SÖDERRINGENS NYA TIDNING Nordlek 2012 Spelmansstämman på Skansen Vänträff med Brage

Relevanta dokument
SÖDERRINGENS NYA TIDNING Onsdagsdanser Valborg Fester

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Lucia Medlemsavgift Jullekledningar

Program för Fältjägarresa till Wien,Bratislava och Salzburg 27 april - 4 maj 2015

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Distriktets planeringskonferens Folkdanskurs Adventskaffe Luciafirande

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Adventskaffe Gammaldanskursen Luciafirande i ny lokal

Reseprogram Moheda SPF Seniorerna Budapest med Pusztan, Ungern 6-11 september 2017

Resa med Moheda SPF till Gdansk med Vargskansen 8/5 11/

SPF Freja inbjuder i samarbete med Ena Operations till "Temaresa Vin 2017". Resmålet blir Budapest och Balatonsjön, Ungern 12/9 18/

Nu är glada julen slut, slut, slut Julegranen bäres ut, ut, ut

VACKRA PRAG. Vi bor fint och centralt, och har med oss svensktalande guide/reseledare under vistelsen.

Resedagbok. Studieresa Limousin- och Blondeföreningen

Program för Fältjägarresa till Sankt Petersburg maj 2014

VÅR RESA TILL BOSNIEN 2008

Dagbok. från. resan till Brno 2008

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Rapport från Östra Nyland Föreningsmöte Val av Lucia

Tillsammans med Birger, Maria, Helena och Annika fick jag en god kopp kaffe.

Midsommarorientering på Karelska näset i Ryssland 22-25/6 2017

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Vårens danser Luciabilder Arnes Ordoku

... och välkommen till Sörmland. Katrineholms-Kuriren önskar alla turister och sörmlänningar en riktig varm oc skön sommar, med avkopplande

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Aktuella kurser Uppstartsresa

Magnifika Kroatien till havs med SPF Munka-Ljungby

och skär Arkö kursgård

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Nordleksrapport Dans i Hallunda Arnes ordoku

Vi var totalt 36 personer som mött upp, och det är alltid trevligt att möta våra norska vänner igen.

Stora mjuka snöflingor faller utanför kansliets fönster. Ett nytt år - Folkdansringen Stockholms jubileumsår då vi firar 100 år har börjat!

Hälsningar Lisbeth o Lennart Hedberg.

SÖDERRINGENS NYA TIDNING En helg med brageiter Svamputflykt Höstens danser på onsdagarna

en cigarett en flaska ett rum ett äpple en kurs en kompis en turist en buss en gurka ett brev

Helges resa till Holland i mars 2010 Onsdag den 24 mars.

SÖDERARMS SKÄRGÅRD torsdag till söndag juli 2012

SÖDERRINGENS NYA TIDNING

Jubileumsresan till RIGA 2019

Res till Bratislava/ Brno och Wien en kultur och vin-/ matresa september 2019.

Efter en god natts sömn så packade vi ihop och drog oss ner mot Färjan i Rödby. Vi åkte rätt tidigt på Torsdag morgon, käkade frukost på båten för vi

Polen runt - 8 dagar 12 augusti

MEDLEMSBLAD 3/2015 JUNI-AUGUSTI

1. Ett bord med flera maträtter eller drycker. 2. När man knådar kroppen så att musklerna blir mjukare. 3. Göra så att något blir svagare.

Kapitel 1 - skeppet. Jag är en 10 - årig tjej som heter Melissa.

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Söderringens folkdräkter Föreningsmöte Söder-Inge Valborg

Muntliga övningar till: Introducera Ord ISBN:

Resebrev från Gran Canaria, Tenneriffa, La Gomera, El Hierro och med besök av Lisa o Sivert, Anette o Kenneth, Monica o Peter o Inger o Hasse

PRO Kävlinge på rundtur på Gotland augusti 2016

Reglerna för när man sätter punkt och när man kan eller måste sätta kommatecken

Verksamhetsberättelse

Norgeresa med Hurtigrutten till Lofoten och på Motorcykel hem till Karlstad

Dagbok från en spännande cup i Danmark - med kämparanda, smörrebröd och solsting!

Resa med SPF Buss till Köpenhamn därifrån färja till Oslo.

Onsdag den 13 oktober 2010

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Vårens danser Luciabilder Arnes Ordoku

FUB verksamhet Våren 2014

Nätåkarresan till Skåne/Höganäs 2010

Vad gör ni den 26:e till 30:e september?

En resa till landet ANNORLUNDA.

Elevuppgifter till Spöket i trädgården. Frågor. Kap. 1

-PAROS- Varmt och skönt. -PAROS- Sol, bad och värme. God mat & Dryck. -CANNES & MONACO- Hembesök och Depådrink.

På resande fot på Cuba och i Mexico

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Resor Menuettkurs Valborg

Solsäkra din höst med en Yogavecka i vackra, soliga Nerja 9-16/9 2014

Barmarksläger i Portugal februari 2010

DRÖMMAR OCH MINNESLUCKOR EN SAGA

Reserapport. Fachhochschule des BFI Wien Våren Bethina Bergman. Arcada Nylands svenska yrkeshögskola Företagsekonomi

Island är ett land som lämnar sina turister alltjämt förvånade och förundrade, hänförda och förtrollade.

Vi är: Mats, Christer och Peter på PETERS BUSS AB

4 vä rddägär vid lotsutkiken i juli 2014.

Resebrev nr 5, 2011, 19 maj 3 juni. Från Joniska övärlden o till Golf af Korintk och staden Galaxidi.

Resa till Polen september 2017

Reseberättelse Prag hösten 2008 CVUT

Efter båtens avgång väntade oss en buffé med så mycket gott att äta. Efter kvällens underhållning väntade så hytterna på oss för nattvila

Resebrev från Gran Canaria o Teneriffa och med besök av Astrid o Cato samt Ninni o Roy. Före det så hann vi med en båtupptagning på land

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Lekledningar i januari Danskväll i Hallunda Bowling Adventskaffet

Måndag 8/ :05 Avfärd med buss från Söderhamn. 06:25 Byte till tåg i Gävle

Runt sjön Lago Nahuel Huapi

MC resa med HIMCC till Tyskland Det var vi som var på Tysklandsresa

Innehållsförteckning. Kapitel 1

Sommarvecka med Yoga i Nerja 9-16 Juni

Förläng våren med en ALLA KAN VECKA Yoga & Sång i Nerja 9-16 April 2014

KONFERENSRESA BERGAMO

P i l a v i s a n Årgång 69 - Medlemstidning för Folkdansringen Skåne - Nr

EC2EL Europaresa! Ons 13/5

Värmlandstur med Fortum Power Riders tom

Utbyte med ungdomsorganisationer i Finska Karelen. Av Förbundet Skog och Ungdom med projektpengar från Stiftelsen Konung Gustaf V:s 90-årsfond

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Internkurs Distriktets årsmöte En dansföreställning


Londonresan Resan. //Simone. Rundturen. //Gabriel

EN SEPTEMBER-REPRIS SFI. Hur är det idag? Får jag låna ditt busskort? Vad vill du ha, kaffe eller te? Vad vill du ha, nötter eller godis?

HEMAVAN/TÄRNABY VÅREN 2015

Östersjön runt Baltikum och Polen

Träna ordföljd Ett övningshäfte där du tränar rak ordföljd och omvänd ordföljd. Namn:

barnhemmet i muang mai måndag 19 november - torsdag 13 december

Eva Bernhardtson Louise Tarras. Min mening. Bildfrågor (diskutera)

Reseberättelse från minitour med orientering och handboll.

Resebrev norra Spanien och en bra bit av Portugal

Scandinavian training camp 21-28/

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Vårens danser En julgransplundring för hundra år sedan Arnes Ordoku

POLEN Jesper Hulterström. V10 s

& Sång i Nerja 9-16 April 2015

Yogavecka i solen i Nerja 9-16 April 2015

Verksamhetsberättelse för VIF:s Friluftssektion år 2011.

Träskoposten. Nr 1 januari Medlemsblad för Växjöortens Folkdanslag

SÖDERRINGENS NYA TIDNING Internkurs Höstens uppstartsresa Stickcafé Inbjudan till Valborgsfirande. Glad Påsk!

Transkript:

SÖDERRINGENS NYA TIDNING 8-2012 Nordlek 2012 Spelmansstämman på Skansen Vänträff med Brage 1

November Mån 5 Gammaldanskurs kl 18.30 20.00 Ons 7 Föreningsmöte med Luciaval Tors 8 Gröna Bokendanser på Stora Essingen. Se sid 15 Mån 12 Gammaldanskurs kl 18.30 20.00 Ons 14 Dansövning kl 19.00 Samkväm Lör 17 Danskväll i Hallunda. Se sid 14 Mån 19 Gammaldanskurs kl 18.30 20.00 Tis 20 Styrelsemöte kl 18 hos fam Werner Ons 21 Dansövning kl 19.00 Manusstopp för SNYT nr 9 Mån 26 Gammaldanskurs kl 18.30 20.00 Ons 28 Dansövning kl 19.00 December Mån 3 Avslutning på gammaldanskursen 18.30 20.30 Ons 5 Dansövning kl 19.00 Ons 12 Dansövning kl 19.00 Lör 15 Luciafirande på Midsommargården Mån 24 Tomten kommer Mån 31 GOTT NYTT ÅR! 2

H östen är här igen med alla sina vackra färger. En skön höst trots en lång och envis förkylning. Varma kläder som tröja, mössa, vantar och varma skor med sockor förtar tyvärr en stor del upplevelsen när man skall gå på dans. Det blir ju så himla trångt i garderoben när man skall hänga av sig alla extra plagg. Ansvarig utgivare: Kjerstin Lindström 08-583 561 66 Redaktionen: Lars-Åke Callander 08-776 02 40 Roland Sandström 08-730 18 60 E-post: snyt@soderringen.se Hemsida: www.soderringen.se Adress till SNYT: c/o Lars-Åke Callander Ramsdalsvägen 12 136 68 Haninge Adress till danslokalen: Söderringssalen Palmfeltsvägen 65 Enskede Gård Telefon till danslokalen: 08-668 46 67 Föreningen Söderringen bildades 1944 och är ansluten till Svenska Folkdansringen. Två måndagar i rad har jag varit borta från gammeldanskursen. Det var riktigt roligt att vara tillbaka och dansa till musiken från våra spelmän. Med lite fler söderringare som stöddansare tar våra kursare snabbare till sig dansen. Det märktes verkligen. Vi får hoppas att dom får en tillräckligt stor säkerhet så att dom vågar gå ut och dansa på egen hand Det behövs för det är nog många dansare som stannar hemma och tittar på TV i stället för att gå ut och dansa. Örjansringens senaste två danskvällar i Hägerstensåsen var minst sagt dåligt besökta. Hoppas bara publiken hittar tillbaka, annars är risken stor att vi tappar en arrangör. Och vart har alla Söderringare som brukade dansa på Skansens gammeldanskvällar tagit vägen? /Roland 3

Grattis Eva-Britt Wernborn 29/10 Birgitta Nordström 18/11 Hans Andersson 27/11 Elvy Heinonen 27/11 Kjell Eklund 28/11 Kallelse till föreningsmöte onsdag 7 november 2012 kl 19 30 i Söderringssalen Kaffe serveras kl 19 00 Ulla Forsell 3/12 Roger Persson Linde 8/12 Carina Frohm 11/12 Solveig Gustafsson 14/12 Gunnar Eriksson 16/12 Berit Callander 21/12 Åsa Wandegren 22/12 Eva Ebbman 24/12 Ulla Eriksson 27/12 Lena Walkendorff 30/12 På dagordningen: Sedvanliga rapporter Budget & årsplan för 2013 Val av Söderringens Lucia 2012 Arbetsdagordning delas ut på mötet. Styrelsen Tack för ihågkomsten på min födelsedag Jag är inte purung MEN bäst före datumet har inte gått ut. Britt Samkvämsfixare 14/11 Sigrid Svedmyr (sammank.) Elvy Heinonen Arne Borg Marianne Eklöf Kjerstin KåJi Lindström Berit Callander (Reserv) 4

Sedan förra numret har 21 söderringare varit till Finland och träffat vårt vänlag (de var ungefär lika många personer) och vi bodde strax utanför Kotka. Vi hade en helt underbar helg med dans, bastu och kultur på söndagen. I måndags kväll (den 22 oktober) hade vi styrelsemöte och eftersom många av oss behövs som hjälpdansare på kursen, så började vårt möte ungefär vid 20-tiden. Lars-Åke och Göran hade som vanligt förberett årsplanen respektive budget så bra att vi blev klara samma tid som vanligt. Det blev några små ändringar i både årsplanen och budgeten; tas upp för beslut på föreningsmötet i november. I tisdags kväll (den 23 oktober) tog jag pendeln som vanligt från jobbet men jag gick av i Jakobsberg (stationen före Kallhäll). Jag var sen och det var Barbro och Nisse också, eftersom vi var med på samma tåg. Vi gick till Hyllan på biblioteket, där Järfälla Spelmän hade en konsert i drygt en timme. Enligt Sture (spelade bas) så var de 47 musikanter och det lät mäktigt och mycket bra. Jag såg Ewa och Gunnar, Margareth och Thomas samt Anders bland musikanterna. Utöver musik från Järfälla fick vi höra musik från Åland och Japan. Louise och Marianne sjöng på japanska dessutom. Jag tror faktiskt att det var fler söderringare bland musikanterna än i publiken. I november finns det åtminstone två tillfällen att dansa utanför Söderringen och då tänker jag på torsdag 8 november då Örjansringen anordnar en GrönaBoken-danskväll i Församlingsgården på Stora Essingen. Jag har många gånger tänkt ta mig tid och åka dit och dansa men det har tyvärr alltid kommit någonting emellan. Lördag 17 november är det en gemensam danskväll i Hallunda kl 18.30-22.30. Det verkar som om ganska många söderringare planerar att åka till Hallunda. Det vore kul om vi blir ett stort gäng som åker dit. Hösten och kylan har kommit så fort i år men danskvällarna gör att man står ut i mörkret! /Kjerstin KåJi Lindström 5

Hej alla! Nu har redan halva terminen gått och ute faller löven från träden och kylan gör sitt bästa för att krypa innanför kläderna. Då är det skönt att kunna gå ner och dansa på onsdagskvällarna. I tisdags hade vi DoM-möte och planerade danserna för resten av terminen. Vi föreslår att vi dansar t.o.m. 12 december, eftersom luciafesten är flyttad till den 15 december. Repertoaren är ungefär som tidigare med en blandning av Gröna Boken-danser, Bygdedanser, d.v.s. danser som är upptecknade på olika platser i Sverige, Gillesdanser och Sånglekar. En del av danserna kommer att användas vid en eventuell resa till Prag i juli nästa år. Danserna för varje onsdag hittar du på nästa sida. 6-7 oktober gästade vi våra finlandssvenska vänner i Brage. Då dansade vi bland annat menuett från Oravais och senare på kvällen fick jag själv lära mig en menuett från Åland, medan övriga Söderringare gått ner i baren. Även Bragingen dansades förstås. Den 10 oktober var det samkväm, och då gästades vi av ett 10-tal personer från Viksjö Dansgille. Som vanligt dansades det gillesdanser, gammaldans och några uppställningsdanser. Den 3 november kan du prova på Franska Folkdanser på Stallet kl. 10 16.30. Örjansringen inbjuder återigen till en kväll med Gröna Boken-danser, nämligen den 8 november kl. 19 i Essinge Församlingshem. Missa inte detta. Den 14 november är det samkväm igen. En del av de danser vi tänker dansa då hittar du i dansprogrammet för onsdagsträningarna. Lördagen den 17 november anordnar Folkdansringen Stockholm en danskväll i Hallunda Folkets Hus kl. 18.30 22.30. Då kommer det att dansas uppställningsdanser, gammaldans, gillesdanser och sånglekar uppdelat i fyra block. För musiken svarar spelmän från distriktet, bland andra våra egna, och Peter Krywult och jag tar hand om var sitt danspass. Man tar med egen kaffekorg. Det blir säkert en härlig kväll i gammal god Folkdansringsanda. Släpp loss! /Erland 6

Danser Söderringen onsdagar 24/10 12/12 2012 31/10 Schottis från Jät, Dans till Fryksdalsmelodi (lugnt tempo), Treparsdans från Södertörn, Sånglek, Telgeturbo, Engelska från Bohuslän, Snurrbocken från Järvsö, Estnisk Familjevals. 7/11 Föreningsmöte (Budget och årsplan för 2013). 14/11 Samkväm Sönderborgskadrilj på ring, Sternpolka (Tjeckisk polka), Pariserpolka, Smilevals, Talgoxen, Hambo från Turinge, E18. 21/11 Dans från Vikbolandet, Jämtpolska a la Sören, Väva från Rönneberga, Sånglek, Snurrbock från Medelpad, Smålandspolska, Engelska från Mellösa, Ransätersvalsen. 28/11 Schottisvariant från Värmland, Hambo från Duvmossen, Östgötapolska, Sånglek, Fjällnäspolska, Tullingepolka, Dovrasjödalens Vals. 5/12 Schottis från Idre, Östgötapolska, Dans till Fryksdalsmelodi (lugnt tempo), Sånglek, Engelska från Lerum, Kadrilj från Vessige, Bröllopshambo, Festvals. 12/12 Fernbopolska, Bragingen, Engelska från Floda, Jubileumshambo, Sånglek, Väva från Rönneberga, Treparsdans från Södertörn, Simmermoan. 7

Nu har vi klarat av dom första sex gångerna på höstens gammaldanskurs. Det har gått bra. Det har varit femton damer och åtta kavaljerer som har deltagit i kursen. Av dessa är det tre damer som bara har kommit två gånger, och troligen har dom väl hoppat av, men alla dom tjugo kvarvarande kursdeltagarna har varit mycket flitiga och kommit nästan alla gånger. Jag tycker att dom har lärt sig väldigt mycket på dom här veckorna, och nu hoppas jag att dom kommer tillbaka på vår fortsättningskurs som börjar måndagen 29 oktober. Förra måndagen, den 22 oktober, hade vi avslutning med kaffe och mackor. Vi var sexton kursdeltagare och femton medhjälpare som deltog. Det är alltid väldigt hög stämning i lokalen på våra övningar. Hittills är det tjugofyra medhjälpare som deltagit på måndagarna. Av dessa är det sex som har spelat, fjorton som har dansat, två som fixat mackor och två som varit dansledare. Eftersom alla dessa hjälpdansare inte kommer varje gång, kan det ändå finnas plats för flera att delta i fortsättningskursen. Vi vill ju varje gång att det ska vara jämna par, och det finns några i kursen som kanske behöver lite extra stöd. Det är både damer och kavaljerer. Stort tack till Anna-Maria, Erland, Uffe, Janne, Ragnar och Klas. Tack också till alla hjälpdansare som ställer upp. Extra tack till Tomas Ney som spelar ibland, och dansar ibland. Tack också till Erlands bror som spelade på vår avslutning. Måndagen den 29 oktober börjar alltså fortsättningskursen. Dom flesta från första kursen fortsätter plus ett antal andra som har provat på gammaldans tidigare. Nu blir det Peter som tar över dansledarskapet. Jag hoppas att flera vill vara med och se hur roligt vi har. / Håkan Kom och dansa GrönaBoken danser torsdag8 november kl 19 i församlingsgården St Essingen Föranmälan via e-post orjansringen@folkdansringen.se eller telsvar 08 464 99 99 Välkomna! Läs mer i SNYT nr 7 8

Nordlek i Steinkjer, Norge Fredag 6 juli När jag gick hem från jobbet min sista arbetsdag före Nordlek, så var jag inte alls på humör för att åka på dansfestival (dansfestival är kanske inte rätta ordet för Nordlek) för första gången på alla dessa år. Orsakerna var två, nämligen en förkylning med hemsk hosta som drabbade mig dagen för midsommarafton och att jag inte hade hunnit förbereda någon packning alls. Jag hade satt fram ett par träskor som jag skulle ha som inneskor. Det var den enda förberedelsen till packningen. Jag bestämde mig den här fredagkvällen för att ta det lugnt på Nordlek och bara göra det jag kände för. På kvällen gick jag till tvättstugan och bokade en tvätttid på måndag 16 juli = på samma dag som jag skulle komma hem från Nordlek. Lördag 7 juli Jag åkte in till stan för att bl a köpa ett nattlinne i siden ( tjänade några hundra gram i packningen). Den här dagen var mycket varm och helt plötsligt kände jag mig yr och nästan illamående. Jag var bara tvungen att åka hem. Eftermiddagen och kvällen ägnade jag mig åt tvätt, strykning och packning. Söndag 8 juli På morgonen insåg jag att jag var tvungen att åka till jobbet för att underlätta för min nya arbetskamrat Helena som skulle ta över mitt jobb (utöver sitt eget förstås) under min semester. Jag jobbade ca tre timmar och åkte sedan hem för att avsluta packningen. Jag packade också ner min hostmedicin på Sigrids inrådan. Jag beställde en taxi och åkte in till Centralen på kvällen med all min packning. Eva-Britt, jag och Henrik Giese från Skördegille skulle ta tåget kl 23.20 mot Storlien. Vi tre delade en sovvagnskupé. Det var oerhört varmt i vår kupé säkert 30 grader och det var helt omöjligt att få ner värmen. Ett tag var jag mycket orolig att jag inte skulle lyckas somna eftersom hostan inte ville sluta. Måndag 9 juli Innan vi kom fram till Storlien så ville Eva-Britt och jag äta frukost i caféet på tåget. Henrik hade med sig frukost hemifrån. Det visade sig att vårt tåg hade startat från Göteborg på söndag morgon och därifrån fick de inte med sig några mackor. Min frukost den dagen bestod av drickyoughurt och en förpackning med dubbel-hårdsmörgås med någon slags mjukost emellan från Wasabröd. Vi kom fram till Storlien kl 08.15 och där skulle vi få vänta en dryg timme, eftersom tåget mot Hell skulle avgå kl 09.35. Vi var ganska många i väntrummet och de flesta av oss skulle till Norge. Vi noterade att (Forts. på sidan 10) 9

(Forts. från sidan 9) det fanns en digital informationstavla i väntrummet. Vi kom fram till Hell kl 10.38 och där skulle vi få vänta ca en timme på tåget till Steinkjer. Utöver oss tre var det ytterligare en person i väntrummet och där fanns det minsann ingen digital informationstavla. På tåget från Hell till Steinkjer kunde man köpa kaffe i en maskin men vi hade ju bara norska sedlar! Men det visade sig att Henrik hade många norska mynt så det ordnade sig och Eva- Britt blev glad, då hon fick sitt kaffe. Jo, jag tyckte också att det var bra. Vi kom fram till Steinkjer kl 13.19 och hade sådan tur att det kom en Nordleksbuss ganska snart som tog oss till Campus och där såg det ut som på en byggarbetsplats. Vi fick alla våra papper i receptionen samt ett blått och ett rött plastband att sätta runt handleden (eller handlederna). Plastbanden betydde att du fick komma in gratis till alla fyra danssalar och att du fick åka med de speciella Nordleksbussarna. Vi fick reda på att vi skulle övernatta endast en natt i en barack på Campusområdet och dagen därpå få flytta till Steinkjer Barneskole nere på stan. Redan då hörde vi ett rykte, att vi inte skulle få någon frukost på den nya skolan utan vi var tvungna att åka till Campus. När vi hade hittat vårt rum på övervåningen i baracken och gjort i ordning våra sängar, så gick vi ner på stan (tog ca 15 minuter) för att leta en restaurang. Vi hade hoppats på att hitta en restaurang där man kunde äta typisk norsk mat men det var helt omöjligt. Vi hittade restauranger med italiensk, kinesisk och thailändsk mat men ingen norsk mat. Till slut blev det italienskt och vad du än valde så kostade kötträtterna ca NOK 200,- och det var ingen märkvärdig mat vi fick. Vi insåg redan första dagen att vi inte ville betala så mycket pengar för så dålig mat. Vi lade oss ganska tidigt den här kvällen och missade att både Söderringare och Örjansringare hade sett oss sovande. Tisdag 10 juli När jag vaknade så var jag på ett uruselt humör som jag för säkerhets skull talade om för alla på rummet (som om de inte märkte det!). Jag var förkyld, det var svinkallt i rummet, det regnade rejält, all packning måste ner i resväskan och ryggsäcken igen och jag var tvungen att spänna upp paraplyet för att ta mig till toaletten på nedervåningen (på baracken). Det var så långt till duschen så det skippade jag den här dagen. Jag skulle tro att utetemperaturen den här dagen var ca 10 grader. Vi fick veta att vi skulle vara ute ur baracken senast kl 11.30 och fick komma in till Barneskolen tidigast kl 12.00. Eva-Britt och jag kämpade med vår packning och tog oss till busshållplatsen. När vi kom fram till Barneskolan hittade vi våra två rum, där Söderringare och Örjansringare skulle få bo. Jag träffade en dam som skulle ingå i per- 10

REFLEX-ioner inför hösten-vintern från kassören Nu när det har blivit mörkt så uppmanar jag alla Söderringare att skaffa sig reflexer när man är ute i mörkret. Jag själv är väldigt mycket ute i trafiken och uppmärksammar hur otroligt dåligt personer syns som inte bär reflexer. Jag vill ju inte att någon söderringare skall bli påkörd och skadad så att det inte går att fortsätta dansa eller ännu värre inte vara medlem i vår fina förening. Dessutom påminner jag alla medlemmar att spara pengar till 2013 års medlemskap. Endast 450 kronor behövs för ett helt år för seniorer. Dubbelanslutna behöver bara skicka in 300 kr till föreningens plusgirokonto 19 79 35 0 före årets slut. Mörkrets och Kronans väktare ( Kassör) / Göran sonalen på vår skola och hon försäkrade att vi visst skulle få frukost på vår skola och hon pekade t o m ut byggnaden. På eftermiddagen köpte vi färdig mat i delikatessdisken på mataffären Spar Inn och åt den i deras café (vilket var tillåtet). Till invigningen av Nordlek bytte vi förstås om till dräkt och gick för säkerhets skull från stan till Campus men det var inte många sittplatser kvar när vi kom dit. Många var begeistrade över invigningen men det var inte jag, för jag tyckte att det var alldeles för litet traditionell folkdans men de små barnen skötte sig bra. Jag kommer inte ihåg så mycket från dansen efteråt, vilket betyder att jag förmodligen inte blev uppbjuden utan bara satt och såg på när alla (en överdrift!) dansade på dansgolvet. Och tyvärr var jag inte på humör under hela Nordlek att bjuda upp själv. Det är bara så ibland. Den här dagen hade alla Söderringare kommit till Nordlek, så det var ganska så trångt i våra två sovsalar. I vår sovsal bodde utöver mig och Eva-Britt: Bosse, Sigrid, Gunnar E, Hasse, Janne, Ragge, Uffe. Från Örjansringen: Anders Anshelm, Cecilia Bergelin och Kerstin Ivarsson-Branteby. Elsie, Erland, IngaLill och Mirre bodde i salen bredvid oss. Eva-Britt och jag tyckte att vi bytte upp oss, när vi fick flytta från baracken till Barneskolen. Det var visserligen ganska långt till Campus och danssalarna men desto närmare till stan. /Kjerstin KåJi Lindström (Fortsättning i nästa nummer) 11

Spelmansstämman på Skansen 1 september Jag hade länge sett fram emot denna stämma. Det var i år tredje året i rad som en spelmansstämma anordnades på Skansen i modern tid. Det har förekommit stämmor tidigare men det var för åtskilliga år sedan. För två år sedan höll stämman på i tre dagar. En förstämma på Stallet samt två dagar på Skansen. Tyvärr blev det en väldigt blöt första stämmodag på Skansen och vi spelmän hade nästan inga ställen under tak där vi kunde spela. Förra årets stämma var bara under en dag och då hade vi bra väder hela dagen. I år började det regna under själva invigningen. När den var över var det meningen att vi i Söderringens spelmän skulle spela på Bollnäsbanan tillsammans med ett antal söderringare, som under Erlands ledning skulle dansa några smådanser med publiken. Vi var några stycken som stod där i duggregnet och undrade hur det skulle bli med dansandet. Efter en stund berättade stämmogeneralen Ingela Thalén att all dans skulle bli på Galejan. Då gick vi dit och berättade för de söderringare som redan befann sig vid Bollnästorget att de skulle bege sig till Galejan. Vi började vårt program och vi lyckades få med några upp på dansgolvet, bland andra några spelmän ur Täby Spelmansgille. Efter Söderringens program spelade jag en halvtimme med Täby Spelmansgille. Senare på eftermiddagen gick jag till Ordenshuset där det var en konsert med ett flertal riksspelmän men även med Louise och hennes japanska kamrat Lirica. 12

Efter den konserten spelade jag en halvtimme med Täby Spelmansgille på Tottieska Malmgården. Nu var det tid för att gå och lyssna på Louise igen, denna gång tillsammans med Russindalsens Spelmän som skulle spela till dans på Galejan. Där stod hon igen tillsammans med Lirica och spelade. Lirica var mycket duktig att spela deras låtar. Jag fick några trevliga danser med Louise. När Russindalen hade spelat klart så bar det iväg i ilfart upp till Sollidenscenen för där skulle det bli ett avslutningsallspel. Det blev lite försenad start på det men det gjorde nog inte så mycket. Jag, Louise och Lirica hamnade längst ut på vänstra sidan av scenen. Där kunde jag verkligen höra hur fina stämmor som Louise kan göra. Efter detta allspel så fortsatte stämman nere vid Galejan. Jag och några till var nu hungriga så vi tänkte att vi skulle äta på Gubbhyllan. Tyvärr var den abonnerad för ett bröllop så vi gick ut från Skansen och in på Lilla Parkkaféet tvärs över gatan och avslutade dagen med en bit mat och efter det lite spel och sång tillsammans. Vid niotiden for jag hem och tyckte att jag hade upplevt en mycket trevlig spelmansstämma. /Thomas 13

Samvaro med Östra Nylands Brage Det har blivit en trevlig tradition att vi i Söderringen och i Östra Nylands Brage träffas en gång om året. I år var mötet på ett hotell, Mäntyniemi, på Mogenpört, som är en ö i Pyttis, vilket i sin tur är kommunen vid Finska viken öster om Louisa och den östligaste kommun i vilken svenska är ett officiellt språk. Hotellet lär heta Talludden på svenska, men det var bara det finska namnet som användes. Verksamheten är uppenbarligen nästan helt inriktad på finska och ryska gäster, för de broschyrer och annat material som låg i hotellet var bara på dessa språk och engelska. Resan till Finland följde den vanliga ritualen med middagsbuffé och dans på båten. Det blev en liten incident. Kjerstin, Erland och jag delade hytt. Kjerstin tog en överslaf. När hon skulle lägga sig tappade hon en ring mellan bädden och väggen och hörde att den föll ner på golvet. Olyckligtvis hade hon bädden över den bädd som är soffa på dagarna, så det var mycket svårt både att se och komma åt. Vi försökte titta under sängen och krafsa med duschskrapan, men vi såg inte ringen och allt vi fick fram var lite dammråttor och skräp. På morgonen fick Kjerstin hjälp av en reparatör, som kunde vika fram sängen och lysa med en ficklampa. Det tog honom bara någon minut att hitta ringen, så det hela slutade lyckligt. Joni hämtade oss med en buss vid färjan i Helsingfors. Sedan gick färde via Borgå och Lovisa, där resten av Brageiterna kom med. Efter en riklig lunch vidtog dans och samvaro. Den inleddes med en instruktion i menuett från Oravais. Det är en rolig dans, som jag gärna ser att vi tar upp i Söderringen, men det krävs en hel del övning, innan man kan den. Även de av oss, som deltog i den kurs som Viksjö dansgille ordnade våren 2011 i samarbete med sitt vänlag Spjutsund Folkdanslag, hade utbyte av denna instruktion. Dansen fortsatte med instruktioner i varandras danser. Enligt önskemål från Brage togs några Gröna Bokendanser upp. Det märktes att för åtminstone några av våra finlandssvenska vänner var dessa danser inte obekanta. Innan det blev dags för middag blev det även möjlighet att lämna dansen för att bada bastu. I anslutning till bastun finns även en bassäng där det var möjligt att svalka sig och ta en simtur. Efter middagen, som var en buffé med flera goda maträtter, fortsatte dansen och samvaron till långt efter midnatt. På söndagen for vi till Kotka och såg deras relativt nybyggda maritimcentrum Vellamo i hamnen. Byggnaden är i sig själv en sevärdhet med en arkitektur som är inspirerad av en havsvåg. Dess väggar är belagda med glasplat- 14

tor och hela huset är format som en våg. I byggnaden finns dels Finlands sjö-historiska museum, dels Kymmendalens museum. Kymmendalens museum är ett hembygdsmuseum för denna del av Finland. Vi fick en guidning runt i museerna. Vi var så pass många att det fick lov att bli två grupper. Eftersom det endast fanns en guide som kunde svenska, blev det så att finlandssvenskarna gick med den finskspråkiga guiden. Efter turen i museerna, som blev ganska rask på grund av att vi måste hålla tidsschemat, var det lunch i den restaurang, som är inrymd i maritimcentret. Därefter var det busstur tillbaka till båten hem till Stockholm. Våra vänner i Brage hade verkligen gjort ett väldigt fint arbete för att det skulle bli ett trevligt möte. De hade lagt upp ett väl avvägt program. När ägarna till det hotell, som det först var tänkt att vi skulle vara på, gick i konkurs och de nya ägarna inte ville fullfölja bokningen, fann de hotell Mäntyniemi, som var mycket bra för detta ändamål. Dessutom hade de lyckats hitta en donations-fond, som lämnade ett bidrag till detta kulturutbyte mellan Sverige och Finland. Lunchen på sönda-gen i Kotka blev vi bjudna med pengar från donationsfonden. Om vi i Söderringen ska kunna åstadkomma något lika bra, när Brage nästa år gästar oss, lär det behövas att fler än de som ingår i resekommittén engagerar sig i förberedelserna. /Gunnar Eriksson 15

Höstens vänresa till Brage Fredagen den 5 oktober var vi 21 förväntansfulla söderringare som mötte upp vid Stadsgårdskajen för att med m/s Mariella fara över till Helsingfors, där Joni Blomster lovat hämta oss för en dansträff med vårt vänlag Brage. Vi hade valt att ta smörgåsbordsmiddag på resan till Helsingfors för att sen på tillbakaresan bli serverade i förväg beställda rätter vid bordet. Nåväl, vi hade fått reserverade bord alldeles vid akterfönstret på babordssidan och kunde glädja oss åt att det var ljust i cirka 1 1/2 timme från det vi intog våra bordsplatser och om någon varit intresserad att återigen vinka vid förbipassagen av mitt hus på Mjölkö, så hade det kunnat ske i någorlunda ljus. Om vi nu satte i oss en massa mat, så gjorde det ju inte så mycket för vi skulle ju dansa av oss det hela ganska ordentligt sen, så visst stoppade väl de flesta av oss in allt som såg lockande ut. Kvällens underhållning bestod av, förutom sedvanlig dans till en någorlunda bra orkester, en grupp av två unga damer och två yngre herrar som skulle göra en "cover" på ABBA. Och det tyckte jag åtminstone, att de gjorde riktigt bra. Exakt sådana gester som ABBA brukade göra och just sånt arrangemang av låtarna som ABBA hade. Nostalgiskt? Jag tycker inte det. Om yngre personer - oavsett val av framförande - vill göra något ordentligt så som publiken säkert uppfattat att ABBA-musiken skall låta, så måste man beundra hur väl de måste ha studerat sina förebilders manér och hur väl sången lät. Att sedan en av flickorna hade ljust hår och en mörkt och att killarnas frisyrer var sjuttiotalistiskt något långhårig förstärkte naturligtvis bara hela framträdandets vilja att få fram "ABBA-känslan". Framförandet var uppdelat i två skilda uppvisningar med vanlig av oss söderringare flitigt utnyttjad dansmusik emellan. Jag tyckte också, att man fick med sig publiken bra både när man ville att vi skulle sjunga med och när vi skulle göra armrörelser i takt med musiken. Det blev bra helt enkelt! I Helsingfors blev vi planenligt upphämtade av Joni, som körde en buss märkt Erikssons buss. Först hämtade 16

vi upp några i Borgå, sedan några i Lovisa och slutligen två stycken i Pyttis, där vi också lämnade E18 (varför dansade/spelade vi inte den ländersammanknytande dansen?) och for ned mot havet på en smal, slingrig grusväg. Först när vi var ända framme såg man att vi befann oss alldeles vid havet. Vädret var riktigt bra även om det blåste rätt bra, men framförallt var sikten otroligt god. Rakt ut kunde man se två "kullar" som höjde sig fjärran bort i havet. Det var de två över 100 meter höga bergen på den numera ryska ön Hogland; av några kanske känd från historien och slaget vid Hogland mellan Ryssland och Sverige 1788, som svenskarna falskeligen ansåg sig ha vunnit, vilket man basunerade ut, för att inte tala om att det hela egentligen rörde sig om en näslig förlust. De som hade fått turen att få sina rum åt sjösidan kunde från dessa möjligen skönja inte bara havet utan även Hogland. Men det var tallar mellan vårt inkvarteringshus och stranden, så alla kunde säkert inte se ön. Jag förstår också, att man valt att ha kvar dessa, för de skyddade åtminstone en del mot den starka havsvinden. Namnet på området Talludden (på finska Mäntyniemi) var alltså mycket passande. Egentligen ligger stället ute på en sorts sandbanksö, till vilken det finns en vägbro över det smala Spjutsundet (fi:keihässalmi). Där i sundet såg man flera båtar från vilka man fiskade. Paddlare fanns där också. Jag tror, att alla vatten i området är mycket grunda för överallt kunde man se stenbumlingar sticka upp ur vattnet. Motsvarande gällde även på land; ibland kunde man undra hur den ofta ganska glesa tallsandskogen kunde frambringa några plantor mellan alla stenar. Ofta var stenblocken dessutom mycket stora. Vi intog vår mycket goda middag med möjlighet till havsutsikt men framförallt till samspråk med våra gamla vänner i Brage. I bakgrunden knastrade en brasa i öppna spisen. Men nu hade vi ätit så mycket och rört på oss så litet, så nu måste dansen börja. I princip lade vi upp det hela så, att lagen tog varannan dans för utlärning. Eftersom det var något trångt för musiken p.g.a. att vi ofta hade två stora kadriljuppställningar att lämna plats åt också, så valde jag själv att ställa mig i utkanten av musikernas plats och bredvid Barbro Grönqvist, vilket visade sig vara mycket framgångsrikt. Jag spelar ju inte själv efter noter även om jag kan ta fram låtar den vägen, men jag kunde snabbt se tonarten från Barbros notställ och hörde på så vis låtens "själ" lättare än om jag stått längst ut på andra kanten närmast Maria V. och dragspelarna. Alla verkade mycket danssugna och glada och man kunde ju undra om det inte kunde bli för mycket av det goda. Men det kunde det inte! Vi fortsatte och alla verkade mycket glada och gick lyckliga till sängs efter en innehållsrik dag. (Forts. på sidan 18) 17

(Forts. från sidan 17) På den följande söndagen fanns ingen tid reserverad för dans-kultur men vi skulle få ta del av litet annan KUL- TUR i trakten av Kotka, som ligger inte så väldigt långt ifrån Talludden och likaså på en ö, som man nu sammanlagt med fastlandet via en sandbank. Ingen stad i nuvarande södra Finland lär ha blivit så förstörd under andra världskriget som den viktiga hamnstaden Kotka. Staden har fortfarande en hel del träindustri, vilken säkerligen var grunden till dess betydelse även under kriget. Kotka har många parker och staden gjorde ett ganska gulgrönt intryck, d.v.s. lika med färgen på björkarna där vid vårt besök. Ute i den s.k. Centralhamnen i östadens nordöstra hörn ligger en faktiskt ganska vacker, modern byggnad kallad Vellamo efter, tror jag, nån sorts våggud i Kalevalaeposet och innehållande dels Finlands havsmuseum, dels Kymmenedalens museum (en gren av Kymmene älv flyter förbi alldeles väster om ön med muséet, en annan alldeles öster därom, men flera "grenar" finns), muséeisbrytaren Tarmo, informationscentrum för staden och en restaurang. 1741 inledde ju det svenska "hattpartiet" ett helt förödande krig mot Ryssland, vilket fick till följd att Karelska näset, sydligaste Karelen och sydöstra Savolax inkl. det viktiga fästet Olofsborg med staden Nyslott liksom östra delen av Nyland förlorades. Platsen för staden Kotka hette då Svensksund, men då området nu blev införlivat med tsardömet Ryssland, så ville man ju inte ha nån viktig ort med ett namn på Svensk...,så det finska namnet Kotka kom i stället. Ryssland lät bygga befästningar i området, av vilka vi kunde se en vid vår avresa från Kotka. Nåväl, i muséet kunde man se modeller av befästningarna men också bilder på hur träindustrin vuxit fram och hur torftigt sågverksarbetarna bott. Men två "lyxförekomster" fanns: idrottsplats och skola. I pyttesmå hus bodde dock arbetarna till skillnad från cheferna som ofta hade en liten täppa vid sina hus. Man hade också en karta som visade var alla bomber slaget ned under andra världskriget. Detta i delen för Kymmenedalens museum. Litet sjötokig som jag är så fann jag naturligtvis havsmuséet mycket intressant. Här fanns föremål som man bärgat från vrak på olika håll i Finland, så även en av Estonias livbojar. Plötsligt fick jag se en stor modell av "Arcterus" rakt fram, vilket väckte gamla minnen. Här fanns även en illustrativ samling träbåtar som visade hur dessa sett ut genom tiderna liksom t.ex. kanoter med vilka finnarna vunnit medaljer vid olika olympiska spel, flyktbåtar från kriget, bilder och modeller på finska handelsfartyg och segelfartyg osv. Isbrytaren Tarmo fick vi tyvärr (eftersom jag själv legat på isbrytare) inte besöka, men det var lätt (för mig i alla fall) att jämföra mycket av det som fanns med vad som finns/ fanns i Sverige. 18

På restaurangen i "Vellamo" intog vi vår lunch, som även här smakade utmärkt. Alldeles vid en av Kymmene älvs grenar intill staden förlade den ryske tsaren sin "fiskestuga" med tillhörande kapell och uthus. Anläggningen ligger på en liten holme alldeles vid en s.k. forsnacke, där vattnet kastar sig upp över slipade hällar och där framförallt laxen gärna försöker ta sig upp. Forsen heter Langinkoski. Runt forsen finns mycket hög granskog och området har gjorts till ett naturresevat. På grund av årets myckna regnande var det full fart på vattnet. Sevärt, liksom även en del inredning i husen från tsartiden, tycker jag. In i husen fick vi dock inte gå, men man såg ganska bra hur det såg ut invändigt från utsidan. Men nu måste vi börja tänka på hemresan. Redan i Pyttis gick de två första "Brageiterna" av och i Lovisa var det många som steg av. Vädret hade varit strålande hela tiden, men just när vi kom till utkanten av Borgå hamnade ett rätt litet, men kolsvart moln rakt över oss och det började hagla. Det blev en kort skur och när resten (utom Joni) av vår vänner i Brage skulle stiga av så hade det slutat regna och hagla. För kort samvaro kan man väl tycka så här efteråt, men det är inte mycket att göra åt. Resten av färden till Helsingfors och färjan sken solen, men fantastiskt skarpa molnformationer hängde i söder - säkerligen med mycket iskristaller i. Nu skulle vi färdas med "Gabriella". När vi kom till det beställda bordet visade det sig till vår förvåning, att där satt Ove och Maria från Brage. De hade inte varit med under helgen men skulle på en endagstur till Stockholm, så det blev trots allt en fortsatt samvaro med folk från Brage. Även nu smakade maten mycket bra, i mitt fall var det frågan om torsk, som var så fin att man bara behövde nudda den för att få en bit. Kvällens framträdande bestod även nu av ett ABBA-gäng, förmodligen litet yngre än det andra och det är lätt att börja jämföra de två framträdandena. Det förstnämnda var mer i min smak, men de sistnämnda kan nog ha framtiden för sig också. Övning ger färdighet; det gäller både för dem och för oss! Nu är man alltså tillbaka i "det gamla avlånga" igen, men med många roliga och intressanta minnen från sydöstra Finland! /Christer K 19

Berlin med Potsdam 24/5-28/5 2013 Välkomna med på en resa till Berlin som innehåller det mesta av det bästa. Berlin har genomlevt en revolution, hyst fascisternas högkvarter, bombats till ruiner, delats och slutligen återförenats, och detta bara under 1900-talet. Berömda landmärken som reichstag, Brandenburger Tor, Checkpoint Charlie, resten av muren, Potsdam och Seelowhöjderna är som en virtuell och tredimensionell historiebok. Som vanligt ingår det mesta, bra hotell, bra lunch och middag varje dag med drycker. Bra svensk guidning och alla inträden. Fredag 24/5 18.20 Samling på Arlanda. 19.20 Avgår Norwegian till Berlin. 20.45 Landar vi i Berlin. Buss och lokalguide tar oss till hotellet. 21.30 Välkomstmiddag. Lördag 25/5 08.00 Frukostbuffé på hotellet 09.00 Rundtur med buss inklusive besök på TV tornet. 13.00 Lunch 14.00 Rundturen avslutas vid hotellet. 18.00 Kvällens middag. Söndag 26/5 08.00 Frukostbuffé på hotellet. 09.00 Avfärd till Potsdam. Besök vid slottet Sassouci samt Cecilienhof där Potsdam konferensen ägde rum 1945. Lunch under dagen. 18.00 Kvällens middag. Måndag 27/5 08.00 Frukostbuffé på hotellet. 09.00 Rundtur i Berlin med tyngdpunkt på Muren, besök på Bernauerstr där fortfarande en del av Berlinmuren står kvar. Vi besöker murenmuseet, fotograferar oss vid Checkpoint Charlie samt får en levande berättelse från en som var med, och som hjälpte mer än 100 personer fly. 13.00 Lunch. 14.00 Besök på Stasifängelset. 18.00 Kvällens middag. Tisdag 28/5 08.00 Frukostbuffé på hotellet, därefter utcheckning 12.00 Enkel lunch. 14.00 Besök på museumön. Besök på Pergamonmuseet. 17.00 Vandring till Hackesche Markt för avskedsmiddag. 20

19.30 Avfärd till flygplatsen 20.30 Incheckning 21.30 Avgår Norwegin till Stockholm- Arlanda. 22.55 Framme på Arlanda. Följande ingår: Flygresa tur och retur Arlanda Berlin. 4 nätter i dubbelrum på hotell President i Berlin www.president-hotel.de 5 trerätters middagar inkl. 5 dl öl alt. 2 glas vin och kaffe. 4 luncher inkl. 5 dl öl och kaffe. 4 frukostbufféer Tysk helturistbuss under resan med svensk reseledning (Kent och Ann Britt Brennander) samt svensk lokalguide i Berlin. Alla utflykter, inträden och dricks. Resegaranti hos kommerskollegium. Pris per person med del i dubbelrum (kingsize eller twin) 6950 kr. Enkelrumstillägg 1500 kr. Avbeställningsskydd (500 kr självrisk) 250 kr. Detta är en ren kulturresa, ingen dansresa, så du kan ta med dig vänner och bekanta. Om du /ni är intresserade hör av dig snarast möjligt till Britt-Marie Werner. Arnes ordoku I SNYT nr 7 fanns ett ordoku som gjorde rätt för benämningen Arnes ordoku. I de grå rutorna framträde ordet CYKLISTEN. Fyra svar har kommit. Britt-Marie Werner, som nöjde sig med svaret CYKLISTEN. Samma svar lämnade Mirre Berglund samt Marianne Bylund på vykort från Japan. Gunnar Eriksson lämnade som vanligt flera kompletta lösningar (tre stycken). Nästa ordoku kommer i SNYT nr 9, så nu gäller att hålla geniknölarna i trim till dess. / ORDOKU-Arne 21

Block 1 Promenadpolonäs Pariserpolka Turingehambo Schottis Vals Västgötapolska En randig katt(bingo) Sju vackra flickor i en ring Hambo Polka Block 2 Sönderborgkadrilj E18 Familjehambo Schottis Vals Fjällnäspolska Flickorna många Aj, aj aj, aj, mitt hjärta är borta Hambo Polka Block 3 Stockholmsschottis Smilevals Bodapolska Väva Vadmal Schottis Schottis Hambo Engelska från Torsås Schottis i turer Tre Ting Familjevals fr Estland Annas Visa Block 4 Svensk Maskerad Festvals Bingsjöpolska Landskronakadrilj Schottis Hambo Engelska från Stigtomta Schottis från Idre Familjesnoa Sankt Bernhards Vals Långdans fr Sollerön 22

Luciafest 2012 Välkommen till Söderringens traditionella Luciafest. Tid: Lördagen den 15 december kl 18-23 Vi samlas till glögg och julmusik kl 18. Plats: Midsommargården, Telefonplan 1-5. T-bana till Telefonplan. Det finns gott om parkeringsplatser. Program: Luciatåg kl 18.30 med tärnor, stjärngossar och någon tomte Pris: Kaffe med dopp Lotterier med fina vinster Tag med julklapp för 40 kr till tomtens säck ( önskemål - något ätbart ) 70 kr för vuxna, 35 kr för barn under 13 år. Klädsel: Har du folkdräkt, bär den gärna. Besked om deltagande, som är bindande, lämnas senast 5 december till Maria Vallenor 073 591 90 30 Roger Linde 070 439 61 90 e-post: samkvam@soderringen.se Söderringens Lucia 2011 Karin Sandström 23

B FÖRENINGS- BREV Föreningen Söderringen c/o Lars-Åke Callander Ramsdalsvägen 12 136 68 VENDELSÖ Bugg på finlandsbåten 24