K-r_OPM_SWE.book Page 0 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Tack för att du valt PENTAX W digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Passande objektiv Man kan använda DA-, DA L, D FA- och FA J-objektiv och objektiv med läge s (Auto) på bländarringen. Se s.57 och s.310 beträffande andra objektiv och tillbehör. Upphovsrätt Bilder som tagits med W och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad: demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Om varumärken PENTAX W och smc PENTAX är HOYA CORPORATION varumärken. PENTAX Digital Camera Utility och SDM är PENTAX är HOYA CORPORATION varumärken. Microsoft och Windows är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Windows Vista är endera ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Macintosh och Mac OS är varumärken som tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA och andra länder. SDHC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. Produkten innehåller DNG-teknik licensierad av Adobe Systems Incorporated. DNG-logotypen är endera ett registrerat varumärke eller ett varumärke som tillhör Adobe Systems Incorporated i USA och/eller i andra länder. IrSimple och IrSST är varumärken som ägs av Infrared Data Association. Alla övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. TM och -märkningen används inte överallt i bruksanvisningen. Denna produkt understödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvara med PRINT Image Matching hjälper fotografer att producera bilder som på ett mer exakt sätt uppfyller deras intentioner. En del funktioner är ej tillgängliga för skrivare som ej är kompatibla med PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är Seiko Epson Corporations varumärke. PRINT Image Matching-logotypen är Seiko Epson Corporations varumärke.
K-r_OPM_SWE.book Page 1 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Till användaren av kameran Använd inte kameran i närheten av apparater som genererar stark elektromagnetisk strålning eller kraftiga magnetfält. Kraftiga statiska urladdningar och magnetfält som genereras av exempelvis radiosändare kan störa skärmen, skada data som finns lagrade på minneskortet och påverka kretsarna inuti kameran och störa dess funktion. Enheten med flytande kristaller som används i skärmen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Illustrationer och bilderna på skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från de verkliga som visas på kameran. I handboken refererar den allmänna termen dator (er) både till Windows- och Macintosh-datorer. Kameran kan drivas av endera D-LI109-batteri eller med fyra AA-batterier i tillbehöret AA-batterihållare D-BH109. Båda batterityperna kallas för batteriet i bruksanvisningen. Utom för vad som anges ovan används i bruksanvisningen beteckningen batteri för alla typer av batterier som sitter i kameran och tillbehören. 1 För säker användning av kameran Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till allvarliga personskador. Symbolen anger att om du inte följer anvisningarna kan det leda till mindre eller måttliga person- eller materialskador. Om kameran Varning Ta inte isär och ändra inte på kameran. Det finns högspänning inuti kameran och risk för elstötar. Vidrör aldrig någonting inuti kameran om den tappats eller skadats så att invändiga komponenter frilagts. Det finns risk för elstötar. Titta inte direkt på solen genom kameran med teleobjektivet monterat, då detta kan skada ögonen och leda till blindhet. Avbryt omedelbart fotograferingen om något onormalt uppstår vid användningen, t.ex. rök eller konstig lukt. Ta ut batteriet eller koppla bort nätadaptern och kontakta närmaste PENTAX servicecenter. Fortsatt fotografering kan orsaka brand eller elstötar.
K-r_OPM_SWE.book Page 2 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 2 Håll inte fingret över blixten när den avfyras. Du kan bränna dig. Täck inte över blixten med tyg när den avfyras. Det kan missfärgas. Överför inte data med infraröd överföring när infraröda porten är riktad mot en persons ögon. Synen kan försämras eller skadas. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om skärmen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Beroende på din fysik och kondition kan användning av kameran orsaka klåda, utslag eller blåsor. Sluta använda kameran och sök omedelbart läkare om du upptäcker något onormalt. Batteriladdaren och nätadaptern Varning Använd endast den laddare och nätadapter som är avsedd för produkten och anslut den till specificerad effekt och spänning. Användning av annan laddare eller adapter som inte är speciellt avsedd för produkten eller anslutning av den speciella laddaren eller adaptern till ospecificerad effekt eller spänning kan orsaka brand, stötar eller kamerahaveri. Spänningen ska vara 100-240 V. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Försiktighet Ställ inte och tappa inte tunga föremål på nätsladden som kan skadas. Vänd dig till närmaste PENTAX-verkstad om sladden skadats. Vidrör inte och kortslut inte kontakterna på nätsladden när den är ansluten till elnätet. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Tappa inte produkten och slå inte på den. Den kan gå sönder. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI109. Om du försöker att ladda andra batterityper kan batteriladdaren överhettas eller går sönder.
K-r_OPM_SWE.book Page 3 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Laddbara litium-jonbatterier 3 Varning Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Försiktighet Använd endast specificerade batterier med denna kamera. Andra batterier kan orsaka brand eller explosion. Plocka inte isär batterierna. Om du plockar isär batterierna kan det leda till explosion eller läckage. Ta omedelbart ur batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Se till att inte ståltrådar, hårnålar och andra metallföremål kommer i kontakt med + och polerna på batteriet. Kortslut inte batteriet och släng det inte i elden. Det kan explodera eller börja brinna. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Huden kan irriteras. Försiktighetsåtgärder vid användning av batteri D-LI109: ANVÄND ENDAST SPECIFICERAD LADDARE. - BRÄNN INTE. - TA INTE ISÄR. - KORTSLUT INTE. - UTSÄTT INTE FÖR HÖG TEMP. (60 C / 140 F) AA-batterier Varning Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Försiktighet När tillbehöret AA-batterihållare D-BH109 används kan fyra batterier av AA-storlek alkaliska, litium eller Ni-MH användas. Använd inte andra batterier än de angivna då de kan göra att kameran krånglar och batterierna kan explodera och orsaka brand. Alkaliska batterier och litiumbatterier i AA-storlek kan inte laddas. Ta inte isär batterierna. Om man försöker ladda batterier som inte går att ladda eller om de tas isär kan det orsaka explosion eller läckage. Batterierna ska sättas i med korrekt polaritet (+) och ( ) enligt markeringarna på batteri och kamera. Felaktigt isatta batterier kan leda till explosion eller brand. Blanda inte batterier av olika märken, typer eller kapacitet. Blanda inte gamla och nya batterier. Batterierna kann då explodera eller orsaka brand. Kortslut inte batterierna och kasta dem inte i elden. Ta inte isär batterierna, de kan explodera eller fatta eld.
K-r_OPM_SWE.book Page 4 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 4 Ladda inte andra batterier än laddningsbara Ni-MH-batterier. Batterierna kan explodera eller fatta eld. Av de batterier som kan användas i kameran är det endast Ni-MH-batterier som kan laddas. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Vätskan kan ge hudirritation. Ta omedelbart ut batterierna ur kameran om de blir varma eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Förvara alltid kamera och tillbehör utom räckhåll från småbarn Varning Lägg inte kameran och medföljande tillbehör inom räckhåll för småbarn. 1. Om produkten tappas eller används felaktigt kan den orsaka allvarliga personskador. 2. Lindas remmen runt halsen kan den orsaka kvävning. 3. Förvara mindre delar, bland annat SD-minneskort och batteri utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om tillbehöret svalts. Att tänka på Innan kameran tas i bruk Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade data kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Batteriet och laddaren Förvaras batteriet fulladdat kan det tappa prestanda. Undvik förvaring i höga temperaturer. Om batteriet lämnas kvar i kameran och den inte används under en längre tid djupurladdas det och livslängden förkortas. Laddning dagen före eller samma dag rekommenderas. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC109. Använd den inte tillsammans med andra apparater.
K-r_OPM_SWE.book Page 5 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Försiktighetsåtgärder när du bär och använder kameran 5 Utsätt inte kameran för höga temperaturer och hög fuktighet. Lämna den inte i fordon där temperaturen kan bli mycket hög. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck. Skydda kameran mot vibrationer från motorcyklar, bilar och båtar med t.ex. en kudde. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. Skärmar med flytande kristall mörknar vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. Skärmen reagerar långsammare vid låga temperaturer. Det är en egenskap hos flytande kristaller och inte något fel. Plötsliga temperaturförändringar orsakar kondensation inuti och utanpå kameran. Lägg kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturskillnaden mellan kameran och omgivningen minskats. Undvik kontakt med skräp, lera, sand, damm, vatten, giftiga gaser och salt, som gör att kameran kan gå sönder. Torka av regn och vattenstänk. Tryck inte för hårt på skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Dra inte åt stativskruven för hårt när du använder stativ. Göra ren kameran Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner, sprit eller bensin innehållande alkohol. Använd blåsbälg eller borsta bort damm från objektiv och sökare. Blås aldrig med tryckluft då objektivet kan skadas. Vänd dig till närmaste PENTAX-verkstad för att få CMOS-sensorn professionellt rengjord. (En avgift tas ut för rengöringen.) Förvara kameran Förvara inte kameran tillsammans med konserveringsmedel och kemikalier. Förvaring i hög temperatur och hög fuktighet kan göra att det växer mögel på kameran. Ta ut kameran ur fodralet och förvara den på torr och välventilerad plats.
K-r_OPM_SWE.book Page 6 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 6 Övriga försiktighetsåtgärder Regelbundna kontroller rekommenderas varje eller vartannat år så att prestanda upprätthålls. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.54) beträffande SD-minneskortet. Tänk på att data inte avlägsnas helt när bilder och ljudfiler raderas eller när SD-minneskortet eller inbyggda minnet formateras. Raderade filer kan ibland återskapas med program som finns i handeln. Det åligger användaren att se till att sådana data inte kommer på drift. Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Information finns på s.299 Tack på förhand.
K-r_OPM_SWE.book Page 7 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Notera 7
K-r_OPM_SWE.book Page 8 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 8 Innehåll För säker användning av kameran... 1 Att tänka på... 4 Innehåll... 8 Bruksanvisningen... 15 Innan kameran tas i bruk 17 W Egenskaper...18 Kontrollera innehållet i kartongen...20 Namn på delarna och deras funktion...21 Fotograferingsfunktioner... 22 Uppspelningsläge... 24 Indikeringar på skärmen...26 Datapanel... 26 Sökare... 34 Ändra funktionsinställningar...36 Använda direktknapparna... 36 På kontrollpanelen... 37 Använda menyerna... 39 Förberedelser 43 Fastsättning av rem...44 Insättning av batteri...45 Använda litiumjon batteriet... 45 Använda AA-batterier... 48 Batterinivåindikator... 50 Ungefärlig bildlagringskapacitet och uppspelningstid (fulladdat batteri/nya AA-batterier)... 50 Användning av nätadapter (extra tillbehör)... 51 Insättning/Uttagning av SD-minneskort...53 Antal pixlar och kvalitetsnivå... 55 Sätta på objektiv...57 Justering av sökardioptri...59 På- och avstängning av kameran...60 Startinställningar...61 Ändra språk... 61 Ställa in Datum och klockslag... 65
K-r_OPM_SWE.book Page 9 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Grundfunktioner 67 9 Grundläggande fotografering...68 Hantering av kameran... 68 Låta kameran välja optimala inställningar... 69 Använda zoomobjektiv...74 Fotografera med inbyggda blixten...75 Ställa in blixtfunktion... 75 Kompensera blixtmängden... 81 Spela upp bilder...82 Visa bilder... 82 Radera enstaka bilder... 83 Fotograferingsfunktioner 85 Ställa in fotograferingsfunktioner...86 Inställningar med knapparna... 86 Alternativ på Inspelningsmenyn... 87 Alternativ på menyn Specialinställningar... 89 Välja lämplig Fotograferingsfunktion för motiv...91 Bildprogram... 92 H-program... 93 Exponeringsfunktioner... 95 Inställning av exponering...96 Effekt av bländare och slutartid... 96 Inställning av känslighet... 98 Minska bruset (Brusreducering)... 99 Ändra av exponeringsfunktion... 102 Val av mätmetod... 113 Ställa in exponeringen... 116 Låsa exponeringen före fotografering (Exponeringslås)... 119 Skärpeinställning...121 Autofokus... 121 Välja AF-funktion... 124 Fininställning av skärpan... 127 Ange fokusområde (fokuspunkt)... 128 Låsa fokus (Fokuslås)... 131 Manuell skärpeinställning (manuell fokusering)... 133 Kontroll av bildutsnitt, exponering och skärpa före tagning(förhandsgranskning)...136 Koppla förhandsgranskningen till gröna knappen... 136 Visa optisk förhandsgranskning... 138 Visa digital förhandsgranskning... 139
K-r_OPM_SWE.book Page 10 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 10 Använda skakdämpning för att minska skakningsoskärpan...140 Fotografering med skakdämpningen... 140 Fotografera med självutlösare... 144 Fotografering med fjärrkontroll (tillbehör)... 146 Seriebildtagning...148 Seriebildtagning... 148 Intervalltagning... 150 Multiexponering... 152 Använda Digitalfilter...154 Fotografering med direktvisning...157 Ställa in direktvisningen... 158 Fotografering av stillbilder... 160 Spela in film...163 Ändra filminställningarna... 163 Spela in film... 165 Spela upp filmer... 167 Redigera film... 169 Använda blixt 171 Blixtkaraktäristik för varje exponeringsfunktion...172 Synk till långa slutartider... 172 Synk med andraridån... 174 Avstånd och bländare vid användning av den inbyggda blixten...176 Objektiv som kan användas tillsammans med den inbyggda blixten...178 Fristående blixt (extra tillbehör)...179 Funktionen P-TTL auto... 180 Synkronisering med kort slutartid... 181 Trådlös blixt... 182 Koppla in en fristående blixt med en förlängningssladd... 186 Fotgrafering med flera blixtar och förlängningssladdar... 187 Kontrastsynkronisering... 188 Fotograferingsinställningar 189 Ange filformat...190 Ange antal pixlar JPEG... 190 Inställning av JPEG-kvalitet... 191 Inställning av filformat... 193 Ställa in gröna knappens funktion...195
K-r_OPM_SWE.book Page 11 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Inställning av vitbalans...198 Manuell justering av vitbalansen... 200 Finjustering av vitbalansen... 202 Inställning av färgrymd... 203 Korrigera bilder...205 Justera ljusstyrkan... 205 Objektivkorrigering... 209 Ställa in bildton...211 Ställa in anpassad bild... 211 Ställa in vänddiabearbetning... 214 Uppspelningsfunktioner 217 11 Använda uppspelningsfunktionerna...218 Alternativ på uppspelningspaletten... 218 Alternativ på uppspelningsmenyn... 219 Visningsmetod vid uppspelning...220 Förstora bilder...221 Visa flera bilder...222 Flerbildsvisning... 222 Bildvisning per mapp... 223 Visa bilder efter fotograferingsdatum (Kalendervisning)... 224 Jämföra bilder... 226 Sätta samman flera bilder (Kontaktkarta)... 227 Spela upp bilder i en följd...230 Inställningar för bildspel... 230 Starta bildspelet... 231 Rotera bilder...233 Radera flera bilder...234 Radera markerade bilder... 234 Radera mappar... 236 Radera alla bilder... 237 Låsa bilder mot radering (lås)...238 Låsa enstaka bilder... 238 Låsa alla bilder... 239 Ansluta kameran till en videoapparat...240 Utbyta data med andra apparater...242 Skicka och ta emot bilddata via infraröd överföring... 242 Duellera med bilder (Duellerande bilder)... 244 Bearbeta bilder 247 Ändra storlek på bilder...248 Ändra upplösning och kvalitetsnivå (Ändra storlek)... 248 Klippa ut en del av bilden (Beskära)... 249
K-r_OPM_SWE.book Page 12 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 12 Bearbeta bilder med digitalfilter...251 Använda digitalfiltret... 253 Återskapa filtereffekterna... 254 Söker efter originalbilden... 256 Framkalla RAW-bilder...257 Redigera en RAW-bild... 257 Redigera flera RAW-bilder... 258 Ange parametrar... 260 Ändra tilläggsinställningar 263 Använda inställningsmenyn...264 Alternativ på Inställningsmenyn... 264 Formatering av SD-minneskort...266 Ställa in ljudsignal, aktuellt datum, klockslag och språk....267 Ställa in ljudsignalen... 267 Ändra datum och klockslag... 268 Inställning av tidzon... 268 Ändra språk... 271 Ställa in skärmen och menyvisning...272 Ställa in textstorlek... 272 Ställa in visning av guider... 272 Ange den första menyfliken som visas... 273 Ställa in statusvisningen... 274 Ställa in direktgranskning... 274 Inställning av skärmens ljusstyrka... 275 Ställa in skärmfärg... 276 Ange mapp-/filnummer...277 Ändra namngivningssystem för mappar... 277 Skapa nya mappar... 277 Ange filnummerinställning... 278 Välja ströminställningar...279 Inställning av automatisk avstängning... 279 Ange batterityp... 280 Ange fotografinformation...281 Ange DPOF-inställningar...283 Korrigera defekta pixlar på CMOS-sensorn (pixelmappning)...285 Välja fotograferingsinställningar att Spara i kameran (minne)...286
K-r_OPM_SWE.book Page 13 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Ansluta till dator 289 13 Bearbeta tagna bilder i dator...290 Spara bilder i datorn...291 Ange USB-anslutningsfunktion... 291 Spara bilder genom att koppla kameran till dator... 292 Medföljande program...294 Installera programvara... 294 Bilder i PENTAX Digital Camera Utility 4... 296 Tillägg 301 Standardinställningar...302 Återställa menyerna...308 Återställa inpelnings-/uppspelnings-/inställningsmenyerna... 308 Återställa specialmenyn... 309 Kamerafunktioner med olika objektivkombinationer...310 Anmärkningar om [22. Användning av bländarringen]... 312 Rengöring av CMOS-sensorn...314 Avlägsna damm genom att skaka på CMOS-sensorn... 314 Upptäcka damm på CMOS-sensorn (dammvarning)... 315 Blåsa bort damm med en blåspensel... 317 Extra Tillbehör...319 Felmeddelanden...324 Felsökning...326 Viktiga data...329 Ordlista...336 Index...342 GARANTI...350
K-r_OPM_SWE.book Page 14 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 14 Notera
K-r_OPM_SWE.book Page 15 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Bruksanvisningen Bruksanvisningen innehåller följande kapitel. 1 Innan kameran tas i bruk Beskriver kamerans egenskaper, tillbehören och de olika delarnas beteckningar. 2 Förberedelser I kapitlet beskrivs vad du måste göra när kameran köpts och innan man börjar fotografera. 3 Grundfunktioner Här förklaras procedurerna för tagning och uppspelning av stillbilder. 4 Fotograferingsfunktioner I kapitlet beskrivs hur man ställer in kamerans fotograferingsfunktioner. 5 Använda blixt Beskriver hur man använder den inbyggda blixten och fristående blixtar. 6 Fotograferingsinställningar Beskriver hur man ställer in bildbearbetning och filformat som bilden sparas i. 7 Uppspelningsfunktioner Här förklaras procedurerna för uppspelning, radering och hur man skyddar bilder. 8 Bearbeta bilder Beskriver hur man ändra bildstorlek, använder digitalfilter och framkallar bilder som tagits med RAW-format. 9 Ändra tilläggsinställningar Beskriver hur man ändrar kamerainställningarna, bland annat för skärmen och hur bildmapparna ska namnges. 10 Ansluta till dator Beskriver hur man kopplar kameran till en dator och här finns också installationsanvisningar och en översikt till medlevererad programvara. 11 Tillägg Här förklaras felsökning, extra tillbehör som säljs separat och ytterligare funktioner. 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
K-r_OPM_SWE.book Page 16 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 16 De symboler som används i denna bruksanvisning förklaras nedan. 1 Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. Anger praktisk information. Anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran.
K-r_OPM_SWE.book Page 17 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 1 Innan kameran tas i bruk Kontrollera kartongens innehåll och delarnas namn före användning. W Egenskaper...18 Kontrollera innehållet i kartongen...20 Namn på delarna och deras funktion...21 Indikeringar på skärmen...26 Ändra funktionsinställningar...36
K-r_OPM_SWE.book Page 18 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 18 W Egenskaper 1 Innan kameran tas i bruk Har en 23,6 15,8 mm CMOS-sensor med 12,4 miljoner pixlar som ger hög precision och stort dynamiskt omfång. Funktionen Shake Reduction (SR) (skakreducering), ett system som minskar skakningsoskärpa genom förflyttning av bildsensorn. Det gör att bilderna blir skarpa med minimal skakningsoskärpa, oavsett objektivtyp. Sökare som liknar den på en konventionell 35 mm-kamera, förstoringen är cirka 0,85 och bildutsnittet cirka 96 %, vilket gör det enklare välja bildutsnitt och att ställa in skärpan manuellt. En överlagringsfunktion finns så att aktiva AF-punkter lyser röda i sökaren. Har en stor 3,0-tums skärm med 921 000 pixlar, bred betraktningsvinkel och inställbar ljusstyrka och färg, så att du kan titta på bilder med hög noggrannhet. Förutom laddbara litium-jonbatteri D-LI109 kan man använda litiumbatterier, laddbara NiMH-batterier och alkaliska batterier i AA-storlek tillsammans med tillbehöret AA-batterihållare D-BH109. Funktion där man under fotograferingen kan studera motivet i realtid på skärmen. Filmer kan spelas in genom att man utnyttjar objektivets egenskaper. Kameran har också utgångar för kompositvideo så att du kan titta på bilder och filmer på bland annat TV-apparater. Kamerans olika delar är utformade för att den ska vara enkel att använda. Skärmen med stora tecken, hög kontrast och enkla menyer gör kameran enklare att använda. CMOS-sensorn har en speciell SP-beläggning som förhindrar att damm fastnar på sensorn. Rengöringsfunktionen skakar dessutom CMOS-sensorn för att ta bort ansamlat damm. Kameran har digitalfilter för bearbetning av bilderna. Du kan använda digitalfilter, t.ex. färg- och softfilter när du tar bilder eller bearbeta bilderna efter fotograferingen. Bildanpassning där du kan justera inställningar medan du förhandsgranskar slutresultatet. Det ger dig större uttrycksmöjligheter med dina bilder. Lagrar med det mångsidiga JPEG-formatet eller högkvalitativa och fullt ut redigeringsbara RAW-formatet. Du kan också välja JPEG+RAW och lagra i båda formaten. Bilder som lagras i RAW-format kan enkelt bearbetas i kameran. Den har en känslighetsprioriteringfunktion K där bländare och slutartid justeras automatiskt efter inställd känslighet.
K-r_OPM_SWE.book Page 19 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Stödjer infraröd kommunikation (IrSimple/IrSS) så att du kan skicka och ta emot bilddata från mobiltelefoner och skrivare. 19 Shake Reduction (SR) Shake Reduction (SR) på W är ett av PENTAX-utvecklat system där magneter rör bildsensorn med snabba rörelser och kompenserar för kameraskakningar. Det kan låta lite om kameran när systemet arbetar, t.ex. när du ändrar bildutsnitt, men detta normalt och innebär inget fel. Spara som RAW-bild också När filformatet för senast tagna bild är JPEG och dess data fortfarande finns i buffertminnet kan du spara bilden i RAW-format också genom att trycka på mc-knappen under uppspelning. Om bilden togs med någon av inställningarna nedan sparas motsvarande RAW-bild enligt listan. Cross processing RAW-bild utan vänddiabearbetning Digitalfilter RAW-bild utan filtereffekt HDR-tagning RAW-bild med standardexponering Multiexponering RAW-bild med multiexponering 1 Innan kameran tas i bruk Bildutsnittet (bildvinkeln) är olika för W och 35 mm systemkameror även om samma objektiv används, p.g.a. att formatstorleken för 35 mm film och CMOS-sensorn är olika. Storlekar för 35 mm film och CMOS-sensor 35 mm film: 36 24 mm W CMOS-sensor: 23,6 15,8 mm För motsvarande bildvinkel måste brännvidden för ett objektiv som används på en 35 mm-kamera vara cirka 1,5 gånger längre än för W. För att få fram brännvidden som ger samma bildområde ska du dividera brännvidden för 35 mm-objektivet med 1,5. Exempel) För att ta samma bild som ett 150 mm objektiv på en 35 mm kamera 150 1.5=100 Använd ett 100 mm-objektiv på W. Omvänt, multiplicera brännvidden med 1,5 för det objektiv som används med W för att bestämma motsvarande brännvidd på 35 mm kameror. Exempel) Om ett 300 mm objektiv används med W 300 1,5=450 Brännvidden motsvarar ett 450 mm objektiv på en 35 mm kamera.
K-r_OPM_SWE.book Page 20 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 20 Kontrollera innehållet i kartongen 1 Nedanstående tillbehör medföljer kameran. Kontrollera att alla tillbehör finns med. Innan kameran tas i bruk Lock för tillbehörssko FK (monterat på kameran) Ögonmussla FQ (monterad på kameran) Kamerahuslock (monterat på kameran) USB-kabel I-USB7 Rem O-ST53 Laddbart litium-jonbatteri D-LI109 Batteriladdare D-BC109 Nätsladd Programvara (CD-ROM) S-SW110 Bruksanvisning (denna handbok) Information om extra tillbehör finns på s.319.
K-r_OPM_SWE.book Page 21 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Namn på delarna och deras funktion 21 Dioptrijusteringsspärr Fokushjälpbelysning Självutlösarlampa/ fjärrkontrollmottagare Kortlock Objektivinformationskontakter Objektivmonteringsmärke (röd punkt) Objektivspärr Tillbehörssko Högtalare Remfäste Mikrofon Spegel AF-kopplare 1 Innan kameran tas i bruk Inbyggd blixt Bildplanindikering Sökare PC/videokontakt Kortåtkomstlampa Kontaktlock Skärm Infraröd port Stativfäste Batterilockspärr Batterilock * På andra bilden visas kameran med ögonmussla FQ borttagen.
K-r_OPM_SWE.book Page 22 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 22 Fotograferingsfunktioner 1 Innan kameran tas i bruk Här förklaras funktionerna hos de knappar som används under fotografering. Fabriksinställningarna beskrivs här. Beroende på vilken knapp och ratt kan dessa inställningar ändras. 1 2 3 5 6 4 7 8 9 0 a b c d e f
K-r_OPM_SWE.book Page 23 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 23 1 (Grön knapp) Det går att koppla funktioner till den här knappen. (s.195) 2 Avtryckaren Tryck för att ta bilder. (s.72) 3 Huvudströmbrytare Flytta för att slå på och av kameran (s.60) 4 Objektivspärr Tryck för att frigöra objektivet. (s.58) 5 mc-knapp Ställer in exponeringskompensation och bländarvärde. (s.103, s.109, s.116) 6 Funktionsratt Ändrar fotograferingsfunktion. (s.91) 7 Fokuseringsväljare Växlar mellan autofokus (s.121) och manuell skärpeinställning (s.133). 8 K/i-knapp Tryck för att fälla upp blixten. (s.75) 9 E-ratt Ställer in slutartid, bländare, känslighet och EVkompensationsvärden. 0 =/L-knapp Du kan välja funktion för denna knapp så att den endera ställer in skärpan på motivet eller låser exponeringsvärdet. (s.111, s.119, s.122) a b c d e f Q-knapp Växlar till uppspelningsläge. (s.82) U-knapp Tar fram direktvisningen. (s.157) M-knapp Visar statusbilden (s.27) Växlar till kontrollpanelen när statusbilden visas (s.28). 4-knapp Tryck på knappen för att bekräfta markerat alternativ på kontrollpanelen eller menyn. Tryck på denna knapp och aktivera eller inaktivera ändring av fokuspunkten när fokusområde S (Markera) är valt. (s.128) Fyrvägsknapp (2345) Tar fram menyn för inställning av frammatning/blixtfunktion/ vitbalans/känslighet (s.86). Flytta markören och ändra alternativ på kontrollpanelen och menyer. Ändrar fokuspunkten när den kan ändras. 3-knapp Visar menyn [A Inspelning 1] (s.87). Tryck sedan på fyrvägsknappen (5) för att visa övriga menyer. 1 Innan kameran tas i bruk
K-r_OPM_SWE.book Page 24 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 24 Uppspelningsläge 1 Innan kameran tas i bruk Här förklaras funktionerna för knappar, ratt och arm som används under uppspelning. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a
K-r_OPM_SWE.book Page 25 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 1 (Grön knapp) Ändra inställningar med knappen, bland annat återställning. (s.195) 2 Avtryckaren Tryck ner halvvägs för att växla till inspelningsläge. 3 Huvudströmbrytare Flytta för att slå på och av kameran (s.60) 4 mc-knapp Tryck på knappen och spara bilden också i RAW-format när filformatet för senast tagna bild är JPEG och dess data fortfarande finns i buffertminnet.(s.83) 5 K/i-knapp Tryck för att radera bilder. (s.83) 6 E-ratt Använd ratten för att förstora bilder (s.221) eller för att visa flera bilder i taget (s.222). 7 Q-knapp Växlar till fotograferingsläge. 8 M button Visar fotograferingsinformation på skärmen. (s.29) 9 4-knapp Bekräftar inställningen du valde i menyn eller på uppselningsbilden. 0 Fyrvägsknapp (2345) Används för att flytta markören eller ändra alternativ på menyer och uppspelningsskärm. Tryck på fyrvägsknappen (3) för att ta fram uppspelningspaletten. (s.218) a 3-knapp Visar menyn [Q Uppspelning 1] (s.219). Tryck sedan på fyrvägsknappen (5) för att visa övriga menyer. 25 1 Innan kameran tas i bruk Knappbeteckningar I bruksanvisningen betecknas fyrvägsknappens funktioner enligt följande.
K-r_OPM_SWE.book Page 26 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 26 Indikeringar på skärmen 1 Innan kameran tas i bruk Datapanel Beroende på kamerastatus visas olika information på skärmen. Skärm Ljusstyrkan och färgen på skärmen kan ställas in. (s.275, s.276) När kameran sätts på och när funktionsratten vrids Guider visas på skärmen under 3 sekunder (standardinställning) när kameran sätts på och när du vrider på funktionsväljaren. 1 P Programautomatik auto exp. inställning P 09/09/2010 10:30AM 2 3 1 Fotograferingsfunktion (s.91) 3 Datum och klockslag (s.65) 2 Världstid (s.268) (endast när Destination är valt) Vill du inte visa guiderna stänger du av [Guide visas på skärmen] ([Av]) på [R Inställning 1]-menyn. (s.272)
K-r_OPM_SWE.book Page 27 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Inspelningsfunktion 27 Statusbilden visar aktuella inställningar medan du fotograferar. Du kan växla bild som visas med M-knappen. P 1/ ISO AUTO AF.A 125 F5.6 200-3 2 1 1 2 +3 AWB ISO JPEG 12M [ 37] Statusbild M Anpassad bild Ljus OFF AF.A JPEG 12M [ 37] Statusbild (Indikeringarna visas här som exempel. Verkliga bilden kan se annorlunda ut.) P SHIFT 1/ ISO AUTO AF.A 2000 F2.8 1600-3 2 1 1 2 +3 AWB OFF HDR OFF Kontrollpanel ISO ±1.0 G1A1 JPEG 12M [ 37] M Tom 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 10 11 12 17 13 18 19 20 8 14 21 15 16 22 23 24 25 26 M 1 Innan kameran tas i bruk 1 Fotograferingsfunktion (s.91) 2 Exponeringslås (s.119) 3 Intervalltagning (s.148)/ multiexponering(s.152)/digitalfilter (s.154)/hdr-fotografering (s.207)/ vänddia (s.214) 4 Anpassad bild (s.211)/vänddia (s.214) 5 Fokuseringsfunktion (s.121) 6 AE-mätning (s.113) 7 Batterinivå (s.50) 8 E-rattguide 9 Slutartid 10 Bländarvärde 11 ISO AUTO 12 Känslighet (s.98) 13 Exponeringskompensation (s.116)/alternativtagning (s.117) 14 EV-stapel 15 Blixtexponeringskompensation (s.81) 16 Fininställning av vitbalans (s.202) 17 Frammatningsfunktion (s.86) 18 Vitbalans (s.198) 19 Växla fokuspunkt (s.128) 20 Känslighet (s.98) 21 Blixtfunktion (s.75) 22 Filformat (s.193) 23 JPEG antal pixlar (s.190) 24 JPEG Kvalitet (s.191) 25 Shake Reduction (s.140) 26 Återstående bildlagringskapacitet/ knappguide
K-r_OPM_SWE.book Page 28 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 28 Kontrollpanel Tryck på M-knappen på statusbilden så visas kontrollpanelen och du kan ändra inställningar. 1 Anpassad bild Ljus 1 2 Innan kameran tas i bruk JPEG OFF AF.A 12M OFF HDR OFF [ 37] 1 Funktionsnamn 2 Inställning 3 Anpassad bild (s.211) 4 Vänddia (cross processing, s.214) 5 Digitalfilter (s.154) 6 HDR-tagning (s.207) 7 Shake Reduction (s.140) 8 AE-mätning (s.113) 9 Autofokusfunktion (s.124) 10 Växla fokuspunkt (s.128) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 11 Högdagerkorrigering (s.205) 12 Skuggkompensation (s.206) 13 Filformat (s.193) 14 JPEG antal pixlar (s.190) 15 JPEG Kvalitet (s.191) 16 Distortionskorrigering (s.209) 17 Korrigering av lateral kromatisk aberration (s.209) 18 Datum och klockslag 19 Återstående bildlagringskapacitet Det går inte att markera inställningar som inte kan ändras med aktuella kamerainställningar. Inställningen som ändras eller guiden för knapparna som kan användas visas i blått (när [Visa färg 1] är valt för [Statusbild] på [R Inställning 1]- menyn). Statusbilden försvinner om du inte gör något inom 30 sekunder. Tryck på M-knappen så visas den igen. Statusbilden återkommer om du inte gör något på kontrollpanelen inom 30 sekunder. Om du aktiverat [Fotograferingsinfo] (O på) för [Minne] (s.286) på [A Inspelning 4]-menyn och har valt tom skärm så visas en tom skärm först när du slår på kameran nästa gång. [9999] är högsta numret som kan visas på statusbilden och på kontrollpanelen för antal bilder som kan sparas. Även om det finns plats för 10 000 bilder eller fler så visas [9999].
K-r_OPM_SWE.book Page 29 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Uppspelning 29 Kameran växlar typen av informationsvisning när du trycker på M- knappen under uppspelning. Standard Histogramvisning Visning av utförlig information Ingen informationsvisning Tagna bilder, filformat och guider visas. Tagen bild och histogram (ljusstyrka/rgb) visas. Kan inte användas vid filmuppspelning. (s.32) Detaljerad information om hur och när bilden tagits visas. (s.30) Endast markerad bild visas. 100-0001 RAW M 100-0001 RAW 1 Innan kameran tas i bruk JPEG 1/ 2000 F5.6 Standard ISO 200 JPEG 1/ 2000 F5.6 ISO 200 Histogramvisning M M Ingen informationsvisning M P 24mm AF.A 1/2000 DR F5.6 200 +1.5-0.5 ISO 200 G2A1 JPEG 12M AdobeRGB 09/09/2010 10:00AM 100-0001 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 Visning av utförlig information Informationen som visas först under uppspelning är samma som för sista uppspelningen föregående pass. Om [Uppspelningsinfo] är avstängd P (av) för [Minne] (s.286) på [A Inspelning 4]-menyn så visas alltid [Standard]-bilden först när kameran sätts på.
K-r_OPM_SWE.book Page 30 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 30 Visning av utförlig information Växla mellan sidorna med fyrvägsknappen (23). 1 Innan kameran tas i bruk Sida 1 Stillbild AF.A 1/2000 P 24mm DR 200 F2.8 +1.5-0.5 ISO 200 G2A1 JPEG 12M AdobeRGB 09/09/2010 10:00AM Film 100-0001 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 1 3 4 5 2 6 7 30 9 10 11 8 12 13 14 15 16 17 18 31 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 32 33 MONO F2.8 10min10sec OFF Movie 09/09/2010 10:00AM 100-0001 G2A1 ±0 ±0 ±0 ±0 ±0 2 3 34 35 36 23 24 19 37 13 38 25 26 27 29 32 4 5 30 31 Sida 2 Stillbild/film 2 3 2 3 100-0001 1 2 4 5 39 39 40 41
K-r_OPM_SWE.book Page 31 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 1 Roteringsinformation (s.233) 2 Tagna bilder 3 Fotograferingsfunktion (s.91) 4 Bildskydd (s.238) 5 Mappnummer-filnummer (s.277) 6 Frammatningsfunktion (s.86) 7 Blixtfunktion (s.75) 8 Objektivets brännvidd 9 Fokuspunkt (s.128)/ autofokusmetod (s.158) 10 Fokuseringsfunktion (s.121) 11 AE-mätning (s.113) 12 Slutartid 13 Digitalfilter (s.154) 14 HDR-tagning (s.207)/ multiexponering (s.152)/ vänddia (s.214) 15 Högdagerkorrigering (s.205) 16 Skuggkompensation (s.206) 17 Distortionskorrigering (s.209) 18 Justering av lateral kromatisk aberration (s.209) 19 Bländarvärde 20 EV-kompensation (s.116) 21 Blixtexponeringskompensation (s.81) 22 Känslighet (s.98) 23 Vitbalans (s.198) 24 Fininställning av vitbalans (s.202) 25 Filformat (s.193) 26 Upplösning (s.163, s.190) 27 Kvalitetsnivå (s.163, s.191) 28 Färgrymd (s.203) 29 Skakdämpning (s.140, s.164) 30 Bildton (s.211) 31 Parametrar för anpassad bild (s.211) 32 Datum och klockslag för fotograferingen 33 DPOF-inställningen (s.283) 34 Inspelad tid 35 Ljudinställning (s.164) 36 Ljudtyp (s.163) 37 Frammatningsfunktion (fjärrkontroll) 38 Vänddia (cross processing, s.214) 39 Varning för att informationen ändras 40 Fotograf (s.281) 41 Upphovsrättinnehavare (s.281) 31 1 Innan kameran tas i bruk * För bilder som tagits med direktvisning visas autofokusmetod vid indikering 9. * Indikeringarna 7 och 21 visas endast för bilder där blixt använts. * Indikeringarna 13, 14, 15, 16 och 24 visas endast för bilder där motsvarande funktioner använts. * Indikeringarna 26 och 27 visas inte för RAW-bilder.
K-r_OPM_SWE.book Page 32 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 32 1 Innan kameran tas i bruk Histogram Följande histogram kan visas vid visning av stillbilder. Ljusfördelningshistogram visar ljusfördelningen och RGB-histogram visar färgintensitetsfördelningen. Växla mellan Ljusfördelningshistogram och RGB-histogram med fyrvägsknappen (23). 5 1 2 3 2 3 100-0001 RAW 4 23 23 1/ 2000 F5.6 ISO 200 1/ 2000 F5.6 ISO 200 100-0001 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 Ljusfördelningshistogram RGB-histogram 5 1 11 12 13 1 Histogram (ljusvärde) 2 Bildskydd 3 Mappnummer, filnummer 4 Spara i RAW-format också 5 Växla mellan ljusvärdehistogram och RGB-histogram 6 Filformat 7 Slutartid 8 Bländarvärde 9 Känslighet 10 DPOF-inställning 11 Histogram (R) 12 Histogram (G) 13 Histogram (B) * Indikering 2 visas endast för skyddade bilder. * Indikering 4 visas endast när filformatet för senast tagna bild är JPEG och data fortfarande finns kvar i buffertminnet. (s.83) Om [Ljust/mörkt område] (s.220) är aktiverat O (på) på [Q Uppspelning 1]- menyn så blinkar för ljusa och för mörka områden (utom när RGB-histogram eller detaljerad information visas).
K-r_OPM_SWE.book Page 33 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Använda histogrammet 33 Histogrammet visar ljusfördelningen över bilden. Horisontalaxeln visar ljusvärdet (mörkt till vänster och ljust till höger) och vertikalaxeln anger antalet pixlar. Histogrammets form och fördelning före och efter tagningen anger om exponeringsvärdet och kontrasten är korrekt och om du behöver använda justera exponeringen och ta om bilden. 1 Ställa in exponeringen (s.116) 1 Justera ljusstyrkan (s.205) Ljusvärde Vid rätt ljusfördelning och det inte finns för ljusa och för mörka områden ligger toppen på diagrammet i mitten. Är bilden för mörk ligger toppen till vänster och är den för ljus ligger toppen till höger. Antal pixlar (Mörk) Mörka områden Ljusvärde (Ljus) Ljusa områden 1 Innan kameran tas i bruk Mörk bild Bilder med få för ljusa Ljus bild och för mörka områden När bilden är för mörk skärs delen till vänster bort (mörka partier utan detaljer) och när bilden är för ljus så skärs delen till höger bort (ljusa partier utan detaljer). Ljusa områden blinkar rött på skärmen och mörka områden blinkar gult när [Ljust/mörkt område] är aktiverad O (på). 1 Visa bilder (s.82) 1 Visningsmetod vid uppspelning (s.220) 1 Ställa in direktgranskning (s.274) Färgbalans Fördelningen av färgintensiteten visas för var och en av färgerna i RGB-histogrammet. Höger sida av kurvorna ser ut på liknande sätt för bilder där också vitbalansen justerats. Om bara en färg är osymmetrisk åt höger så är denna färg för skarp. 1 Inställning av vitbalans (s.198)
K-r_OPM_SWE.book Page 34 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 34 Guideindikeringar 1 Innan kameran tas i bruk Följande indikeringar visas på skärmen och anger vilka knappar och e-rattar som kan användas just då. Exempel) 2 Fyrvägsknapp (2) 3-knapp 3 Fyrvägsknappen (3) M-knapp 4 Fyrvägsknappen (4) =/L-knapp 5 Fyrvägsknappen (5) Grön knapp 4-knapp m mc-knapp S E-ratt K/i-knapp Avtryckare Sökare Nedanstående information visas i sökaren. 2 3 1 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12
K-r_OPM_SWE.book Page 35 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 1 AF-ruta (s.59) 2 Spotmätningsruta (s.114) 3 AF-punkt (s.128) 4 Blixtstatus (s.75) Tänd: blixten kan användas. Blinkar när blixt rekommenderas men inte är vald. 5 Bildprogramssymbol (s.92) Symbol för bildprogram visas. U (Normalläge för I), = (Porträtt), s (Landskap), q (Makro), \ (Rörligt motiv),. (Kvällsporträtt) 6 Shake Reduction (s.140) Visas när skakdämpningen är aktiverad. 7 Slutartid Slutartid vid fotografering eller justering. Understruken när slutartiden kan justeras med e-ratten. Nedräkning av bearbetningstiden visas när brusreduceringen är påslagen. (s.99) 8 Bländarvärde Bländarvärde vid fotografering eller justering. Understruken när bländaren kan justeras med e-ratten. [nr] blinkar när brusreduceringen är påslagen. (s.99) 9 Fokusindikator (s.70) Tänd: när skärpan är inställd. Blinkar: skärpan är inte inställd. 10 Antal bilder som kan lagras/exponeringskompensationsvärde Visar antalet bilder som kan sparas med aktuell kvalitet och upplösning. Skillnaden mot korrekt exponeringsvärde visas om funktionsknappen står på a. (s.110) m: Exponeringskompensation (s.116) Understruken när exponeringskompensationen kan ställas in med ehratten medan du trycker på mc-knappen. o: Känslighet Understruken när känsligheten kan justeras med e-ratten. 11 Fokuseringsfunktion (s.121) Visas när \ är vald. 12 Exponeringslås (s.119) Visas när fokuslåset är aktiverat. 35 1 Innan kameran tas i bruk Fokuspunkten (punkterna) som används för autofokuseringen visas i rött (Lägg AF-område över) när avtryckaren trycks ner halvvägs. (s.128) [9999] är högsta numret som kan visas i sökaren för antal bilder som kan sparas. Även om det finns plats för 10 000 bilder eller fler så visas [9999]. När [Avaktivera AF] är valt för [AF/AE-L-knapp] på [A Inspelning 4]-menyn, visas \ I sökaren medan =/L-knappen hålls intryckt. (s.122)
K-r_OPM_SWE.book Page 36 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 36 Ändra funktionsinställningar 1 Innan kameran tas i bruk Funktionsinställningar kan ändras med direktknappar, på kontrollpanelen och via menyer. I det här avsnittet beskrivs de grundläggande sätten att ändra funktionsinställningar. Använda direktknapparna I fotograferingsläge kan du välja frammatning, blixtfunktion, vitbalans och känslighet med fyrvägsknappen (2345). (s.86) Nedan visas som ett exempel hur du ställer in [Blixtfunktion]. 1 Tryck på fyrvägsknappen (3) i inspelningsläge. Bilden [Blixtfunktion] visas. 2 Välj blixtfunktion med fyrvägsknappen (45). Blixtfunktion Auto blixtexponering MENU Avbryt 0.0 OK OK
K-r_OPM_SWE.book Page 37 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 37 3 Tryck på 4-knappen. Kameran är klar för fotografering. 1 När du valt direktknappar visas guiderna för direktknapparna på statusbilden. Direktknapparna kan inte användas när fokuspunkten ändras och fokusområde S (Markera) är valt. Tryck i dessa fall på och håll inne 4Hknappen. (s.129) På kontrollpanelen Innan kameran tas i bruk Vid fotografering kan aktuella inställningar kontrolleras på statusbilden. Du kan också växla till kontrollpanelen och ändra inställningarna. Nedan visas som ett exempel hur du ställer in [JPEG kvalitet]. 1 Titta på statusbilden och tryck sedan på M-knappen. Kontrollpanelen visas. Tryck på M-knappen om statusbilden inte visas. 1/ ISO AUTO AUTO PICT AF.A 20 F5.6 800-3 2 1 1 2 +3 AWB ISO JPEG 12M [ 37]
K-r_OPM_SWE.book Page 38 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 38 1 2 Markera med fyrvägsknappen (2345) det alternativ som du vill ändra. Det går inte att markera alternativ som inte kan ändras. Anpassad bild Ljus JPEG OFF AF.A 12M OFF HDR OFF Innan kameran tas i bruk 3 Tryck på 4-knappen. Inställningsbilden för valt alternativ visas. JPEG kvalitet JPEG OFF AF.A 12M OFF HDR OFF [ 37] [ 37] 4 Välj inställningsvärde med fyrvägsknappen (45). JPEG kvalitet 128 MENU Avbryt OK OK 5 Tryck på 4-knappen. Kameran återgår till kontrollpanelen och är klar för fotografering. Det går också att ändra inställning med e-ratten när du markerat alternativet du vill ändra i steg 2. Gäller det detaljerade inställningar, t.ex. parametrar, trycker du på 4-knappen och gör ändringarna. Statusbilden och kontrollpanelen visas inte när direktvisningen (s.157) är aktiv. Gör inställningarna i förväg på [A Inspelning]-menyn.
K-r_OPM_SWE.book Page 39 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Använda menyerna 39 I detta kapitel förklaras hur man använder menyerna [A Inspelning], [Q Uppspelning], [R Inställningar] och [A Spec. Inställ.] Nedan visas som ett exempel hur du ställer in [BR vid lång slutartid] på [A Inspelning 2]-menyn. 1 Tryck på 3-knappen i inspelningsläge. [A Inspelning 1]-menyn visas på skärmen. Om du trycker på 3-knappen i uppspelningsläge visas [Q Uppspelning 1]-menyn. Om funktionsratten står i läge H (Motiv) visas istället [H Motiv]-menyn. 1 Innan kameran tas i bruk 2 Tryck på fyrvägsknappen (5). Menyerna växlas i följande ordning för varje gång du trycker på fyrvägsknappen (5): [A Inspelning 2], [A Inspelning 3], [A Inspelning 4], [Q Uppspelning 1] [A Inspelning 1]. Du kan bläddra mellan menyerna med ehratten. 1 2 3 4 Anpassad bild Filformat JPEG antal pixlar JPEG kvalitet Autofokusfunktion Ljusmätning Välj fokuspunkt MENU Avsluta JPEG 12M AF.A 3 Välj ett alternativ med fyrvägsknappen (23). 1 2 3 4 Cross processing Digitalfilter HDR-tagning Multiexponering Intervalltagning Högt-ISO brusred. BR vid lång slutartid MENU Avsluta OFF OFF HDR OFF ISO NR AUTO NR AUTO
K-r_OPM_SWE.book Page 40 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 40 1 Innan kameran tas i bruk 4 Tryck på fyrvägsknappen (5). Tillgängliga inställningar visas. Ramen flyttas till rullgardinsmenyn om det finns en. Finns en undermeny visas denna. 5 Välj en inställning med fyrvägsknappen (23). 1 2 3 4 Cross processing Digitalfilter HDR-tagning Multiexponering Intervalltagning Högt-ISO brusred. BR vid lång slutartid MENU Avsluta 1 2 3 4 Cross processing Digitalfilter HDR-tagning Multiexponering Intervalltagning Högt-ISO brusred. BR vid lång slutartid MENU Avbryt OFF OFF HDR OFF ISO NR AUTO NR AUTO OFF OFF HDR OFF NR AUTO ISO NR AUTO ON NR OFF OK OK 6 Tryck på 4-knappen. Inställningen sparas. Tryck på 3-knappen om en undermeny visas. Ställ sedan in övriga alternativ.
K-r_OPM_SWE.book Page 41 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 41 7 Tryck på 3-knappen. Bilden som visades innan du tog fram menyn visas igen. 1 Om kameran stängs av på fel sätt (t.ex. batterierna tas ur medan kameran är påslagen), sparas inställningarna inte även om man trycker på 3Hknappen och stänger menyskärmen. Du kan välja om menyfliken som valdes senast ska visas eller om [A Inspelning 1]-menyn alltid ska visas först. (s.273) Information om menyalternativen finns på följande sidor. [A Inspelning]-menyn 1 s.87 [Q Uppspelning]-menyn 1 s.219 [R Inställningar]-menyn 1 s.264 [A Spec. Inställ.]-menyn 1 s.89 Innan kameran tas i bruk
K-r_OPM_SWE.book Page 42 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 42 Notera 1 Innan kameran tas i bruk
K-r_OPM_SWE.book Page 43 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 2 Förberedelser I detta kapitel beskrivs de första stegen efter inköp av kameran till fotografering. Läs och följ anvisningarna. Fastsättning av rem...44 Insättning av batteri...45 Insättning/Uttagning av SD-minneskort...53 Sätta på objektiv...57 Justering av sökardioptri...59 På- och avstängning av kameran...60 Startinställningar...61
K-r_OPM_SWE.book Page 44 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM 44 Fastsättning av rem 1 Trä remmens ände genom remfästet och fäst sedan på insidan av spännet. 2 Förberedelser 2 Fäst andra änden på remmen på samma sätt.
K-r_OPM_SWE.book Page 45 Wednesday, September 29, 2010 5:23 PM Insättning av batteri 45 Sätt i litiumjonbatteriet eller AA-batterier i kameran. Använda litiumjon batteriet Specialbatteriet D-LI109. 2 Ladda batteriet Ladda batteriet innan du använder det första gången, om du inte använt det på en längre tid och när meddelandet [Batteri tomt] visas. Förberedelser 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Plugga in nätsladden i uttaget. Indikatorlampa Nätsladd Batteriladdare