan och peka sedan på. Den senaste scenen spelas upp. 1 Tryck på under granskningen. 60min REVIEW YES Delete? NO 100/112 Film 60min REVIEW 112/112 01:12:34 101-0001 00:00:20 Peka här om du vill visa funktionsknapparna nedan. : Återgå till början av filmen som visas. / : Ställa in volymen Stillbild 60min 30/30 REVIEW 101-0001 2 Peka på [YES]. Det går inte att återställa en scen som har tagits bort. Du kan radera de senast inspelade bilderna i en följd med hjälp av Granska borttagning. Du kan bara radera den i ordning senast inspelade bilden med hjälp av Granska. För att radera den önskade bilden se sid. 43. När de inspelade bilderna raderas i ordning med Granska radera, kan du inte fortsätta radera dem om en skyddad bild visas på skärmen. När du tar bort stillbilder som tagits kontinuerligt (s.54) tas alla bilder bort på en gång. Återgå till inspelning Peka på. Kamerainformation (inspelningsdatum, status m.m.) visas inte. När du granskar stillbilder kontinuerligt (s.54) kan du gå framåt och bakåt bland bilderna med /. 36

Indikatorer som visas under inspelning/ uppspelning Inspelning av filmer ( ) anger sidor med mer information (referenssidor). Indikatorerna som visas under inspelningen spelas inte in. Spela in stillbilder 60min REC 00:01:00 [60min] 60min 112 P-MENU P-MENU 1 Återstående batteritid (ungefärlig) (35) 2 Inspelningsläge (HQ / SP / LP) (59) 3 Inspelningsstatus ([STBY] (standbyläge) / [REC] (inspelning)) 4 Räkneverk (timmar: minuter: sekunder) 5 Återstående inspelningsbar tid för filmer 6 5.1-kanalig surroundinspelning (33) 7 Knapp för granskning (36) 8 Knapp för Personlig meny (46) 9 Bildstorlek (55) 0 Kvalitet ([FINE] / [STD]) (55) qa Antal stillbilder som du kan spela in Inspelning/uppspelning Visa filmer Visa stillbilder 60min 100/112 01:01:00 60min 1/12 101-0001 P-MENU 102-0001 P-MENU qs Uppspelningsläge qd Antal uppspelade filmer/sammanlagt antal inspelade filmer qf Knapp för föregående/nästa (27, 29) qg Inspelningsmappar/filer (92) qh Knappar för videokontroll (27, 29) qj Antal uppspelade stillbilder/sammanlagt antal inspelade stillbilder qk Inspelningsmappar/filer (92) ql Knapp för föregående/nästa (27, 29) w; Bildspelsknapp (34) wa VISUAL INDEX-knapp (27, 29) Fortsättning, 37

Indikatorer som visas under inspelning/uppspelning (fortsättning) ( ) anger sidor med mer information (referenssidor). Indikatorer på LCD-skärmen och Mitten i sökaren När du ändrar inställningsalternativen, eller under uppspelning och inspelning, visas följande indikatorer. Vänster upptill Upptill i mitten Höger upptill 60min STBY 00:01:00 [60min] Indikator E Betydelse NightShot (32) Super NightShot (53) Color Slow Shutter (53) PictBridge-anslutning (73) Varning! (86) Undersida Undersida Vänster upptill Indikator Betydelse 5.1-kanalig surroundinspelning (33) Inspelning med självutlösare (53) Seriefotografering/ Exponeringsgaffling (54) Blixt (52) P-MENU Mitten MICREF LEVEL låg (59) Indikator Betydelse Bildeffekter (56) Digitala effekter (56) 9 Manuell fokusering (52) PROGRAM AE (50). Bakgrundsbelysning (33) n Vitbalans (51) WIDE SELECT (21) SteadyShot av (54) Flexibel exponeringsmätare (50)/ Exponering (51) LCD-panel avstängd (56) Upptill i mitten Indikator Höger upptill Betydelse Upprepning av bildspel (34) DATA CODE under inspelning Inspelningsdatum och inspelningstid spelas in automatiskt. Informationen visas inte under inspelning. Du kan däremot se den som [DATA CODE] under uppspelning (s.60). Indikator Betydelse Borttoning (55) LCD-bakgrundsbelysning avstängd (18) Fallsensor av (58) Fallsensor (58) 38

Fjärrkontroll Ta bort isoleringsarket innan du använder fjärrkontrollen. Isoleringsark 1 DATA CODE (s.60) Datum och tid eller kamerans inställningar för de inspelade bilderna (s.60) visas när du trycker på den här knappen under uppspelning. 2 PHOTO (s.25, 28) Den bild som visas på skärmen när du trycker på den här knappen spelas in som en stillbild. 3 SCAN/SLOW (s.27, 29) 4. > (föregående/nästa) (s.27, 29) 5 PLAY (s.27, 29) 6 STOP (s.27, 29) 7 DISPLAY (s.19) 8 Sändare 9 START/STOP (s.24, 28) q; Zoomning (s.32, 34) qa PAUSE (s.27, 29) qs VISUAL INDEX (s.26, 29) Visar skärmen VISUAL INDEX när du trycker på den här knappen under uppspelning. qd b / B / v / V / ENTER När du trycker på någon knapp visas en orange bildruta på LCD-skärmen. Välj en knapp eller ett alternativ med b / B / v / V och aktivera valet med ENTER. Du kan utföra olika åtgärder på videokameran om du pekar med fjärrkontrollen (s.35) mot fjärrsensorn. Om inga kommandon skickas från fjärrkontrollen under en viss tid, försvinner den orangefärgade bildrutan. Om du trycker på någon av b / B / v / V eller på ENTER igen, visas bildrutan åter på den plats den visades senast. Mer information om hur du byter batteri finns på sid. 96. Inspelning/uppspelning 39

Visa bilden på en TV Anslut videokameran till ingången på TV eller videobandspelaren med A/V-kabel 1 eller A/V -kabel med S VIDEO 2. För den här åtgärden ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern (s.14). Se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter som du tänker ansluta. För att visa de inspelade bilderna på en dator se Programvaruguide. A/Vkontakt IN (Gul) (Vit) (Röd) S VIDEO VIDEO AUDIO Videobandspelare eller TV : Signalflöde 1 A/V-kabel (medföljer) Anslut till ingången på den andra enheten. 2 A/V-kabel med S VIDEO (tillval) När du ansluter till en annan enhet via S VIDEO-kontakten med en A/V-kabel med S VIDEO-kabel (tillval), får du högre bildkvalitet än om du ansluter med en A/Vkabel. Anslut den vita och den röda kontakten (vänster och höger ljudkanal) och S VIDEOkontakten (S VIDEO-kanalen) på A/V-kabeln med en S VIDEO-kabel (tillval). Du behöver inte ansluta den gula kontakten. Anslutning med bara S VIDEO sänder inte ut något ljud. När TV:n är ansluten till en videobandspelare Anslut videokameran till LINE IN-ingången på videobandspelaren. Om videobandspelaren har en ingångsväljare ställer du den på LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 o.s.v.). Ställa in bildproportionerna efter den anslutna TV:n (16:9/4:3) Anpassa inställningen efter skärmproportionerna på den TV som du ska visa bilderna på. 1 Tänd (PLAY/EDIT)-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren nedåt. 2 Peka på t [SETUP] t STANDARD SET t [TV TYPE] t [16:9] eller [4:3] t. Om du ställer in [TV TYPE] på [4:3] kan bildkvaliteten förvrängas. Om den inspelade bildens bildproportioner växlar mellan 16:9 (vidvinkel) och 4:3 kan bilden dessutom börja fladdra. Om du ansluter videokameran till en TV kan du inte spela upp bilder med 5.1-kanaligt surroundljud. Med hjälp av den medföljande programvaran ( Programvaruguide ) kan du skapa DVD med filmer med 5.1-kanaligt surroundljud, vilket ger ett fullskaligt ljud när det spelas upp på en utrustning som kan hantera det formatet. 40